B1 Expressions & Patterns 10 min read Facile

Décidé de / Prévu de (-기로 하다)

Utilise «기로 하다» quand un plan est fixé, une promesse est faite ou une résolution est prise. C'est ton outil pour les décisions et les plans.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -기로 하다 to express a decision or a plan you have made, often after some thought.

  • Attach -기로 하다 directly to the verb stem: 먹다 -> 먹기로 하다.
  • Use it for personal decisions or mutual agreements: 내일부터 운동하기로 했어요.
  • For negative plans, use -지 않기로 하다: 술을 마시지 않기로 했어요.
Verb Stem + 기로 하다

Overview

### Overview
Salut ! Aujourd'hui, on s'attaque à un pilier de la communication quotidienne en coréen : la structure -기로 하다. Si tu veux arrêter de dire je ferai ça de façon vague et commencer à exprimer des décisions fermes ou des engagements pris, c'est exactement ce qu'il te faut.
En gros, -기로 하다 signifie
avoir décidé de
ou avoir convenu de.
En français, on utilise souvent le passé composé avec le verbe décider suivi d'un infinitif : "J'ai décidé de partir ou Nous avons convenu de nous voir
. En coréen, cette notion de
décision" n'est pas un simple verbe, c'est une structure grammaticale qui se greffe directement au verbe d'action. La grande différence avec le français, c'est que le coréen sépare l'acte de décider de l'action elle-même.
Alors qu'en français, on peut dire
je vais le faire
(futur proche) pour exprimer une intention, le coréen utilise -기로 하다 pour marquer que le choix a été fait, que le plan est acté, souvent après une réflexion ou une discussion. C'est ce qu'on appelle un engagement. Si tu dis 내일 가기로 했어요 (j'ai décidé d'y aller demain), tu ne dis pas juste que tu y vas, tu soulignes que le processus de décision est clos.
C'est une nuance cruciale pour paraître naturel et fiable dans tes interactions sociales, que ce soit pour un rendez-vous au café ou une réunion au travail.
### How This Grammar Works
Pour bien comprendre la mécanique, décomposons la structure. On a trois éléments : le radical du verbe + -기 + -로 + 하다.
  1. 1Le nominalisateur -기 : En français, on utilise l'infinitif pour transformer un verbe en nom (ex: Manger est bon). En coréen, on ajoute -기 au radical du verbe pour le transformer en substantif. C'est l'équivalent de notre le fait de....
  2. 2La particule -로 : Ici, elle indique la direction ou le choix. Littéralement, on dit
    vers le fait de...
    . C'est comme si tu choisissais une direction parmi plusieurs options.
  3. 3Le verbe 하다 : C'est le verbe faire.
Donc, Verb + -기로 하다 se traduit littéralement par
faire vers le fait de [verbe]
. C'est une construction très logique : tu prends l'action, tu la transformes en concept, tu l'orientes comme ton choix, et tu fais ce choix.
Comparons avec le français : Quand on dit "J'ai décidé de travailler", on utilise un verbe d'état mental (décider). En coréen, le verbe 하다 (faire) est utilisé de manière très pragmatique. Ce qui est fascinant, c'est que cette structure est presque toujours utilisée au passé (-기로 했다) parce que, par définition, le moment où tu prends la décision est un événement qui a déjà eu lieu, même si l'action que tu as décidée se situe dans le futur.
C'est une distinction temporelle que nous, francophones, gérons naturellement avec le passé composé, mais le coréen l'explicite par cette forme figée. C'est cette rigueur qui rend le coréen si précis.
### Formation Pattern
La formation est un soulagement : elle est invariable. Pas de conjugaison complexe selon la terminaison du radical. Tu prends le radical, tu ajoutes -기로 하다, et tu conjugues 하다.
| Style | Structure | Exemple (먹다 - manger) | Traduction |
|---|---|---|---|
| Présent (suggestion) | V + -기로 해요 | 먹기로 해요 | Décidons de manger |
| Passé (décision prise) | V + -기로 했어요 | 먹기로 했어요 | J'ai décidé de manger |
| Futur (intention) | V + -기로 할 거예요 | 먹기로 할 거예요 | Je déciderai de manger |
| Négatif | V + -지 않기로 하다 | 먹지 않기로 하다 | Décider de ne pas manger |
Comme tu peux le voir, le irrégulier ou les autres irrégularités ne changent rien ici. C'est une structure très stable.
### When To Use It
Tu dois utiliser cette forme dans trois situations principales :
  1. 1Engagement personnel : Tu as pris une résolution. "J'ai décidé d'arrêter le sucre" se dit 설탕을 안 먹기로 했어요. C'est plus fort qu'un simple
    je ne mangerai pas de sucre
    .
  2. 2Accord mutuel : C'est le cas le plus courant.
    On a convenu de se voir à 18h
    devient 6시에 만나기로 했어요. Ici, 하다 implique que l'accord est mutuel.
  3. 3Règles ou promesses : Pour établir une règle de vie ou une promesse solennelle. "J'ai promis de ne plus mentir" se traduit par 거짓말을 안 하기로 약속했어요.
L'usage du présent ~기로 해요 est très utile pour proposer quelque chose de manière polie :
Et si on décidait de prendre le train ?
(기차를 타기로 해요). C'est une façon très douce et collaborative de faire des plans.
### Common Mistakes
  1. 1La négation mal placée : L'erreur classique est de dire 안 -기로 하다. C'est faux. La négation doit porter sur le verbe d'action, pas sur le verbe de décision. Il faut dire 먹지 않기로 했어요 (j'ai décidé de ne pas manger). En français, on dit "J'ai décidé de ne pas manger
    , donc garde cet ordre : le
    ne pas" reste collé à l'infinitif.
  2. 2Confusion avec l'intention simple : Utiliser -기로 하다 pour une simple envie ("j'ai envie de manger") alors que c'est un engagement. Si tu n'as pas vraiment décidé ou convenu de quelque chose, utilise simplement le futur ou -고 싶다.
  3. 3Oublier le passé : Les francophones oublient parfois que la décision est un fait accompli. Dire 가기로 해요 pour dire "j'ai décidé d'y aller
    est incorrect ; cela signifie
    décidons d'y aller" (suggestion). N'oublie pas le -했어요.
### Contrast With Similar Patterns
Il est facile de confondre avec d'autres formes de futur ou d'intention.
| Structure | Nuance | Équivalent Français |
|---|---|---|
| -기로 하다 | Décision ferme / Accord | J'ai décidé de... |
| -(으)ㄹ 거예요 | Intention / Prédiction | Je vais / Je ferai |
| -고 싶다 | Désir / Envie | J'ai envie de... |
La différence est nette : -기로 하다 implique une volonté concrète et souvent un accord avec autrui, alors que -(으)ㄹ 거예요 est plus personnel et peut être une simple supposition.
### Quick FAQ
  1. 1Peut-on utiliser -기로 하다 avec n'importe quel verbe ? Oui, tant qu'il s'agit d'une action que tu peux contrôler. On ne décide pas de pleuvoir.
  2. 2Est-ce que c'est très formel ? Non, c'est du langage courant. Tu l'entendras tout le temps entre amis ou collègues.
  3. 3Quelle est la différence avec 결심하다 ? 결심하다 est plus dramatique, comme
    prendre une résolution
    (ex: arrêter de fumer pour toujours). -기로 하다 est plus neutre et quotidien.

Conjugation Table

Verb Stem Pattern Meaning
가다
가기로 하다
Decided to go
먹다
먹기로 하다
Decided to eat
공부하다
공부하
공부하기로 하다
Decided to study
자다
자기로 하다
Decided to sleep
읽다
읽기로 하다
Decided to read
만나다
만나
만나기로 하다
Decided to meet

Meanings

This pattern expresses a decision or a resolution made by the speaker, or a mutual agreement reached with others.

1

Personal Decision

Expressing a resolution or choice made by the speaker.

“매일 아침 일찍 일어나기로 했어요.”

“한국어를 열심히 공부하기로 결심했어요.”

2

Mutual Agreement

Expressing a plan made between two or more people.

“우리 7시에 영화관 앞에서 만나기로 해요.”

“내일 같이 점심을 먹기로 했어요.”

Reference Table

Reference table for Décidé de / Prévu de (-기로 하다)
Type de verbe Exemple Radical Conjugaison
Finissant par voyelle
가다 (aller)
가기로 하다
Finissant par consonne
먹다 (manger)
먹기로 하다
Finissant en ㄹ
팔다 (vendre)
팔기로 하다
Verbe en 하다
운동하다 (sport)
운동하
운동하기로 하다
Négation (Longue)
가다
가지 않
가지 않기로 하다
Négation (Courte)
가다
안 가
안 가기로 하다

Spectre de formalité

Formel
가기로 했습니다.

가기로 했습니다. (General statement)

Neutre
가기로 했어요.

가기로 했어요. (General statement)

Informel
가기로 했어.

가기로 했어. (General statement)

Argot
가기로 함.

가기로 함. (General statement)

Exemples par niveau

1

내일 친구를 만나기로 했어요.

I decided to meet a friend tomorrow.

1

오늘부터 운동하기로 했어요.

I decided to exercise starting today.

1

우리 7시에 영화관 앞에서 만나기로 해요.

Let's decide to meet in front of the theater at 7.

1

회의 시간을 2시로 변경하기로 결정했습니다.

We decided to change the meeting time to 2 o'clock.

1

그와 협력하지 않기로 최종 합의를 보았습니다.

We reached a final agreement not to cooperate with him.

1

우리가 애초에 약속했던 대로 진행하기로 하죠.

Let's proceed as we originally agreed.

Facile à confondre

Decided to / Planned to (-기로 하다) vs -려고 하다

Both express future plans.

Decided to / Planned to (-기로 하다) vs -을 것이다

Both can talk about the future.

Decided to / Planned to (-기로 하다) vs -기로 되어 있다

Both relate to plans.

Erreurs courantes

가기로

가기로 했어요

Missing the auxiliary verb 하다.

안 가기로 했어요

가지 않기로 했어요

Placement of negation.

가기로 했다요

가기로 했어요

Incorrect politeness ending.

가기로 해요

가기로 했어요

Confusing present tense with past.

먹기로 했어

먹기로 했어요

Politeness mismatch.

공부하기로 했지

공부하기로 했어요

Casual vs polite.

만나기로 할 거야

만나기로 했어요

Wrong tense for a decision.

가기로 결정했어

가기로 했어요

Redundant 'decision' word.

안 하기로 했어

하지 않기로 했어요

More formal negation needed.

가기로 했습니까?

가기로 했어요?

Too formal for casual talk.

Structures de phrases

저는 ___하기로 했어요.

우리 ___에서 만나기로 해요.

내일 ___하지 않기로 했어요.

이번 주말에 ___하기로 결정했어요.

Real World Usage

Texting very common

우리 7시에 보기로 함!

Business common

다음 주에 회의하기로 했습니다.

Social Media common

오늘부터 다이어트하기로 결심!

Travel occasional

내일 아침에 일찍 출발하기로 했어요.

Food Delivery occasional

오늘은 집에서 먹기로 했어요.

Job Interview occasional

이 회사에서 일하기로 결정했습니다.

💬

La promesse à la coréenne

Au resto, on demande souvent «결정했어?» pour la commande, mais pour un plan fait à l'avance, on dira : «뭐 먹기로 했어?»
⚠️

Alerte irrégulier... ou pas ?

Contrairement à d'autres règles, 기로 하다 ignore les irréguliers. 살다 (vivre) devient «서울에서 살기로 했어요». Ne lâche pas ce !
🎯

Sonne comme un natif

Remplace 하다 par 약속하다 (promettre) ou 결심하다 (résoudre) pour plus de style : «가기로 약속했어요» (J'ai promis d'y aller).

Smart Tips

Use '하기로 했어요' instead of '결정했어요' for daily plans.

나는 갈 것을 결정했어요. 나는 가기로 했어요.

Use the question form '만나기로 했어요?' to confirm.

만나요? 만나기로 했어요?

Add '오늘부터' for emphasis.

운동하기로 했어요. 오늘부터 운동하기로 했어요.

Use '하기로 했습니다' for business.

하기로 했어요. 하기로 했습니다.

Prononciation

ha-gi-ro

Linking

The '기' and '로' are pronounced clearly, but '하기로' often flows together.

Statement

가기로 했어요 ↘

Firm statement of fact.

Question

가기로 했어요? ↗

Confirming a plan.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Giro' as 'Gear-o'. You are shifting your life's 'gear' into a new direction by deciding to do something.

Association visuelle

Imagine a calendar on a wall. You take a red marker and circle a date, then write '기로 하다' next to it. The red circle represents the firm decision.

Rhyme

Decided to do, it's 'giro' for you.

Story

Min-su wanted to be healthy. He looked at his calendar. He wrote 'Exercise' on Monday. He said, '운동하기로 했어!' Now he is committed.

Word Web

결심 (Decision)약속 (Promise)계획 (Plan)하기 (To do)결정 (Choice)

Défi

Write down 3 things you decided to do today using this grammar.

Notes culturelles

Making plans is a social glue. Using this grammar shows you are reliable.

In business, this is used to confirm agreements during meetings.

Often shortened to '하기로 함' in social media posts.

Derived from the noun '기' (act of doing) and the verb '하다' (to do).

Amorces de conversation

주말에 뭐 하기로 했어요?

오늘 저녁에 뭐 먹기로 했어요?

내일 몇 시에 만나기로 했어요?

이번 프로젝트는 어떻게 하기로 했어요?

Sujets d'écriture

Write about a new habit you decided to start.
Describe a plan you made with a friend for the weekend.
Discuss a professional decision you made recently.
Reflect on a resolution you made and whether you kept it.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète la phrase pour dire 'J'ai décidé d'acheter ce sac.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Le radical + 기로 indique qu'une décision a été prise.
Quelle phrase signifie correctement 'Nous avons décidé de nous rencontrer' ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
만나려고 exprime une intention (faible), alors que 만나기로 exprime une décision ou un plan (fort).
Trouve l'erreur dans la forme négative.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Pour dire 'J'ai décidé de ne pas y aller', on utilise simplement 가지 않기로 했어요.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank.

내일 친구를 ___ 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Requires the pattern -기로 하다.
Choose the correct form. Choix multiple

오늘부터 운동을 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Past tense is appropriate for a decision.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

나는 가기로.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Needs the verb 하다.
Change to negative. Sentence Transformation

먹기로 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard negative form.
Match the meaning. Match Pairs

가기로 했어요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct translation.
Order the words. Sentence Building

공부하기로 / 했어요 / 오늘부터

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct word order.
Select the best fit. Choix multiple

우리 내일 ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Suggestion form.
Fill in the blank.

그는 담배를 ___ 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Requires the pattern.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
J'ai décidé d'apprendre le piano. Texte trous

피아노를 ___ 했어요. (배우다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 배우기로
Nous avons décidé de ne pas nous voir aujourd'hui. Texte trous

오늘은 ___ 했어요. (만나다 / négatif)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만나지 않기로
Laquelle de ces phrases implique une promesse ferme ? Choix multiple

Choisis l'engagement le plus fort :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내일 가기로 했어요. (I decided/agreed to go)
Corrige l'utilisation de l'adjectif. Error Correction

건강하기로 했어요. (Décidé d'être en bonne santé)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 건강해지기로 했어요.
Ordonne pour dire : 'Nous avons décidé de regarder un film demain.' Sentence Reorder

영화를 / 내일 / 보기로 / 우리는 / 했어요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 우리는 내일 영화를 보기로 했어요
Traduis : 'J'ai décidé d'économiser de l'argent.' Traduction

Choisis la meilleure traduction.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 돈을 모으기로 했어요.
Associe le verbe à sa forme de 'décision'. Match Pairs

Associe correctement.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\uc0b4\ub2e4 - \uc0b4\uae30\ub85c \ud558\ub2e4","\ub4e3\ub2e4 - \ub4e3\uae30\ub85c \ud558\ub2e4","\uac77\ub2e4 - \uac77\uae30\ub85c \ud558\ub2e4"]
Laquelle est fausse ? Choix multiple

Identifie la phrase grammaticalement incorrecte.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 예쁘기로 했어요.
Suggérer une règle : 'Décidons de nous voir ici.' Texte trous

여기서 ___ 해요. (만나다 / Présent)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만나기로
Corrige le temps pour une décision passée. Error Correction

어제 가기로 해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어제 가기로 했어요.

Score: /10

FAQ (8)

Usually, it's for your own decisions or mutual ones. For others, use '-기로 했다' to report their decision.

It can be formal or informal depending on the ending of '하다'.

It acts as the auxiliary verb to show the action of deciding.

Yes, '하기로 하겠다' is possible but sounds very formal.

You can say '하기로 했지만 마음이 바뀌었어요'.

Yes, very common in reports and emails.

'-기로 하다' is a grammar pattern; '결정하다' is a verb meaning 'to decide'.

No, it only works with verbs.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

ことにする (koto ni suru)

Grammatically identical structure.

Spanish moderate

decidir + infinitive

Korean uses a particle-based structure.

German partial

sich vornehmen

Korean is more direct.

French moderate

décider de

Korean uses a suffix.

Chinese moderate

决定 (juédìng)

Korean is more flexible with tense.

Arabic low

قرر أن (qarrara an)

Korean structure is more compact.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !