Signification
Changing subjects frequently during conversation
Contexte culturel
In Turkey, conversation is a social art. While 'daldan dala atlamak' is a critique, it also reflects the high-energy, associative nature of Turkish storytelling where one memory triggers another. In Turkish business meetings, people often value building rapport before getting to the point. However, 'daldan dala atlamak' is used when this rapport-building or brainstorming goes too far and wastes time. The idiom stems from a history of oral storytelling (Meddah). A storyteller might intentionally 'jump' to keep the audience engaged, but in normal life, it's seen as a lack of focus.
Use it for self-correction
If you realize you are struggling to find the right words in Turkish and are switching topics, say 'Kusura bakmayın, daldan dala atlıyorum.' It makes you sound very fluent and self-aware.
Don't use with your boss
Even if they are being scattered, this idiom is a bit too informal for a subordinate to use with a superior.
Signification
Changing subjects frequently during conversation
Use it for self-correction
If you realize you are struggling to find the right words in Turkish and are switching topics, say 'Kusura bakmayın, daldan dala atlıyorum.' It makes you sound very fluent and self-aware.
Don't use with your boss
Even if they are being scattered, this idiom is a bit too informal for a subordinate to use with a superior.
Teste-toi
Fill in the blanks with the correct suffixes and verb form.
Lütfen dal___ dal___ atla____, sadece soruma cevap ver.
The idiom is 'daldan dala atlamak'. The negative imperative is 'atlama'.
Which situation best describes 'daldan dala atlamak'?
Hangi durumda bu deyimi kullanırız?
The idiom specifically refers to changing subjects frequently.
Complete the dialogue.
Ahmet: 'Önce tatili anlattın, sonra ekonomiye geçtin, şimdi de kedinden bahsediyorsun.' Mehmet: 'Haklısın, biraz ________.'
Mehmet is acknowledging that he is jumping from topic to topic.
🎉 Score : /3
Aides visuelles
Banque d exercices
3 exercicesLütfen dal___ dal___ atla____, sadece soruma cevap ver.
The idiom is 'daldan dala atlamak'. The negative imperative is 'atlama'.
Hangi durumda bu deyimi kullanırız?
The idiom specifically refers to changing subjects frequently.
Ahmet: 'Önce tatili anlattın, sonra ekonomiye geçtin, şimdi de kedinden bahsediyorsun.' Mehmet: 'Haklısın, biraz ________.'
Mehmet is acknowledging that he is jumping from topic to topic.
🎉 Score : /3
Questions fréquentes
3 questionsIt depends on the tone. Between friends, it's a normal observation. In a formal setting, it can sound critical.
Yes, to describe a character's speech or a poorly structured essay, but don't use it in the essay itself!
There isn't a single idiom, but 'sadede gelmek' (getting to the point) is what you want the person to do instead.
Expressions liées
konuyu dağıtmak
similarTo distract the topic
lafı ağzında gevelemek
contrastTo mumble or not speak clearly
maymun iştahlı
builds onFickle / short-lived enthusiasm