facilitar
facilitar en 30 segundos
- Facilitar means to make something easier or more accessible by removing obstacles or providing helpful tools and conditions.
- It is a regular -ar verb in Portuguese, derived from 'fácil', and used in both formal and informal contexts.
- Commonly used in business for 'facilitating payments' and in daily life for 'making a task easier' for someone.
- In Brazil, it has a secondary idiomatic meaning of 'being careless' or 'giving someone an opportunity' to cause trouble.
The Portuguese verb facilitar is a versatile and essential word that every learner should master early in their journey. At its core, it means to make something easier, to simplify a process, or to provide the means for something to happen with less effort. It is derived from the adjective fácil (easy), and it follows the standard conjugation pattern for verbs ending in -ar. In everyday life, you will hear this word used in a variety of contexts, ranging from a friend helping you with a heavy bag to a government implementing a new law to streamline bureaucracy. It is not just about physical ease; it often refers to removing obstacles, whether they are mental, administrative, or social.
- Everyday Assistance
- When someone helps you complete a task more quickly, they are facilitating your work. For example, using a calculator facilitates complex math problems.
- Professional Efficiency
- In a business setting, a manager might facilitate a meeting to ensure everyone stays on topic and reaches a conclusion efficiently.
- Social Interactions
- If you introduce two people who might get along, you are facilitating a potential friendship or professional connection.
A tecnologia serve para facilitar a comunicação entre as pessoas ao redor do mundo.
Understanding the nuance of facilitar involves recognizing that it implies an active intervention. Something doesn't just become easy on its own; an agent (a person, a tool, or a circumstance) acts to reduce the difficulty. In Brazil and Portugal, the word also carries a secondary, more colloquial meaning: 'to be careless' or 'to give someone an opening/opportunity' (often in a negative sense, like leaving your car unlocked). This is frequently expressed in the phrase não facilite, which translates to 'don't take chances' or 'don't be reckless.'
O professor tentou facilitar o entendimento da matéria com exemplos práticos.
Não podemos facilitar com a segurança da nossa casa durante as férias.
In a broader sense, facilitar is linked to the concept of accessibility. Modern urban planning aims to facilitate the movement of people with disabilities by installing ramps and elevators. In the digital world, user interface designers work to facilitate the user's journey through an application. It is a word that embodies progress and helpfulness. Whether you are discussing logistics, education, or personal relationships, facilitar is the bridge between a challenge and a solution. It is a highly positive word in most contexts, suggesting a proactive approach to solving problems and improving quality of life. However, always remember the 'careless' nuance in informal speech, as it adds a layer of cultural depth to your Portuguese vocabulary.
- Logistical Context
- The new highway will facilitate the transport of goods between the two major cities, reducing travel time significantly.
- Educational Context
- Visual aids such as charts and diagrams are used to facilitate the learning process for visual learners.
As novas regras vão facilitar a entrada de turistas estrangeiros no país.
Você poderia me facilitar o acesso aos documentos originais?
Using facilitar correctly requires an understanding of its grammatical structures. As a transitive verb, it usually takes a direct object—the thing that is being made easier. For example, facilitar o trabalho (to make the work easier). However, it can also be used with indirect objects when you want to specify who is benefiting from the ease. In these cases, we often use the preposition para or a. Mastering these patterns will allow you to express a wide range of helpful actions and requests in Portuguese.
- Direct Object Usage
- This is the most common form. Verb + Noun. Example: 'A internet facilita a pesquisa.' (The internet facilitates research.)
- Beneficiary Usage
- When you help a specific person. Verb + Object + para + Person. Example: 'Ele facilitou o caminho para nós.' (He made the path easier for us.)
- Reflexive Usage (Rare but possible)
- Facilitar-se can be used in abstract contexts where a process makes itself easier, though it is much more common to use the passive 'ser facilitado'.
Pode facilitar o pagamento em três parcelas?
In the context of payments and commerce, facilitar is extremely common. If a store 'facilita o pagamento', it means they offer credit, installments, or other flexible options that make it easier for the customer to buy something expensive. This is a key phrase to know if you are living or shopping in a Portuguese-speaking country. You might ask a salesperson: 'Vocês facilitam o parcelamento?' (Do you make installment payments easy/available?).
O uso de mapas digitais facilita muito a navegação em cidades desconhecidas.
O governo quer facilitar a abertura de novas empresas para estimular a economia.
Another important usage is in the negative imperative. In Brazil, you will often hear 'Não facilita!', which is an idiomatic way of saying 'Don't be a fool' or 'Don't give them a chance to mess with you'. It is often used as a warning against being mugged or cheated. For example, if you leave your phone on a table in a busy cafe, a friend might say: 'Não facilita, guarda o celular!' (Don't be careless, put your phone away!). This usage is quite different from the 'to make easy' meaning and is crucial for social awareness.
- Inquiry Form
- 'Como posso facilitar as coisas para você?' (How can I make things easier for you?)
- Formal Report
- 'A implementação do novo software facilitou a integração de dados.' (The implementation of the new software facilitated data integration.)
Espero que estas dicas possam facilitar o seu aprendizado de português.
A secretária vai facilitar o contato com o diretor amanhã.
You will encounter facilitar in nearly every facet of Portuguese-speaking life. In the news, it is a staple for journalists discussing government policies, economic reforms, and technological advancements. You might hear a news anchor say, 'O novo decreto visa facilitar a exportação de grãos' (The new decree aims to facilitate grain exports). In these formal settings, the word conveys a sense of progress and institutional efficiency.
- In the Media
- Newspapers often use 'facilitar' to describe how infrastructure projects like new bridges or subways make commuting easier for the population.
- At the Bank or Store
- Marketing slogans frequently use the word: 'Facilitamos seu crédito' (We make your credit easy) or 'Facilitamos sua vida' (We make your life easier).
- In Academic Circles
- Professors use it to describe how certain theories or tools help students grasp complex concepts.
O aplicativo foi desenhado para facilitar a vida do usuário final.
In a more personal and informal setting, facilitar is heard in conversations about logistics among friends and family. If you are planning a trip, someone might suggest: 'Vamos levar malas pequenas para facilitar o transporte' (Let's take small suitcases to make transport easier). In the kitchen, a recipe might suggest: 'Pique os legumes antes para facilitar o preparo' (Chop the vegetables beforehand to make preparation easier). It is a word that reflects the practical, problem-solving nature of daily life.
Não facilite com esse resfriado, vá ao médico logo.
A presença de um guia local pode facilitar muito a nossa viagem pela trilha.
Furthermore, in the world of online services and customer support, you will constantly see facilitar. Companies want to 'facilitar o atendimento' (facilitate service) through chatbots and help centers. When you are navigating a website in Portuguese, look for buttons or sections that promise to 'facilitar sua busca' (simplify your search). This prevalence in the digital economy highlights how the word is synonymous with user-friendliness and efficiency in the 21st century. Whether you are reading a technical manual or a lifestyle blog, facilitar is a constant companion in modern Portuguese communication.
- Customer Service
- 'Estamos aqui para facilitar a resolução do seu problema.' (We are here to facilitate the resolution of your problem.)
- Travel & Tourism
- 'O hotel oferece um serviço de transfer para facilitar o deslocamento dos hóspedes.' (The hotel offers a transfer service to facilitate the movement of guests.)
O uso de ingredientes pré-lavados facilita a rotina na cozinha.
A prefeitura instalou novas placas para facilitar a localização dos monumentos.
One of the most frequent mistakes English speakers make with facilitar is confusing it with the English word 'facilitate' in contexts where 'help' (ajudar) would be more natural. While they are cognates, facilitar is slightly more specific—it implies making a task easier or removing a hurdle, whereas ajudar is a general-purpose word for giving assistance. If you help a friend move a couch, you usually say 'ajudar'. If you hold the door open so they can get the couch through, you are 'facilitando' the process.
- Overusing it for 'Help'
- Mistake: 'Eu facilitei ele com o dever de casa.' Correct: 'Eu ajudei ele com o dever de casa.' (Use 'ajudar' for general assistance to a person.)
- Preposition Errors
- People often forget to use 'para' when indicating the beneficiary. It should be 'facilitar para alguém', not just 'facilitar alguém'.
- Confusing with 'Simplificar'
- While related, 'simplificar' means to make something less complex, while 'facilitar' means to make it easier to do. A complex task can be facilitated without being simplified.
Não facilite com a sua saúde; faça exames regularmente.
Another common error is misunderstanding the idiomatic Brazilian usage of facilitar meaning 'to be careless'. An English speaker might hear 'Não facilita!' and think someone is telling them not to make things easy, when in reality, they are being warned to be careful. Context is everything here. If there is no task being discussed, and someone is warning you, they are likely using the 'reckless/careless' meaning. This is especially true in safety or security contexts.
O guia facilitou a nossa entrada no museu sem filas.
Você está facilitando demais para o seu adversário no jogo.
Lastly, be careful with the word facilidade (ease/facility). While facilitar is the verb, facilidade is the noun. Sometimes learners use the verb when they mean the noun, or vice versa. For instance, saying 'Eu tenho facilitar com línguas' is incorrect; it should be 'Eu tenho facilidade com línguas' (I have a facility/ease with languages). Always check if you are describing an action (verb) or a quality/state (noun). By keeping these distinctions in mind, you will sound much more like a native speaker and avoid confusing your listeners.
- False Friend Caution
- In some contexts, 'facilitate' in English means to 'moderate' (like a workshop). In Portuguese, 'moderar' or 'coordenar' is often better for that specific role.
- Spelling Slip-ups
- Avoid adding double letters. It is 'facilitar' with one 'l' and one 'c'. Don't let English 'facilitate' influence the Portuguese spelling.
A nova lei vai facilitar a vida dos pequenos empresários.
O uso de tecnologia na sala de aula deve facilitar o engajamento dos alunos.
While facilitar is a fantastic word, expanding your vocabulary with its synonyms and related terms will make your Portuguese more precise and sophisticated. Depending on whether you are talking about helping a person, simplifying a concept, or speeding up a process, there might be a better word choice. Understanding these nuances is a hallmark of an advanced learner.
- Ajudar (To Help)
- The most general term. Use this when the focus is on the assistance given to a person. 'Eu vou te ajudar' is more common than 'Eu vou facilitar para você' in casual settings.
- Simplificar (To Simplify)
- Use this when the goal is to make something less complex or confusing. 'Precisamos simplificar estas instruções.'
- Agilizar (To Speed Up/Streamline)
- This is very common in business and logistics. It means to make a process move faster. 'O novo sistema vai agilizar as entregas.'
- Favorecer (To Favor/Promote)
- Use this when a circumstance or action creates a favorable environment for something to happen. 'O clima quente favorece o crescimento das plantas.'
Para facilitar a sua escolha, separamos os melhores produtos da loja.
In some technical or academic contexts, you might also encounter viabilizar, which means 'to make viable' or 'to make possible'. This is often used when discussing the feasibility of a project. If facilitar makes something easier, viabilizar makes it possible to begin with. Another useful word is proporcionar (to provide/enable), which is used when something provides the necessary conditions for an outcome. For example, 'O curso proporciona os conhecimentos necessários para facilitar sua carreira.'
O uso de ferramentas digitais pode agilizar e facilitar a gestão de projetos.
Vamos simplificar o processo para facilitar a vida de todos.
When you want to sound more formal, you might use auxiliar instead of ajudar or facilitar. Auxiliar is common in professional titles (e.g., 'auxiliar administrativo') and in documents. On the other hand, if you are looking for a very informal way to say 'make it easy', you might use the expression 'dar uma mãozinha' (to give a little hand), which implies a small, helpful intervention that facilitates a task. Understanding this spectrum of words—from the formal viabilizar to the casual dar uma mãozinha—will give you the flexibility to communicate effectively in any Portuguese-speaking environment.
- Viabilizar (To Make Viable)
- Often used in project management: 'O investimento vai viabilizar a construção do hospital.'
- Proporcionar (To Provide/Afford)
- 'A nova tecnologia proporciona ferramentas que facilitam o dia a dia.'
Esta ferramenta foi criada para facilitar a comunicação interna da empresa.
Não podemos facilitar o trabalho para a concorrência.
How Formal Is It?
Dato curioso
The word 'facilitar' shares the same root as 'factory' and 'fact', all going back to the Latin idea of 'doing' or 'making'.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 'c' as a hard 'k'. It should be a soft 's' sound.
- Stress on the wrong syllable (e.g., saying fa-CI-li-tar).
- Treating it as a four-syllable word when it can feel like five in some dialects.
- Confusing the 'i' sounds with English 'ee' or 'ih'—it should be a clear, high 'i'.
- Dropping the final 'r' in casual Brazilian speech without compensatory lengthening.
Nivel de dificultad
Easy to recognize due to English cognate 'facilitate'.
Requires knowledge of regular -ar verb endings and correct prepositions.
Pronunciation is straightforward but requires correct stress on the final syllable.
Clear sounds, though can be fast in casual speech.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Regular -ar Verb Conjugation
Eu facilito, Tu facilitas, Ele facilita...
Direct Object Pronouns
Eu vou facilitar o processo -> Eu vou facilitá-lo.
Preposition 'Para' for Beneficiary
Ele facilitou o caminho para mim.
Subjunctive Mood for Desires
Quero que você facilite o meu trabalho.
Passive Voice with 'Ser'
O acesso foi facilitado pela nova lei.
Ejemplos por nivel
O computador facilita o meu trabalho.
The computer makes my work easier.
Present tense, 3rd person singular.
Eu facilito a sua vida com este presente.
I make your life easier with this gift.
Present tense, 1st person singular.
O mapa facilita encontrar a rua.
The map makes finding the street easier.
Infinitive use after a noun.
Você facilita o pagamento?
Do you make the payment easy (installments)?
Interrogative sentence, present tense.
Eles facilitam a entrada dos alunos.
They facilitate the students' entry.
Present tense, 3rd person plural.
Nós facilitamos a limpeza da casa.
We make the house cleaning easier.
Present tense, 1st person plural.
Esta chave facilita abrir a porta.
This key makes opening the door easier.
Present tense followed by infinitive.
Ela facilita o estudo com música.
She makes studying easier with music.
Present tense, 3rd person singular.
O professor facilitou o teste para nós.
The teacher made the test easier for us.
Pretérito Perfeito (Past tense).
Não facilite com a sua segurança na rua.
Don't be careless with your safety on the street.
Negative Imperative (Warning).
Vou facilitar o acesso ao site para você.
I will make the access to the site easier for you.
Future with 'ir' + infinitive.
As novas regras facilitaram a viagem.
The new rules made the trip easier.
Pretérito Perfeito, 3rd person plural.
Você pode facilitar a minha tarefa?
Can you make my task easier?
Modal verb 'poder' + infinitive.
O guia facilitou muito o nosso passeio.
The guide made our tour much easier.
Pretérito Perfeito with adverb 'muito'.
Eles não facilitam o cancelamento do contrato.
They don't make the contract cancellation easy.
Negative present tense.
Facilitar o diálogo é sempre bom.
Facilitating dialogue is always good.
Infinitive as a noun/subject.
A empresa facilita o transporte dos funcionários.
The company facilitates the employees' transport.
Present tense, corporate context.
Espero que o governo facilite os impostos.
I hope the government makes taxes easier (simplifies).
Present Subjunctive after 'espero que'.
O novo sistema facilitará a gestão de dados.
The new system will facilitate data management.
Future Simple tense.
Se você facilitar, eu termino o relatório hoje.
If you make it easy, I'll finish the report today.
Future Subjunctive in a conditional clause.
A tecnologia facilitou a comunicação global.
Technology facilitated global communication.
Pretérito Perfeito, abstract context.
Nós facilitamos a integração de novos membros.
We facilitate the integration of new members.
Present tense, social context.
O uso de exemplos facilita a compreensão.
The use of examples facilitates comprehension.
General truth, present tense.
Eles facilitariam o acordo se pudessem.
They would facilitate the agreement if they could.
Conditional tense.
A abertura de mercados facilita a economia local.
Opening markets facilitates the local economy.
Present tense, economic context.
É essencial facilitar o acesso à saúde pública.
It is essential to facilitate access to public health.
Impersonal expression + infinitive.
O mediador facilitou a negociação entre as partes.
The mediator facilitated the negotiation between the parties.
Pretérito Perfeito, professional context.
Não podemos facilitar para o crime organizado.
We cannot give an opening to organized crime.
Modal verb + infinitive, idiomatic 'opening' sense.
A infraestrutura facilita o desenvolvimento urbano.
Infrastructure facilitates urban development.
Present tense, technical context.
As bolsas de estudo facilitam a formação acadêmica.
Scholarships facilitate academic training.
Present tense, educational policy.
Se tivessem facilitado, o projeto estaria pronto.
If they had facilitated [it], the project would be ready.
Past Perfect Subjunctive (Conditional).
A transparência facilita a confiança do investidor.
Transparency facilitates investor confidence.
Abstract relationship, present tense.
A diplomacia visa facilitar a paz mundial.
Diplomacy aims to facilitate world peace.
Formal verb 'visar' + infinitive.
Políticas de inclusão facilitam a coesão social.
Inclusion policies facilitate social cohesion.
Complex noun phrases, present tense.
O autor utiliza metáforas para facilitar a catarse.
The author uses metaphors to facilitate catharsis.
Literary/psychological context.
Facilitar-se-á o processo mediante nova legislação.
The process will be facilitated by means of new legislation.
Mesoclisis (very formal future form).
A arquitetura deve facilitar o fluxo de pessoas.
Architecture must facilitate the flow of people.
Technical design context.
A falta de rigor facilitou a propagação do vírus.
The lack of rigor facilitated the spread of the virus.
Scientific/causal context.
É imperativo que facilitemos a transição energética.
It is imperative that we facilitate the energy transition.
Present Subjunctive, 1st person plural.
O software foi concebido para facilitar a análise.
The software was designed to facilitate analysis.
Passive voice + infinitive.
A hermenêutica facilita a exegese de textos antigos.
Hermeneutics facilitates the exegesis of ancient texts.
Highly academic/philosophical vocabulary.
O acaso facilitou o encontro fortuito dos amantes.
Chance facilitated the fortuitous meeting of the lovers.
Literary/poetic register.
A desregulamentação facilitou a especulação financeira.
Deregulation facilitated financial speculation.
Macroeconomic/critical context.
Não se pode facilitar ante a ascensão do totalitarismo.
One cannot be careless in the face of the rise of totalitarianism.
Impersonal 'se' + idiomatic warning.
A neuroplasticidade facilita a reabilitação cognitiva.
Neuroplasticity facilitates cognitive rehabilitation.
Scientific/medical context.
O bilinguismo facilita a flexibilidade mental.
Bilingualism facilitates mental flexibility.
Linguistic/psychological context.
A retórica facilitou a persuasão do eleitorado.
Rhetoric facilitated the persuasion of the electorate.
Political/sociological context.
A simbiose facilita a sobrevivência das espécies.
Symbiosis facilitates the survival of species.
Biological context.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To make things easier or less complicated for someone.
Estou tentando facilitar as coisas para você.
— Don't be careless or take unnecessary risks.
Não facilite com o celular na mão na rua.
— To allow someone to pay in multiple installments.
Eles facilitam o parcelamento sem juros.
— To make it easier to reach or communicate with someone.
Vou te dar o meu WhatsApp para facilitar o contato.
— To make leaving a place or situation easier.
Abra a porta para facilitar a saída das pessoas.
— To make the process of learning easier.
Bons livros facilitam o aprendizado de línguas.
— To help someone out in a significant way.
Você facilitou muito a minha vida hoje, obrigado!
— To remove obstacles in someone's path (literal or figurative).
A educação facilita o caminho para o sucesso.
— To make a specific piece of work easier to complete.
Dividir o grupo facilita a tarefa de todos.
— To clarify something so it is easier to understand.
Vou repetir para facilitar o entendimento.
Se confunde a menudo con
Don't confuse 'to make easy' (facilitar) with just 'to make' (fazer).
Ajudar is general help; facilitar is specifically making a task easier.
Facultar means to provide or permit, while facilitar means to make easy.
Modismos y expresiones
— To give someone a break, a discount, or an easy chance.
O guarda deu uma facilitada e não me multou.
informal— To act recklessly or invite bad luck by being careless.
Sair à noite sozinho é facilitar para o azar.
slang/informal— To not give in even a little bit; to be very strict.
O juiz não facilitou um milímetro na sentença.
neutral— In sports, to play poorly and give the opponent an advantage.
O time da casa facilitou o jogo para os visitantes.
informal— To make a task physically easier to handle or reach.
Coloque os temperos perto do fogão para facilitar a mão.
informal— To help someone out by doing them a favor.
Pode facilitar o meu lado e me emprestar o carro?
informal— To make a mistake that helps your opponent or rival.
Não conte seus planos, senão você facilita a vida do inimigo.
informal— To create conditions where a mistake is very likely to happen.
Instruções confusas facilitam o erro do funcionário.
neutral— To help someone advance in their career or social status.
Ter bons contatos facilita a subida na empresa.
neutral— To make it easy for someone to fall in love with you or trust you.
A gentileza facilita o acesso ao coração das pessoas.
poeticFácil de confundir
Both involve making things easier.
Simplificar is about reducing complexity (making it less complicated). Facilitar is about providing means or removing hurdles (making it easier to do).
Você pode simplificar a explicação para facilitar o meu entendimento?
Often used in the same context of efficiency.
Agilizar specifically focuses on speed and making things happen faster. Facilitar focuses on reducing the effort or difficulty.
O novo sistema vai agilizar o processo e facilitar o trabalho dos funcionários.
Both relate to an outcome happening.
Possibilitar means to make something possible that wasn't before. Facilitar means to make something easier that was already possible but difficult.
A bolsa possibilitou que ele estudasse, e o tutor facilitou o seu aprendizado.
Both imply a positive influence.
Favorecer means to be advantageous to someone or something. Facilitar means to make a specific action easier.
O sol favorece as plantas, e o adubo facilita o seu crescimento.
Synonyms for help.
Auxiliar is more formal and often implies a supporting role in a professional context. Facilitar is more about the process itself.
O assistente auxilia o médico para facilitar a cirurgia.
Patrones de oraciones
[Subject] facilita [Noun].
O GPS facilita a viagem.
[Subject] facilita para [Person].
O pai facilita para o filho.
É importante facilitar [Noun].
É importante facilitar o acesso.
[Noun] facilita que [Subjunctive Clause].
O visto facilita que turistas entrem no país.
[Subject] visa facilitar [Abstract Noun].
A reforma visa facilitar a justiça.
Facilitar-se-á [Noun] mediante [Noun].
Facilitar-se-á o diálogo mediante a mediação.
Não facilite com [Danger/Risk].
Não facilite com o fogo.
Como posso facilitar?
Como posso facilitar o seu dia?
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Very high in both written and spoken Portuguese.
-
Eu facilitei ele.
→
Eu facilitei para ele.
When the person is the beneficiary, you need the preposition 'para'.
-
Isso facilita meu trabalho ser feito.
→
Isso facilita o meu trabalho.
Avoid overcomplicating the sentence. 'Facilitar' + [Noun] is usually enough.
-
A prova foi facilitada.
→
A prova foi fácil.
If the test was just easy, use the adjective. Use 'facilitada' only if someone actively made it easier.
-
Eu quero facilitar você.
→
Eu quero te ajudar.
You facilitate a task, not a person. Use 'ajudar' for people.
-
A tecnologia facilita comunicação.
→
A tecnologia facilita a comunicação.
Don't forget the definite article 'a' before abstract nouns in Portuguese.
Consejos
Regular Verb
Don't stress about conjugation! It follows the same pattern as 'falar' or 'estudar'. Just learn the stem 'facilit-'.
Think of 'Fácil'
Whenever you see 'facilitar', remember it's just the verb form of 'fácil' (easy). It literally means 'to easy-ify'.
Safety First
In Brazil, if someone says 'não facilite', they are looking out for you. It's a common way to warn about theft or accidents.
Direct Object
You can facilitate a process directly: 'facilitar o acesso'. No preposition needed between the verb and the noun.
Professionalism
Use 'facilitar' in your resume or interviews to describe how you improved workflows or helped your team.
Shopping
Look for the word 'facilitado' in store windows. It usually means you can buy things on credit or in installments.
Cause and Effect
Use 'facilitar' to link a tool to a result. '[Tool] facilita [Result]'. It's a very logical sentence structure.
Study Tip
Make flashcards with 'facilitar' on one side and 'make easier' on the other. Use it in a sentence about your Portuguese studies.
Favors
If you need a favor, you can ask: 'Você poderia facilitar para mim?'. It's a polite way to ask for a simpler path.
Variety
Pair 'facilitar' with adjectives like 'muito' or 'bastante' to emphasize how much easier something has become.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Facilitar' as 'Facility-tar'. A facility is a place that makes doing things easy (like a gym or an office). Adding '-ar' makes it the action of creating that ease.
Asociación visual
Imagine a person removing large stones from a path so another person can walk easily. That action of clearing the path is 'facilitar'.
Word Web
Desafío
Try to use 'facilitar' three times today: once at work, once in a conversation about technology, and once when offering help to a friend.
Origen de la palabra
From the Latin word 'facilitare', which is derived from 'facilis' (easy). The root 'fac-' comes from 'facere' (to do or make).
Significado original: To make easy or to render doable.
Romance (Latin-derived).Contexto cultural
Be careful using 'facilitar' in legal or bribery contexts; it can sometimes be a euphemism for looking the other way.
English speakers might find 'facilitate' sounds a bit formal, but in Portuguese, 'facilitar' is very common in everyday speech.
Practica en la vida real
Contextos reales
At a Store
- Vocês facilitam o pagamento?
- Pode facilitar o preço?
- Isso facilita a minha escolha.
- O parcelamento facilita a compra.
At Work
- Como podemos facilitar este processo?
- Vou facilitar o seu trabalho enviando os arquivos.
- O novo software facilitou a gestão.
- Precisamos de um facilitador para a reunião.
In the Classroom
- O professor facilita a matéria.
- Use o dicionário para facilitar a leitura.
- Exemplos facilitam o entendimento.
- Vou facilitar o exercício para vocês.
On the Street (Safety)
- Não facilite com a bolsa aberta.
- É melhor não facilitar à noite.
- Você está facilitando para o ladrão.
- Segurança não se pode facilitar.
Travel
- O mapa facilita a localização.
- O guia vai facilitar a nossa entrada.
- Viajar leve facilita o deslocamento.
- O metrô facilita o acesso ao centro.
Inicios de conversación
"Você acha que a tecnologia realmente facilita a nossa vida?"
"Como o seu trabalho poderia ser facilitado pela empresa?"
"Você costuma facilitar as coisas para os seus amigos ou é mais rígido?"
"Qual ferramenta você usa que mais facilita o seu dia a dia?"
"Você acha que aprender português é facilitado por morar no Brasil?"
Temas para diario
Escreva sobre uma situação em que alguém facilitou algo difícil para você. Como você se sentiu?
Descreva três tecnologias que facilitam a sua rotina diária e por quê.
Reflita sobre o conselho 'não facilite'. Em que áreas da sua vida você precisa ser mais cuidadoso?
Como você pode facilitar o seu próprio processo de aprendizado de línguas este mês?
Imagine um mundo onde toda a burocracia fosse facilitada. Como seria a vida das pessoas?
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, but you usually say 'facilitar para alguém'. For example, 'Vou facilitar para você' (I will make it easy for you). If you just want to say 'I help you', use 'ajudar'.
Mostly, but in Brazil, it can also mean 'to be careless'. 'Não facilite' means 'Don't be reckless'.
It is neutral. It works perfectly in a business meeting, a scientific paper, or a casual chat with a friend.
'Simplificar' is to make something less complex. 'Facilitar' is to make it easier to perform. You can facilitate a complex task without simplifying it.
It is a regular verb: eu facilitei, você facilitou, nós facilitamos, eles facilitaram.
Yes, like 'facilitar a corrupção' (to facilitate corruption) or 'facilitar para o inimigo'.
Yes, 'facilidade' (ease) and 'facilitação' (facilitation).
It means they offer payment plans, like paying in 3 or 10 monthly installments.
Yes, 'Esta faca facilita o corte da carne' (This knife makes cutting the meat easier).
Yes, it is used throughout the Portuguese-speaking world with the same primary meaning.
Ponte a prueba 200 preguntas
Write a sentence using 'facilitar' to describe how your phone helps you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a new law facilitating business.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'não facilite' in a short dialogue about safety.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a tool you use at work and how it facilitates your tasks.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why education is important using the verb 'facilitar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in the future tense about a project.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a store clerk if they offer payment installments using 'facilitar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the subjunctive 'facilite' in a sentence expressing a wish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about how a map helps a tourist.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a situation where someone was careless using 'facilitar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How can technology facilitate learning a new language?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'facilitar' and 'diálogo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the condicional form 'facilitaria'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about infrastructure in a city.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a slogan for a bank using 'facilitar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain how a guide helps on a mountain trail.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'facilitar' in the passive voice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'facilitar' to talk about a recipe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about social integration.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'facilitar' in a sentence about health.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'facilitar' focando na sílaba tônica final.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Technology facilitates my life' em português.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dê um aviso a um amigo: 'Don't be careless with your wallet.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte a um vendedor: 'Can you facilitate the payment?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique brevemente: 'How does a map help you?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'I want to facilitate the process for you.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use o futuro: 'The new rules will facilitate travel.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'It's important to facilitate communication.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique a um colega que você vai ajudá-lo com uma tarefa difícil.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use o pretérito: 'The teacher made the exam easier.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Examples facilitate understanding.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Faça uma sugestão: 'Let's facilitate things for everyone.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'I don't want to facilitate errors.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie a frase: 'O acesso foi facilitado pela tecnologia.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a um amigo para não se arriscar no trânsito.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'The goal is to facilitate social integration.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte: 'How can I facilitate your work?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Empathy facilitates conflict resolution.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Facilitaremos o seu acesso amanhã.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Transparency facilitates trust.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra principal: 'A internet facilita a pesquisa.'
Identifique o tempo verbal: 'O professor facilitou a prova.'
Ouça a frase e diga se é um aviso ou uma ajuda: 'Não facilite com o celular!'
Ouça e complete: 'As novas regras ___ a entrada de turistas.'
Qual é a intenção do falante? 'Vou facilitar o pagamento para você.'
Ouça e escreva: 'Nós facilitamos o diálogo entre as partes.'
Identifique o sujeito: 'O guia facilitou a nossa trilha.'
Ouça a frase e escreva o antônimo do verbo usado: 'A chuva facilitou a colheita.'
Ouça e identifique o objeto: 'O GPS facilita a localização.'
Ouça a frase: 'Se você facilitar, eu ajudo.' Qual o modo do verbo facilitar?
Ouça e escreva: 'A tecnologia facilita a vida moderna.'
Ouça e identifique o beneficiário: 'O pai facilitou a tarefa para o filho.'
Ouça e complete: 'Espero que o site ___ a busca.'
Ouça: 'Eles facilitariam o acordo.' Em que tempo está o verbo?
Ouça e escreva o plural da frase: 'O mapa facilita a viagem.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'facilitar' is your go-to word for describing any action that simplifies a process or helps someone achieve a goal with less effort. Example: 'A tecnologia facilita a comunicação' (Technology facilitates communication).
- Facilitar means to make something easier or more accessible by removing obstacles or providing helpful tools and conditions.
- It is a regular -ar verb in Portuguese, derived from 'fácil', and used in both formal and informal contexts.
- Commonly used in business for 'facilitating payments' and in daily life for 'making a task easier' for someone.
- In Brazil, it has a secondary idiomatic meaning of 'being careless' or 'giving someone an opportunity' to cause trouble.
Regular Verb
Don't stress about conjugation! It follows the same pattern as 'falar' or 'estudar'. Just learn the stem 'facilit-'.
Think of 'Fácil'
Whenever you see 'facilitar', remember it's just the verb form of 'fácil' (easy). It literally means 'to easy-ify'.
Safety First
In Brazil, if someone says 'não facilite', they are looking out for you. It's a common way to warn about theft or accidents.
Direct Object
You can facilitate a process directly: 'facilitar o acesso'. No preposition needed between the verb and the noun.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de academic
a despeito de
A2A pesar de; pese a. Es una locución prepositiva que indica concesión, similar a 'apesar de' pero más formal.
a fim
A2Locución que significa 'a fin de' o 'para'. Informalmente, significa 'tener ganas de' o 'estar interesado'.
a saber
A2A saber; es decir.
a título de exemplo
A2Una expresión formal que significa 'a modo de ejemplo'. Se utiliza en contextos académicos o profesionales.
abordagem
A2Un enfoque es una forma de tratar algo. Se refiere al método o estrategia que se utiliza. (El enfoque es la manera de abordar una situación.)
abordar
B1Abordar un tema o a una persona.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Que existe en el pensamiento o como una idea, pero que no tiene una existencia física o concreta.