At the A1 level, you should learn 'mod' as a basic noun meaning 'courage'. You will mostly see it in very simple sentences like 'Han har mod' (He has courage). At this stage, it is more important to recognize the word than to use it in complex ways. You might encounter it in simple stories or when people talk about being brave. It is helpful to remember that 'mod' is the thing you have, and 'modig' is what you are. For example, 'Jag är modig' (I am brave). You don't need to worry about the different types of courage yet; just think of it as the opposite of being afraid. You might also hear 'tappa inte modet' which means 'don't be sad/don't give up', which is a very common encouraging phrase even for beginners. Focus on the spelling (no 'e' at the end!) to avoid confusing it with 'mode' (fashion).
At the A2 level, you can start using 'mod' in common phrases and understand its basic grammar. You should know that it is an 'ett-word' (ett mod, modet). You should be able to use the structure 'mod att' followed by a verb, like 'Jag har inte mod att hoppa' (I don't have the courage to jump). You will also learn the common idiom 'tappa modet' (to lose heart) and its opposite 'fatta mod' (to take heart). You might start seeing compound words like 'hjältemod' (heroic courage). At this level, you can use 'mod' to describe your feelings or the character of people in simple texts. You should also be aware that 'mod' is usually uncountable, so you don't use it in the plural. This is also the stage where you should be very careful not to confuse 'mod' with 'mode' (fashion), as both are common words.
At the B1 level, you should be comfortable using 'mod' in a variety of contexts, including more abstract discussions. You can describe different qualities of courage using adjectives, such as 'stort mod' (great courage) or 'moraliskt mod' (moral courage). You should understand the word 'civilkurage' and how it relates to 'mod' in social situations. You will encounter 'mod' in news articles, literature, and more complex conversations. You should be able to explain why someone showed courage using 'eftersom' or 'därför att'. You will also start to see 'mod' in more idiomatic expressions like 'vid gott mod' (in good spirits). Your understanding of word families should expand to include 'modig', 'modigt', 'modighet', and 'modstulen'. You can now use 'mod' to participate in discussions about values and personal strengths.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'mod' and its synonyms. You can distinguish between 'mod', 'tapperhet', 'djärvhet', and 'dristighet'. You should be able to use 'mod' in formal writing and presentations, perhaps discussing 'politiskt mod' or 'ledarskap och mod'. You can understand and use more complex idiomatic expressions and appreciate how 'mod' is used rhetorically in Swedish culture, such as in the works of Astrid Lindgren or in political speeches. You should be able to discuss the concept of 'mod' philosophically—for example, the difference between physical and moral courage. Your use of the word should be natural, including the correct use of definite and indefinite forms in varied sentence structures. You are also expected to recognize 'mod' in its older sense in compound words like 'livsmod' or 'framtidstro och mod'.
At the C1 level, you use 'mod' with the precision of a native speaker. You can identify and use subtle shades of meaning, choosing 'kurage' or 'oförvägenhet' when the context demands it. You understand the historical development of the word and its cognates in other Germanic languages. You can analyze how 'mod' is used in classical Swedish literature and poetry. You are able to engage in deep debates about 'civilkurage' in modern society, citing specific examples and using a wide range of related vocabulary. You can use 'mod' in complex grammatical constructions and stylistic devices. Your understanding of the word includes its psychological and existential dimensions, such as 'modet att vara sig själv'. You can also use and understand very rare or archaic compounds involving 'mod' that might appear in academic or highly literary texts.
At the C2 level, your mastery of 'mod' is complete. You can use the word to express the most subtle emotional and philosophical nuances. You are aware of the word's full etymological history and how its meaning has shifted over centuries. You can interpret the use of 'mod' in any context, from ancient sagas to the most avant-garde modern literature. You can use the word creatively in your own writing to evoke specific moods or cultural associations. You understand the deep cultural resonance of 'mod' in the Swedish identity and can discuss this in a scholarly or professional manner. There are no idiomatic expressions or rare compounds involving 'mod' that you do not understand. You can switch between different registers—from slang like 'stake' to the most formal academic language—with ease, always choosing the most appropriate term for the situation.

mod en 30 segundos

  • Mod is the Swedish noun for 'courage' or 'bravery', used to describe the mental strength needed to face fears or challenges.
  • It is an 'ett-word' (ett mod, modet) and is primarily used in the singular to describe an abstract quality.
  • Commonly found in idioms like 'tappa modet' (to lose heart) and structures like 'mod att' (courage to).
  • It is a key cultural value in Sweden, often associated with moral integrity and the stories of Astrid Lindgren.

The Swedish word mod is a powerful, foundational noun that translates directly to 'courage' or 'bravery' in English. At its core, it describes the internal psychological and emotional strength required to face fear, pain, danger, uncertainty, or intimidation. In the Swedish language, mod is a neuter noun (an 'ett-word'), meaning you would say ett mod in its indefinite form, although it is frequently used in its definite form modet or as an abstract concept without an article. Understanding mod involves looking beyond simple physical bravery; it encompasses moral courage—the ability to stand up for one's beliefs—and the existential courage to be oneself in a complex world.

Physical Courage
This refers to the bravery shown in the face of physical pain, hardship, or even the threat of death. It is the kind of courage associated with heroes in sagas or emergency responders.

Brandmannen visade ett otroligt mod när han sprang in i den brinnande byggnaden för att rädda barnet.

Translation: The firefighter showed incredible courage when he ran into the burning building to save the child.

In Swedish culture, the concept of mod is deeply tied to the literary tradition, most notably in the works of Astrid Lindgren. In The Brothers Lionheart (Bröderna Lejonhjärta), the character Jonathan famously says that sometimes you have to do things you are afraid of, otherwise you are just a 'little bit of filth' (en liten lort). This specific cultural touchstone defines mod for generations of Swedes: it is not the absence of fear, but the mastery of it for a greater purpose.

Moral Courage (Civilkurage)
While mod is the general term, Swedes often use the compound word civilkurage to describe the courage to intervene in social situations or stand up against injustice.

Det krävs mod för att erkänna sina misstag inför andra.

The word is also used in many idiomatic expressions regarding one's state of mind. For instance, 'att tappa modet' means to lose heart or become discouraged. Conversely, 'att fatta mod' means to take heart or gather one's courage. These expressions show that mod is viewed as a resource that can be depleted or replenished depending on circumstances. In modern professional contexts, mod is frequently cited as a leadership quality—the willingness to make difficult decisions or innovate despite the risk of failure.

Existential Courage
The courage to be oneself, to live authentically, and to face the inherent anxieties of human existence without retreating into conformity.

Hon fann sitt mod och vågade äntligen byta karriär vid femtio års ålder.

Ge inte upp, tappa inte ditt mod nu när vi är så nära målet.

Historically, the word shares roots with the German 'Mut' and the English 'mood'. While the English word evolved to mean a temporary state of mind, the Swedish and German versions retained the focus on the strength of the spirit. This linguistic history highlights how mod is not just a reaction to danger, but a fundamental disposition of the soul. Whether you are skydiving for the first time or simply telling someone how you truly feel, you are exercising mod.

Using mod correctly requires an understanding of its grammatical role as a noun and the common prepositions that accompany it. Since it is an abstract noun, it is often used in the singular. The definite form modet is extremely common when referring to a specific instance of courage or a person's general store of bravery. One of the most important structures to learn is mod till att [verb], which means 'the courage to [do something]'. This structure allows you to link the quality of courage directly to an action.

The 'Mod att' Structure
This is the most standard way to describe what the courage is for. It is followed by an infinitive verb.

Har du mod att säga sanningen även om det gör ont?

Translation: Do you have the courage to tell the truth even if it hurts?

Another frequent usage involves verbs of possession or acquisition. You can 'ha' (have) mod, 'få' (get/receive) mod, or 'samla' (gather/collect) mod. If you are preparing yourself for a difficult task, you might say you are samlar mod. This evokes the image of slowly building up internal strength until it is sufficient for the challenge at hand. If someone loses their willpower or becomes intimidated, we use the verb 'tappa' (to drop/lose).

Losing and Finding Courage
Tappa modet (lose heart) vs. Fatta mod (take heart). These are fixed expressions that every learner should memorize.

Efter många misslyckanden började han tappa modet.

In more formal or literary Swedish, mod can be modified by various adjectives to specify the type of bravery. Dristigt mod (bold courage), tyst mod (quiet courage), or oförskräckt mod (undaunted courage) are all ways to add nuance to your descriptions. When describing a person's character, you might say they are full av mod (full of courage). This is a very positive attribute and is highly valued in Swedish social discourse, particularly when it refers to standing up for others.

Compound Words
Swedish loves compounds. Words like 'modstulen' (dejected/discouraged) and 'modfälld' (disheartened) show how 'mod' forms the root of emotional states.

Hon kände sig modstulen efter att ha fått avslag på sin ansökan.

Vid gott mod (In good spirits) is a common phrase used to describe someone who is optimistic despite challenges.

Finally, consider the preposition inför (in the face of). You often have courage inför a challenge or inför döden (in the face of death). This helps place the courage in a specific context. By mastering these patterns—possession verbs, the 'att' structure, and key compounds—you will be able to express a wide range of human emotions and character traits using this single, potent word.

The word mod resonates through various layers of Swedish society, from the highest levels of political discourse to the bedtime stories read to children. If you are in Sweden or consuming Swedish media, you will encounter mod in several distinct contexts. One of the most prominent is in the news and social commentary, where 'civilkurage' (a specific type of social courage) is frequently debated. Whenever a citizen intervenes to stop a crime or speaks out against a corporate scandal, the media will praise their mod.

Literature and Culture
Swedish children grow up with the stories of Astrid Lindgren, where 'mod' is a central theme. The idea that one must be brave even when terrified is a core Swedish cultural value.

'Det är mod att göra det man är rädd för', som Jonathan Lejonhjärta sa.

Translation: 'It is courage to do what you are afraid of', as Jonathan Lionheart said.

In the workplace, you might hear managers talk about the 'mod att förändra' (courage to change). Sweden is known for its consensus-driven culture, but there is also a strong emphasis on innovation. Leaders who take risks are described as having the mod to break new ground. You might see this in corporate mission statements or during performance reviews when a boss encourages an employee to 'våga mer' (dare more) and show more mod in their projects.

Sports and Competition
Sports commentators use 'mod' to describe an athlete's mental toughness during high-pressure moments, like a penalty shootout in football.

Laget visade stort mod i slutet av matchen och lyckades vända resultatet.

In political speeches, especially during times of crisis or social change, mod is a rhetorical staple. Politicians often call for 'politiskt mod' (political courage) to implement difficult reforms or address climate change. This usage frames the word as a civic virtue necessary for the survival and progress of the 'folkhem' (the people's home/the Swedish welfare state). You will also find it in music lyrics, from traditional folk songs about brave sailors to modern pop songs about the courage to fall in love again.

Psychology and Health
Therapists and self-help books in Sweden often discuss 'modet att vara sårbar' (the courage to be vulnerable), a concept popularized by researchers like Brené Brown.

Att söka hjälp för sin psykiska hälsa kräver ett enormt mod.

Hon hyllades för sitt mod efter att ha vittnat i rättegången.

Whether you are watching a Swedish film (where 'mod' might be the central character arc), listening to a podcast about personal development, or reading a historical plaque about a local hero, the word mod is omnipresent. It is a word that carries weight, respect, and a sense of moral duty. Understanding its usage in these various domains will give you a deeper insight into the Swedish psyche and the values that underpin Swedish society.

For English speakers learning Swedish, the word mod presents several linguistic traps that can lead to confusion or unnatural-sounding sentences. The most frequent error is confusing mod with the very similar-looking word mode. While mod means 'courage', mode means 'fashion'. This is a classic 'false friend' situation where a single letter changes the entire meaning. Saying 'Jag gillar svenskt mod' (I like Swedish courage) when you mean 'I like Swedish fashion' will certainly raise some eyebrows!

Mod vs. Mode
Remember: Mod (neuter, no 'e') = Courage. Mode (neuter, with 'e') = Fashion. Pronunciation also differs: 'mod' has a long 'o' and a hard 'd', while 'mode' has a long 'o' and an unstressed 'e' at the end.

Incorrect: Han har inget mode. (He has no fashion.)

Correct: Han har inget mod. (He has no courage.)

Another common mistake involves the misuse of adjectives and nouns. English speakers often want to use 'mod' where 'modig' (the adjective) is required. For example, instead of saying 'Han är mod' (He is courage), which is grammatically incorrect in most contexts, you must say 'Han är modig' (He is brave). 'Mod' is the substance or quality; 'modig' is the attribute of a person. Think of it like the difference between 'strength' and 'strong'.

Noun vs. Adjective
Use 'mod' after verbs like 'ha', 'visa', or 'kräva'. Use 'modig' to describe a person or an action directly.

Incorrect: Det var ett mod beslut. (It was a courage decision.)

Correct: Det var ett modigt beslut. (It was a brave decision.)

Prepositional errors are also frequent. English speakers might try to translate 'courage to...' as 'mod för att...', but in Swedish, the standard is 'mod att' or 'mod till att'. Using 'för' in this context sounds like a direct translation from English and is less idiomatic. Additionally, remember that 'tappa modet' (to lose heart) always uses the definite form 'modet'. Saying 'tappa mod' sounds incomplete to a native speaker.

Preposition Pitfalls
Watch out for: 'mod att' (courage to) vs. 'mod till att' (courage for/to). Both are acceptable, but 'mod för att' is usually a mistake.

Incorrect: Jag har inte mod för att hoppa. (Direct English translation.)

Correct: Jag har inte mod att hoppa. (Natural Swedish.)

Incorrect: Han tappade mod efter förlusten. (Missing the article.)

Correct: Han tappade modet efter förlusten. (Idiomatic.)

Finally, be careful with the plural. As mentioned, 'mod' is rarely used in the plural. If you find yourself wanting to say 'courages', you should probably rephrase using 'olika typer av mod' (different types of courage) or simply use the singular. By keeping these common pitfalls in mind—distinguishing 'mod' from 'mode', using the correct adjective 'modig', and sticking to idiomatic prepositional phrases—you will use 'mod' like a native speaker.

While mod is the most general and common word for courage in Swedish, the language offers several synonyms and related terms that carry slightly different shades of meaning. Choosing the right one can make your Swedish sound more precise and sophisticated. For example, if you want to emphasize a more formal or old-fashioned type of bravery, you might use tapperhet. This word is often associated with military valor or enduring great suffering without complaint.

Mod vs. Tapperhet
Mod is the internal will to act despite fear. Tapperhet is the outward manifestation of bravery, often in a heroic or sacrificial context.

Soldaten belönades för sin tapperhet i fält.

Another important alternative is kurage. This is a loanword from French ('courage') and is used in Swedish specifically to denote moral or social courage. It is almost exclusively found in the compound civilkurage. While you could use 'mod' to describe someone standing up to a bully, 'civilkurage' is the more specific and 'correct' term for that specific social bravery. Then there is dristighet, which leans more towards 'boldness' or 'audacity'. It implies a certain level of risk-taking that might even border on recklessness.

Dristighet and Djärvhet
Dristighet suggests a daring initiative. Djärvhet is similar but often carries a more positive connotation of being fearless and innovative.

Det var en djärv plan som ingen trodde skulle fungera.

For more informal contexts, Swedes might use the word stake (literally 'pole' or 'stake', but used idiomatically to mean 'backbone' or 'guts'). To say someone 'har stake' is a very colloquial way of saying they have courage or aren't afraid to stand their ground. However, be careful as this is quite informal. Another colloquialism is is i magen (ice in the stomach), which refers to staying calm and courageous under pressure, similar to 'nerves of steel'.

Colloquial Alternatives
Stake: Guts/Backbone. Is i magen: Coolness under pressure.

Man måste ha is i magen när man handlar med aktier.

Han visade verkligen att han har stake när han sa ifrån till chefen.

Finally, consider oförvägenhet for 'intrepidity'—a very formal word—or hjältemod (heroic courage) when the bravery is truly extraordinary. By diversifying your vocabulary with these synonyms, you can express the exact nature of the courage you are describing, whether it is the quiet endurance of a patient or the flashy daring of an adventurer.

How Formal Is It?

Dato curioso

While the Swedish 'mod' evolved to mean 'courage', its English cognate 'mood' evolved to mean a temporary emotional state.

Guía de pronunciación

UK /muːd/
US /muːd/
Single syllable word; primary stress on the entire word.
Rima con
blod (blood) god (good) flod (river) skod (shod) bod (shed) rod (rowed) lod (plummet) snodd (cord - near rhyme)
Errores comunes
  • Pronouncing it like 'mode' (fashion) with an 'e' at the end.
  • Making the 'o' sound like the 'o' in 'hot' (short vowel).
  • Confusing the vowel with 'u' (as in 'mus'). It should be a closed 'o' [u:].

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize in texts but easy to confuse with 'mode'.

Escritura 3/5

Requires knowledge of specific idioms and 'ett-word' grammar.

Expresión oral 3/5

Pronunciation of the long 'o' is key to being understood.

Escucha 2/5

Clear sound, but must be distinguished from similar words.

Qué aprender después

Requisitos previos

rädd stark hjärta människa göra

Aprende después

modig våga beslut rädsla handling

Avanzado

civilkurage oförvägenhet dristighet tapperhet rådighet

Gramática que debes saber

Neuter Nouns (Ett-words)

Ett mod, modet. Adjectives end in -t: Ett modigt beslut.

Infinitive with 'att'

Mod att tala. (Courage to speak).

Compound Noun Formation

Hjälte + mod = Hjältemod.

Definite form in Idioms

Tappa modET. (Not 'tappa mod').

Adjective Agreement

En modig man vs. Ett modigt barn.

Ejemplos por nivel

1

Han har mod.

He has courage.

Simple subject-verb-object structure.

2

Hunden har mod.

The dog has courage.

Mod is the object.

3

Visa ditt mod!

Show your courage!

Imperative form.

4

Hon har ett stort mod.

She has a great courage.

Using an adjective with the noun.

5

Tappa inte modet.

Don't lose heart.

Common idiom in definite form.

6

Barnet har mod.

The child has courage.

Neuter noun 'barnet'.

7

Jag ser ditt mod.

I see your courage.

Possessive pronoun 'ditt'.

8

Mod är bra.

Courage is good.

Abstract noun as subject.

1

Han hade mod att hoppa.

He had the courage to jump.

Mod + att + infinitive.

2

Vi måste samla mod.

We must gather courage.

Verb 'samla' (gather).

3

Hon fann modet att prata.

She found the courage to speak.

Definite form 'modet'.

4

Det krävs mod för detta.

It requires courage for this.

Verb 'krävs' (is required).

5

De tappade modet efter regnet.

They lost heart after the rain.

Past tense 'tappade'.

6

Har du modet som krävs?

Do you have the courage that is required?

Relative clause 'som krävs'.

7

Pojken visade stort mod.

The boy showed great courage.

Adjective 'stort' (neuter).

8

Fatta mod, min vän!

Take heart, my friend!

Idiom 'fatta mod'.

1

Civilkurage är en viktig sorts mod.

Civil courage is an important kind of courage.

Compound word 'civilkurage'.

2

Hon var vid gott mod trots sjukdomen.

She was in good spirits despite the illness.

Prepositional phrase 'vid gott mod'.

3

Det krävs mod att stå för sin åsikt.

It takes courage to stand by one's opinion.

Infinitive phrase 'att stå för'.

4

Hjältemod är sällsynt i vardagen.

Heroic courage is rare in everyday life.

Compound 'hjältemod'.

5

Berättelsen handlar om mod och vänskap.

The story is about courage and friendship.

Abstract nouns as objects.

6

Han saknade modet att säga nej.

He lacked the courage to say no.

Verb 'saknade' (lacked).

7

Genom sitt mod räddade hon företaget.

Through her courage, she saved the company.

Prepositional phrase 'genom sitt mod'.

8

De hyllade hans mod efteråt.

They praised his courage afterwards.

Verb 'hyllade' (praised).

1

Politiskt mod innebär att ta svåra beslut.

Political courage means taking difficult decisions.

Adjective 'politiskt' modifying 'mod'.

2

Hon visade prov på ett ovanligt mod.

She showed evidence of an unusual courage.

Phrase 'visade prov på'.

3

Att erkänna fel kräver inre mod.

Admitting mistakes requires inner courage.

Adjective 'inre' (inner).

4

Utan mod stannar utvecklingen av.

Without courage, development grinds to a halt.

Conditional sense.

5

Hennes mod smittade av sig på de andra.

Her courage rubbed off on the others.

Phrasal verb 'smitta av sig'.

6

Han fann modet att bryta med traditionen.

He found the courage to break with tradition.

Definite form with infinitive.

7

Modet svek honom i sista sekunden.

His courage failed him at the last second.

Subject 'modet', verb 'svek' (failed).

8

Det är en fråga om personligt mod.

It is a matter of personal courage.

Genitive-like structure.

1

Dostojevskij utforskar mänskligt mod i sina verk.

Dostoevsky explores human courage in his works.

Literary context.

2

Oförväget mod präglade upptäcktsresandena.

Intrepid courage characterized the explorers.

Formal adjective 'oförväget'.

3

Existentiellt mod handlar om att acceptera livet.

Existential courage is about accepting life.

Philosophical context.

4

Han analyserade begreppet mod ur ett historiskt perspektiv.

He analyzed the concept of courage from a historical perspective.

Academic register.

5

Det krävs ett mått av dristighet och mod.

A measure of boldness and courage is required.

Synonym pairing.

6

Trots motgångar behöll hon sitt livsmod.

Despite setbacks, she kept her 'life-courage' (will to live).

Compound 'livsmod'.

7

Modet att vara sårbar är en styrka.

The courage to be vulnerable is a strength.

Modern psychological usage.

8

Hennes tysta mod var mer kraftfullt än ord.

Her quiet courage was more powerful than words.

Contrastive structure.

1

I krisens spår efterlyses ett moraliskt mod hos ledarna.

In the wake of the crisis, a moral courage is called for in the leaders.

Passive voice 'efterlyses'.

2

Den tragiska hjälten definieras av sitt oförskräckta mod.

The tragic hero is defined by his undaunted courage.

Literary analysis.

3

Att navigera i det okända fordrar ett sublimt mod.

Navigating the unknown requires a sublime courage.

Formal verb 'fordrar'.

4

Han skildrar modet som en dialektik mellan rädsla och handling.

He depicts courage as a dialectic between fear and action.

Complex abstract thought.

5

Deras mod var fast förankrat i deras övertygelse.

Their courage was firmly anchored in their conviction.

Metaphorical language.

6

Det fordrades ett nästan övermänskligt mod för att uthärda.

An almost superhuman courage was required to endure.

Adjective 'övermänskligt'.

7

Modet utgör själva kärnan i den mänskliga existensen.

Courage constitutes the very core of human existence.

Existential claim.

8

Hon reflekterade över modets flyktiga natur.

She reflected on the fleeting nature of courage.

Genitive form 'modets'.

Colocaciones comunes

visa mod
kräva mod
samla mod
fatta mod
tappa modet
stort mod
moraliskt mod
politiskt mod
vid gott mod
sakna mod

Frases Comunes

Mod att förändra

— The courage to change things.

Vi har modet att förändra vår framtid.

Visa sitt rätta mod

— To show one's true bravery.

I krisen visade han sitt rätta mod.

Med mod och styrka

— With courage and strength.

Vi går framåt med mod och styrka.

Ett mått av mod

— A measure of courage.

Det krävs ett visst mått av mod.

Hitta sitt mod

— To find one's courage.

Hon hittade äntligen sitt mod.

Ge någon mod

— To give someone courage.

Dina ord gav mig mod.

Ett prov på mod

— A test of courage.

Det här är ett verkligt prov på mod.

Mod till handling

— Courage to take action.

Vi behöver mod till handling, inte bara ord.

Tro och mod

— Faith and courage.

Vi behöver både tro och mod.

Behålla modet

— To keep one's courage up.

Det är svårt att behålla modet i mörkret.

Se confunde a menudo con

mod vs mode

Means 'fashion'. Very common spelling mistake.

mod vs mått

Means 'measure'. Similar sound if the 'o' is pronounced short.

mod vs mord

Means 'murder'. Be careful with the 'r' and 'o' sounds!

Modismos y expresiones

"Tappa modet"

— To lose heart or become discouraged.

Han tappade modet efter det tredje misslyckandet.

neutral
"Fatta mod"

— To take heart or gather courage suddenly.

Hon fattade mod och gick fram till honom.

neutral
"Vid gott mod"

— To be in good spirits or optimistic.

Trots motgångarna är de vid gott mod.

neutral
"Modstulen"

— To feel dejected or disheartened.

Han gick därifrån, alldeles modstulen.

neutral
"Ha is i magen"

— To stay calm and brave in a stressful situation.

Målvakten hade is i magen under straffarna.

informal
"Vara vid friskt mod"

— To be in high spirits (slightly old-fashioned).

Vi gav oss av vid friskt mod.

literary
"Modet sjönk"

— One's courage or spirits dropped.

Modet sjönk när hon såg resultatet.

neutral
"Samla mod till sig"

— To work up the courage for something.

Jag samlade mod till mig och frågade.

neutral
"Ett lejonmod"

— Lion-like courage (extraordinary bravery).

Han stred med ett sant lejonmod.

literary
"Modet att vara människa"

— The courage to be human (existential phrase).

Livet kräver modet att vara människa.

philosophical

Fácil de confundir

mod vs mode

Spelling is almost identical.

'Mod' is courage, 'mode' is fashion. 'Mod' is an ett-word, 'mode' is an ett-word.

Svenskt mode är snyggt, men han har svenskt mod.

mod vs modig

It is the adjective form.

'Mod' is the noun (courage), 'modig' is the adjective (brave).

Han är modig för att han har mod.

mod vs tapper

Synonym.

'Tapper' is more about enduring pain or military bravery. 'Modig' is more general.

Den tappre soldaten visade stort mod.

mod vs våga

Related verb.

'Våga' is the verb 'to dare'. 'Mod' is the quality you need to 'våga'.

Du måste ha mod för att våga.

mod vs kurage

Loanword synonym.

'Kurage' is mostly used in 'civilkurage'. 'Mod' is used everywhere.

Hon har civilkurage och mod.

Patrones de oraciones

A1

S + V + N

Han har mod.

A2

S + V + N + att + inf

Hon har mod att hoppa.

B1

Prep + Adj + N

Vid gott mod.

B2

S + V + prov på + N

De visade prov på mod.

C1

Adj + N + V + O

Oförväget mod präglade honom.

C2

N + utgör + O

Modet utgör kärnan i livet.

General

Tappa inte + N (def)

Tappa inte modet!

General

S + V + N (def) + som krävs

Han har modet som krävs.

Familia de palabras

Sustantivos

modighet (bravery/quality)
hjältemod (heroism)
civilkurage (moral courage)
livsmod (will to live)

Verbos

modas (rare: to dare/be brave)
uppmuntra (to encourage - related concept)

Adjetivos

modig (brave)
modlös (discouraged)
modstulen (dejected)
oförskräckt (undaunted)

Relacionado

kurage
tapperhet
hjärta
kraft
vilja

Cómo usarlo

frequency

Very high; used daily in various forms.

Errores comunes
  • Jag gillar svenskt mod. Jag gillar svenskt mode.

    You said you like Swedish courage when you meant Swedish fashion. 'Mod' is courage, 'mode' is fashion.

  • Han är mod. Han är modig.

    You used the noun (courage) instead of the adjective (brave).

  • Jag har mod för att hoppa. Jag har mod att hoppa.

    In Swedish, we say 'mod att' or 'mod till att', not 'mod för att'.

  • De tappade mod. De tappade modet.

    The idiom 'to lose heart' always uses the definite form 'modet'.

  • Ett modig beslut. Ett modigt beslut.

    Since 'beslut' is an ett-word, the adjective must end in 't'.

Consejos

Definite form in idioms

Remember to use 'modet' in the phrase 'tappa modet'. Using the indefinite 'mod' here sounds wrong to Swedes.

Mod vs. Mode

Never forget: 'Mod' (courage) has no 'e'. 'Mode' (fashion) has an 'e'. This is the most common mistake for beginners.

Astrid Lindgren

Read 'Bröderna Lejonhjärta' to see how central the concept of 'mod' is to Swedish culture and ethics.

Long vowel

The 'o' in 'mod' is long. If you make it short, it might sound like 'mått' (measure).

Compound words

Swedish loves compounds. Look for 'mod' in words like 'hjältemod' or 'livsmod' to expand your vocabulary.

Variety

In formal writing, try using 'tapperhet' or 'kurage' to avoid repeating 'mod' too many times.

Encouraging others

Use 'Fatta mod!' or 'Tappa inte modet!' to encourage your Swedish friends.

Context clues

If you hear 'mod' in a news report about a hero, it's definitely 'courage' and not 'fashion'.

Mood for Mod

Tell yourself: 'I'm in the MOOD for some MOD (courage)!' to remember the meaning.

Abstract concepts

Practice using 'mod' to discuss abstract ideas like 'existentiellt mod' to reach a C1/C2 level.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of the English word 'MOOD'. If you are in the right 'MOOD', you have the 'MOD' (courage) to do anything!

Asociación visual

Imagine a lion's heart inside a human chest. The lion represents 'mod'.

Word Web

hjärta modig våga rädsla tapper civilkurage fara beslut

Desafío

Try to use 'mod' in three different sentences today: one about yourself, one about a friend, and one about a hero.

Origen de la palabra

From Old Norse 'móðr', which meant 'mind', 'spirit', or 'anger'. It is related to the Gothic 'mōds' and Old High German 'muot'.

Significado original: The word originally referred to the state of mind or the spirit as a whole, often with a focus on strong emotions like passion or wrath.

Germanic (Indo-European).

Contexto cultural

The word is universally positive. However, be aware of the difference between 'mod' and 'dristighet' (which can sometimes mean recklessness).

English speakers use 'courage' or 'bravery'. 'Mod' covers both, but 'courage' (from Latin 'cor' for heart) is the closest conceptual match.

Bröderna Lejonhjärta by Astrid Lindgren The song 'Mod' by various Swedish artists Raoul Wallenberg's civilkurage

Practica en la vida real

Contextos reales

Overcoming Fear

  • Jag ska samla mod.
  • Var inte rädd.
  • Han fann sitt mod.
  • Modet att hoppa.

Social Situations

  • Visa civilkurage.
  • Säg vad du tycker.
  • Ha modet att säga nej.
  • Stå upp för andra.

Encouragement

  • Tappa inte modet!
  • Fatta mod!
  • Var vid gott mod.
  • Du är modig.

Leadership

  • Politiskt mod.
  • Modiga beslut.
  • Leda med mod.
  • Förändring kräver mod.

Literature

  • En saga om mod.
  • Hjältens mod.
  • Berättelsen ger oss mod.
  • Ett lejonmod.

Inicios de conversación

"När behövde du visa mod senast?"

"Vem är den mest modiga personen du känner?"

"Tycker du att det krävs mod för att flytta till ett nytt land?"

"Vad betyder 'civilkurage' för dig i vardagen?"

"Kan man lära sig att få mer mod, eller föds man med det?"

Temas para diario

Skriv om en gång när du tappade modet men hittade det igen. Vad hände?

Beskriv en situation där du såg någon visa stort civilkurage.

Varför är mod en viktig egenskap i dagens samhälle? Ge tre exempel.

Reflektera över citatet: 'Mod är inte frånvaro av rädsla, utan motstånd mot rädsla'.

Hur kan vi uppmuntra barn att visa mer mod i skolan?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is an ett-word: 'ett mod'. In the definite form, it becomes 'modet'.

You use the adjective 'modig'. For example: 'En modig person' or 'Ett modigt barn'.

'Mod' is the general internal strength to face fear. 'Tapperhet' is more formal and often refers to heroism or enduring suffering.

It is very rare. Usually, you use the singular even when talking about multiple instances of courage.

It means to lose heart or become discouraged. It's a very common idiom.

Yes, they share the same Germanic root, but their meanings have diverged over time.

It is a long, closed 'o', which sounds like [u:] (as in the English word 'pool').

It is the courage to stand up for your values or help others in social situations, even if it's risky or unpopular.

No, that's incorrect. You should say 'Jag är modig' (I am brave) or 'Jag har mod' (I have courage).

Only in very informal, slang-heavy contexts. It's similar to saying someone has 'guts' in English.

Ponte a prueba 190 preguntas

writing

Write a sentence using 'mod' and 'att'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He showed great courage.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain the difference between 'mod' and 'mode'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence with 'tappa modet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'It takes courage to say no.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short paragraph about a brave person you know.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'civilkurage' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Gather your courage.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'vid gott mod'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a situation that requires 'is i magen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The firefighter's courage saved the child.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'modig' and 'modigt' in two different sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Don't lose heart, my friend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain 'hjältemod' in your own words (in Swedish).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'fatta mod'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He lacked the courage to tell the truth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'moraliskt mod' in a sentence about politics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence with 'modstulen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Courage is the key to success.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a dialogue between two people where one encourages the other.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce the word 'mod' clearly.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell a short story about a time you were brave (in Swedish).

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Tappa inte modet, vi klarar det!'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain what 'civilkurage' means to a friend.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask someone: 'Har du mod att hoppa fallskärm?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe a hero using the word 'mod'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Jag måste samla mod innan jag pratar med chefen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce: 'Ett modigt beslut'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Discuss: 'Är det viktigt med politiskt mod?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Vi är vid gott mod idag!'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Roleplay: Encourage a friend who failed a test.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce: 'Hjältemod'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Det krävs mod att vara sig själv.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain the difference between 'mod' and 'mode' out loud.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Modet sjönk när jag såg räkningen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask: 'Vem gav dig mod när du var barn?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce: 'Civilkurage'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Hon visade ett ovanligt mod.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Discuss: 'Kan man träna upp sitt mod?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Fatta mod, nu kör vi!'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the sentence: 'Han visade mod.' What did he show?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Tappa inte modet.' What is the speaker saying?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Det var ett modigt beslut.' Was the decision brave or bad?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Hon har civilkurage.' What kind of courage does she have?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Vi är vid gott mod.' Are they happy or sad?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Samla mod.' What should the person do?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Modet sjönk.' Did the person become more or less brave?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Ett sant hjältemod.' What is being described?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Han saknade mod.' Did he have courage?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Fatta mod!' Is this encouragement or a command?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Det krävs politiskt mod.' What domain is this about?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Han kände sig modstulen.' How is he feeling?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Modet att vara sårbar.' What is the topic?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Visa ditt rätta mod.' What should the person show?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Hon stred med tapperhet.' What word was used?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 190 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!