B1 Idiom Informal

daldan dala atlamak

to jump from topic to topic

Significado

Changing subjects frequently during conversation

🌍

Contexto cultural

In Turkey, conversation is a social art. While 'daldan dala atlamak' is a critique, it also reflects the high-energy, associative nature of Turkish storytelling where one memory triggers another. In Turkish business meetings, people often value building rapport before getting to the point. However, 'daldan dala atlamak' is used when this rapport-building or brainstorming goes too far and wastes time. The idiom stems from a history of oral storytelling (Meddah). A storyteller might intentionally 'jump' to keep the audience engaged, but in normal life, it's seen as a lack of focus.

🎯

Use it for self-correction

If you realize you are struggling to find the right words in Turkish and are switching topics, say 'Kusura bakmayın, daldan dala atlıyorum.' It makes you sound very fluent and self-aware.

⚠️

Don't use with your boss

Even if they are being scattered, this idiom is a bit too informal for a subordinate to use with a superior.

Significado

Changing subjects frequently during conversation

🎯

Use it for self-correction

If you realize you are struggling to find the right words in Turkish and are switching topics, say 'Kusura bakmayın, daldan dala atlıyorum.' It makes you sound very fluent and self-aware.

⚠️

Don't use with your boss

Even if they are being scattered, this idiom is a bit too informal for a subordinate to use with a superior.

Ponte a prueba

Fill in the blanks with the correct suffixes and verb form.

Lütfen dal___ dal___ atla____, sadece soruma cevap ver.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: dan / a / ma

The idiom is 'daldan dala atlamak'. The negative imperative is 'atlama'.

Which situation best describes 'daldan dala atlamak'?

Hangi durumda bu deyimi kullanırız?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Birinin sürekli konu değiştirmesi

The idiom specifically refers to changing subjects frequently.

Complete the dialogue.

Ahmet: 'Önce tatili anlattın, sonra ekonomiye geçtin, şimdi de kedinden bahsediyorsun.' Mehmet: 'Haklısın, biraz ________.'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: daldan dala atladım

Mehmet is acknowledging that he is jumping from topic to topic.

🎉 Puntuación: /3

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

3 ejercicios
Fill in the blanks with the correct suffixes and verb form. Fill Blank B1

Lütfen dal___ dal___ atla____, sadece soruma cevap ver.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: dan / a / ma

The idiom is 'daldan dala atlamak'. The negative imperative is 'atlama'.

Which situation best describes 'daldan dala atlamak'? Choose A2

Hangi durumda bu deyimi kullanırız?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Birinin sürekli konu değiştirmesi

The idiom specifically refers to changing subjects frequently.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Ahmet: 'Önce tatili anlattın, sonra ekonomiye geçtin, şimdi de kedinden bahsediyorsun.' Mehmet: 'Haklısın, biraz ________.'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: daldan dala atladım

Mehmet is acknowledging that he is jumping from topic to topic.

🎉 Puntuación: /3

Preguntas frecuentes

3 preguntas

It depends on the tone. Between friends, it's a normal observation. In a formal setting, it can sound critical.

Yes, to describe a character's speech or a poorly structured essay, but don't use it in the essay itself!

There isn't a single idiom, but 'sadede gelmek' (getting to the point) is what you want the person to do instead.

Frases relacionadas

🔗

konuyu dağıtmak

similar

To distract the topic

🔗

lafı ağzında gevelemek

contrast

To mumble or not speak clearly

🔗

maymun iştahlı

builds on

Fickle / short-lived enthusiasm

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!