B1 verb Neutral 1 min de lectura

revoltar

/ʁe.vol.ˈtaɾ/

To outrage, to revolt; to cause someone to feel indignation or disgust.

Revoltar represents a strong emotional reaction against something perceived as morally wrong or unjust.

Palabra en 30 segundos

  • To cause deep indignation or feelings of strong moral protest.
  • Often used reflexively to describe someone becoming angry at injustice.
  • Implies a stronger, deeper reaction than simple annoyance or irritation.

Summary

Revoltar represents a strong emotional reaction against something perceived as morally wrong or unjust.

  • To cause deep indignation or feelings of strong moral protest.
  • Often used reflexively to describe someone becoming angry at injustice.
  • Implies a stronger, deeper reaction than simple annoyance or irritation.

Use the reflexive form for feelings

Always use 'revoltar-se' when you want to express that you personally feel outraged. For example: 'Eu revolto-me com a injustiça'.

Don't confuse with simple irritation

Avoid using 'revoltar' for small inconveniences like waiting in line. Reserve it for situations involving moral or ethical conflict.

Social and political context in Brazil/Portugal

In Portuguese-speaking countries, this word is frequently used in news regarding social inequality or political scandals. It carries a heavy weight of public disapproval.

Ejemplos

4 de 4
1

A notícia do acidente revoltou os moradores.

The news of the accident outraged the residents.

2

O povo revoltou-se contra o aumento abusivo dos impostos.

The people revolted against the abusive tax increase.

3

Eu revolto-me só de pensar no que ele fez.

I get outraged just thinking about what he did.

4

A desigualdade social revolta os teóricos da justiça.

Social inequality outrages justice theorists.

Familia de palabras

Sustantivo
revolta
Verbo
revoltar
Adjetivo
revoltado

Truco para recordar

Think of the word 'revolt' in English, which sounds almost identical. If you are 'revolted' by something, you are experiencing a strong, negative reaction.

Visão Geral

O termo 'revoltar' deriva do radical latino 'revolvere' (voltar, retornar), mas ganhou um sentido figurado de oposição e indignação. É um verbo que expressa uma reação emocional forte e, muitas vezes, súbita. 2) Padrões de Uso: É frequentemente utilizado na forma reflexiva ('revoltar-se'), indicando que o sujeito está experimentando o sentimento de indignação. Pode ser transitivo direto (algo revolta alguém) ou pronominal. 3) Contextos Comuns: É muito comum em contextos de crítica social, política ou moral. Quando presenciamos uma injustiça, é natural dizer que aquilo nos 'revolta'. Também aparece em narrativas sobre rebeliões ou mudanças drásticas de comportamento. 4) Comparação com Sinónimos: Diferente de 'irritar' (que é um aborrecimento passageiro), 'revoltar' implica uma ofensa aos valores ou princípios morais de alguém. Enquanto 'indignar' é um estado mental, 'revoltar' carrega uma conotação de ação ou de uma emoção tão forte que pode levar ao conflito.

Notas de uso

The verb 'revoltar' is used in both formal and informal registers. It is highly common to use the reflexive form 'revoltar-se' when describing personal feelings. It is a transitive verb that requires a direct object or a prepositional phrase with 'contra'.

Errores comunes

A common mistake is using 'revoltar' without the reflexive pronoun when referring to one's own feelings. Another error is using it for mild annoyances, which can sound overly dramatic to native speakers. Ensure correct subject-verb agreement in complex sentences.

Truco para recordar

Think of the word 'revolt' in English, which sounds almost identical. If you are 'revolted' by something, you are experiencing a strong, negative reaction.

Origen de la palabra

Derived from the Latin 'revolvere', which means to turn back or roll back. The meaning evolved from a physical turning to a metaphorical turning against an established order or moral expectation.

Contexto cultural

In many Lusophone cultures, 'revolta' is a powerful word used in social movements and protests. It represents the collective voice of the people against perceived injustices.

Ejemplos

1

A notícia do acidente revoltou os moradores.

everyday

The news of the accident outraged the residents.

2

O povo revoltou-se contra o aumento abusivo dos impostos.

formal

The people revolted against the abusive tax increase.

3

Eu revolto-me só de pensar no que ele fez.

informal

I get outraged just thinking about what he did.

4

A desigualdade social revolta os teóricos da justiça.

academic

Social inequality outrages justice theorists.

Familia de palabras

Sustantivo
revolta
Verbo
revoltar
Adjetivo
revoltado

Colocaciones comunes

revoltar-se contra algo to revolt against something
causar revolta to cause outrage
profundamente revoltado deeply outraged

Frases Comunes

ficar revoltado

to become outraged

causa de revolta

cause for outrage

revolta popular

popular uprising

Se confunde a menudo con

revoltar vs Irritar

Irritar is a milder state of annoyance or frustration. Revoltar implies a deeper, more intense emotional reaction.

revoltar vs Revolver

Revolver means to stir, turn over, or search through something. It is a physical action, not an emotional one.

Patrones gramaticales

alguém revolta alguém alguém revolta-se contra algo algo deixa alguém revoltado

Use the reflexive form for feelings

Always use 'revoltar-se' when you want to express that you personally feel outraged. For example: 'Eu revolto-me com a injustiça'.

Don't confuse with simple irritation

Avoid using 'revoltar' for small inconveniences like waiting in line. Reserve it for situations involving moral or ethical conflict.

Social and political context in Brazil/Portugal

In Portuguese-speaking countries, this word is frequently used in news regarding social inequality or political scandals. It carries a heavy weight of public disapproval.

Ponte a prueba

fill blank

Complete a frase com a forma correta do verbo.

A notícia da corrupção ___ toda a população.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: revoltou

O sujeito é 'A notícia' (terceira pessoa do singular), portanto o verbo deve concordar.

multiple choice

Escolha o sinónimo mais próximo.

Qual das palavras melhor substitui 'revoltar' em 'A injustiça revolta-me'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Indigna

Indignar é o sinónimo mais direto para o sentimento de repulsa moral.

sentence building

Ordene a frase corretamente.

revoltam-se / contra / os / cidadãos / a / corrupção

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Os cidadãos revoltam-se contra a corrupção

A estrutura padrão sujeito + verbo + complemento é a mais clara e gramaticalmente correta.

Puntuación: /3

Preguntas frecuentes

4 preguntas

Estar irritado é um sentimento passageiro de aborrecimento. Estar revoltado implica uma indignação profunda, geralmente ligada a uma questão ética ou moral.

Não, o correto é usar a forma reflexiva: 'eu revolto-me com isso' ou 'isso revolta-me'. O uso pronominal é essencial para indicar que o sentimento está a ser experienciado pelo sujeito.

Sim, em contextos históricos ou políticos, revoltar-se pode significar pegar em armas ou organizar um movimento contra um governo ou autoridade.

É um termo de uso comum e neutro. Pode ser utilizado tanto em conversas informais quanto em contextos jornalísticos ou literários.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!