A2 Collocation Neutral

Hålla med delvis

Partially agree

Significado

Agreeing with some parts of an argument.

🌍

Contexto cultural

The 'Konsensuskultur' (consensus culture) makes 'hålla med delvis' a vital social tool. It allows people to feel heard even when there is a disagreement. Finland-Swedes might be slightly more direct than Swedes from Sweden, but 'hålla med delvis' remains a standard polite form in professional life. Norwegians use 'si seg delvis enig', which is very similar. The cultural value of 'likhet' (equality) also favors this kind of balanced agreement. Danes are often perceived as more direct than Swedes, but in formal 'møder' (meetings), the partial agreement is still a key diplomatic tool.

🎯

The 'Men' Pivot

Always follow 'Jag håller med delvis' with 'men...' (but) to show you have a critical mind.

⚠️

Don't skip 'med'

If you say 'Jag håller delvis', people will look at your hands to see what you are holding!

Significado

Agreeing with some parts of an argument.

🎯

The 'Men' Pivot

Always follow 'Jag håller med delvis' with 'men...' (but) to show you have a critical mind.

⚠️

Don't skip 'med'

If you say 'Jag håller delvis', people will look at your hands to see what you are holding!

💬

The Swedish Nod

When someone is talking, you can nod and say 'mm' or 'precis'. This is the precursor to saying 'hålla med delvis'.

Ponte a prueba

Fill in the missing words to say 'I agree partially with you'.

Jag ______ ______ ______ delvis.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: håller med dig

The standard word order is Verb + Particle + Person + Adverb.

Which sentence is the most natural way to disagree politely in a meeting?

Välj rätt mening:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Jag håller med delvis, men jag har en annan tanke.

This uses the 'soft' disagreement strategy typical of Swedish culture.

Match the Swedish phrase with its English equivalent.

Matcha paren:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Hålla med delvis = To agree partially

These are the standard levels of agreement in Swedish.

Complete the dialogue.

A: 'Ska vi äta sushi?' B: 'Jag ______ ______ ______ , men jag är mer sugen på pizza.'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: håller med delvis

B is acknowledging that sushi is an option but expressing a different preference.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the missing words to say 'I agree partially with you'. Fill Blank A2

Jag ______ ______ ______ delvis.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: håller med dig

The standard word order is Verb + Particle + Person + Adverb.

Which sentence is the most natural way to disagree politely in a meeting? Choose A2

Välj rätt mening:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Jag håller med delvis, men jag har en annan tanke.

This uses the 'soft' disagreement strategy typical of Swedish culture.

Match the Swedish phrase with its English equivalent. Match A2

Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Hålla med delvis = To agree partially

These are the standard levels of agreement in Swedish.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 'Ska vi äta sushi?' B: 'Jag ______ ______ ______ , men jag är mer sugen på pizza.'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: håller med delvis

B is acknowledging that sushi is an option but expressing a different preference.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

Yes, it means 'agree to 50%'. It's more specific than 'delvis'.

'Instämma' is more formal and often used in writing or official contexts.

Only if you are mentioning the thing you agree with (e.g., 'om förslaget').

No, it's for opinions. You don't 'agree partially' that 2+2=4.

Use 'Jag håller inte med alls'.

It is an adverb here, modifying the act of agreeing.

Yes, this is common for emphasis. Remember the verb stays in second position.

Forgetting the word 'med' or using 'agree' as a direct translation.

In Sweden, it's actually considered polite because it shows you are listening and being honest.

Frases relacionadas

🔗

Hålla med helt och hållet

contrast

To agree completely

🔄

Instämma

synonym

To agree/concur

🔗

Vara av samma åsikt

similar

To be of the same opinion

🔗

Köpa ett argument

specialized form

To buy an argument

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!