At the A1 level, learners encounter 'partilhado' in very simple, concrete contexts. It is usually introduced when talking about daily living situations, such as 'um quarto partilhado' (a shared room) or 'uma casa partilhada' (a shared house). The focus at this stage is purely on the adjectival use and basic gender agreement. Students learn that if they are staying in a hostel, they might need to share a space. The word is often paired with basic nouns like 'pão' (bread) in a figurative sense of sharing a meal. Explanations for A1 learners should emphasize the visual concept of two people using one thing. They are taught to recognize the word on signs or in simple advertisements for rooms. The grammatical complexity is kept to a minimum, focusing on the '-o' and '-a' endings to match the noun. Example: 'O meu quarto é partilhado.' (My room is shared). This level of understanding allows for basic survival communication in travel and housing scenarios.
As learners progress to A2, 'partilhado' becomes a key vocabulary item for social and digital interaction. This is the level where students start discussing their hobbies and digital lives. They learn to use 'partilhado' in the context of social media—sharing a photo (uma foto partilhada) or a link (um link partilhado). They also begin to understand the concept of 'shared interests' (interesses partilhados) and 'shared responsibilities' (responsabilidades partilhadas) in a family or work setting. At A2, the learner is expected to handle plural forms correctly ('os documentos partilhados'). The context expands from just physical objects to simple abstract concepts like time or tasks. Teachers introduce the preposition 'com' (with) to expand the sentence: 'Eu tenho um carro partilhado com o meu irmão.' This level focuses on building sentences that describe the learner's immediate environment and social circle using the word to show connection.
At the B1 level, 'partilhado' is used to express opinions and describe more complex social phenomena. Learners can discuss the 'sharing economy' (economia partilhada) and its impact on society. They use the word to describe shared values (valores partilhados) or cultural heritage. The focus shifts toward more abstract and professional usage. A B1 student should be able to explain how a project is 'partilhado' among different departments in a company. They also begin to distinguish between 'partilhado' and its synonyms like 'comum' or 'conjunto' based on the nuance of the situation. At this stage, the word appears in more sophisticated sentence structures, such as relative clauses: 'Este é o segredo que foi partilhado por todos nós.' The learner is expected to use the word to talk about teamwork, collaboration, and social trends with reasonable fluency and grammatical accuracy.
By B2, the learner uses 'partilhado' with a high degree of precision in professional and academic contexts. It appears in discussions about joint ventures, shared legal custody (guarda partilhada), or shared strategic goals. The student can distinguish the subtle difference between 'partilhado' (the state of being shared) and the verb 'partilhar' used in the passive voice. They understand how the word functions in idiomatic expressions and can use it to describe complex emotional states or philosophical ideas, such as 'conhecimento partilhado' (shared knowledge) in the context of epistemology or sociology. At B2, the learner is also aware of the regional variations between Portugal and Brazil and can adjust their vocabulary choice ('partilhado' vs 'compartilhado') depending on the audience. They can write reports or give presentations where 'partilhado' is used to define the scope of collaborative efforts.
At the C1 level, 'partilhado' is used in nuanced, stylistic ways. The learner can use it to create rhetorical effects or to describe very specific legal or technical states. For instance, in a legal context, they might discuss 'património partilhado' (shared assets) during a complex inheritance or divorce proceeding. In literature or high-level journalism, 'partilhado' might be used to describe a 'shared destiny' (destino partilhado) or a 'shared historical trauma'. The C1 learner understands the word's resonance in different registers and can use it to convey subtle shades of meaning. They are comfortable with the substantivized use ('o partilhado') in philosophical discourse. Their use of the word is natural, and they can easily switch between synonyms to avoid repetition while maintaining the precise meaning intended for a sophisticated audience.
At the C2 level, 'partilhado' is part of a vast, masterfully controlled vocabulary. The user can employ the word in the most complex linguistic structures, such as in legal statutes, scientific papers, or poetic works. They understand the etymological roots and how they relate to other words in the Romance family, allowing them to appreciate the word's history. A C2 speaker might use 'partilhado' to discuss the 'tragedy of the commons' in an economic treatise or the 'shared consciousness' in a psychological study. They can manipulate the word to fit any tone, from the most clinical to the most evocative. There is no hesitation in agreement, preposition use, or context. The word is no longer a 'vocabulary item' to be remembered but a flexible tool used to weave intricate meanings and connect deep concepts in the Portuguese language.

partilhado en 30 segundos

  • Partilhado means 'shared' in English and is used to describe anything held in common, from physical rooms to digital social media posts or abstract feelings.
  • It is the past participle of the verb 'partilhar' and functions as an adjective that must agree in gender and number with the noun it modifies.
  • In Portugal, it is the standard term for sharing, while in Brazil, the synonym 'compartilhado' is often preferred, especially in digital and technical contexts.
  • Commonly found in phrases like 'quarto partilhado' (shared room), 'link partilhado' (shared link), and 'objetivo partilhado' (shared goal), it is essential for A2 learners.

The Portuguese word partilhado is a versatile term that functions primarily as an adjective or the past participle of the verb partilhar (to share). At its core, it describes something that is not held or experienced individually but is instead distributed, used, or enjoyed in common with others. Whether you are talking about a physical object, a digital file, or an abstract emotion, partilhado conveys the essence of collective participation or ownership. In the modern era, its usage has skyrocketed due to social media and the sharing economy, making it an essential word for any student reaching the A2 level of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).

Digital Context
In the world of technology, partilhado refers to links, documents, or photos that have been sent to others or made accessible on a network. For example, a 'shared folder' is a pasta partilhada.

Este documento é partilhado com toda a equipa de marketing para facilitar a colaboração em tempo real.

Physical Spaces
In real estate or urban living, it describes communal areas. A quarto partilhado is a shared bedroom, common in hostels or student housing, while a espaço partilhado might refer to a co-working office.

Beyond the physical and digital, the word carries significant weight in emotional and social contexts. A sentimento partilhado (shared feeling) implies mutual understanding or empathy between two people. If someone expresses a sorrow and you feel the same, that sorrow is partilhado. This usage elevates the word from a mere functional descriptor to a tool for expressing human connection and solidarity.

O sucesso do projeto foi um momento partilhado por todos os membros da comunidade local.

Legal and Economic Use
In legal terms, propriedade partilhada refers to joint ownership or timeshares. Economically, the economia partilhada (sharing economy) refers to platforms like Uber or Airbnb where assets are utilized collectively.

Eles vivem num regime de alojamento partilhado para reduzir as despesas mensais com a renda.

Ultimately, using partilhado correctly allows you to navigate modern Portuguese life with ease. From asking about a carro partilhado (car share) to discussing a segredo partilhado (shared secret), this word bridges the gap between individual actions and collective experiences. It is a word of cooperation, community, and communication.

Using partilhado correctly involves understanding its role as a modifier. In Portuguese, adjectives typically follow the noun they describe. Because partilhado is derived from a verb, it behaves like a passive participle, often indicating that an action of sharing has already occurred or is a permanent state of the object. To master its use, you must focus on gender and number agreement, which is a hallmark of Romance languages like Portuguese.

Nós temos um interesse partilhado pela música clássica e pelo fado tradicional.

Agreement with Feminine Nouns
When the noun is feminine, the ending changes to '-a'. For example, 'a responsabilidade partilhada' (the shared responsibility). This is crucial in professional settings where duties are split.

A casa de banho é partilhada entre os quatro estudantes que moram no apartamento.

Plural Forms
When describing multiple items, add an '-s'. 'Os ficheiros partilhados' (the shared files) or 'as experiências partilhadas' (the shared experiences). The plural form emphasizes the collective nature of the group.

In more complex sentence structures, partilhado can be followed by the preposition por (by) or com (with) to indicate who the other participants are. For instance, 'Um vídeo partilhado por milhões' (A video shared by millions) or 'Um segredo partilhado com um amigo' (A secret shared with a friend). This allows for greater detail in your descriptions.

O almoço foi partilhado num ambiente de grande alegria e amizade sincera.

Using it as a Noun
While less common than its adjectival use, you might see 'o partilhado' in abstract discussions to mean 'that which is shared'. However, for A2 learners, focusing on its use as an adjective describing nouns like 'quarto', 'link', or 'ideia' is most effective.

Eles têm um passado partilhado que os une apesar das diferenças atuais.

Whether you are writing an email, posting on social media, or describing your living situation, partilhado is a tool for precision. It clarifies boundaries—or the lack thereof—and helps define the social contract between individuals in any given situation.

If you spend any time in a Portuguese-speaking country or browse the Portuguese-speaking web, you will encounter partilhado daily. Its presence spans from the most casual social interactions to formal business and legal settings. Understanding where it pops up will help you recognize it in the wild and use it with the confidence of a native speaker.

Social Media & Technology
This is perhaps the most common place to see the word today. On platforms like Facebook, Instagram, or LinkedIn, you will see notifications such as 'Este post foi partilhado 50 vezes' (This post was shared 50 times). In cloud storage like Google Drive or Dropbox, you will see 'Ficheiro partilhado' to indicate that others have access to your work.

Recebi um link partilhado para as fotos da festa de ontem à noite.

Travel and Accommodation
When booking a hostel in Lisbon or an Airbnb in Porto, look for 'quarto partilhado' (shared room) versus 'quarto privado' (private room). Similarly, 'casa de banho partilhada' (shared bathroom) is a vital term for budget travelers to know to avoid surprises upon arrival.

In the workplace, the term is used to describe resources. You might hear about a calendário partilhado (shared calendar) used to schedule meetings, or a secretária partilhada (hot-desking or shared desk) in modern open-plan offices. It signifies a shift from individual ownership to collaborative utility.

O escritório utiliza um sistema de armazenamento partilhado para todos os projetos ativos.

News and Media
Journalists often use the term when discussing values or goals held by a population. Phrases like 'um objetivo partilhado pela nação' (a goal shared by the nation) appear in editorials and political speeches to foster a sense of unity.

A proteção do meio ambiente é um dever partilhado por todos os cidadãos do mundo.

From the screen of your smartphone to the signage in a youth hostel, partilhado is a keyword of the modern experience. It tells you that you are not alone in your space, your work, or your digital life.

While partilhado seems straightforward, English speakers often stumble on specific nuances and grammatical requirements. Avoiding these common pitfalls will make your Portuguese sound more natural and precise.

The 'Dividido' vs. 'Partilhado' Confusion
English uses 'shared' for both 'divided' and 'common use'. In Portuguese, dividido implies something has been split into parts (like a cake or a bill), whereas partilhado implies common use or possession. If you say a room is dividido, it sounds like there is a wall in the middle. If it is partilhado, people are using the same space.

Errado: O bolo foi partilhado em dez fatias. (Better: dividido)

Agreement Errors
As mentioned before, forgetting to change the ending for feminine or plural nouns is the most frequent error. 'Uma pasta partilhado' is incorrect; it must be 'uma pasta partilhada'. Always check the gender of the noun first.

Another mistake involves the regional difference between partilhado and compartilhado. While they are synonyms, using partilhado in a very informal Brazilian setting might sound slightly formal or 'European', whereas using compartilhado in Portugal is perfectly understood but might mark you as having learned Brazilian Portuguese. Neither is 'wrong', but being aware of the preference helps with immersion.

Errado: Eles têm um partilhados carro. (Adjectives usually follow the noun: um carro partilhado).

Confusing with 'Comum'
Comum means 'common' or 'ordinary'. While a shared space is a 'espaço comum', partilhado emphasizes the act of sharing. 'Senso comum' is common sense, not 'shared sense'. Use partilhado when the action of sharing is the focus.

Finally, watch out for the preposition. We share something *with* someone (com) or something is shared *by* someone (por). Using the wrong preposition can change the meaning of the sentence or make it incomprehensible. Practice these distinctions to achieve fluency.

To truly enrich your vocabulary, you should know the synonyms and related terms for partilhado. Each has a slightly different flavor or context that can help you express yourself more precisely.

Compartilhado
The most direct synonym. It is the preferred term in Brazil for digital sharing (social media, files) and is widely used in Portugal as well, though partilhado is more traditional there.

O ficheiro foi compartilhado através da nuvem para acesso remoto.

Comum
Means 'common'. Used for things that belong to the public or a group by nature. 'Áreas comuns' in a building refers to the lobby or pool that everyone can use.

Temos muitos amigos em comum desde os tempos da universidade.

Conjunto
Means 'joint' or 'collective'. Often used in professional or formal settings. 'Um esforço conjunto' is a joint effort. It suggests a more structured collaboration than just sharing.
Coletivo
Means 'collective'. Used when referring to a group as a whole. 'Transportes coletivos' refers to public transport. It is more formal and impersonal than partilhado.

A decisão foi o resultado de um trabalho coletivo e democrático.

By learning these alternatives, you can tailor your speech to the situation. Use partilhado for everyday sharing, comum for public spaces, conjunto for teamwork, and compartilhado if you want to sound more Brazilian or tech-focused. This variety is what makes a speaker truly fluent.

How Formal Is It?

Dato curioso

The word 'partilhado' shares the same root as 'party' and 'partner' in English, all tracing back to the Latin 'partire' (to divide).

Guía de pronunciación

UK /pɐɾ.ti.ˈʎa.ðu/
US /paʁ.tʃi.ˈʎa.du/
The stress is on the penultimate syllable: par-ti-LHA-do.
Rima con
molhado telhado olhado trabalhado brilhado falhado espalhado atalhado
Errores comunes
  • Pronouncing 'lh' as a simple 'l'. It should be a palatal lateral approximant.
  • Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'u' (in European Portuguese).
  • Stressing the wrong syllable (e.g., the first or last).
  • Ignoring the soft 'd' in European Portuguese, making it too hard like an English 'd'.
  • In Brazil, forgetting the 't' palatalization (making it 't' instead of 'tch').

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize in digital and housing contexts.

Escritura 3/5

Requires attention to gender and number agreement.

Expresión oral 3/5

The 'lh' sound can be tricky for English speakers.

Escucha 2/5

Clear pronunciation in most dialects.

Qué aprender después

Requisitos previos

parte partir quarto com ter

Aprende después

partilhar dividir comum conjunto coletivo

Avanzado

interoperabilidade copropriedade multilateral consensual

Gramática que debes saber

Adjective Agreement

O carro partilhado (m.s.) / A casa partilhada (f.s.)

Past Participle as Adjective

O documento foi partilhado (from partilhar).

Preposition 'por' for Agent

O vídeo foi partilhado por mim.

Preposition 'com' for Company

Eu tenho um quarto partilhado com o Pedro.

Pluralization of Adjectives

Os ficheiros partilhados estão aqui.

Ejemplos por nivel

1

O quarto é partilhado.

The room is shared.

Masculine singular adjective.

2

A casa é partilhada.

The house is shared.

Feminine singular adjective.

3

O pão foi partilhado.

The bread was shared.

Past participle used as an adjective.

4

Eles têm um carro partilhado.

They have a shared car.

Direct object modifier.

5

A cozinha é partilhada.

The kitchen is shared.

Feminine agreement.

6

Um segredo partilhado.

A shared secret.

Abstract noun modification.

7

Os brinquedos são partilhados.

The toys are shared.

Masculine plural agreement.

8

Esta é uma conta partilhada.

This is a shared account.

Feminine singular.

1

O link foi partilhado no grupo.

The link was shared in the group.

Digital context.

2

Temos um interesse partilhado por viagens.

We have a shared interest in travel.

Preposition 'por' follows 'interesse'.

3

A responsabilidade é partilhada por todos.

The responsibility is shared by everyone.

Passive construction with 'por'.

4

Recebi um ficheiro partilhado ontem.

I received a shared file yesterday.

Adjective following the noun.

5

As tarefas domésticas são partilhadas.

The household chores are shared.

Feminine plural agreement.

6

O espaço de trabalho é partilhado.

The workspace is shared.

Business context.

7

Eles vivem num apartamento partilhado.

They live in a shared apartment.

Location description.

8

O vídeo foi partilhado muitas vezes.

The video was shared many times.

Past participle.

1

A economia partilhada está a crescer em Portugal.

The sharing economy is growing in Portugal.

Economic terminology.

2

É um objetivo partilhado por toda a equipa.

It is a goal shared by the whole team.

Abstract concept modification.

3

Os valores partilhados unem a comunidade.

Shared values unite the community.

Plural abstract noun.

4

O documento está partilhado na nuvem.

The document is shared in the cloud.

Use of 'estar' for state.

5

Temos um passado partilhado nesta cidade.

We have a shared past in this city.

Temporal context.

6

A guarda partilhada dos filhos é comum hoje em dia.

Shared custody of children is common nowadays.

Legal context.

7

O sucesso foi partilhado com os investidores.

The success was shared with the investors.

Preposition 'com'.

8

Estas ideias são partilhadas por muitos especialistas.

These ideas are shared by many experts.

Passive voice with plural subject.

1

O conhecimento partilhado é a base do progresso científico.

Shared knowledge is the basis of scientific progress.

Academic tone.

2

A empresa opera num regime de escritório partilhado.

The company operates in a shared office regime.

Formal business structure.

3

Houve um sentimento partilhado de alívio após o exame.

There was a shared feeling of relief after the exam.

Emotional state description.

4

O destino partilhado das nações europeias é evidente.

The shared destiny of European nations is evident.

Geopolitical context.

5

O link partilhado continha informações confidenciais.

The shared link contained confidential information.

Complex subject phrase.

6

A herança foi um fardo partilhado por todos os irmãos.

The inheritance was a burden shared by all the siblings.

Metaphorical usage.

7

Eles defendem um modelo de governação partilhado.

They advocate for a shared governance model.

Political terminology.

8

A visão partilhada da empresa foca-se na sustentabilidade.

The company's shared vision focuses on sustainability.

Strategic context.

1

A memória partilhada de um povo define a sua identidade.

The shared memory of a people defines its identity.

Sociological register.

2

O sofrimento partilhado durante a guerra criou laços inquebráveis.

The shared suffering during the war created unbreakable bonds.

Historical/Emotional depth.

3

Trata-se de um recurso partilhado sob gestão comunitária.

It is a shared resource under community management.

Formal administrative language.

4

O risco partilhado é um elemento central nos contratos de seguro.

Shared risk is a central element in insurance contracts.

Technical financial context.

5

A fruição partilhada da arte enriquece a experiência estética.

The shared enjoyment of art enriches the aesthetic experience.

Philosophical/Artistic register.

6

Existe um consenso partilhado sobre a necessidade de reforma.

There is a shared consensus on the need for reform.

Political nuance.

7

O espaço sideral deve ser considerado um domínio partilhado.

Outer space should be considered a shared domain.

International law context.

8

A narrativa partilhada pelos média influenciou a opinião pública.

The narrative shared by the media influenced public opinion.

Media studies context.

1

A ontologia do ser é, em última análise, um fenómeno partilhado.

The ontology of being is, ultimately, a shared phenomenon.

Highly academic/philosophical.

2

O bilinguismo é um tesouro partilhado entre duas culturas distintas.

Bilingualism is a shared treasure between two distinct cultures.

Metaphorical and elevated tone.

3

A responsabilidade ética é um imperativo partilhado por toda a humanidade.

Ethical responsibility is an imperative shared by all humanity.

Moral philosophy.

4

O imaginário partilhado nestas obras reflete a angústia da época.

The shared imagery in these works reflects the angst of the era.

Literary analysis.

5

A soberania partilhada desafia os conceitos tradicionais de Estado-nação.

Shared sovereignty challenges traditional concepts of the nation-state.

Advanced political science.

6

O silêncio partilhado entre os dois amantes era mais eloquente que palavras.

The shared silence between the two lovers was more eloquent than words.

Poetic/Literary register.

7

A base de dados partilhada permite uma interoperabilidade sem precedentes.

The shared database allows for unprecedented interoperability.

High-level technical jargon.

8

O ethos partilhado da instituição garante a sua longevidade.

The shared ethos of the institution guarantees its longevity.

Institutional/Sociological register.

Colocaciones comunes

Quarto partilhado
Link partilhado
Interesse partilhado
Responsabilidade partilhada
Espaço partilhado
Sentimento partilhado
Ficheiro partilhado
Guarda partilhada
Economia partilhada
Conhecimento partilhado

Frases Comunes

Ser partilhado por

— To be shared by a specific group or person.

Este valor é partilhado por toda a nação.

Ter algo partilhado

— To possess something in common with someone else.

Temos um segredo partilhado há anos.

Viver num espaço partilhado

— To reside in a communal living arrangement.

Viver num espaço partilhado exige paciência.

Documento partilhado com

— A file that has been given access to someone else.

O documento foi partilhado com o cliente.

Um momento partilhado

— An experience enjoyed together at the same time.

Foi um belo momento partilhado entre amigos.

Destino partilhado

— A future or outcome that affects multiple people.

Eles enfrentam um destino partilhado.

Paixão partilhada

— A strong interest or hobby held by two or more people.

A paixão partilhada pelo futebol uniu o casal.

Recurso partilhado

— A tool or asset used by many.

A impressora é um recurso partilhado no escritório.

Visão partilhada

— A common goal or way of seeing the future.

A visão partilhada da empresa é a inovação.

Sofrimento partilhado

— Empathy or collective pain.

O sofrimento partilhado tornou-os mais fortes.

Se confunde a menudo con

partilhado vs dividido

Dividido means split into parts; partilhado means used together.

partilhado vs partido

Partido means broken or a political party; partilhado means shared.

partilhado vs comum

Comum is often used for public spaces; partilhado is for the act of sharing.

Modismos y expresiones

"Mal partilhado é mal dobrado"

— A problem shared is a problem halved (literally: shared bad is bad doubled/folded, implying shared trouble is easier).

Fala comigo, um mal partilhado dói menos.

Informal/Proverbial
"Pão partilhado"

— Refers to deep friendship or hospitality (literally: shared bread).

Eles têm muito pão partilhado ao longo dos anos.

Literary/Metaphorical
"Teto partilhado"

— Living together (literally: shared roof).

Eles decidiram ter um teto partilhado antes do casamento.

Neutral
"Caminho partilhado"

— A life journey taken together.

Temos um longo caminho partilhado pela frente.

Poetic
"Segredo partilhado, segredo revelado"

— If a secret is shared, it is no longer a secret.

Tem cuidado, segredo partilhado é segredo revelado.

Proverbial
"Sonho partilhado"

— A collective ambition.

Este projeto é um sonho partilhado por todos nós.

Inspirational
"Destino partilhado"

— A common fate.

Estamos todos no mesmo barco, com um destino partilhado.

Formal
"Mesa partilhada"

— The act of eating together as a sign of unity.

A mesa partilhada é sagrada nesta família.

Cultural
"Coração partilhado"

— Divided loyalties or shared affection.

Ela tem o coração partilhado entre os dois países.

Literary
"Fardo partilhado"

— A responsibility or difficulty carried by many.

A crise é um fardo partilhado por toda a população.

Formal

Fácil de confundir

partilhado vs compartilhado

They are near-synonyms.

Partilhado is more traditional in Portugal; compartilhado is the tech-standard in Brazil.

O post foi compartilhado (BR) / partilhado (PT).

partilhado vs repartido

Both come from 'partir'.

Repartido means distributed or portioned out; partilhado means shared in common.

O dinheiro foi repartido pelos pobres.

partilhado vs comunicado

Both involve giving info.

Comunicado means announced or communicated; partilhado means shared access.

O resultado foi comunicado à imprensa.

partilhado vs parceiro

Related to sharing.

Parceiro is the person (partner); partilhado is the thing (shared).

Ele é o meu parceiro no negócio partilhado.

partilhado vs coletivo

Involves a group.

Coletivo refers to the group as a unit; partilhado refers to the shared usage.

O transporte coletivo é para todos.

Patrones de oraciones

A1

O [Substantivo] é partilhado.

O quarto é partilhado.

A2

O [Substantivo] foi partilhado no [Local].

O link foi partilhado no grupo.

B1

Temos um [Substantivo] partilhado.

Temos um interesse partilhado.

B1

A [Substantivo] é partilhada por [Pessoas].

A responsabilidade é partilhada por todos.

B2

Trata-se de um [Substantivo] partilhado com [Pessoa].

Trata-se de um ficheiro partilhado com o diretor.

B2

A economia partilhada [Verbo] [Complemento].

A economia partilhada cresce todos os anos.

C1

A [Substantivo] partilhada [Verbo] a [Substantivo].

A memória partilhada define a nação.

C2

O [Substantivo] partilhado entre [Entidades] [Verbo].

O ethos partilhado entre as faculdades garante a excelência.

Familia de palabras

Sustantivos

partilha (sharing/share)
partilhamento (the act of sharing - more common in Brazil)

Verbos

partilhar (to share)

Adjetivos

partilhável (shareable)

Relacionado

compartilhar
repartir
partir
parte
parceiro

Cómo usarlo

frequency

Very high, especially in modern digital and urban contexts.

Errores comunes
  • O quarto é partilhada. O quarto é partilhado.

    'Quarto' is masculine, so the adjective must be masculine.

  • Eu tenho um partilhado link. Eu tenho um link partilhado.

    Adjectives usually follow the noun in Portuguese.

  • O bolo foi partilhado em quatro partes. O bolo foi dividido em quatro partes.

    When splitting something into pieces, 'dividido' is the correct term.

  • Eles têm interesses partilhado. Eles têm interesses partilhados.

    The noun 'interesses' is plural, so the adjective must be plural.

  • Eu partilhado o ficheiro. Eu partilhei o ficheiro.

    Don't use the adjective/participle when you need a conjugated verb (Preterite).

Consejos

Gender Check

Always check if the noun is masculine (o) or feminine (a) before using partilhado/a. This is the #1 mistake learners make.

Digital Fluency

Learn 'link partilhado' and 'ficheiro partilhado' early; you will see them every time you use a computer in Portuguese.

Dining Out

When at a restaurant in Portugal, you can ask 'É para partilhar?' (Is it to share?) when the waiter brings a large dish.

The LH Sound

Don't say 'partil-ado'. Make sure you include the 'y' sound in the 'lh' (par-tee-LYAH-doo).

Shared vs Divided

Remember: partilhado = together; dividido = separate parts. A shared apartment is partilhado, but the rent is dividido.

Travel Booking

Always double-check for 'quarto partilhado' if you want a private room. It means you'll be in a dorm!

Social Media

Look for the share button on Portuguese apps; it usually says 'Partilhar'. Once clicked, the post is 'partilhado'.

Collaboration

Use 'objetivo partilhado' in meetings to build team spirit. It sounds more inclusive than 'nosso objetivo'.

Family Law

If you are reading legal documents, 'guarda partilhada' is a very specific and common term for joint custody.

The Root

Link 'partilhado' to 'part'. You share a part of something. Part -> Partilhado.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'PART' that is 'HELD' by 'YOU' and 'OTHERS'. PART-I-LHA-DO. If you share a PART, it is PARTILHADO.

Asociación visual

Imagine a pizza with two hands taking slices at the same time. The pizza is 'partilhado'. Or imagine a 'Share' icon on your phone with the word 'Partilhado' written under it.

Word Web

partilhar quarto link ficheiro comum conjunto responsabilidade segredo

Desafío

Try to find three things in your current room that could be 'partilhado' and say them out loud: 'O wifi é partilhado', 'A mesa é partilhada', etc.

Origen de la palabra

Derived from the Portuguese verb 'partilhar', which comes from 'partilha'. This itself comes from the Vulgar Latin 'particula', a diminutive of 'pars' (part).

Significado original: To divide into parts or to distribute portions.

Romance (Latin root).

Contexto cultural

No specific sensitivities, but in legal contexts like 'guarda partilhada', the word carries significant emotional and legal weight.

English speakers often use 'shared' very broadly. In Portuguese, make sure to distinguish between 'partilhado' (common use) and 'dividido' (split up).

Economia Partilhada (The Sharing Economy) - a frequent topic in Portuguese news. Guarda Partilhada - a common legal term in Portuguese family law. Espaço Partilhado - the term used for co-working spaces in Lisbon's tech scene.

Practica en la vida real

Contextos reales

Digital/Social Media

  • Link partilhado
  • Conteúdo partilhado
  • Pasta partilhada
  • Post partilhado

Housing/Travel

  • Quarto partilhado
  • Casa de banho partilhada
  • Apartamento partilhado
  • Espaço partilhado

Professional

  • Calendário partilhado
  • Responsabilidade partilhada
  • Documento partilhado
  • Objetivo partilhado

Legal/Family

  • Guarda partilhada
  • Bens partilhados
  • Herança partilhada
  • Propriedade partilhada

Emotional/Abstract

  • Sentimento partilhado
  • Segredo partilhado
  • Valores partilhados
  • Passado partilhado

Inicios de conversación

"Tu vives num apartamento partilhado ou sozinho?"

"Já viste o link partilhado que enviei esta manhã?"

"Achas que a guarda partilhada é a melhor solução?"

"Temos algum interesse partilhado para além do desporto?"

"Podes dizer-me se a casa de banho é partilhada no hostel?"

Temas para diario

Descreve uma experiência partilhada com um amigo que nunca vais esquecer.

Quais são as vantagens e desvantagens de viver num quarto partilhado?

Escreve sobre um objetivo partilhado que tens com a tua família.

Como é que a economia partilhada mudou a forma como viajas?

Reflete sobre um segredo partilhado: é melhor guardar para ti ou partilhar?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, in most contexts. However, Portuguese speakers distinguish between 'partilhado' (used together) and 'dividido' (split into pieces). For example, a shared room is 'partilhado', but a divided cake is 'dividido'.

If you are in Portugal, 'partilhado' is the standard and more common term. In Brazil, 'compartilhado' is much more frequent, especially for digital media, though both are understood in both countries.

Simply change the final '-o' to an '-a'. For example, 'uma pasta partilhada' (a shared folder). Adjectives in Portuguese must always match the gender of the noun.

Absolutely! You can say 'um sentimento partilhado' (a shared feeling) or 'uma dor partilhada' (a shared pain) to show empathy or mutual experience.

It is a legal term meaning 'joint custody' of children after a divorce or separation, where both parents share responsibilities.

Both are used. 'Partilhado com' (shared with) indicates the other person involved. 'Partilhado por' (shared by) indicates the person who performed the action of sharing.

Yes, 'um segredo partilhado' is the correct way to say 'a shared secret' in Portuguese.

It is the past participle of the verb 'partilhar'. While it functions as an adjective, it can also be part of a compound verb tense, like 'Eu tenho partilhado' (I have shared).

In most cases, yes. 'Um link partilhado'. Placing it before the noun ('um partilhado link') is grammatically incorrect in standard Portuguese.

It refers to the 'sharing economy', which includes services like car-sharing, co-working, and peer-to-peer rentals.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Translate: 'The room is shared.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I have a shared link.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The house is shared by four students.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Shared responsibilities are important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Is the bathroom shared?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'We have a shared interest in art.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The files are shared in the cloud.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'It was a shared moment of joy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'They live in a shared apartment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The video was shared many times.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'A shared secret is no longer a secret.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The sharing economy is growing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'They have a shared past.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The kitchen is shared with the neighbors.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Shared values unite us.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Is this a shared account?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The workspace is shared.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'We shared the bread.' (using the participle as adjective)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The link was shared yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Shared custody of the children.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce out loud: 'O quarto é partilhado.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce out loud: 'A cozinha é partilhada.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce out loud: 'Os links são partilhados.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce out loud: 'As fotos são partilhadas.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain in Portuguese what 'quarto partilhado' means.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Use 'partilhado' in a sentence about a secret.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask if the bathroom is shared in a hostel.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'We have a shared interest' in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Talk about 'economia partilhada' for 30 seconds.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce 'partilhada' slowly, focusing on 'lh'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The document is shared with you.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe your living situation using 'partilhado'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Shared values' in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce 'guarda partilhada'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The video was shared widely.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask a friend to share a link using 'partilhado'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'It's a shared responsibility.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce 'partilhados' in the plural.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Discuss the benefits of a 'quarto partilhado'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Shared past' in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'O quarto é partilhado.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'A cozinha é partilhada.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: Is the word masculine or feminine? 'Link partilhado.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Os ficheiros estão partilhados.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the number: 'Pastas partilhadas.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Temos um interesse partilhado.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Economia partilhada.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'A guarda partilhada dos filhos.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'O segredo foi partilhado.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Momentos partilhados entre amigos.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the preposition: 'Partilhado com o Pedro.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the preposition: 'Partilhado por todos.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Uma visão partilhada da empresa.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'O link partilhado expirou.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Valores partilhados unem o povo.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!