detalhada
detalhada en 30 segundos
- Means 'detailed' in the feminine singular form.
- Used for thorough descriptions and explanations.
- Must agree with feminine nouns like 'análise'.
- Common in professional, academic, and daily contexts.
The word detalhada is the feminine singular form of the adjective detalhado. At its core, it describes something that is characterized by an abundance of details, precision, and thoroughness. When you call a description, a map, or an explanation 'detalhada', you are signaling that nothing has been left out; every small part (the detalhes) has been accounted for. In the Portuguese linguistic landscape, this word bridges the gap between simple observation and deep analysis. It originates from the noun 'detalhe', which itself comes from the French 'détail', literally meaning 'a piece cut off'. This etymological root is fascinating because it suggests that to be detailed is to look at the individual 'cuts' or segments of a whole.
- Semantic Range
- Covers everything from visual intricacy to logical completeness.
- Gender Agreement
- Must agree with feminine nouns (e.g., a resposta, a análise, a descrição).
- Intensity
- Often paired with 'muito' or 'extremamente' to emphasize depth.
A arquiteta apresentou uma planta detalhada do novo edifício, mostrando cada tomada e cano.
In a broader sense, 'detalhada' implies a quality of care. It is not just about quantity of information, but the quality of the breakdown. A 'detalhada' investigation suggests a level of professional rigor. For a language learner at the A2 level, understanding 'detalhada' is crucial because it allows you to move beyond simple adjectives like 'boa' (good) or 'grande' (big) when describing information. It adds a layer of sophistication to your speech, indicating that you value precision. Whether you are reading a recipe, following directions, or listening to a news report, 'detalhada' acts as a marker for high-density information.
Recebi uma fatura detalhada que explica todos os custos do serviço.
Furthermore, 'detalhada' can carry a connotation of being 'exhaustive'. In academic or professional settings, a 'revisão detalhada' (detailed review) is one that is expected to find even the smallest errors. In art, a 'pintura detalhada' refers to the technique where individual brushstrokes or tiny elements are visible and deliberate. This versatility makes it one of the most useful adjectives in the Portuguese language for expressing the concept of 'thoroughness'.
Ela deu uma explicação detalhada sobre como chegar ao museu.
- Synonym Note
- 'Pormenorizada' is a common synonym, often used in more formal writing.
A polícia fez uma busca detalhada na área ontem à noite.
A biografia detalhada da artista revela segredos de sua infância.
Using detalhada correctly requires attention to the noun it modifies. As an adjective, it follows the standard Portuguese rule of gender and number agreement. Since 'detalhada' is the feminine singular form, it must accompany feminine singular nouns. If the noun is plural, it becomes 'detalhadas'. If the noun is masculine, it shifts to 'detalhado' or 'detalhados'. This flexibility is key to sounding natural. In terms of sentence placement, 'detalhada' almost always follows the noun it describes. While some adjectives in Portuguese can precede the noun for poetic effect, 'detalhada' is functional and descriptive, making its post-noun position the standard choice.
- Placement
- Noun + Detalhada (e.g., Instrução detalhada).
- Adverbial Form
- To describe an action, use 'detalhadamente' (in a detailed way).
When you want to emphasize just how detailed something is, you can use adverbs of degree. 'Muito detalhada' (very detailed) is common, but 'extremamente detalhada' (extremely detailed) or 'bastante detalhada' (quite detailed) are also frequent. In professional contexts, you might see it used in phrases like 'análise detalhada' or 'proposta detalhada'. These are standard collocations that you should memorize as single units of meaning. For example, when applying for a job, you might provide a 'descrição detalhada' of your previous roles.
Para o projeto ser aprovado, precisamos de uma proposta detalhada.
In everyday conversation, 'detalhada' is used to request more information. If someone gives you a vague answer, you might say: 'Pode ser mais detalhada?' (Can [the explanation] be more detailed?). Note that here, the adjective refers back to the implied noun 'explicação' or 'resposta'. If you are asking a person to be more detailed in their speech, you would use the adverb: 'Pode explicar mais detalhadamente?'. Understanding this distinction between the adjective (describing a thing) and the adverb (describing an action) is a hallmark of moving from A2 to B1 proficiency.
Another important aspect of usage is the contrast with 'resumida' (summarized). If a document is 'detalhada', it is the opposite of 'resumida'. You will often see these two words used together in options, such as 'versão detalhada' vs. 'versão resumida' on websites or in reports. Choosing the 'detalhada' version means you are prepared to spend more time reading to get the full picture.
Esta é a versão detalhada do contrato; por favor, leia com atenção.
You will encounter detalhada in a variety of real-world scenarios, ranging from the mundane to the highly technical. One of the most common places is in the media. News anchors often promise a 'cobertura detalhada' (detailed coverage) of a major event. This tells the audience that the upcoming segment will go beyond the headlines and provide background, interviews, and specific facts. Similarly, in weather reports, you might hear about a 'previsão detalhada' for the weekend, which would include hourly temperatures and precipitation chances rather than just a general 'sunny' or 'rainy' outlook.
- In the Workplace
- Reports, project plans, and feedback sessions.
- In Education
- Syllabuses, exam instructions, and historical accounts.
- In Tourism
- Itineraries and guidebooks.
In a corporate environment, 'detalhada' is a buzzword for quality and transparency. A 'fatura detalhada' (itemized bill) is essential for accounting. A 'pesquisa detalhada' (detailed research) is the basis for strategic decisions. If you are working in a Portuguese-speaking office, being able to produce 'documentação detalhada' is a highly valued skill. It suggests that you are organized and reliable. You might also hear it in meetings: 'Vamos fazer uma análise mais detalhada destes números' (Let's do a more detailed analysis of these numbers).
O guia turístico nos deu uma rota detalhada dos monumentos históricos.
In the world of technology and software, 'detalhada' appears in user manuals and error logs. A 'configuração detalhada' allows users to customize every aspect of an app. When a program crashes, it might offer a 'mensagem de erro detalhada' to help developers fix the problem. For learners, reading these detailed instructions is a great way to see the word in a functional context. Even in creative fields like literature, a 'narrativa detalhada' describes a style where the author paints a vivid picture with words, focusing on the sensory details of a scene.
A revista publicou uma entrevista detalhada com o diretor do filme.
The most frequent mistake learners make with detalhada is failing to adjust for gender. Because many learners start by memorizing the masculine form 'detalhado', they tend to use it as a default. Saying 'uma descrição detalhado' is a common error that immediately signals a non-native speaker. Always pair 'detalhada' with feminine nouns like descrição, análise, lista, resposta, explicação, and proposta. Another grammatical pitfall is number agreement. If you are describing multiple things, you must use 'detalhadas'. For example: 'instruções detalhadas' (detailed instructions).
- Mistake 1
- Using 'detalhado' for feminine nouns (e.g., *uma lista detalhado).
- Mistake 2
- Confusing the adjective with the adverb 'detalhadamente'.
- Mistake 3
- Overusing it where 'específica' or 'precisa' might be more appropriate.
Another subtle mistake is using 'detalhada' when you actually mean 'detailed' as a verb (the past participle). While 'detalhada' is the past participle of 'detalhar', in many contexts, it functions purely as an adjective. However, if you want to say 'The plan was detailed by the manager', you would say 'O plano foi detalhado pelo gerente'. Notice the gender change because 'plano' is masculine. Learners often forget that the past participle in passive voice must also agree with the subject.
Errado: A informação foi detalhado no e-mail.
Correto: A informação foi detalhada no e-mail.
There is also a tendency to confuse 'detalhada' with 'minuciosa'. While they are synonyms, 'minuciosa' often implies a much higher level of almost obsessive detail, often used for technical inspections or very careful artistic work. Using 'detalhada' for a quick but clear explanation is perfect; using 'minuciosa' might make it sound like you spent hours on every tiny point. Finally, avoid the 'false friend' trap with English. While 'detailed' and 'detalhada' are cognates and usually mean the same thing, ensure you aren't using it to mean 'elaborate' in the sense of 'fancy' (which would be 'elaborada' or 'sofisticada').
Understanding the synonyms and related words for detalhada helps you fine-tune your Portuguese and avoid repetition. The most direct synonym is pormenorizada. Derived from 'pormenor' (detail/minor point), this word is slightly more formal and is very common in European Portuguese and academic writing. If you want to sound more professional, 'uma análise pormenorizada' is an excellent choice. Another close relative is minuciosa. As mentioned before, this suggests a level of detail that is extremely thorough, often involving small, meticulous steps. It comes from 'minúcia' (trifle/small detail).
- Pormenorizada
- Focuses on individual points (pormenores).
- Minuciosa
- Focuses on extreme care and precision.
- Exaustiva
- Implies that every single possibility has been covered; nothing is left.
If you are describing something that is detailed because it is complete, you might use completa or abrangente (comprehensive). While 'detalhada' looks at the depth of information, 'abrangente' looks at the width or scope. A 'guia abrangente' covers many topics, while a 'guia detalhada' goes deep into one or two. For technical or scientific contexts, precisa (precise) or rigorosa (rigorous) are often used alongside 'detalhada' to emphasize accuracy. On the other hand, if something is detailed in a way that is decorative or complex, elaborada is the better word.
A investigação foi tão minuciosa que encontraram pistas de dez anos atrás.
In contrast, it is also helpful to know the antonyms. Superficial is the most common opposite, describing something that only touches the surface. Vaga (vague) or imprecisa (imprecise) are used when details are missing or unclear. Resumida (summarized) or breve (brief) are used when the lack of detail is intentional, such as in an executive summary or a quick update. By knowing these alternatives, you can better navigate different social and professional situations in Portuguese.
Ao contrário da primeira versão, esta nova edição é muito mais abrangente e detalhada.
How Formal Is It?
Nivel de dificultad
Gramática que debes saber
Adjective-Noun agreement
Position of adjectives
Formation of adverbs with -mente
Passive voice agreement
Use of 'muito' vs 'muitos'
Ejemplos por nivel
A foto é muito detalhada.
The photo is very detailed.
Simple adjective use with 'ser'.
Eu quero uma resposta detalhada.
I want a detailed answer.
Adjective modifying a feminine noun 'resposta'.
A lista não é detalhada.
The list is not detailed.
Negative sentence with 'não'.
Ela fez uma pintura detalhada.
She made a detailed painting.
Adjective following the noun 'pintura'.
A explicação é curta, não detalhada.
The explanation is short, not detailed.
Contrast between two adjectives.
Esta rua é muito detalhada no mapa.
This street is very detailed on the map.
Using 'no mapa' as a locative.
Uma descrição detalhada ajuda muito.
A detailed description helps a lot.
Subject of the sentence.
A boneca tem uma roupa detalhada.
The doll has detailed clothing.
Describing a physical object.
Preciso de uma orientação detalhada para o exame.
I need detailed guidance for the exam.
Use of 'precisar de'.
O guia deu uma explicação detalhada do castelo.
The guide gave a detailed explanation of the castle.
Past tense 'deu' (gave).
Recebemos uma conta detalhada do restaurante.
We received a detailed bill from the restaurant.
Noun 'conta' is feminine.
A planta da casa é muito detalhada.
The house plan is very detailed.
Describing a technical document.
Ela escreveu uma carta detalhada para a família.
She wrote a detailed letter to her family.
Preposition 'para' (to/for).
O site tem uma seção detalhada de ajuda.
The website has a detailed help section.
Compound noun 'seção de ajuda'.
A polícia quer uma descrição detalhada do carro.
The police want a detailed description of the car.
Verb 'querer' (to want).
A receita detalhada está no livro.
The detailed recipe is in the book.
Definite article 'A'.
A análise detalhada revelou vários erros no sistema.
The detailed analysis revealed several errors in the system.
Subject 'análise detalhada' with verb 'revelou'.
Fizemos uma revisão detalhada do contrato antes de assinar.
We did a detailed review of the contract before signing.
Prepositional phrase 'antes de assinar'.
A biografia detalhada da autora será lançada em breve.
The author's detailed biography will be released soon.
Future passive 'será lançada'.
Ela apresentou uma proposta detalhada para o novo projeto.
She presented a detailed proposal for the new project.
Professional context.
O relatório contém uma tabela detalhada de custos.
The report contains a detailed table of costs.
Verb 'conter' (to contain).
Uma investigação detalhada é necessária neste caso.
A detailed investigation is necessary in this case.
Adjective 'necessária' agreeing with 'investigação'.
O documentário oferece uma visão detalhada da vida selvagem.
The documentary offers a detailed view of wildlife.
Abstract noun 'visão'.
A agenda detalhada da conferência já está disponível.
The detailed conference agenda is already available.
Adverb 'já' (already).
A metodologia detalhada permitiu a replicação do estudo.
The detailed methodology allowed for the replication of the study.
Academic vocabulary.
Sua memória detalhada dos eventos impressionou a todos.
Her detailed memory of the events impressed everyone.
Possessive 'Sua'.
O arquiteto forneceu uma maquete detalhada do projeto.
The architect provided a detailed model of the project.
Technical term 'maquete'.
A crítica detalhada do filme foi publicada no jornal.
The detailed review of the movie was published in the newspaper.
Passive voice 'foi publicada'.
Precisamos de uma estratégia detalhada para entrar no mercado.
We need a detailed strategy to enter the market.
Infinitive 'entrar'.
A descrição detalhada da cena do crime foi fundamental.
The detailed description of the crime scene was fundamental.
Adjective 'fundamental'.
O manual traz uma explicação detalhada de cada função.
The manual brings a detailed explanation of each function.
Verb 'trazer' (to bring/include).
A auditoria detalhada não encontrou irregularidades.
The detailed audit found no irregularities.
Business term 'auditoria'.
A exegese detalhada do texto revelou camadas de significado ocultas.
The detailed exegesis of the text revealed hidden layers of meaning.
High-level academic term 'exegese'.
Houve uma discussão detalhada sobre as implicações éticas da IA.
There was a detailed discussion about the ethical implications of AI.
Existential 'Houve'.
A cartografia detalhada da região é essencial para a preservação.
Detailed mapping of the region is essential for preservation.
Noun 'cartografia'.
Sua narrativa detalhada evoca uma atmosfera de nostalgia.
Her detailed narrative evokes an atmosphere of nostalgia.
Literary verb 'evocar'.
A análise detalhada da conjuntura política sugere mudanças drásticas.
The detailed analysis of the political situation suggests drastic changes.
Formal term 'conjuntura'.
A documentação detalhada é o pilar de qualquer projeto de engenharia.
Detailed documentation is the pillar of any engineering project.
Metaphorical use of 'pilar'.
A reconstrução detalhada do crime ajudou a identificar o culpado.
The detailed reconstruction of the crime helped identify the culprit.
Compound noun 'reconstrução do crime'.
Uma abordagem detalhada é preferível a uma visão generalista.
A detailed approach is preferable to a generalist view.
Comparative structure 'preferível a'.
A dissecação detalhada da obra literária expôs a genialidade do autor.
The detailed dissection of the literary work exposed the author's genius.
Metaphorical use of 'dissecação'.
A fundamentação detalhada da sentença não deixou margem para dúvidas.
The detailed reasoning of the sentence left no room for doubt.
Legal term 'fundamentação'.
A fenomenologia detalhada da percepção é um tema central na filosofia.
The detailed phenomenology of perception is a central theme in philosophy.
Philosophical terminology.
Uma cronologia detalhada dos eventos permite uma compreensão holística.
A detailed chronology of events allows for a holistic understanding.
Adjective 'holística'.
A descrição detalhada da fauna local preenche volumes de enciclopédias.
The detailed description of the local fauna fills volumes of encyclopedias.
Subject-verb agreement.
A análise detalhada da microestrutura do material revelou fissuras.
The detailed analysis of the material's microstructure revealed cracks.
Scientific context.
Sua argumentação detalhada desconstruiu a tese adversária com maestria.
His detailed argumentation masterfully deconstructed the opposing thesis.
Adverbial phrase 'com maestria'.
A transcrição detalhada do áudio capturou até os suspiros dos falantes.
The detailed transcription of the audio captured even the speakers' sighs.
Focus on extreme precision.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Se confunde a menudo con
Modismos y expresiones
Fácil de confundir
Patrones de oraciones
Cómo usarlo
Less intense than 'minuciosa', more descriptive than 'completa'.
Very high in both written and spoken Portuguese.
- Using 'detalhado' with feminine nouns.
- Forgetting the plural 's' in 'detalhadas'.
- Mispronouncing the 'lh' as a simple 'l'.
- Using it before the noun in standard speech.
- Confusing it with the English word 'elaborate' (which is 'elaborada').
Consejos
Agreement
Always match 'detalhada' with feminine nouns. For masculine nouns, use 'detalhado'.
Synonyms
Use 'pormenorizada' to sound more academic or formal in your writing.
The 'LH' sound
The 'lh' in 'detalhada' is tricky. Keep your tongue flat against the roof of your mouth.
Business
In a professional setting, always ask for a 'fatura detalhada' to avoid confusion.
Placement
Place 'detalhada' after the noun to sound more natural and descriptive.
Context
Learn it as part of a phrase like 'descrição detalhada' rather than in isolation.
Nuance
Brazilians often use 'nos mínimos detalhes' for extreme thoroughness.
Clarification
Use 'Pode ser mais detalhada?' when you don't understand an explanation.
Media
Listen for 'cobertura detalhada' during news broadcasts to hear native speed.
Contrast
Remember that 'detalhada' is the opposite of 'resumida' or 'superficial'.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Detail' + 'Ada' (a feminine name). Detailed Ada always gives a 'detalhada' explanation.
Origen de la palabra
From the French 'détail', from 'détailler' (to cut into pieces).
Contexto cultural
Commonly used in police reports and news (crônica policial).
A 'fatura detalhada' is legally required for many business transactions.
Often replaced by 'pormenorizada' in formal administrative contexts.
Practica en la vida real
Contextos reales
Inicios de conversación
"Pode me dar uma explicação detalhada?"
"Você prefere uma versão resumida ou detalhada?"
"A descrição do filme foi detalhada demais?"
"Onde posso encontrar uma lista detalhada dos preços?"
"Sua viagem foi tão detalhada quanto você planejou?"
Temas para diario
Escreva uma descrição detalhada do seu quarto.
Descreva uma memória detalhada da sua infância.
Faça uma lista detalhada das suas metas para este ano.
Relate uma conversa detalhada que você teve hoje.
Descreva uma pintura detalhada que você admira.
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, 'detalhada' is the feminine form. The masculine is 'detalhado'.
Usually no. You describe a person's *actions* or *descriptions* as detailed, not the person themselves (unless you mean a 'detailed' drawing of them).
The plural is 'detalhadas'.
It comes from the French word 'détail'.
It is neutral. It can be used in both formal and informal contexts.
You can say 'em detalhes' or 'detalhadamente'.
Yes, it is very common to use 'muito' for emphasis.
Usually after the noun.
'Detalhada' focuses on the small parts; 'completa' focuses on having all the parts.
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries.
Ponte a prueba 180 preguntas
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'detalhada' is essential for moving beyond basic descriptions in Portuguese, allowing you to specify that information is thorough, precise, and complete.
- Means 'detailed' in the feminine singular form.
- Used for thorough descriptions and explanations.
- Must agree with feminine nouns like 'análise'.
- Common in professional, academic, and daily contexts.
Agreement
Always match 'detalhada' with feminine nouns. For masculine nouns, use 'detalhado'.
Synonyms
Use 'pormenorizada' to sound more academic or formal in your writing.
The 'LH' sound
The 'lh' in 'detalhada' is tricky. Keep your tongue flat against the roof of your mouth.
Business
In a professional setting, always ask for a 'fatura detalhada' to avoid confusion.
Contenido relacionado
Más palabras de academic
a despeito de
A2A pesar de; pese a. Es una locución prepositiva que indica concesión, similar a 'apesar de' pero más formal.
a fim
A2Locución que significa 'a fin de' o 'para'. Informalmente, significa 'tener ganas de' o 'estar interesado'.
a saber
A2A saber; es decir.
a título de exemplo
A2Una expresión formal que significa 'a modo de ejemplo'. Se utiliza en contextos académicos o profesionales.
abordagem
A2Un enfoque es una forma de tratar algo. Se refiere al método o estrategia que se utiliza. (El enfoque es la manera de abordar una situación.)
abordar
B1Abordar un tema o a una persona.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Que existe en el pensamiento o como una idea, pero que no tiene una existencia física o concreta.