The Portuguese verb prever is an essential vocabulary word that translates directly to the English concepts of to foresee, to predict, to anticipate, or to forecast. It is formed by combining the prefix pre, meaning before, with the base verb ver, meaning to see. Therefore, its literal etymological meaning is to see beforehand. In everyday Portuguese, this word is utilized across a wide spectrum of contexts, ranging from casual conversations about the weather to highly technical discussions in economics, meteorology, and project management. When you use prever, you are expressing the act of knowing, estimating, or guessing that a specific event or situation will occur in the future based on current evidence, intuition, or scientific data. Understanding how to use prever correctly will significantly elevate your conversational skills and allow you to participate in discussions about future possibilities with confidence and precision.
- Everyday Contexts
- In daily life, people frequently use prever when talking about the weather forecast, which is known as a previsão do tempo. For instance, meteorologists predict rain or sunshine. It is also used when individuals try to guess the outcome of a sports match, a movie, or a personal situation.
- Professional Contexts
- In business and finance, prever is indispensable. Financial analysts predict market trends, project managers anticipate potential risks, and companies forecast their annual profits. In these scenarios, the word carries a tone of calculated estimation rather than mere guessing.
- Legal and Formal Contexts
- In legal documents and formal regulations, prever is often used to indicate that a law or contract stipulates or makes provisions for a certain scenario. For example, a contract might foresee a penalty for late payment.
One of the most important aspects of mastering prever is understanding its conjugation. Because it is derived from the irregular verb ver, it follows the exact same irregular conjugation patterns. This can be quite challenging for learners, especially in the past tense and the subjunctive mood. For example, the first-person singular in the present tense is eu prevejo, and the third-person plural is eles preveem. It is crucial to remember that following the recent Portuguese Orthographic Agreement, the circumflex accent was removed from the third-person plural, so it is no longer written as prevêem, but rather preveem.
Os especialistas conseguem prever as mudanças climáticas com maior precisão hoje em dia.
When you want to express that something is unpredictable, you will often use the adjective form imprevisível, or state directly that it is impossible to predict: É impossível prever. This phrase is incredibly common when discussing the future, human behavior, or complex systems like the economy. Furthermore, the noun form, a previsão, is just as ubiquitous as the verb itself. You will hear a previsão do tempo on every news broadcast, and financial reports will constantly refer to previsões econômicas.
In terms of sentence structure, prever can be used transitively with a direct object, such as prever o futuro (to predict the future), or it can be followed by the conjunction que to introduce a subordinate clause, such as prever que vai chover (to predict that it will rain). This versatility makes it a highly functional verb in both spoken and written Portuguese. As you progress in your language learning journey, you will find yourself relying on this word whenever you need to discuss expectations, forecasts, and the anticipation of future events. Mastery of this verb will undoubtedly enrich your vocabulary and allow you to express complex temporal relationships with native-like fluency.
Ninguém poderia prever o impacto daquela decisão na economia global.
Using the verb prever correctly in sentences requires a solid understanding of Portuguese syntax, particularly regarding direct objects and subordinate clauses. The verb is primarily transitive, meaning it typically requires an object to complete its meaning. You cannot simply say Eu prevejo (I predict) without context; you must specify what you are predicting. The most common structure is prever followed by a noun phrase. For example, prever o resultado (to predict the result), prever o tempo (to forecast the weather), or prever o futuro (to foresee the future). This direct object construction is straightforward and mirrors the English usage of the verb predict.
- Using Prever with Nouns
- When followed by a noun, prever acts as a standard transitive verb. For instance: O economista previu a crise. (The economist predicted the crisis). The noun a crise is the direct object receiving the action of the prediction.
- Using Prever with Subordinate Clauses
- Very often, what you are predicting is an entire event or situation, which requires a subordinate clause introduced by the conjunction que (that). For example: A meteorologia prevê que choverá amanhã. (Meteorology predicts that it will rain tomorrow).
- Using Prever in the Passive Voice
- In formal and legal contexts, prever is frequently used in the passive voice or with the passive particle se. For example: Prevê-se um aumento nos impostos. (An increase in taxes is predicted/foreseen).
When constructing sentences with prever que, it is important to pay attention to the tense of the verb in the subordinate clause. If you are predicting a future event, the verb in the subordinate clause will typically be in the future indicative tense (e.g., prevejo que ele chegará tarde) or the present indicative acting as a future (e.g., prevejo que ele chega tarde). In more formal or uncertain contexts, especially when the prediction is framed as a possibility rather than a certainty, you might encounter the subjunctive mood, although the indicative is far more common for direct predictions.
O modelo matemático ajuda a prever o comportamento do consumidor no próximo trimestre.
Another crucial aspect of sentence construction involves the reflexive pronoun. While prever itself is not a reflexive verb, you will frequently see it paired with the pronoun se to create a passive or impersonal construction. The phrase prevê-se que is a highly sophisticated and commonly used structure in journalism, academic writing, and formal reports. It translates to it is predicted that or it is foreseen that. For example, Prevê-se que a população mundial continuará a crescer. This structure allows the speaker or writer to present a forecast objectively, without attributing the prediction to a specific individual or organization.
Finally, it is worth noting how prever interacts with adverbs to modify the certainty or nature of the prediction. You can accurately predict (prever com precisão), incorrectly predict (prever incorretamente), or easily predict (prever facilmente). These adverbial modifiers add nuance to your sentences. For instance, É difícil prever com exatidão o que acontecerá (It is difficult to predict with exactness what will happen). By combining prever with appropriate nouns, subordinate clauses, passive constructions, and adverbs, you can craft highly articulate and precise sentences that accurately convey your anticipation of future events in any context, from casual chats to professional presentations.
A lei prevê punições severas para quem desrespeitar as regras de trânsito.
The verb prever is ubiquitous in the Portuguese language, and you will encounter it in a surprisingly diverse array of environments. Its most common and recognizable habitat is undoubtedly the daily weather forecast. Whether you are watching a morning news broadcast on television, listening to the radio during your commute, or checking a weather application on your smartphone, the concept of previsão do tempo (weather forecast) and the verb prever are inescapable. Meteorologists constantly use this verb to inform the public about impending rain, sunshine, storms, or temperature fluctuations. Hearing A meteorologia prevê chuvas fortes para amanhã (Meteorology predicts heavy rains for tomorrow) is a daily occurrence for millions of Portuguese speakers.
- News and Journalism
- Journalists rely heavily on prever when reporting on future events, economic trends, and political outcomes. You will frequently read headlines stating that analysts predict a market crash or that polls forecast a specific election result.
- Business and Economics
- In corporate meetings and financial reports, prever is the standard terminology for forecasting. Companies predict sales figures, economists predict inflation rates, and investors try to foresee market movements to make profitable decisions.
- Astrology and Fortune Telling
- On a less scientific note, prever is the primary verb used in astrology, tarot reading, and fortune telling. A vidente (clairvoyant) claims to prever o futuro (predict the future) based on mystical or esoteric methods.
Beyond the weather and the news, prever is deeply embedded in the corporate and professional world. If you work in a Portuguese-speaking environment, especially in project management, finance, or strategic planning, you will use and hear this word constantly. Project managers must prever riscos (anticipate risks) to ensure a project stays on track. Financial departments are tasked with creating budgets that preveem despesas (forecast expenses). In these contexts, the word sheds any association with guesswork and instead implies a rigorous, data-driven process of estimation and planning. The ability to accurately prever outcomes is highly valued in the business world.
O horóscopo de hoje prevê grandes mudanças na sua vida profissional.
You will also encounter prever in everyday social interactions, particularly when discussing plans or expectations. When organizing a party, a host might say Não prevíamos tanta gente (We didn't anticipate so many people). When discussing a surprising turn of events in a movie or a book, a friend might exclaim Eu não consegui prever esse final! (I couldn't predict that ending!). In these casual settings, the word is used to express expectations, surprises, and the human attempt to guess what will happen next. It is a word that bridges the gap between formal, scientific forecasting and everyday human anticipation.
Finally, the legal domain is another area where prever is surprisingly common, though with a slightly altered meaning. In legal contracts, statutes, and terms of service, prever translates more closely to stipulate, provide for, or mandate. For example, a lawyer might explain that o contrato prevê uma multa (the contract stipulates a fine). This usage is critical for anyone dealing with legal documents or official procedures in a Portuguese-speaking country. Understanding that prever in a legal context means a rule has been established in advance, rather than a prediction of the future, is vital for accurate comprehension. Thus, from the mystical tent of a fortune teller to the rigid text of a legal contract, prever is a versatile and omnipresent word.
O aplicativo de trânsito prevê um atraso de vinte minutos devido ao acidente.
When learning the verb prever, students of the Portuguese language frequently encounter a specific set of stumbling blocks, almost entirely related to its irregular conjugation. Because prever is a derivative of the highly irregular verb ver (to see), it inherits all of its complex morphological changes. The most widespread and persistent mistake, even occasionally made by native speakers, occurs in the future subjunctive tense. The future subjunctive is used in conditional clauses, typically introduced by se (if) or quando (when), to express a hypothetical future action. The correct form for the first and third person singular is previr, not prever. Therefore, the correct sentence is Se eu previr o problema, eu aviso (If I foresee the problem, I will warn you). Saying Se eu prever is grammatically incorrect, though commonly heard in colloquial speech.
- The Future Subjunctive Trap
- Mistake: Se o governo prever a crise... Correction: Se o governo previr a crise... The future subjunctive of ver is vir, so the future subjunctive of prever is previr. This is the single most tested grammar point regarding this verb.
- The Pretérito Perfeito (Simple Past)
- Mistake: Ele preveu o resultado. Correction: Ele previu o resultado. In the simple past, the third-person singular of ver is viu, making the derivative form previu. The form preveu does not exist.
- The Orthographic Agreement Update
- Mistake: Eles prevêem o futuro. Correction: Eles preveem o futuro. The 1990 Orthographic Agreement abolished the circumflex accent on the double 'e' in third-person plural verbs like ler, dar, ver, and crer, including their derivatives.
Another significant area of confusion lies in the simple past tense (pretérito perfeito). Learners often attempt to apply regular conjugation rules to this irregular verb. A common error is constructing the third-person singular as preveu, attempting to mirror regular -er verbs like comeu or bebeu. However, because the past tense of ver is viu, the correct past tense of prever is previu. For example, O meteorologista previu a tempestade (The meteorologist predicted the storm). Similarly, the first-person singular is eu previ (I predicted), not eu previ or eu prevei. Memorizing the base conjugation of ver is the absolute key to unlocking the correct forms of prever and avoiding these fundamental errors.
Se a empresa não previr as tendências do mercado, poderá falir no próximo ano.
Spelling mistakes are also prevalent, particularly concerning the third-person plural in the present indicative tense. Historically, the correct spelling was prevêem, with a circumflex accent on the first 'e'. However, the Portuguese Orthographic Agreement (Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990), which was fully implemented in recent years, removed this accent. The correct modern spelling is preveem. Many older texts, and even some native speakers who learned the old rules, still use the accented version, which can confuse learners. It is important to adopt the updated spelling to ensure your written Portuguese is current and correct. The rule applies to all verbs ending in -eem, such as leem (they read) and creem (they believe).
Lastly, learners sometimes confuse prever with similar-sounding or conceptually related words, such as providenciar (to provide or arrange) or prevenir (to prevent). While prever means to see something coming, prevenir means to take action to stop something from happening. For example, prever uma doença means to predict a disease will occur, whereas prevenir uma doença means to prevent the disease from occurring. Mixing up these verbs can drastically alter the meaning of a sentence, turning a passive observation into an active intervention. Paying close attention to the distinct meanings of these verbs will help you avoid embarrassing or confusing miscommunications in both professional and casual settings.
Os cientistas já preveem um aumento nas temperaturas globais para a próxima década.
While prever is an excellent and versatile verb for expressing the concept of prediction, the Portuguese language offers a rich tapestry of synonyms and alternative expressions that can add nuance, precision, and variety to your vocabulary. Choosing the right alternative depends heavily on the context, the degree of certainty, and the method used to arrive at the prediction. For instance, predicting the weather using scientific instruments feels very different from predicting the future using tarot cards, and the vocabulary you choose can reflect these distinct realities. Expanding your repertoire of synonyms will allow you to communicate more effectively and sound more like a native speaker who can tailor their language to specific situations.
- Antecipar (To anticipate)
- Antecipar is a very close synonym to prever, but it often carries an additional connotation of taking action based on a prediction. If you antecipar a problem, you not only foresee it, but you might also prepare for it. It emphasizes the concept of doing something before the expected event occurs.
- Adivinhar (To guess / To divine)
- Adivinhar is used when a prediction is based on intuition, guesswork, or supernatural means, rather than logic or data. You adivinhar a surprise party or a magic trick, whereas you prever the economic inflation rate. It is less formal and often implies a lack of solid evidence.
- Prognosticar (To prognosticate / To forecast)
- Prognosticar is a highly formal and technical synonym, most commonly found in medical and meteorological contexts. A doctor gives a prognóstico (prognosis) about a patient's recovery. It implies a prediction based on deep expert analysis of current symptoms or conditions.
Another highly useful alternative is the verb estimar (to estimate). While prever focuses on the occurrence of an event, estimar is primarily used when dealing with numbers, quantities, or values. If you are trying to predict the cost of a construction project, you would estimar os custos rather than prever os custos, although both are understandable. Estimar emphasizes the calculation aspect of the prediction. Similarly, the verb calcular (to calculate) can be used in contexts where a prediction is the direct result of mathematical or logical deduction. Using these precise verbs in business or academic settings demonstrates a high level of language proficiency and attention to detail.
É mais fácil antecipar as necessidades do cliente quando se conhece o seu histórico de compras.
For literary, poetic, or dramatic contexts, you might encounter verbs like vaticinar or profetizar. Vaticinar means to prophesy or foretell, often with a solemn or ominous tone. You might vaticinar a disaster or a great victory. Profetizar has clear religious or mystical undertones, referring to prophecies delivered by a prophet or seer. These words are rarely used in everyday conversation, but they are essential for reading Portuguese literature, understanding historical texts, or discussing mythology and religion. They add a layer of gravity and destiny that the clinical verb prever simply cannot convey.
Finally, the expression ter o pressentimento de (to have a premonition of) or presentir (to have a feeling about) serves as an emotional alternative to prever. When you presentir something, you are predicting it based purely on a gut feeling or emotional intuition, without any logical rationale. For example, Eu pressenti que algo de ruim ia acontecer (I had a feeling something bad was going to happen). This highlights the emotional and instinctual side of human anticipation, contrasting sharply with the rational and objective nature of prever. By mastering this spectrum of words, from the mathematical estimar to the mystical profetizar, you gain the ability to express the exact shade of meaning required for any situation involving the future.
A cartomante tentou adivinhar o meu futuro olhando para as cartas.
Ejemplos por nivel
Eu não sei prever o futuro.
I don't know how to predict the future.
Uses the infinitive form after a conjugated verb to avoid complex conjugation.
O homem tenta prever o tempo.
The man tries to predict the weather.
Infinitive usage after 'tenta'.
É difícil prever isso.
It is difficult to predict that.
Impersonal expression 'É difícil' followed by the infinitive.
Você pode prever a chuva?
Can you predict the rain?
Modal verb 'pode' + infinitive.
Nós queremos prever o resultado.
We want to predict the result.
Verb 'querer' + infinitive.
O jornal tenta prever as notícias.
The newspaper tries to predict the news.
Basic sentence structure Subject + Verb + Infinitive + Object.
Eu gosto de prever o final do filme.
I like to predict the end of the movie.
Preposition 'de' + infinitive after 'gostar'.
Eles não sabem prever o perigo.
They don't know how to foresee the danger.
Negative sentence with auxiliary verb.
A previsão do tempo prevê chuva forte para amanhã.
The weather forecast predicts heavy rain for tomorrow.
Third-person singular present indicative 'prevê'.
Eu prevejo que vamos chegar atrasados.
I predict that we are going to arrive late.
First-person singular present indicative 'prevejo' + subordinate clause 'que'.
Eles preveem um ano muito bom para a empresa.
They predict a very good year for the company.
Third-person plural present indicative 'preveem'.
Você prevê algum problema com o plano?
Do you foresee any problem with the plan?
Direct question using 'prevê'.
Nós não prevemos grandes mudanças agora.
We do not foresee big changes now.
First-person plural present indicative 'prevemos'.
O professor prevê um teste difícil.
The teacher predicts a difficult test.
Subject 'O professor' with third-person singular verb.
Como você prevê o futuro desta cidade?
How do you predict the future of this city?
Interrogative sentence using 'Como'.
Ela sempre prevê o que eu vou dizer.
She always predicts what I am going to say.
Adverb 'sempre' modifying the verb 'prevê'.
O economista previu a crise financeira de 2008.
The economist predicted the 2008 financial crisis.
Third-person singular simple past 'previu'.
Ninguém previu que a festa terminaria tão cedo.
No one predicted that the party would end so early.
Past tense 'previu' followed by a subordinate clause.
Eu não previ essa reação tão agressiva.
I did not foresee this very aggressive reaction.
First-person singular simple past 'previ'.
Os especialistas preveem que a tecnologia mudará tudo.
The experts predict that technology will change everything.
Present tense 'preveem' introducing a future event.
Nós previmos os riscos antes de assinar o contrato.
We foresaw the risks before signing the contract.
First-person plural simple past 'previmos'.
Prevê-se um aumento no preço da gasolina.
An increase in the price of gasoline is predicted.
Passive construction using 'prevê-se'.
Eles não previram as consequências das suas ações.
They did not foresee the consequences of their actions.
Third-person plural simple past 'previram'.
Era impossível prever o que aconteceria naquele dia.
It was impossible to predict what would happen that day.
Infinitive used after an imperfect impersonal expression.
Se a empresa previr uma queda nas vendas, cortará os custos.
If the company foresees a drop in sales, it will cut costs.
Future subjunctive 'previr' used in a conditional 'se' clause.
A legislação atual não prevê esse tipo de crime cibernético.
Current legislation does not provide for this type of cybercrime.
'Prever' used in a legal context meaning 'to provide for' or 'stipulate'.
Quando eles previrem o impacto real, mudarão de estratégia.
When they foresee the real impact, they will change strategy.
Third-person plural future subjunctive 'previrem' after 'Quando'.
O projeto foi cancelado porque não previmos os obstáculos regulatórios.
The project was canceled because we did not foresee the regulatory obstacles.
Past tense 'previmos' explaining a past failure.
É fundamental que o gerente preveja os gargalos de produção.
It is fundamental that the manager foresees the production bottlenecks.
Present subjunctive 'preveja' triggered by 'É fundamental que'.
Os cientistas haviam previsto o aquecimento global há décadas.
Scientists had predicted global warming decades ago.
Pluperfect compound tense 'haviam previsto'.
Prevê-se que a inflação atinja um pico no próximo semestre.
It is predicted that inflation will reach a peak next semester.
Passive 'Prevê-se' followed by present subjunctive 'atinja'.
O contrato prevê uma multa rescisória altíssima.
The contract stipulates a very high termination fine.
Legal usage of 'prevê' meaning 'stipulates'.
Caso o analista preveja uma recessão, os investidores retirarão o capital.
In case the analyst predicts a recession, investors will withdraw capital.
Conjunction 'Caso' requiring the present subjunctive 'preveja'.
A cláusula oitava do acordo prevê a arbitragem em caso de litígio.
The eighth clause of the agreement provides for arbitration in case of litigation.
Formal legal phrasing where 'prevê' means 'mandates' or 'outlines'.
Se tivéssemos previsto a magnitude do desastre, teríamos evacuado a área.
If we had foreseen the magnitude of the disaster, we would have evacuated the area.
Past perfect subjunctive 'tivéssemos previsto' in an unreal conditional sentence.
O algoritmo foi desenhado para prever comportamentos de consumo com precisão milimétrica.
The algorithm was designed to predict consumer behaviors with pinpoint accuracy.
Infinitive used to express purpose after 'desenhado para'.
É imperativo que as políticas públicas prevejam a inclusão de minorias.
It is imperative that public policies provide for the inclusion of minorities.
'É imperativo que' requiring the present subjunctive plural 'prevejam'.
Ainda que prevejam dificuldades, eles estão determinados a prosseguir com a fusão.
Even though they foresee difficulties, they are determined to proceed with the merger.
Concessive conjunction 'Ainda que' taking the present subjunctive 'prevejam'.
O autor previu magistralmente o colapso da sociedade moderna em sua obra distópica.
The author masterfully predicted the collapse of modern society in his dystopian work.
Use of the adverb 'magistralmente' to modify the past tense 'previu'.
Previa-se um cenário de estagnação, mas a economia surpreendeu positivamente.
A scenario of stagnation was foreseen, but the economy surprised positively.
Imperfect passive construction 'Previa-se' indicating a past ongoing expectation.
Por mais perspicaz que seja, nenhum sociólogo lograria prever as ramificações de tal revolução cultural.
However insightful they might be, no sociologist could manage to predict the ramifications of such a cultural revolution.
Advanced syntax using 'Por mais... que', conditional equivalent 'lograria', and sophisticated vocabulary.
O ordenamento jurídico pátrio não prevê tipificação penal para condutas desta natureza.
The national legal system does not provide criminal classification for conduct of this nature.
Highly formal legal jargon where 'não prevê' means 'lacks provisions for'.
Se o comitê diretivo previr a insolvência com a devida antecedência, medidas mitigatórias poderão ser acionadas.
If the steering committee foresees insolvency with due anticipation, mitigating measures can be activated.
Flawless use of the future subjunctive 'previr' in a formal corporate context.
A complexidade inerente aos sistemas caóticos inviabiliza que se preveja o seu estado futuro a longo prazo.
The inherent complexity of chaotic systems makes it unfeasible to predict their future state in the long term.
Use of 'inviabiliza que' forcing the passive subjunctive 'se preveja'.
Tendo previsto a manobra hostil da concorrência, a corporação blindou seus ativos intelectuais.
Having foreseen the hostile maneuver of the competition, the corporation shielded its intellectual assets.
Gerund compound form 'Tendo previsto' to express an action completed before the main verb.
A constituição prevê, em seu âmago, a inalienabilidade dos direitos fundamentais do cidadão.
The constitution provides, at its core, the inalienability of the fundamental rights of the citizen.
Formal use of 'prevê' embedded with parenthetical phrases and high-register vocabulary.
Conquanto previssem o fracasso das negociações, os diplomatas mantiveram o decoro institucional até o fim.
Even though they foresaw the failure of the negotiations, the diplomats maintained institutional decorum until the end.
Concessive conjunction 'Conquanto' requiring the imperfect subjunctive 'previssem'.
A capacidade de prever cenários macroeconômicos adversos é o que distingue os estadistas dos meros políticos.
The ability to foresee adverse macroeconomic scenarios is what distinguishes statesmen from mere politicians.
Philosophical/analytical statement using the infinitive 'prever' as the core concept.
Ejemplo
Ninguém consegue prever o futuro com total certeza.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Gramática relacionada
Más palabras de business
A seguir
A2A continuación; enseguida. Voy a comer y a continuación voy a dormir. Lea el texto a continuación.
ação
A2Una acción es una parte alícuota del capital social de una sociedad anónima.
acionista
B1Un accionista es una persona que posee acciones en una sociedad anónima.
Ações
A2Acciones de una empresa que representan propiedad. Los titulares de acciones suelen tener derecho a una parte de los activos y beneficios de la empresa proporcional a su tenencia.
Adaptável
A2Es una persona muy adaptable al cambio.
adiantamento
B2Un pago realizado antes de su vencimiento; un anticipo.
adiantar
A2Adelantar algo en el tiempo o avanzar en una tarea antes de lo previsto.
administrador
A2Un administrador es la persona responsable de dirigir una empresa o institución.
Administrativamente
A2Administrativamente. Por ejemplo: 'La empresa se organizó administrativamente.'
Adquirido
A2El coche fue adquirido en una subasta.