At the A1 level, 'nyumba' is one of the first nouns you learn. You should focus on its basic meaning: 'house.' At this stage, you need to know how to say 'This is a house' (Hii ni nyumba) and 'My house' (Nyumba yangu). You should also learn the locative form 'nyumbani' (at home) to answer questions like 'Uko wapi?' (Where are you?). The focus is on simple identification and possession. You don't need to worry about complex plural agreements yet, but you should recognize that 'nyumba' doesn't change its spelling when you have more than one. Just keep it simple: describe the color (nyumba nyeupe) or size (nyumba kubwa) of a house. This word is essential for basic introductions and describing your immediate environment. You will use it to talk about where you live and to understand basic directions. It is a 'building block' word—stable, frequent, and easy to pronounce with its clear 'nyu-mba' syllables.
At the A2 level, you begin to use 'nyumba' in more descriptive contexts and start mastering the N-class agreements. You should be able to distinguish between 'nyumba yangu' (my house) and 'nyumba zangu' (my houses). You will also start using verbs with the correct subject prefixes: 'i-' for singular and 'zi-' for plural. For example, 'Nyumba hii inapangishwa' (This house is for rent). You'll learn to describe the parts of the house using 'nyumba' as the anchor, such as 'nyumba yenye vyumba vitatu' (a house with three rooms). You also start encountering 'nyumba' in common social questions like 'Habari za nyumbani?' (How is everyone at home?). At this level, you are moving from just pointing at a house to describing its status—whether it is new (mpya), old (ya zamani), or near the road (karibu na barabara). You are also becoming more comfortable with the locative 'nyumbani' in various tenses, like 'Nitakuwa nyumbani kesho' (I will be at home tomorrow).
By B1, you are expected to use 'nyumba' in more complex sentence structures and understand its role in broader social contexts. You should be able to handle relative clauses: 'Nyumba niliyoinunua ni nzuri' (The house I bought is beautiful). You will also start using 'nyumba' in more abstract or collective ways, such as 'nyumba ya ibada' (house of worship) or 'nyumba ya sanaa' (art center). Your vocabulary expands to include synonyms like 'makazi' (residence) and 'jengo' (building), and you should know when to use 'nyumba' versus these alternatives. At this level, you can participate in discussions about housing issues, such as 'kodi ya nyumba' (house rent) or 'mkopo wa nyumba' (house mortgage). You are also starting to recognize 'nyumba' in common idioms and proverbs. You can describe the materials used to build a house (matofali, mbao, saruji) and talk about the process of 'kujenga' (building) or 'kukarabati' (renovating) a house. Your use of 'nyumba' becomes more fluid and integrated into longer narratives.
At the B2 level, 'nyumba' is used with full grammatical precision, including complex agreements with demonstratives and numbers. You can discuss the 'nyumba' as a socio-economic unit, debating topics like urban planning, 'uhaba wa nyumba' (housing shortages), and the impact of 'nyumba za bei nafuu' (affordable housing). You should be able to read news articles or listen to reports about the real estate market without difficulty. Metaphorical uses become more common in your speech; you might use 'nyumba' to refer to a family line or a specific institution. You also gain a deeper understanding of the cultural nuances, such as the significance of the Swahili stone house in history. You can use the augmentative 'jumba' to describe a mansion or the diminutive 'kanyumba' for a small cottage with stylistic intent. Your ability to switch between 'nyumba,' 'makazi,' and 'maskani' based on the desired tone (formal vs. informal) shows your growing sophistication in the language.
At the C1 level, you use 'nyumba' and its derivatives with native-like nuance. You can appreciate and use literary references involving 'nyumba' in poetry and classical Swahili literature. You understand the historical evolution of the word and its cognates in other Bantu languages. In professional or academic settings, you can discuss 'nyumba' in terms of architectural theory, sociology, or economics. You are comfortable with archaic or highly formal forms of the word that might appear in legal documents or ancient manuscripts. Your use of proverbs involving 'nyumba' is timely and culturally appropriate. You can lead a discussion on the cultural identity tied to the 'nyumba' in East African societies, explaining how the structure of a house reflects social hierarchies. You are also sensitive to regional variations in how 'nyumba' and its synonyms are used across the Swahili-speaking world, from the Comoros to the Congo.
At the C2 level, you have complete mastery over the word 'nyumba' and its place in the vast tapestry of Swahili linguistics. You can analyze the etymology of the word from Proto-Bantu roots and discuss its phonological shifts. You are capable of writing complex essays or delivering speeches where 'nyumba' is used as a powerful metaphor for the nation, the soul, or the universe. You can distinguish between the subtlest shades of meaning between 'nyumba,' 'nyumbani,' 'unyumba' (marital relations/domesticity), and 'kijumba.' You can interpret and translate complex legal and architectural texts involving housing with 100% accuracy. Your command of the N-class agreement system is flawless, even in the most convoluted sentence structures. You are not just a speaker of the language but a guardian of its nuances, able to play with the word 'nyumba' in creative writing, puns, and high-level rhetoric. The word is no longer just a vocabulary item; it is a versatile tool in your intellectual arsenal.

nyumba en 30 segundos

  • Nyumba means 'house' or 'home' in Swahili, referring to a physical living structure.
  • It belongs to the N-class, so the word form remains identical in singular and plural.
  • The locative form 'nyumbani' is used to express being 'at' or 'to' the home.
  • Grammatical agreement uses 'yangu' (singular) and 'zangu' (plural) for 'my'.

The word nyumba is one of the most fundamental nouns in the Swahili language. At its core, it refers to a physical structure intended for human habitation—a house. However, its usage extends far beyond the mere bricks and mortar, often encompassing the concept of a 'home' or a 'household.' In the context of the Swahili noun class system, nyumba belongs to the N-class (Class 9 for singular and Class 10 for plural). One of the most distinctive features of this word for learners is that its form does not change between the singular and the plural; the distinction is made entirely through the accompanying adjectives, possessives, and verb prefixes.

Physical Structure
Refers to any building used as a dwelling, ranging from a small hut (kibanda) to a large mansion (jumba).
The Concept of Home
While 'nyumbani' is the specific locative form for 'at home,' 'nyumba' is often used to represent the domestic sphere and family life.
Household Unit
In sociological or census contexts, it refers to the people living together under one roof.

Historically, the Swahili coast is famous for its 'Stone Towns,' where nyumba za mawe (stone houses) represented status, permanence, and a connection to the Indian Ocean trade networks. When you use this word, you are tapping into a rich history of architecture that blends African, Arabic, and Indian influences. In modern times, whether you are talking about a skyscraper in Dar es Salaam or a traditional mud-walled house in the countryside, nyumba remains the universal term. It is used in daily conversation, formal real estate listings, and poetic literature alike.

Hii ni nyumba yangu mpya ambayo nimeijenga kwa miaka mingi.

(This is my new house which I have built for many years.)

The versatility of nyumba is also seen in its metaphorical applications. It can represent a lineage or a dynasty in historical narratives. In political discourse, 'Nyumba ya Serikali' refers to Government House. Because the word is so central to life, it appears in countless proverbs. For example, 'Nyumba nzuri si mlango, fungua uingie ndani' (A good house is not just the door; open it and go inside) suggests that true value lies beneath the surface. This deep cultural embedding makes nyumba more than just a vocabulary word; it is a gateway to understanding Swahili social values regarding family, hospitality, and privacy.

Walikubaliana kuishi katika nyumba moja ili wapunguze gharama za maisha.

(They agreed to live in one house to reduce the cost of living.)

In terms of register, nyumba is neutral. It is appropriate for children, adults, formal documents, and casual street talk. However, when speaking about the specific rooms within a house, you would shift to chumba (room), and for the specific action of residing, you might use the verb kuishi. Understanding nyumba is essential for navigating any Swahili-speaking environment, from finding an Airbnb in Stone Town to discussing family matters with a friend in Nairobi. It is the foundation of the 'locative' lessons you will eventually encounter, where adding '-ni' creates nyumbani, changing the meaning from the object itself to the location of the object.

Nyumba ya Ibada
Literally 'House of Worship,' used to refer to mosques, churches, or temples generally.
Nyumba ya Kupanga
A rented house, a common term in urban East African settings.

Kila mtu anatamani kumiliki nyumba yake mwenyewe siku moja.

(Everyone desires to own their own house one day.)

Finally, the word nyumba often interacts with verbs like kujenga (to build), kununua (to buy), kukodisha (to rent out), or kupanga (to rent/live in). In cultural ceremonies, such as weddings, the concept of 'nyumba' is used to represent the new union being formed. It is a word of stability and identity. Whether you are describing a skyscraper or a traditional grass-thatched hut, nyumba is your primary tool for describing where life happens.

Using nyumba correctly in Swahili requires an understanding of the N-class noun agreements. Because the word itself doesn't change from singular to plural, the surrounding words do the heavy lifting. This section explores how to modify nyumba with adjectives, possessives, and verbs to ensure your Swahili sounds natural and grammatically accurate.

Adjective Agreement (Singular)
For a singular house, adjectives often take the prefix 'n-', 'm-', or no prefix at all, depending on the stem. Example: 'Nyumba nzuri' (A beautiful house).
Adjective Agreement (Plural)
In the plural, the agreement is the same as the singular for N-class nouns! 'Nyumba nzuri' can also mean 'beautiful houses.' Context is key.
Possessives
This is where singular and plural diverge. Use 'y-' for singular (yangu, yako, yake) and 'z-' for plural (zangu, zako, zake).

When constructing sentences, pay close attention to the verb markers. For a singular nyumba, the subject prefix is i-. For plural nyumba, the subject prefix is zi-. This is the most reliable way to tell if someone is talking about one house or many. For instance, 'Nyumba imeanguka' means 'The house has fallen,' whereas 'Nyumba zimeanguka' means 'The houses have fallen.'

Nyumba yetu ina vyumba vitatu vya kulala na jikoni kubwa.

(Our house has three bedrooms and a large kitchen.)

Let's look at complex structures. If you want to say 'The house that I bought,' you use the relative marker yo (singular) or zo (plural). 'Nyumba niliyoinunua' (The house I bought) vs 'Nyumba nilizozinunua' (The houses I bought). This level of precision is what separates a beginner from an intermediate speaker. Even though nyumba is an A1 word, its grammatical environment can become quite sophisticated as you progress.

Tuliona nyumba nyingi za zamani kule Bagamoyo.

(We saw many old houses there in Bagamoyo.)

In everyday speech, nyumba is frequently paired with demonstratives (this/that). 'Nyumba hii' (This house) and 'Nyumba ile' (That house). For the plural, these become 'Nyumba hizi' (These houses) and 'Nyumba zile' (Those houses). Mastering these four pointers will allow you to navigate physical spaces and point out buildings with ease. You will also hear nyumba in the context of 'Nyumba ya kupanga' (a rental) versus 'Nyumba ya kumiliki' (an owned home). In urban centers like Nairobi or Dar es Salaam, discussions about kodi ya nyumba (house rent) are a staple of daily life.

Using Numbers
Numbers follow the noun and take the 'n-' prefix where applicable: 'Nyumba mbili' (Two houses), 'Nyumba tano' (Five houses).
Negation
'Hii si nyumba yangu' (This is not my house). The structure remains straightforward.

Je, unajua nyumba ya mwalimu iko wapi?

(Do you know where the teacher's house is?)

Finally, consider the emotional weight. When someone says 'Karibu nyumbani' (Welcome home), they are inviting you into their private sanctuary. While 'nyumba' is the structure, the sentiment of belonging is always attached to it. Whether you are writing a formal letter or chatting with a neighbor, using nyumba with the correct N-class agreements will make your Swahili sound polished and respectful of the language's internal logic.

If you travel to East Africa, nyumba will be one of the first words you encounter in the wild. Its ubiquity stems from its necessity. From the moment you land, you will see and hear this word in various contexts, ranging from the mundane to the highly formal. Understanding these contexts helps you realize that nyumba is a foundational block of Swahili social and economic life.

Real Estate & Urban Life
In cities like Nairobi, Dar es Salaam, or Kigali, 'nyumba' is the keyword for housing. You will see signs saying 'Nyumba inapangishwa' (House for rent) or 'Nyumba inauzwa' (House for sale). Brokers, known as 'dalali,' use this word constantly.
Directions and Landmarks
When asking for directions, people often use houses as landmarks. 'Pita ile nyumba ya kijani' (Pass that green house) or 'Iko nyuma ya nyumba ya ghorofa' (It is behind the multi-story building/apartment).

In rural areas, nyumba takes on a more traditional meaning. You might hear discussions about nyumba za nyasi (grass-thatched houses) or nyumba za udongo (mud houses). Here, the word is tied to the community's rhythm—building a house is often a communal activity. You will hear elders talking about the 'nyumba' as a symbol of a man's maturity or a family's stability. In this context, the word is spoken with a sense of pride and permanence.

Kuna nyumba nyingi za kupanga katika mtaa huu wa Sinza.

(There are many houses for rent in this Sinza neighborhood.)

The word also echoes through the media. News reports frequently discuss 'uhaba wa nyumba' (housing shortage) or 'gharama za nyumba' (house prices). In religious settings, you will hear about 'Nyumba ya Mungu' (The House of God). Even in music—from Bongo Flava to Taarab—nyumba is a common metaphor for the heart or a relationship. A singer might lament that their 'nyumba' is empty without their lover, using the physical space to represent emotional vacancy.

Serikali imeahidi kujenga nyumba za bei nafuu kwa wananchi wote.

(The government has promised to build affordable houses for all citizens.)

If you are a student of history or architecture, you will hear nyumba used to describe the unique Swahili 'Stone Houses' of the 14th to 19th centuries. These structures, made of coral stone and lime, are central to the UNESCO World Heritage status of places like Lamu and Zanzibar. Guides will explain the 'nyumba ya ndani' (inner house/private quarters), showing how the word defines the hierarchy of space in traditional coastal society. In these historical contexts, the word carries the weight of centuries of civilization.

Daily Socializing
'Habari za nyumbani?' (How is the news of the home/house?) is a standard greeting. Even if you are meeting in a park, you ask about the 'nyumba' to inquire about the family.
Official Documents
ID cards and forms often have a space for 'Namba ya Nyumba' (House Number).

Tulikaa nje ya nyumba tukipiga stori hadi usiku wa manane.

(We sat outside the house chatting until midnight.)

In summary, nyumba is everywhere because it is the stage upon which Swahili life is performed. Whether it's a legal battle over property, a greeting between friends, or a description of a historic landmark, the word is the essential anchor. It is the first word you need for shelter and the last word you use when saying goodnight to your family.

While nyumba is a basic word, its grammatical classification leads to several recurring mistakes for English speakers. Because Swahili uses a system of noun classes that dictate how every other word in a sentence behaves, nyumba requires more than just memorizing its meaning. Here are the most common pitfalls and how to avoid them.

Mistake 1: Using the wrong Noun Class
Many beginners treat 'nyumba' as if it were in the M-WA (human) or M-MI (tree) class. They might say 'nyumba wangu' (my house) instead of the correct 'nyumba yangu.' Always remember: Nyumba = N-Class.
Mistake 2: Confusing 'Nyumba' and 'Nyumbani'
In English, 'home' can be a noun or an adverb. In Swahili, 'nyumba' is the object, and 'nyumbani' is the location. You cannot say 'Ninaenda nyumba' (I am going house); you must say 'Ninaenda nyumbani' (I am going to the house/home).
Mistake 3: Pluralization Errors
Learners often try to change the word to 'manyumba' or 'vinyumba' to make it plural. In standard Swahili, the word remains 'nyumba' in the plural. Only the prefixes of other words change (e.g., 'nyumba hizi' instead of 'nyumba hii').

Another frequent error involves adjective prefixes. The N-class has specific rules for how adjectives start. For example, the stem '-zuri' (good/beautiful) becomes 'nzuri' for nyumba. However, the stem '-pya' (new) becomes 'mpya.' A common mistake is saying 'nyumba nzuri' correctly but then saying 'nyumba pya' instead of 'nyumba mpya.' These phonological changes are tricky but essential for fluency.

Nyumba wangu ni kubwa.Nyumba yangu ni kubwa.

(Correcting the possessive agreement.)

Subject-verb agreement is another area where mistakes happen. For a single house, the verb prefix is i-. For multiple, it is zi-. Beginners often default to a- (human) or u- (M-MI class). Saying 'nyumba imejengwa' (the house is built) is correct; saying 'nyumba amejengwa' implies the house is a living person who was built, which makes no sense! This distinction is vital for being understood clearly.

Nyumba hizi imepakwa rangi.Nyumba hizi zimepakwa rangi.

(Correcting plural verb agreement.)

Finally, learners sometimes confuse nyumba (house) with chumba (room). If you tell a hotel receptionist you want a 'nyumba,' they might think you want to rent an entire villa rather than just a 'chumba' (room). Similarly, don't confuse nyumba with mji (town) or kijiji (village). While they all relate to where people live, nyumba is strictly the building. By mastering these distinctions, you avoid the 'broken Swahili' trap and show respect for the language's elegant structure.

Preposition Overuse
English speakers often try to use 'katika' (in) with 'nyumba' when 'nyumbani' already implies the location. 'Niko nyumbani' is more natural than 'Niko katika nyumba.'
Adjective Misplacement
Remember that adjectives always follow the noun: 'nyumba kubwa' (house big), never 'kubwa nyumba.'

Ninaenda nyumba.Ninaenda nyumbani.

(Correcting the locative form.)

By being mindful of these five categories of mistakes—noun class agreement, locative forms, pluralization, adjective prefixes, and subject-verb markers—you will quickly move beyond basic memorization and begin to use nyumba with the precision of a native speaker.

While nyumba is the most common word for a house, Swahili offers a rich palette of synonyms and related terms that allow for greater specificity. Depending on the size, purpose, or material of the dwelling, you might choose a different word to convey your meaning more accurately. Understanding these alternatives will significantly enrich your vocabulary.

Jengo (Building)
A more general term for any structure. While all houses are majengo (plural), not all majengo are nyumba (e.g., a factory or a mall).
Makazi (Residence/Dwelling)
A more formal term often used in legal or official contexts to describe where someone resides. It emphasizes the act of living there rather than the structure itself.
Kibanda (Hut/Shack/Stall)
Refers to a small, often temporary or poorly constructed building. It can also refer to a small shop or kiosk on the street.

For more grand or specific types of houses, Swahili uses words like jumba (mansion/palace) or kasri (palace). Jumba is actually the augmentative form of nyumba—by changing the noun class to the JI-MA class, the object becomes 'larger' or 'more impressive.' Conversely, kanyumba (diminutive) would imply a tiny, perhaps cute, little house. These variations show how the Swahili noun class system can be used to modify meaning without adding extra adjectives.

Mfalme anaishi katika kasri kubwa lenye ulinzi mkali.

(The king lives in a large palace with tight security.)

In rural or traditional contexts, you might encounter msonge (a round hut) or tembe (a flat-roofed house common in central Tanzania). If you are talking about an apartment, the word ghorofa is used, though it technically means 'floor' or 'story.' To say 'I live in an apartment,' you might say 'Ninaishi kwenye ghorofa.' If you are camping, you would use hema (tent). Each of these words replaces nyumba to provide more environmental context.

Walijenga kibanda kidogo cha kuuzia matunda kando ya barabara.

(They built a small shack for selling fruit by the roadside.)

When comparing these words, notice the shift in tone. Nyumba is the safe, standard choice. Makazi sounds like something you'd read in a newspaper. Kibanda can be derogatory or simply descriptive of a small business. Kasri sounds like something out of a fairy tale. By knowing these alternatives, you can describe anything from a king's residence to a roadside fruit stand with precision.

Nyumba vs. Makazi
'Nyumba' is the physical object; 'Makazi' is the legal/official status of residence.
Nyumba vs. Jengo
'Nyumba' is for living; 'Jengo' is any built structure (office, factory, etc.).
Nyumba vs. Chumba
'Nyumba' is the whole house; 'Chumba' is a single room inside.

Hiki ni jengo la ofisi, si nyumba ya kuishi.

(This is an office building, not a house for living.)

In conclusion, while nyumba will serve you well in 90% of situations, exploring its synonyms opens up the world of Swahili nuances. It allows you to appreciate the difference between a home, a house, a palace, and a temporary shelter, making your communication much more effective and culturally resonant.

How Formal Is It?

Dato curioso

The word 'nyumba' is virtually identical in many other Bantu languages, such as Zulu (indlu - though different root), but specifically matches Shona (imba) and Ganda (ennyumba).

Guía de pronunciación

UK /ˈnjuːmbə/
US /ˈnjumbə/
The stress is on the penultimate syllable: NYU-mba.
Rima con
pumba kumba vumba sumba lumba tumba mumba zumba
Errores comunes
  • Pronouncing 'ny' as two separate sounds 'n' and 'y'. It should be one unified sound.
  • Shortening the 'u' sound too much; it should be clear and resonant.
  • Over-emphasizing the 'm' in 'mba'; it's a pre-nasalized 'b'.
  • Stress on the last syllable: nyu-MBA (Incorrect).
  • Confusing the 'ny' sound with a simple 'n' sound.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

Very easy to recognize in text due to its frequent use and simple structure.

Escritura 2/5

Easy to spell, but requires attention to N-class agreement rules.

Expresión oral 1/5

Pronunciation is straightforward for English speakers.

Escucha 1/5

Distinct sound that is easy to pick out in conversation.

Qué aprender después

Requisitos previos

Hii (This) Ni (Is) Yangu (My) Kubwa (Big) Ndogo (Small)

Aprende después

Chumba (Room) Jengo (Building) Kujenga (To build) Kuishi (To live) Nyumbani (At home)

Avanzado

Makazi (Residence) Unyumba (Domesticity) Kukodisha (To rent out) Rehani (Mortgage) Ramani ya nyumba (House plan)

Gramática que debes saber

N-Class Noun Agreement

Nyumba yangu (My house), Nyumba zangu (My houses).

Locative -ni Suffix

Nyumbani (At home/To the house).

Subject Markers i-/zi-

Nyumba imeanguka (Singular), Nyumba zimeanguka (Plural).

Adjective Prefixation (N-Class)

Nyumba nzuri (Beautiful house), Nyumba mpya (New house).

Demonstrative Concord

Nyumba hii (This house), Nyumba hizi (These houses).

Ejemplos por nivel

1

Hii ni nyumba yangu.

This is my house.

Nyumba is N-class, so 'my' becomes 'yangu'.

2

Nyumba ni kubwa.

The house is big.

Adjectives like 'kubwa' don't need a prefix for N-class singular.

3

Ninaenda nyumbani sasa.

I am going home now.

The '-ni' suffix makes it a location (home/to the house).

4

Mama yuko nyumbani.

Mother is at home.

Locative 'nyumbani' used with the 'ko' of place.

5

Nyumba yako iko wapi?

Where is your house?

Possessive 'yako' (your) and subject marker 'i-' for nyumba.

6

Tuna nyumba ndogo.

We have a small house.

Adjective 'ndogo' (small) stays the same for N-class.

7

Nyumba hii ni nzuri.

This house is beautiful.

Demonstrative 'hii' (this) for N-class singular.

8

Baba anajenga nyumba.

Father is building a house.

Verb 'kujenga' (to build) takes nyumba as the object.

1

Nyumba zangu ni mpya.

My houses are new.

Plural 'houses' uses 'zangu' and 'mpya' (m- prefix for -pya).

2

Nyumba hizi ni za kupanga.

These houses are for rent.

Plural demonstrative 'hizi' and plural 'za' (of).

3

Alinunua nyumba mbili jana.

He/she bought two houses yesterday.

Numbers like 'mbili' (two) follow the noun.

4

Nyumba yetu ina rangi ya bluu.

Our house has a blue color.

Possessive 'yetu' (our) for N-class singular.

5

Je, unataka kuona nyumba yangu?

Do you want to see my house?

Infinitive 'kuona' (to see) with the object 'nyumba'.

6

Nyumba ile ni ya mwalimu.

That house is the teacher's.

Demonstrative 'ile' (that) for N-class singular.

7

Tunapenda kukaa nyumbani.

We like to stay at home.

Locative 'nyumbani' used as the destination/place.

8

Nyumba hizi hazina umeme.

These houses do not have electricity.

Plural negative 'hazina' (they do not have).

1

Nyumba niliyoinunua ina bustani kubwa.

The house that I bought has a big garden.

Relative marker '-yo-' refers to the singular N-class noun.

2

Kila nyumba inapaswa kuwa na choo safi.

Every house should have a clean toilet.

'Kila' (every) precedes the noun 'nyumba'.

3

Gharama za nyumba zimepanda sana mwaka huu.

House costs have risen a lot this year.

Plural 'costs' (gharama) of 'houses' (nyumba).

4

Walihamia nyumba nyingine baada ya harusi.

They moved to another house after the wedding.

Adjective 'nyingine' (another) for N-class.

5

Nyumba ya ibada ni mahali pa amani.

A house of worship is a place of peace.

Compound noun 'nyumba ya ibada'.

6

Je, nyumba yako imekatiwa bima?

Is your house insured?

Passive verb 'imekatiwa' (has been cut/issued for).

7

Nyumba za zamani zina historia ndefu.

Old houses have a long history.

Plural agreement 'za' and 'zina'.

8

Tafadhali safisha nyumba kabla ya wageni kufika.

Please clean the house before the guests arrive.

Imperative 'safisha' (clean!).

1

Ujenzi wa nyumba hizi unategemea teknolojia ya kisasa.

The construction of these houses depends on modern technology.

Noun 'ujenzi' (construction) is U-class, but it relates to 'nyumba'.

2

Nyumba nyingi mjini zimejengwa kwa saruji na nondo.

Many houses in town are built with cement and steel bars.

Plural 'nyingine' (many) and passive 'zimejengwa'.

3

Serikali inahimiza ujenzi wa nyumba za bei nafuu.

The government is encouraging the construction of affordable houses.

Compound phrase 'nyumba za bei nafuu'.

4

Nyumba niliyoikodisha haina maji ya bomba.

The house I rented doesn't have tap water.

Relative 'niliyoikodisha' (which I rented it).

5

Tunahitaji nyumba itakayostahimili mitetemeko ya ardhi.

We need a house that will withstand earthquakes.

Future relative 'itakayostahimili'.

6

Sera ya taifa ya nyumba inalenga kupunguza msongamano.

The national housing policy aims to reduce congestion.

Compound 'Sera ya taifa ya nyumba'.

7

Nyumba za kifahari zinauzwa kwa bei mbaya.

Luxury houses are sold at exorbitant prices.

Adjective 'za kifahari' (of luxury/luxurious).

8

Ikiwa nyumba haina msingi imara, haitadumu.

If a house doesn't have a firm foundation, it won't last.

Conditional 'ikiwa' and negative future 'haitadumu'.

1

Nyumba ya sanaa imekuwa kitovu cha utamaduni wetu.

The house of art has become the hub of our culture.

Metaphorical use of 'nyumba'.

2

Tunaangalia nyumba kama kielelezo cha hadhi ya kijamii.

We view the house as an indicator of social status.

Abstract noun 'kielelezo' (indicator/model).

3

Unyumba ni zaidi ya kuishi katika nyumba moja.

Domesticity/Marriage is more than just living in one house.

Abstract noun 'unyumba' derived from 'nyumba'.

4

Nyumba za mawe za kale kule Lamu zimehifadhiwa vyema.

The ancient stone houses in Lamu are well preserved.

Historical/Architectural context.

5

Mzozo wa ardhi ulisababisha nyumba nyingi kubomolewa.

The land dispute caused many houses to be demolished.

Causative structure with 'kubomolewa'.

6

Nyumba ya serikali ilitoa taarifa rasmi kuhusu uchumi.

The State House issued an official statement about the economy.

Metonymy: 'Nyumba' representing the presidency.

7

Katika fasihi, nyumba mara nyingi huwakilisha nafsi ya mhusika.

In literature, the house often represents the soul of the character.

Literary analysis context.

8

Kuna tofauti kubwa kati ya nyumba ya kijadi na ya kisasa.

There is a big difference between a traditional house and a modern one.

Comparative structure.

1

Nyumba hii imesimama kama ushahidi wa enzi zilizopita.

This house stands as a testament to bygone eras.

Formal rhetoric.

2

Misingi ya nyumba yetu ya kitaifa imejengwa juu ya umoja.

The foundations of our national house are built upon unity.

High-level metaphorical usage.

3

Tendo la kuijenga nyumba ni sawa na kuasisi ulimwengu mdogo.

The act of building a house is equivalent to founding a microcosm.

Philosophical register.

4

Falsafa ya 'nyumba' katika utamaduni wa Kibantu ni pana sana.

The philosophy of 'house' in Bantu culture is very broad.

Academic/Sociological register.

5

Nyumba ya milele ni dhana inayopatikana katika dini nyingi.

The 'eternal house' is a concept found in many religions.

Religious/Metaphysical context.

6

Hata nyumba ya mfalme inaweza kukumbwa na dhoruba za kisiasa.

Even the king's house can be hit by political storms.

Proverbial/Idiomatic style.

7

Ujenzi holela wa nyumba unahatarisha mazingira ya mji.

Unplanned house construction endangers the city's environment.

Technical/Environmental context.

8

Nyumba ya hekima hujengwa kwa ufahamu na maarifa.

The house of wisdom is built with understanding and knowledge.

Poetic/Moralistic register.

Colocaciones comunes

Nyumba ya kupanga
Kodi ya nyumba
Mwenye nyumba
Nyumba ya ibada
Nyumba ya sanaa
Namba ya nyumba
Nyumba ya ghorofa
Nyumba ya udongo
Kujenga nyumba
Nyumba nzima

Frases Comunes

Karibu nyumbani

— Welcome home. Used to greet someone arriving at your house.

Karibu nyumbani, mgeni wetu!

Habari za nyumbani?

— How is the news of the home? A standard greeting to ask about family.

Habari za nyumbani? Wote ni wazima.

Niko nyumbani

— I am at home. A common response to 'Uko wapi?'.

Niko nyumbani, njoo tutembee.

Nyumba na viwanja

— Houses and plots of land. Often seen in real estate ads.

Kampuni hii inauza nyumba na viwanja.

Kazi za nyumbani

— Housework or homework. Tasks done within the domestic sphere.

Watoto wanafanya kazi za nyumbani.

Mtu wa nyumbani

— A person from home/family. Can also mean a close friend from one's village.

Huyu ni mtu wa nyumbani, msaidie.

Nyumba ya kulala wageni

— A guest house or lodge. A place for travelers to sleep.

Tulilala kwenye nyumba ya kulala wageni.

Kuweka nyumba sawa

— To put the house in order. Can be physical or metaphorical (fixing family issues).

Lazima tuweke nyumba yetu sawa.

Nyumba ya serikali

— The State House or Government House.

Rais yuko nyumba ya serikali.

Kutoka nyumbani

— To leave home.

Alitoka nyumbani asubuhi na mapema.

Se confunde a menudo con

nyumba vs Chumba

Means 'room'. A nyumba contains many vyumba (rooms).

nyumba vs Jengo

A general 'building'. Not all buildings are houses for living.

nyumba vs Mji

Means 'town'. People live in a nyumba inside a mji.

Modismos y expresiones

"Nyumba ni mwanamke"

— A house is its woman. Implies that the quality and atmosphere of a home depend on the woman.

Wazee husema nyumba ni mwanamke.

Traditional
"Kujenga nyumba"

— To start a family. Often used when a man gets married.

Sasa amekua, anataka kujenga nyumba yake.

Neutral
"Nyumba ya udongo haihimili dhoruba"

— A house of mud cannot withstand a storm. Implies that weak foundations lead to failure.

Uhusiano wao ulikuwa kama nyumba ya udongo.

Poetic
"Kuvunja nyumba"

— To break a marriage or cause a divorce.

Tabia yake mbaya ilivunja nyumba yake.

Informal
"Nyumba nzuri si mlango"

— A good house is not just the door. Don't judge by appearances.

Usidanganyike, nyumba nzuri si mlango.

Proverbial
"Kuweka nyumba rehani"

— To mortgage or risk one's home.

Aliweka nyumba rehani ili apate mkopo.

Formal
"Mgeni ni kuku mweupe"

— A guest is like a white chicken (very visible). Implies guests bring light to the house.

Mpokee vizuri, mgeni ni kuku mweupe nyumbani.

Traditional
"Nyumba ya njaa"

— A household suffering from poverty or lack of food.

Wale watoto wanatoka kwenye nyumba ya njaa.

Descriptive
"Nyumba ya kioo"

— A glass house. Referring to people who should not criticize others because they have their own flaws.

Ukiishi kwenye nyumba ya kioo, usitupe mawe.

Metaphorical
"Kufungua nyumba"

— To host a housewarming party.

Jumamosi tutafungua nyumba yetu mpya.

Neutral

Fácil de confundir

nyumba vs Jumba

It looks like 'nyumba' but has a different noun class.

Jumba belongs to the JI-MA class and means a large mansion or palace. Nyumba is for standard houses.

Matajiri huishi katika majumba makubwa.

nyumba vs Kibanda

Both refer to a place of shelter.

Kibanda is usually a small, temporary hut or a stall. Nyumba is a permanent dwelling.

Aliuza ndizi kwenye kibanda chake.

nyumba vs Nyumbani

Learners use them interchangeably.

Nyumba is the noun (house); Nyumbani is the locative (at home). You cannot use 'nyumbani' as the subject of a sentence like 'Nyumbani ni nzuri'.

Niko nyumbani sasa.

nyumba vs Makazi

Both mean where someone lives.

Makazi is formal/legal (residence); Nyumba is everyday (house).

Makazi yake rasmi yako Nairobi.

nyumba vs Chumba

Similar sounds in some Bantu languages.

Chumba is a room; Nyumba is the whole building.

Chumba changu kina dirisha kubwa.

Patrones de oraciones

A1

[Possessive] ni [Adjective]

Nyumba yangu ni ndogo.

A2

Ninaishi katika nyumba ya [Type]

Ninaishi katika nyumba ya kupanga.

B1

Nyumba niliyo[Verb] ni [Adjective]

Nyumba niliyoinunua ni nzuri.

B2

Licha ya kuwa na nyumba, [Clause]

Licha ya kuwa na nyumba, bado anajihisi mpweke.

C1

Nyumba inachukuliwa kama [Concept]

Nyumba inachukuliwa kama kielelezo cha mafanikio.

C2

Katika mazingira ya [Context], nyumba huwakilisha [Metaphor]

Katika mazingira ya vita, nyumba huwakilisha usalama uliopotea.

A1

Hii ni nyumba

Hii ni nyumba ya baba.

A2

Nyumba hizi ni [Adjective]

Nyumba hizi ni mpya.

Familia de palabras

Sustantivos

Unyumba (Domesticity/Marital status)
Kinyumba (Concubinage/Informal living together)
Kijumba (Small house/Cottage)
Jumba (Mansion/Palace)

Verbos

Kunyumbua (To stretch/extend - related phonetically but different root)
Kujenga (To build - primary action for nyumba)

Adjetivos

Nyumbani (Locative adjective/adverb)

Relacionado

Chumba (Room)
Jengo (Building)
Makazi (Residence)
Paa (Roof)
Ukuta (Wall)

Cómo usarlo

frequency

Extremely High; one of the top 100 most used nouns in Swahili.

Errores comunes
  • Nyumba wangu Nyumba yangu

    Learners often use the M-WA class possessive 'wangu'. 'Nyumba' is N-class, so it must be 'yangu'.

  • Ninaenda nyumba Ninaenda nyumbani

    You must use the locative suffix '-ni' when referring to 'home' as a destination.

  • Manyumba Nyumba

    Learners try to pluralize 'nyumba' by adding a prefix. The word form does not change in the plural.

  • Nyumba kubwa ile Nyumba ile kubwa

    Demonstratives like 'ile' (that) usually come immediately after the noun or after the adjective, but 'Nyumba ile kubwa' is more common for 'That big house'.

  • Niko katika nyumbani Niko nyumbani

    Redundancy: 'nyumbani' already includes the meaning of 'at/in'. 'Katika' is unnecessary.

Consejos

Master the N-Class

Always pair 'nyumba' with 'yangu' for one and 'zangu' for many. This is the hallmark of correct Swahili grammar.

Home vs. House

Remember that 'nyumbani' is your emotional 'home' while 'nyumba' is the structure. You 'go nyumbani', you don't 'go nyumba'.

Expand with Synonyms

Once you know 'nyumba', learn 'chumba' (room) and 'jengo' (building) to be more specific in your descriptions.

The Greeting Rule

Always ask 'Habari za nyumbani?' when meeting friends. It shows politeness and cultural awareness.

The 'NY' Sound

Practice the 'ny' sound as a single unit, like in 'onion' or 'canyon'. Don't split it into 'n' and 'y'.

Hodi and Karibu

When approaching a 'nyumba', always say 'Hodi!' and wait for 'Karibu!' before entering. It's the standard etiquette.

Verb Markers

Listen for 'i-' or 'zi-' in the verb to know if the speaker is talking about one house or several.

Adjective Order

In Swahili, the adjective always comes after 'nyumba'. It's 'nyumba kubwa', not 'kubwa nyumba'.

Rent and Buy

Learn 'kupanga' (to rent) and 'kununua' (to buy) to talk about housing in East African cities.

Visual Mnemonic

Visualize a 'Number' on a 'Nyumba'. The 'N' connects the two words in your mind.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'NY' as 'New' and 'UMBA' as 'Umbrella'. A house is like a 'New Umbrella' that protects you from the rain.

Asociación visual

Imagine a house with a giant 'N' shaped roof and a 'Y' shaped chimney. Inside, people are eating 'mba' (which sounds like 'bar' - a chocolate bar).

Word Web

Nyumba Nyumbani Chumba Jikoni Sebuleni Chooni Uwanja Mlangoni

Desafío

Try to describe every house you see today using 'Nyumba hii ni...' followed by an adjective (kubwa, ndogo, nzuri, ya kijani).

Origen de la palabra

Derived from the Proto-Bantu root *-yúmbá, which specifically meant 'house' or 'building'. This root is shared across hundreds of Bantu languages in Central, Southern, and Eastern Africa.

Significado original: A structure for dwelling or habitation.

Bantu (Niger-Congo)

Contexto cultural

Avoid calling someone's house a 'kibanda' unless it is clearly a temporary shack, as it can be offensive.

Unlike the English distinction between 'house' (structure) and 'home' (emotional), Swahili uses 'nyumba' for both, though 'nyumbani' carries the heavy emotional weight of 'at home'.

Nyumba ya Sanaa (Dar es Salaam's famous cultural center) Nyumba ya Mungu Dam (A large dam in Tanzania) The song 'Nyumbani' by various Bongo Flava artists

Practica en la vida real

Contextos reales

Real Estate

  • Nyumba inauzwa
  • Nyumba inapangishwa
  • Kodi ya mwezi
  • Chumba na sebule

Family Life

  • Habari za nyumbani?
  • Niko nyumbani
  • Watu wa nyumbani
  • Kurudi nyumbani

Directions

  • Nyumba ya kijani
  • Karibu na nyumba ile
  • Nyuma ya nyumba
  • Mbele ya nyumba

Construction

  • Kujenga nyumba
  • Matofali ya nyumba
  • Ramani ya nyumba
  • Mafundi wa nyumba

Religion

  • Nyumba ya Mungu
  • Nyumba ya ibada
  • Baraka za nyumbani
  • Kusali nyumbani

Inicios de conversación

"Je, unaishi katika nyumba ya kupanga au yako mwenyewe?"

"Nyumba yako ina vyumba vingapi?"

"Unapenda rangi gani kwa ajili ya nyumba yako?"

"Ni nani mwenye nyumba bora zaidi katika mtaa wenu?"

"Je, unapendelea kuishi kwenye nyumba ya ghorofa?"

Temas para diario

Eleza nyumba ya ndoto yako kwa undani (Describe your dream house in detail).

Ni nini unachopenda zaidi kuhusu nyumbani kwenu? (What do you like most about your home?)

Linganisha nyumba za mjini na nyumba za kijijini (Compare city houses and village houses).

Andika kuhusu siku uliyohamia kwenye nyumba mpya (Write about the day you moved into a new house).

Kwa nini kuwa na nyumba ni muhimu kwa familia? (Why is having a house important for a family?)

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, in Swahili, 'nyumba' belongs to the N-class (9/10), so the word itself does not change. You distinguish plural by using 'z-' agreements, such as 'nyumba hizi' (these houses) or 'nyumba zangu' (my houses).

Use 'nyumbani' whenever you are expressing location or direction (at home, to home, from home). For example, 'Ninaenda nyumbani' (I am going home). Use 'nyumba' when you are describing the house itself as an object: 'Nyumba hii ni nzuri' (This house is beautiful).

It belongs to the N-class. This means its singular subject marker is 'i-' and its plural subject marker is 'zi-'. Adjectives often take an 'n-' or 'm-' prefix.

You say 'nyumba yangu'. If you mean 'my houses' (plural), you say 'nyumba zangu'.

Primarily yes, but it can also refer to a 'household' or a 'family unit' in social contexts. It is also used metaphorically for institutions like 'Nyumba ya Serikali' (State House).

Yes, it can be used generally for an apartment, though 'ghorofa' is often used to specify a flat in a multi-story building.

You say 'nyumbani'. The suffix '-ni' turns the noun into a location.

'Nyumba' is specifically a house for living. 'Jengo' is any building, such as a factory, office, or mall.

Yes, it is one of the most common and essential words in the Swahili language, used daily by all speakers.

You say 'nyumba nzuri'. The adjective 'nzuri' follows the noun.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Describe your house in three sentences using Swahili.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short paragraph about why you like being at home.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain the difference between 'nyumba' and 'nyumbani'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write an advertisement for a house for rent.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The houses that were built last year are very strong.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a traditional Swahili stone house.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal letter to a landlord complaining about the house roof.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Create a dialogue between two people discussing house prices.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use the word 'nyumba' as a metaphor in a poem snippet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

List five items you find in a 'nyumba'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I will be at home tomorrow at five o'clock.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'nyumba' and the verb 'kubomoa' (to demolish).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'This is not just a house, it is our home.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe the location of your house using landmarks.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using the plural form 'nyumba zetu'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Who is the owner of this house?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'nyumba ya ibada'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'We need to clean the whole house.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'nyumba ya ghorofa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Welcome to our new house.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'This is my house' in Swahili.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask someone 'Where is your home?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell a friend 'I am going home now.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The house is very big.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'These houses are new.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'How is everyone at home?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I want to rent a house.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Our house has four rooms.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The house is near the road.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I am building a house in the village.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Welcome to our home.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The house rent is expensive.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I lost my house keys.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The house was built of stone.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I love my home.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'There are many houses here.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The house is being painted.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I will stay at home today.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The house is small but clean.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Whose house is that?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: 'Nyumba yangu iko hapa.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: 'Tunaenda nyumbani kula chakula.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: 'Nyumba hizi zimejengwa kwa matofali.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: 'Habari za nyumbani, kaka?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: 'Kodi ya nyumba imelipwa jana.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: 'Nyumba ile ina ghorofa mbili.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: 'Tunahitaji nyumba yenye bustani.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: 'Nyumbani ni mahali pa amani.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: 'Mwenye nyumba anakuja sasa.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: 'Nyumba ya ibada iko wapi?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: 'Safisha nyumba yako kila siku.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: 'Nyumba niliyoinunua ni nzuri sana.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: 'Karibu nyumbani kwetu, rafiki.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: 'Nyumba imepambwa kwa maua.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: 'Tunakaa nyumbani leo.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!