desrespeitado
desrespeitado en 30 segundos
- Desrespeitado means 'disrespected' and is used to describe feelings or violated rules.
- It must agree in gender and number with the subject (desrespeitado/a/os/as).
- Commonly used with verbs like 'sentir-se' (to feel) and 'ser' (to be).
- It is a strong word often used when someone's dignity or boundaries are ignored.
The Portuguese word desrespeitado is an adjective that translates directly to "disrespected" in English. It is the past participle of the verb desrespeitar (to disrespect), functioning here to describe a state of being or a feeling resulting from the actions of others. In Lusophone cultures, particularly in Brazil and Portugal, the concept of respect (respeito) is a fundamental pillar of social interaction. Therefore, being desrespeitado is not just a minor inconvenience; it often implies a breach of social contract or a personal affront that carries significant emotional weight.
- The Core Meaning
- At its heart, being desrespeitado means that your boundaries, status, or inherent dignity have been ignored or trampled upon. It describes the person who receives the lack of respect, rather than the person who is being disrespectful (who would be described as desrespeitoso).
O funcionário sentiu-se desrespeitado quando o chefe gritou com ele na frente de todos.
You will encounter this word in a variety of contexts. In a professional setting, it might describe a situation where a colleague takes credit for your work. In a romantic relationship, it could refer to a partner ignoring your emotional needs. In a broader societal sense, marginalized groups often use this word to describe systemic neglect by the state or institutions. The word is versatile because it covers everything from a small social slight to a major violation of human rights.
- Emotional Nuance
- The word often carries a sense of indignation. It is rarely used neutrally. When someone says "Eu fui desrespeitado," they are usually expressing hurt, anger, or a demand for justice. It is a powerful word for setting boundaries and communicating that a line has been crossed.
Nenhum cidadão gosta de ser desrespeitado pelas autoridades públicas.
In terms of CEFR levels, an A2 learner should be able to use this word to describe basic feelings in social situations. As you progress to B1 and B2, you'll start using it to discuss more abstract concepts like being "desrespeitado" by a political system or an unfair law. The word remains consistent in its core meaning but expands in its application as your vocabulary grows.
Ela não voltou ao restaurante porque se sentiu desrespeitada pelo garçom.
- Common Collocations
- It is frequently paired with the verbs sentir-se (to feel) and ser (to be). For example: "Eu me sinto desrespeitado" (I feel disrespected) or "O acordo foi desrespeitado" (The agreement was disrespected/violated).
O contrato foi desrespeitado por ambas as partes.
In summary, desrespeitado is a vital word for expressing personal grievances and describing situations where honor and dignity are at stake. It is a direct reflection of the high value placed on interpersonal respect in Portuguese-speaking societies.
Using desrespeitado correctly requires an understanding of gender and number agreement, which is a cornerstone of Portuguese grammar. Since it is an adjective derived from a past participle, it must match the subject it describes. This section will guide you through the various ways to integrate this word into your speech and writing.
- Agreement Rules
- If the subject is masculine singular, use desrespeitado. If feminine singular, use desrespeitada. For masculine plural (or mixed groups), use desrespeitados. For feminine plural, use desrespeitadas.
As alunas sentiram-se desrespeitadas pelo comentário do professor.
One of the most common ways to use this word is with the reflexive verb sentir-se (to feel). This construction allows you to express your internal state. For example, "Eu me sinto desrespeitado" is a direct way to communicate your feelings in a conflict. In Brazil, the pronoun "me" often comes before the verb (me sinto), while in Portugal, it often follows it (sinto-me).
- Describing Objects and Concepts
- Interestingly, desrespeitado can also apply to inanimate objects or abstract concepts like laws, rules, or boundaries. If a law is not followed, you can say it was "desrespeitada."
O sinal vermelho foi desrespeitado pelo motorista apressado.
You can also use adverbs to modify the intensity of the feeling. Common modifiers include profundamente (deeply), completamente (completely), or constantemente (constantly). Saying "Eu me sinto profundamente desrespeitado" adds a layer of gravity to your statement, indicating that the offense was significant.
Eles foram desrespeitados sistematicamente durante anos.
- Prepositional Usage
- When you want to specify who did the disrespecting, use the preposition por (by). "Fui desrespeitado por ele" (I was disrespected by him). If you are referring to the reason, you might use por causa de (because of).
Ninguém quer ser desrespeitado no seu próprio lar.
To master this word, practice shifting it through its four forms: desrespeitado, desrespeitada, desrespeitados, desrespeitadas. This will help you become more fluid in your Portuguese conversations and ensure you are always grammatically accurate.
The word desrespeitado is ubiquitous in Portuguese-speaking daily life, appearing in everything from high-stakes political discourse to casual vents between friends. Understanding its real-world frequency and context will help you recognize it when it pops up in your favorite Netflix series or a local news broadcast.
- In the News and Politics
- In Brazil, political debates are often charged with accusations of being desrespeitado. Politicians might claim their authority was desrespeitada or that the "will of the people" is being desrespeitada. It’s a keyword for identifying perceived injustices in the public sphere.
O juiz afirmou que o tribunal foi desrespeitado pelo réu.
If you watch telenovelas, you will hear this word constantly. Melodramatic plots often revolve around family members feeling desrespeitados by one another. It’s the ultimate emotional trigger in a Brazilian soap opera, signaling a turning point in a relationship where one character finally stands up for themselves.
- Workplace and Corporate Life
- In HR meetings or office gossip, employees might discuss feeling desrespeitados regarding their working hours, their pay, or their professional expertise. It is a formal enough word to be used in a complaint but emotional enough to convey a serious grievance.
Muitos motoristas sentem-se desrespeitados pelas novas regras de trânsito.
In sports commentary, particularly football (soccer), you’ll hear commentators say a team was desrespeitada if the opponent played with too much arrogance or if the referee made a clearly biased decision. Respect on the pitch is a major theme in sports journalism.
O time pequeno não quis ser desrespeitado pelos gigantes da liga.
- Daily Social Interactions
- When someone cuts in line at the supermarket or talks loudly in a cinema, a Portuguese speaker might turn to their friend and say, "Isso é um desrespeito!" (That’s a disrespect!) or "Sinto-me desrespeitado com essa atitude" (I feel disrespected by this attitude).
Ela saiu da reunião porque se sentiu desrespeitada.
By paying attention to these contexts, you’ll see that desrespeitado is more than just a word; it’s a social barometer used to measure the health of interactions in Portuguese culture.
Learning a new language involves navigating subtle traps. For English speakers, the word desrespeitado presents a few specific challenges, mainly involving grammar and the distinction between the victim and the perpetrator of the disrespect.
- Mistake 1: Active vs. Passive (The -ado vs. -oso Trap)
- The most common error is confusing desrespeitado with desrespeitoso. Desrespeitado is the person who receives the disrespect (passive). Desrespeitoso is the person who is rude or disrespectful (active). If you say "Eu sou desrespeitoso," you are calling yourself a rude person. If you say "Eu fui desrespeitado," you are saying someone was rude to you.
O aluno desrespeitoso deixou o professor se sentindo desrespeitado.
Notice how the two words work together in the sentence above. Mixing them up can lead to very confusing (and sometimes accidentally insulting) conversations!
- Mistake 2: Incorrect Prepositions
- In English, we say "disrespected by." In Portuguese, we also use por, but learners often try to use de or com incorrectly. For example, avoid saying "desrespeitado de você." The correct form is "desrespeitado por você."
Eu me senti desrespeitado pela sua atitude (por + a = pela).
Another mistake involves using the word in contexts where "ignored" (ignorado) or "insulted" (insultado) might be more precise. While desrespeitado is broad, sometimes a more specific word is better for clarity. However, desrespeitado is rarely "wrong" if there is a lack of respect involved.
- Mistake 3: Pronunciation of the 'R'
- The 'r' in desrespeitado is a strong, guttural sound in many Brazilian dialects (like the 'h' in 'house'). Some learners use a soft English 'r', which can make the word hard to understand. Practice the "des-res-pei-ta-do" rhythm with a strong breath on the 'r'.
Eles se sentiram desrespeitados quando ninguém os ouviu.
Finally, watch out for number agreement. If you are talking about yourself and a friend, you must use the plural desrespeitados. Consistency in these small details is what elevates your Portuguese from basic to fluent.
While desrespeitado is a fantastic all-purpose word, expanding your vocabulary with its synonyms and related terms will allow you to express the degree and type of disrespect more accurately. Here are several alternatives and how they differ.
- Insultado vs. Desrespeitado
- An insulto is a direct verbal attack. If someone calls you a name, you are insultado. Desrespeitado is broader; you can be disrespected without a single word being said (e.g., by being ignored).
Fui insultado verbalmente, mas o que mais me doeu foi ser desrespeitado profissionalmente.
Another strong alternative is humilhado (humiliated). This implies a deeper level of shame and often a public component. While all humiliation involves disrespect, not all disrespect reaches the level of humiliation.
- Offended and Ignored
- The word ofendido (offended) is very common. It describes the internal reaction to disrespect. You might be desrespeitado and choose not to feel ofendido, though usually, they go hand-in-hand. Ignorado (ignored) is a specific type of disrespect where your presence or input is completely bypassed.
Ela sentiu-se menosprezada quando não foi convidada para a reunião principal.
In a legal or formal context, you might hear violado (violated). This is used for rights, contracts, or sacred spaces. While a person is desrespeitado, their rights are violados.
- Comparative Table
- Desrespeitado: General lack of respect.
- Insultado: Specific verbal attack.
- Humilhado: Disrespect that causes deep shame.
- Menosprezado: Treated as if you have little value.
- Ofendido: Feeling hurt by an action or word.
O artista sentiu-se desconsiderado pela crítica.
Finally, desconsiderado (disregarded) is a polite, slightly more formal way to say someone didn't take you into account. It's less emotional than desrespeitado but very useful in professional emails or academic discussions.
How Formal Is It?
Dato curioso
The word 'respect' literally means 'to look back'. When you are 'desrespeitado', it's as if someone refuses to even 'look' at your worth or status.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 'r' like an English 'r' instead of a guttural 'h' (in Brazil).
- Making the 'ei' sound like a single 'e' (it should be a diphthong like 'ay' in 'play').
- Stress on the wrong syllable (e.g., desresPEItado instead of desrespeiTAdo).
- Not pronouncing the final 'o' as a soft 'u' sound (common in many dialects).
- Skipping the 's' sound entirely.
Nivel de dificultad
Easy to recognize because of the English cognate 'disrespected'.
Requires attention to gender and number agreement.
The 'r' sound and the diphthong 'ei' can be tricky for beginners.
Usually clear, but can be slurred in fast speech.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Gender Agreement
A mulher está desrespeitad**a**.
Number Agreement
Os homens estão desrespeitad**os**.
Passive Voice with Ser
O acordo **foi** desrespeitado.
Reflexive Verbs
Eu **me** sinto desrespeitado.
Preposition 'Por'
Desrespeitado **pelo** (por + o) público.
Ejemplos por nivel
Ele não tem respeito.
He has no respect.
Simple present tense with 'ter'.
Isso é ruim.
That is bad.
Basic 'ser' + adjective.
Eu estou triste.
I am sad.
Using 'estar' for temporary states.
Ela é minha amiga.
She is my friend.
Feminine noun and possessive.
O menino é bom.
The boy is good.
Masculine agreement.
Não gosto disso.
I don't like that.
Negative 'gostar de'.
Você é legal.
You are cool/nice.
Common informal adjective.
Obrigado pelo respeito.
Thank you for the respect.
Preposition 'por' + 'o' = 'pelo'.
Eu me senti desrespeitado ontem.
I felt disrespected yesterday.
Reflexive verb 'sentir-se' in the past.
Ela foi desrespeitada na loja.
She was disrespected in the store.
Passive voice with feminine agreement.
Nós fomos desrespeitados pelo chefe.
We were disrespected by the boss.
Plural masculine agreement.
Você se sente desrespeitada?
Do you feel disrespected?
Interrogative reflexive sentence.
O contrato foi desrespeitado.
The contract was disrespected (violated).
Using the word for inanimate objects.
Eles não querem ser desrespeitados.
They don't want to be disrespected.
Negative 'querer' + 'ser'.
Senti-me desrespeitado com o seu comentário.
I felt disrespected by your comment.
European Portuguese placement of 'me'.
O professor foi desrespeitado pelos alunos.
The teacher was disrespected by the students.
Passive voice with agent 'pelos'.
Muitos cidadãos sentem-se desrespeitados pelo governo.
Many citizens feel disrespected by the government.
Abstract subject 'cidadãos'.
O limite de velocidade foi desrespeitado pelo motorista.
The speed limit was disrespected (ignored) by the driver.
Using the word as a synonym for 'ignored'.
Eu nunca me senti tão desrespeitada na minha vida.
I have never felt so disrespected in my life.
Use of 'nunca' and 'tão' for emphasis.
O silêncio na biblioteca deve ser respeitado, não desrespeitado.
The silence in the library must be respected, not disrespected.
Contrast between antonyms.
Eles foram desrespeitados por causa da sua religião.
They were disrespected because of their religion.
Prepositional phrase 'por causa de'.
Se você for desrespeitado, deve falar com o RH.
If you are disrespected, you should talk to HR.
Future subjunctive 'for'.
O acordo de paz foi desrespeitado logo no primeiro dia.
The peace agreement was disrespected on the very first day.
Time expression 'logo no primeiro dia'.
Nós nos sentimos desrespeitados quando você chegou atrasado.
We felt disrespected when you arrived late.
Cause-and-effect with 'quando'.
A dignidade humana não pode ser desrespeitada sob nenhuma circunstância.
Human dignity cannot be disrespected under any circumstances.
Modal verb 'poder' + passive.
Ele agiu como se tivesse sido profundamente desrespeitado.
He acted as if he had been deeply disrespected.
Past perfect subjunctive 'tivesse sido'.
As minorias sentem-se frequentemente desrespeitadas pela mídia.
Minorities often feel disrespected by the media.
Adverb 'frequentemente'.
O espaço pessoal do outro foi desrespeitado durante a briga.
The other person's personal space was disrespected during the fight.
Possessive 'do outro'.
Ninguém merece ser desrespeitado, independentemente do erro que cometeu.
Nobody deserves to be disrespected, regardless of the mistake they made.
Conjunction 'independentemente de'.
O patrimônio histórico foi desrespeitado com pichações.
The historical heritage was disrespected with graffiti.
Using 'desrespeitado' for physical property.
Ela se sentiu desrespeitada profissionalmente quando sua ideia foi roubada.
She felt professionally disrespected when her idea was stolen.
Adverbial use of 'profissionalmente'.
Os direitos autorais foram desrespeitados pela empresa de tecnologia.
Copyrights were disrespected by the tech company.
Specialized vocabulary 'direitos autorais'.
A soberania da nação foi flagrantemente desrespeitada pela invasão.
The nation's sovereignty was flagrantly disrespected by the invasion.
Strong adverb 'flagrantemente'.
Sentir-se desrespeitado é um gatilho emocional para muitos conflitos sociais.
Feeling disrespected is an emotional trigger for many social conflicts.
Infinitive as subject 'Sentir-se'.
A ética médica foi desrespeitada naquele experimento controverso.
Medical ethics were disrespected in that controversial experiment.
Noun phrase 'ética médica'.
O legado do autor foi desrespeitado pela nova adaptação cinematográfica.
The author's legacy was disrespected by the new film adaptation.
Abstract concept 'legado'.
Não se pode permitir que o processo democrático seja desrespeitado.
One cannot allow the democratic process to be disrespected.
Impersonal 'se' + subjunctive.
O luto da família foi desrespeitado pela presença invasiva da imprensa.
The family's grief was disrespected by the invasive presence of the press.
Noun 'luto' (grief/mourning).
Ele se recusa a trabalhar em um ambiente onde se sente desrespeitado.
He refuses to work in an environment where he feels disrespected.
Relative clause starting with 'onde'.
A complexidade da obra foi desrespeitada por uma análise superficial.
The work's complexity was disrespected by a superficial analysis.
Contrast between 'complexidade' and 'superficial'.
A sacralidade do templo foi desrespeitada por atos de vandalismo.
The sacredness of the temple was disrespected by acts of vandalism.
High-level noun 'sacralidade'.
O princípio da não-intervenção foi desrespeitado nas negociações bilaterais.
The principle of non-intervention was disrespected in bilateral negotiations.
Diplomatic terminology.
Ao ser desrespeitado publicamente, o diplomata exigiu uma retratação imediata.
Upon being publicly disrespected, the diplomat demanded an immediate retraction.
Gerund-like 'Ao ser' construction.
A autonomia do paciente não deve ser desrespeitada, mesmo em casos terminais.
Patient autonomy must not be disrespected, even in terminal cases.
Bioethical context.
A própria essência da justiça é desrespeitada quando a lei é aplicada seletivamente.
The very essence of justice is disrespected when the law is applied selectively.
Philosophical 'A própria essência'.
O testamento do falecido foi desrespeitado pelos herdeiros gananciosos.
The deceased's will was disrespected by the greedy heirs.
Legal context 'testamento'.
Sentir-se desrespeitado é, muitas vezes, o prelúdio para a ruptura de laços diplomáticos.
Feeling disrespected is often the prelude to the breaking of diplomatic ties.
Sophisticated vocabulary 'prelúdio' and 'ruptura'.
A integridade territorial foi desrespeitada, gerando uma crise internacional sem precedentes.
Territorial integrity was disrespected, generating an unprecedented international crisis.
Geopolitical context.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— I don't feel disrespected. Used to clarify that no offense was taken.
Não me sinto desrespeitado pela sua crítica, ela foi construtiva.
— Were you disrespected? A common question to check on someone's wellbeing after a conflict.
Você foi desrespeitado naquela conversa?
— That is what it means to be disrespected. Used to point out an unfair situation.
Trabalhar sem receber é ser desrespeitado.
— They feel disrespected. Used to report the feelings of a group.
Eles se sentem desrespeitados pela nova gerência.
— I was disrespected in my own house. A common expression of deep indignation.
Não aceito ser desrespeitado na minha própria casa!
— The regulation was disrespected/broken. Common in sports or formal settings.
O regulamento da competição foi desrespeitado por vários atletas.
— I feel disrespected as a woman. Used to address gender-based slights.
Sinto-me desrespeitada como mulher com esse tipo de piada.
— Nobody likes to be disrespected. A general truth used in arguments.
Ninguém gosta de ser desrespeitado, então peça desculpas.
— The sacred was disrespected. Used in religious or spiritual contexts.
O templo foi invadido e o sagrado foi desrespeitado.
— The will of the people was disrespected. Common in political rhetoric.
Muitos acreditam que a vontade do povo foi desrespeitada nas eleições.
Se confunde a menudo con
This means 'disrespectful' (the one doing the action), whereas 'desrespeitado' is the victim.
This means 'despised' or 'scorned', which is a stronger, more hateful feeling than just being disrespected.
This means 'wasted' (like time or money). It sounds similar but has a completely different meaning.
Modismos y expresiones
— To trample over or ignore someone's authority or feelings, making them feel desrespeitado.
Ele passou por cima da minha decisão.
Informal— To treat something or someone as unimportant, leading to them feeling desrespeitado.
Ele fez pouco caso do meu trabalho.
Neutral— To step on someone's toes, often by being desrespeitoso.
Cuidado para não pisar no calo dele.
Informal— The verb phrase for being disrespectful.
Ele faltou com o respeito comigo.
Neutral— To give someone the cold shoulder, a form of being ignored/desrespeitado.
Ela me deu um gelo e eu me senti desrespeitado.
Informal— To treat someone like dirt (extremely desrespeitado).
O chefe limpou o chão com ele na reunião.
Informal/Strong— To throw away (figuratively), like throwing away someone's efforts.
Ele jogou meu esforço no lixo.
Informal— To not give a damn, leading to someone feeling desrespeitado.
Ele não deu a mínima para o que eu disse.
Informal— To clash directly, often involving mutual disrespect.
Eles bateram de frente na discussão.
Informal— To break protocol, which can leave others feeling desrespeitados.
Ele quebrou o protocolo e todos se sentiram desrespeitados.
Formal/NeutralFácil de confundir
Similar root and sound.
Desrespeitoso describes the person being rude; desrespeitado describes the person who suffered the rudeness.
O menino desrespeitoso deixou a mãe se sentindo desrespeitada.
Often happen at the same time.
Ofendido is the internal feeling of hurt; desrespeitado is the objective state of being treated without respect.
Ele foi desrespeitado, mas não se sentiu ofendido.
Ignoring someone is a way of disrespecting them.
Ignorado means no attention was given; desrespeitado means the attention given was negative or insufficient.
Fui ignorado na fila e me senti desrespeitado.
Both involve a lack of respect.
Humilhado is much stronger and implies a loss of pride or public shame.
Ser desrespeitado é ruim, mas ser humilhado é traumático.
Involves lack of value.
Menosprezado specifically means someone thinks you are 'less' than you are.
Ela se sente menosprezada porque o chefe não lhe dá tarefas importantes.
Patrones de oraciones
Eu me sinto [adjective].
Eu me sinto desrespeitado.
[Subject] foi [adjective].
Ela foi desrespeitada.
Nós fomos [adjective] por [agent].
Nós fomos desrespeitados pelo gerente.
O/A [noun] foi [adjective].
A lei foi desrespeitada.
Sentir-se [adjective] é [feeling].
Sentir-se desrespeitado é horrível.
Apesar de ser [adjective]...
Apesar de ser desrespeitado, ele manteve a calma.
Não se pode permitir que [subject] seja [adjective].
Não se pode permitir que o povo seja desrespeitado.
Ao ver-se [adjective]...
Ao ver-se desrespeitado, o embaixador retirou-se.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Common in daily speech and media.
-
Eu sinto desrespeitado.
→
Eu **me** sinto desrespeitado.
The verb 'sentir' needs to be reflexive ('sentir-se') when you are talking about how you feel.
-
Ela foi desrespeitado.
→
Ela foi desrespeitad**a**.
Adjectives must agree with the feminine subject 'Ela'.
-
Eu sou desrespeitado.
→
Eu **fui** desrespeitado.
Usually, you want to describe a specific event (I was disrespected), which uses the past tense of 'ser'. 'Eu sou desrespeitado' implies it happens all the time.
-
Eles são desrespeitosos (meaning they were victims).
→
Eles foram **desrespeitados**.
Don't confuse the active adjective (desrespeitoso) with the passive one (desrespeitado).
-
Desrespeitado de você.
→
Desrespeitado **por** você.
The correct preposition to indicate who did the action in the passive voice is 'por'.
Consejos
Agreement is Key
Always match the adjective 'desrespeitado' to the gender and number of the person or thing it describes. This is the most common mistake for English speakers.
The Strong R
In Brazil, the 'r' after 'des-' is strong. It's not like the English 'r'. Think of it as a strong 'h' sound coming from the back of your throat.
Workplace Usage
If you use this word at work, be prepared to explain why. It's a serious term that usually prompts a follow-up question about the specific incident.
The Root Word
Remember the root 'respeito'. If you see 'des-' in front of it, you know it's something negative about respect.
Cultural Weight
In Portuguese-speaking cultures, calling someone 'desrespeitoso' or saying you were 'desrespeitado' is a significant statement. Use it when you really mean it.
Passive Voice
Listen for 'foi' or 'foram' before the word. This tells you the sentence is in the passive voice (e.g., 'Ele foi desrespeitado').
Adverb Boost
To sound more like a native, use adverbs like 'completamente' or 'totalmente' before 'desrespeitado' to show how much respect was lacking.
Feminine Form
If you are a woman, practice saying 'Eu me sinto desrespeitada' until it becomes natural. It's a key part of your identity in the language.
Cognate Help
Use the English 'disrespected' as a mental bridge. The meanings are almost identical, which makes this an easy word to add to your vocabulary.
Reversal
Practice saying the positive ('respeitado') and the negative ('desrespeitado') in pairs to help your brain map the connection between the two.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'DES' as 'Destroy' and 'RESPEITADO' as 'Respected'. If someone destroys your respect, you are 'desrespeitado'.
Asociación visual
Imagine a person standing in a circle, and someone else rudely stepping inside the circle without asking. The person in the circle is 'desrespeitado'.
Word Web
Desafío
Try to write three sentences: one about a person, one about a law, and one about a group, all using a form of 'desrespeitado'.
Origen de la palabra
From the Portuguese verb 'desrespeitar'. This verb is formed by the prefix 'des-' (indicating negation or reversal) and the verb 'respeitar'. 'Respeitar' comes from the Latin 'respectare', which is the frequentative of 'respicere' (to look back at, to regard).
Significado original: To look back at someone with regard or consideration.
Romance (Latin-based).Contexto cultural
Be careful when using this word in a professional setting. It is a strong accusation. Ensure you have clear reasons before stating 'Eu fui desrespeitado'.
English speakers might find the Portuguese use of 'desrespeitado' more frequent in emotional or family contexts than in English, where 'disrespected' can sometimes sound a bit formal or specific to urban slang.
Practica en la vida real
Contextos reales
Workplace
- Fui desrespeitado pelo meu gerente.
- Minha opinião foi desrespeitada.
- Ambiente de trabalho desrespeitoso.
- Não aceito ser desrespeitado.
Relationships
- Sinto-me desrespeitada por você.
- Você desrespeitou nosso acordo.
- O respeito é a base de tudo.
- Ele me desrespeitou na frente dos amigos.
Law & Order
- A lei foi desrespeitada.
- O juiz foi desrespeitado.
- Direitos humanos desrespeitados.
- Desrespeito à autoridade.
Traffic
- O sinal foi desrespeitado.
- Motorista desrespeitado por pedestres.
- Regras de trânsito desrespeitadas.
- Fui desrespeitado no trânsito.
Social Media
- Fui desrespeitado nos comentários.
- Perfil desrespeitado por trolls.
- Denunciar por ser desrespeitado.
- Não seja desrespeitoso.
Inicios de conversación
"Você já se sentiu desrespeitado em algum emprego anterior?"
"O que você faz quando se sente desrespeitado por um amigo?"
"Você acha que as leis de trânsito são muito desrespeitadas aqui?"
"Como reagir quando vemos alguém sendo desrespeitado na rua?"
"Você acha que o respeito entre as pessoas está diminuindo hoje em dia?"
Temas para diario
Escreva sobre uma vez que você se sentiu desrespeitado e como você lidou com a situação.
Quais são, para você, os limites para não se sentir desrespeitado em um relacionamento?
Descreva uma situação em que uma regra foi desrespeitada e quais foram as consequências.
Como você define a diferença entre ser 'ignorado' e ser 'desrespeitado'?
Reflita sobre a importância de não se sentir desrespeitado no ambiente de trabalho.
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt can be used for both! You can say a person is 'desrespeitado' or that a law, a contract, or a red light was 'desrespeitado'. In the case of objects/rules, it means 'ignored' or 'violated'.
You must change the ending to 'a'. Say: 'Eu me sinto desrespeitada.' This is crucial for correct Portuguese grammar.
'Insultado' implies that someone said something mean to you (a verbal attack). 'Desrespeitado' is broader—you can be disrespected by someone's actions, like them being late or ignoring your boundaries.
Yes, it is extremely common. Brazilians value social harmony and 'respeito', so when that harmony is broken, 'desrespeitado' is the word they use to describe it.
Yes, it is appropriate for formal contexts, especially when discussing rights or contracts. For example: 'Sinto-me desrespeitado pela falta de resposta da empresa.'
The direct opposite is 'respeitado' (respected). Other opposites include 'valorizado' (valued) and 'honrado' (honored).
It's a diphthong, similar to the 'ay' in 'play'. Make sure to pronounce both the 'e' and the 'i' sounds smoothly together.
Usually, yes. It implies that someone did not give you the consideration or honor you deserve. It's a negative state.
While 'desrespeitado' itself isn't slang, people might use words like 'esculachado' or 'sacaneado' in very informal Brazilian Portuguese to convey a similar feeling.
Yes, just use the plural form. For a mixed group or a group of men, use 'desrespeitados'. For a group of only women, use 'desrespeitadas'.
Ponte a prueba 200 preguntas
Translate to Portuguese: 'I (masculine) feel disrespected.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'She was disrespected by the boss.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'The laws were disrespected.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'desrespeitados' (plural masculine).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to English: 'O contrato foi desrespeitado.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'Nobody likes to be disrespected.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a woman feeling disrespected at work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'I have never been so disrespected.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'The red light was disrespected.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a citizen being disrespected by the state.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'They (feminine) felt disrespected.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to English: 'Sinto-me profundamente desrespeitado.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'desrespeitado' and the preposition 'por'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'The agreement was completely disrespected.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'We don't want to be disrespected.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a situation using the word 'desrespeitada' (feminine).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to English: 'A dignidade humana foi desrespeitada.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the word 'desrespeitados' in a sports context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'He felt disrespected because of the delay.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to English: 'Não se sinta desrespeitado.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'desrespeitado' out loud focusing on the 'r' and 'ei'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Eu me sinto desrespeitado.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Ela foi desrespeitada.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Eles foram desrespeitados.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'As leis foram desrespeitadas.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in Portuguese why someone might feel desrespeitado.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural 'desrespeitados' correctly.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sinto-me profundamente desrespeitado.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: You are at a store and were ignored. Tell the manager 'Fui desrespeitado'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'O acordo foi desrespeitado.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Ninguém merece ser desrespeitado.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'desrespeitada' with a strong guttural 'r'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Fomos desrespeitados pelo chefe.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A vontade dele foi desrespeitada.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Eu nunca me senti tão desrespeitada.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Differentiate the sounds of 'desrespeitado' and 'desrespeitoso' orally.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'O sinal vermelho foi desrespeitado.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A dignidade humana foi desrespeitada.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Eles se sentem desrespeitados pelo governo.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'O testamento foi desrespeitado.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence and write it down: 'Eu me sinto desrespeitado.'
Listen and identify the gender: 'Ela foi desrespeitada.'
Listen and identify the number: 'Eles foram desrespeitados.'
Listen and transcribe: 'As leis foram desrespeitadas.'
Listen and transcribe: 'O acordo foi desrespeitado.'
Listen and identify the speaker's emotion: 'Fui profundamente desrespeitado!'
Listen and transcribe: 'Ninguém merece ser desrespeitado.'
Listen and transcribe: 'Sinto-me desrespeitada como mulher.'
Listen and identify the subject: 'O sinal foi desrespeitado.'
Listen and transcribe: 'Fomos desrespeitados pelo sistema.'
Listen and transcribe: 'A vontade do povo foi desrespeitada.'
Listen and transcribe: 'O juiz foi desrespeitado.'
Listen and transcribe: 'A soberania foi desrespeitada.'
Listen and transcribe: 'O legado foi desrespeitado.'
Listen and transcribe: 'Ao ser desrespeitado, ele reagiu.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'desrespeitado' is essential for expressing when you or someone else has been treated poorly. In Portuguese, it emphasizes the emotional and social impact of the lack of respect. Example: 'Ela se sentiu desrespeitada' (She felt disrespected).
- Desrespeitado means 'disrespected' and is used to describe feelings or violated rules.
- It must agree in gender and number with the subject (desrespeitado/a/os/as).
- Commonly used with verbs like 'sentir-se' (to feel) and 'ser' (to be).
- It is a strong word often used when someone's dignity or boundaries are ignored.
Agreement is Key
Always match the adjective 'desrespeitado' to the gender and number of the person or thing it describes. This is the most common mistake for English speakers.
The Strong R
In Brazil, the 'r' after 'des-' is strong. It's not like the English 'r'. Think of it as a strong 'h' sound coming from the back of your throat.
Workplace Usage
If you use this word at work, be prepared to explain why. It's a serious term that usually prompts a follow-up question about the specific incident.
The Root Word
Remember the root 'respeito'. If you see 'des-' in front of it, you know it's something negative about respect.
Ejemplo
Sentiu-se desrespeitado pela atitude do seu chefe.
Contenido relacionado
Más palabras de family
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2Soy un hombre bendecido por tener esta familia.
abrigo
A2El refugio está abierto toda la noche.
acarinhar
A2Acariciar o tratar a alguien con mucho cariño.
aceito
A2Aceptado; generalmente reconocido o acordado. 'El trato fue aceito' (El trato fue aceptado).
acenar
A2Hacer señas con la mano o la cabeza para saludar o asentir.
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2La acogida o el recibimiento afectuoso. 'El acogimiento de la familia nos hizo sentir como en casa.'
acolitar
B2Asistir o acompañar a alguien, ofreciendo ayuda, apoyo o compañía. / Apoyar activamente a una persona o grupo, a menudo estando físicamente presente y ofreciendo ayuda concreta o moral.
acomodar
A2'Acomodar' significa hospedar a alguien o disponer objetos en un espacio.