Decidí / Planeé (-기로 하다)
promesas o resoluciones que ya están decididas.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -기로 하다 to express a decision or a plan you have made, often after some thought.
- Attach -기로 하다 directly to the verb stem: 먹다 -> 먹기로 하다.
- Use it for personal decisions or mutual agreements: 내일부터 운동하기로 했어요.
- For negative plans, use -지 않기로 하다: 술을 마시지 않기로 했어요.
Overview
-기로 하다 es una de las estructuras más útiles y frecuentes en el coreano intermedio (B1). Traducido al español, equivale a expresiones como «decidí [hacer algo]», «quedamos en [hacer algo]» o «hemos planeado [hacer algo]». A diferencia de una simple intención o un deseo vago, esta estructura implica un compromiso firme o una resolución definitiva.-기로 하다.-기로 하다, debemos desglosar su anatomía gramatical. Primero, tenemos el verbo en su forma base (raíz). A este le añadimos -기 (nominalizador), que transforma el verbo en un sustantivo (equivalente a nuestro infinitivo sustantivado como «el comer» o «el ir»).-로, que en este contexto funciona como una marca de dirección o elección, indicando «hacia la acción de...». Finalmente, el verbo 하다 (hacer) cierra la estructura. Literalmente, estás diciendo «hago [la acción] hacia el camino de...», lo cual se traduce como «tomo la decisión de hacer X».-기로 하다.-기로 하다 es universal para casi todos los verbos de acción. Esto es una ventaja enorme para nosotros: una vez que aprendes el patrón, ya no necesitas preocuparte por qué preposición usar. Además, el hecho de que se use mayoritariamente en pasado (-기로 했다) tiene sentido: el acto de decidir es un evento que ocurre antes de la ejecución de la acción.수영하기로 했어요 (decidí nadar), el proceso mental de decisión ya ocurrió, aunque la natación sea algo que harás después. Es una estructura lógica que, una vez dominada, te ahorra muchas confusiones sobre los tiempos verbales.-기로 하다.먹다 -> 먹기로 하다 | Decidir comer |가다 -> 가기로 하다 | Decidir ir |만들다 -> 만들기로 하다 | Decidir hacer/preparar |운동하다 -> 운동하기로 하다 | Decidir hacer ejercicio |하다. Aquí tienes cómo se ve en diferentes niveles de cortesía:- Informal (polite):
-기로 했어요(Decidí/decidimos) - Formal:
-기로 했습니다(Decidí/decidimos - muy usado en contextos laborales) - Sugerencia/Presente:
-기로 해요(Vamos a decidir/acordar hacer algo)
-기로 하다 se divide principalmente en tres escenarios:- 1Resoluciones personales: Cuando te comprometes contigo mismo. Ejemplo:
내일부터 매일 아침 일찍 일어나기로 했어요(He decidido levantarme temprano cada mañana a partir de mañana). Aquí, el énfasis está en tu voluntad. - 2Acuerdos mutuos: Es la forma estándar para decir «quedamos en...». Si quedas con alguien para ir a cenar, usarás
저녁을 먹기로 했어요. Es la forma más natural de cerrar un plan en Corea. - 3Reglas o promesas: Cuando estableces una norma.
도서관에서는 조용히 하기로 해요(Acordemos estar en silencio en la biblioteca). Nota cómo aquí el-기로 해요funciona como un imperativo amable o una propuesta de norma grupal.
- 1Negación errónea: Muchos estudiantes dicen
안 가기로 했어요o가기로 안 했어요. La forma correcta y natural es가지 않기로 했어요. En español, solemos negar el verbo principal («decidí no ir»), pero en coreano, la negación debe ir unida a la raíz verbal antes de la estructura-기로 하다. Es un error de interferencia porque intentamos mantener la estructura del español «decidí [no ir]». - 2Confusión con el futuro: Algunos usan
~을 거예요pensando que es igual a-기로 했어요.갈 거예요es una intención («iré»), mientras que가기로 했어요implica que hubo una deliberación o un acuerdo previo. Usar el futuro simple cuando ya has acordado algo con alguien suena como si estuvieras dudando o cambiando de opinión. - 3El uso de adjetivos: Intentar usar
-기로 하다con adjetivos. Esta estructura es solo para verbos de acción. No puedes «decidir ser alto» (키가 크기로 했어요es incorrecto). Los adjetivos no se pueden decidir, por lo que el cerebro del estudiante hispano a veces intenta forzar la estructura porque en español decimos «decidí ser más amable», pero en coreano, para estados, se usan otras formas como~아/어지다.
-기로 하다 |-을 거예요 | Voy a / Haré | Expresa intención o predicción, sin el matiz de «acuerdo previo» |-기로 하다 | Decidí / Quedé en | Implica una decisión firme o un pacto con alguien más |-으려고 하다 | Tengo la intención de | Es un plan interno, a menudo no concretado ni acordado |- 1¿Puedo usar
-기로 하다para hablar de otros? Sí, puedes decir그 친구는 한국에 가기로 했어요(Ese amigo decidió ir a Corea), pero suena como si supieras de su decisión. Si quieres ser más preciso sobre su intención, a veces se prefiere-는다고 하다(decir que...), pero-기로 하다funciona perfecto para decisiones personales. - 2¿Es obligatorio usarlo en pasado? No, pero es lo más común porque la decisión se toma antes de la acción. Usarlo en presente (
-기로 해요) es una excelente forma de hacer propuestas: «¿Qué tal si decidimos ir al cine?». - 3¿Qué pasa con los verbos irregulares? ¡Nada! Esa es la mejor parte. Como el patrón se une a la raíz, los verbos terminados en
ㄹoㄷno cambian su forma base al añadir-기로. Por ejemplo,만들다sigue siendo만들기로 하다.
Conjugation Table
| Verb | Stem | Pattern | Meaning |
|---|---|---|---|
|
가다
|
가
|
가기로 하다
|
Decided to go
|
|
먹다
|
먹
|
먹기로 하다
|
Decided to eat
|
|
공부하다
|
공부하
|
공부하기로 하다
|
Decided to study
|
|
자다
|
자
|
자기로 하다
|
Decided to sleep
|
|
읽다
|
읽
|
읽기로 하다
|
Decided to read
|
|
만나다
|
만나
|
만나기로 하다
|
Decided to meet
|
Meanings
This pattern expresses a decision or a resolution made by the speaker, or a mutual agreement reached with others.
Personal Decision
Expressing a resolution or choice made by the speaker.
“매일 아침 일찍 일어나기로 했어요.”
“한국어를 열심히 공부하기로 결심했어요.”
Mutual Agreement
Expressing a plan made between two or more people.
“우리 7시에 영화관 앞에서 만나기로 해요.”
“내일 같이 점심을 먹기로 했어요.”
Reference Table
| Tipo de verbo | Ejemplo | Raíz | Conjugación |
|---|---|---|---|
|
Termina en vocal
|
가다 (ir)
|
가
|
가기로 하다
|
|
Termina en consonante
|
먹다 (comer)
|
먹
|
먹기로 하다
|
|
Termina en ㄹ
|
팔다 (vender)
|
팔
|
팔기로 하다
|
|
Verbo 하다
|
운동하다 (ejercitar)
|
운동하
|
운동하기로 하다
|
|
Negación (Larga)
|
가다
|
가지 않
|
가지 않기로 하다
|
|
Negación (Corta)
|
가다
|
안 가
|
안 가기로 하다
|
Espectro de formalidad
가기로 했습니다. (General statement)
가기로 했어요. (General statement)
가기로 했어. (General statement)
가기로 함. (General statement)
Anatomía de una Decisión
Nominalizador
- ~기 Convierte en sustantivo
Elección
- ~로 Selección
Ejecución
- 하다 Hacer/Realizar
Intención vs. Compromiso
Chequeo de Conjugación
¿Es un verbo?
¿Termina en vocal o consonante?
Contextos Comunes
Social
- • Reunión con amigos
- • Citas
- • Fiestas
Superación
- • Dieta
- • Dejar de fumar
- • Estudiar
Formal
- • Contratos
- • Planes de negocio
- • Horarios
Ejemplos por nivel
내일 친구를 만나기로 했어요.
I decided to meet a friend tomorrow.
오늘부터 운동하기로 했어요.
I decided to exercise starting today.
우리 7시에 영화관 앞에서 만나기로 해요.
Let's decide to meet in front of the theater at 7.
회의 시간을 2시로 변경하기로 결정했습니다.
We decided to change the meeting time to 2 o'clock.
그와 협력하지 않기로 최종 합의를 보았습니다.
We reached a final agreement not to cooperate with him.
우리가 애초에 약속했던 대로 진행하기로 하죠.
Let's proceed as we originally agreed.
Fácil de confundir
Both express future plans.
Both can talk about the future.
Both relate to plans.
Errores comunes
가기로
가기로 했어요
안 가기로 했어요
가지 않기로 했어요
가기로 했다요
가기로 했어요
가기로 해요
가기로 했어요
먹기로 했어
먹기로 했어요
공부하기로 했지
공부하기로 했어요
만나기로 할 거야
만나기로 했어요
가기로 결정했어
가기로 했어요
안 하기로 했어
하지 않기로 했어요
가기로 했습니까?
가기로 했어요?
Patrones de oraciones
저는 ___하기로 했어요.
우리 ___에서 만나기로 해요.
내일 ___하지 않기로 했어요.
이번 주말에 ___하기로 결정했어요.
Real World Usage
우리 7시에 보기로 함!
다음 주에 회의하기로 했습니다.
오늘부터 다이어트하기로 결심!
내일 아침에 일찍 출발하기로 했어요.
오늘은 집에서 먹기로 했어요.
이 회사에서 일하기로 결정했습니다.
La promesa coreana
¡Alerta de (no) irregulares!
살다 (vivir) se vuelve «살기로 하다». ¡No quites la ㄹ!Suena como un nativo
하다 por 약속하다 (prometer) para darle más peso a tu compromiso: «가기로 약속했어요» (Prometí ir).Smart Tips
Use '하기로 했어요' instead of '결정했어요' for daily plans.
Use the question form '만나기로 했어요?' to confirm.
Add '오늘부터' for emphasis.
Use '하기로 했습니다' for business.
Pronunciación
Linking
The '기' and '로' are pronounced clearly, but '하기로' often flows together.
Statement
가기로 했어요 ↘
Firm statement of fact.
Question
가기로 했어요? ↗
Confirming a plan.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Giro' as 'Gear-o'. You are shifting your life's 'gear' into a new direction by deciding to do something.
Asociación visual
Imagine a calendar on a wall. You take a red marker and circle a date, then write '기로 하다' next to it. The red circle represents the firm decision.
Rhyme
Decided to do, it's 'giro' for you.
Story
Min-su wanted to be healthy. He looked at his calendar. He wrote 'Exercise' on Monday. He said, '운동하기로 했어!' Now he is committed.
Word Web
Desafío
Write down 3 things you decided to do today using this grammar.
Notas culturales
Making plans is a social glue. Using this grammar shows you are reliable.
In business, this is used to confirm agreements during meetings.
Often shortened to '하기로 함' in social media posts.
Derived from the noun '기' (act of doing) and the verb '하다' (to do).
Inicios de conversación
주말에 뭐 하기로 했어요?
오늘 저녁에 뭐 먹기로 했어요?
내일 몇 시에 만나기로 했어요?
이번 프로젝트는 어떻게 하기로 했어요?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
저 가방을 ___ 했어요. (사다)
사 + 기로 indica que la decisión ya fue tomada.Selecciona la frase correcta en coreano:
만나려고 es intención (débil), 만나기로 es decisión o plan (fuerte).저는 가지 않기로 안 했어요.
가지 않기로 했어요.Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercises내일 친구를 ___ 했어요.
오늘부터 운동을 ___.
Find and fix the mistake:
나는 가기로.
먹기로 했어요.
가기로 했어요
공부하기로 / 했어요 / 오늘부터
우리 내일 ___?
그는 담배를 ___ 했어요.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises피아노를 ___ 했어요. (배우다)
오늘은 ___ 했어요. (만나다 / negación)
Selecciona el compromiso más firme:
건강하기로 했어요. (Decidí estar sano)
영화를 / 내일 / 보기로 / 우리는 / 했어요
Elige la mejor traducción al coreano.
Une correctamente.
Identifica la frase gramaticalmente incorrecta.
여기서 ___ 해요. (만나다 / Presente)
어제 가기로 해요.
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
Usually, it's for your own decisions or mutual ones. For others, use '-기로 했다' to report their decision.
It can be formal or informal depending on the ending of '하다'.
It acts as the auxiliary verb to show the action of deciding.
Yes, '하기로 하겠다' is possible but sounds very formal.
You can say '하기로 했지만 마음이 바뀌었어요'.
Yes, very common in reports and emails.
'-기로 하다' is a grammar pattern; '결정하다' is a verb meaning 'to decide'.
No, it only works with verbs.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
ことにする (koto ni suru)
Grammatically identical structure.
decidir + infinitive
Korean uses a particle-based structure.
sich vornehmen
Korean is more direct.
décider de
Korean uses a suffix.
决定 (juédìng)
Korean is more flexible with tense.
قرر أن (qarrara an)
Korean structure is more compact.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
No hay más remedio que... (-ㄹ/을 수밖에 없다)
### Overview ¡Hola! Como tu profesor y compañero en este viaje de aprendizaje del coreano, entiendo perfectamente los r...
Presente Progresivo: -ando/-iendo (고 있다)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablantes, estamos muy acostumbrados a usar el gerundio para indic...
Al límite absoluto: (-ㄹ/을 대로)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablante, seguramente ya dominas estructuras para expresar intensi...
Solo/Simplemente: Limitación Enfática (-ㄹ/을 뿐이다)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablante que ha recorrido el camino del aprendizaje del coreano, s...
Suposición Lógica: -ㄹ/을 법하다
Overview ¿Alguna vez has visto un K-drama donde el giro de la trama es una locura, pero de alguna manera... tiene sentid...