At the A1 level, you don't need to use the word 'icraat' often, but you might hear it. Think of it as a very formal way to say 'doing things' or 'work.' If you see it on the news, it usually means 'what the government did.' For a beginner, just remember that 'icraat' is about actions. If someone says 'icraat yok,' they mean 'nothing is happening' or 'no work is being done.' It's like the difference between saying 'I did my homework' (simple) and 'My academic performance was satisfactory' (formal). 'İcraat' is on the formal side. You can use it to talk about a boss or a leader. Example: 'Müdürün icraatı iyi' (The manager's work is good).
At the A2 level, you can start using 'icraat' to talk about results and accomplishments. It is often used when comparing what people say versus what they actually do. You might recognize it in the common phrase 'Laf çok, icraat yok' (Lots of talk, no action). This is a great idiom to learn because it uses simple words but sounds very natural. At this level, you should also notice that 'icraat' is a noun and it can take suffixes like '-lar' for plural. For example, 'Belediyenin icraatları' means 'the works/actions of the municipality.' It helps you sound more serious when discussing official topics.
For B1 learners, 'icraat' becomes a useful word for professional settings. You should use it when you want to summarize a series of professional achievements or the execution of a project. It is more sophisticated than 'iş.' When writing a simple report or discussing a news article, 'icraat' allows you to talk about 'implementation' and 'deeds.' You should also be aware of its relationship with the verb 'yapmak' (icraat yapmak). At this stage, you should practice using it with possessive pronouns: 'benim icraatım' (my deed/action), 'senin icraatın' (your deed/action), etc. Remember that the 't' at the end does not change to 'd' when you add a vowel.
At the B2 level, you should understand the political and administrative weight of 'icraat.' It is the primary word used in Turkish media to evaluate the performance of public figures. You should be able to use it in arguments about accountability. For instance, you might say, 'Hükümeti icraatlarına göre değerlendirmeliyiz' (We should evaluate the government according to its actions/deeds). You also start to see the nuance of 'icraat' as a 'track record.' In a job interview, talking about your 'geçmiş icraatlarınız' (your past actions/achievements) sounds very professional. You should also be able to distinguish it from 'icra' (legal execution) and 'eylem' (political act/protest).
As a C1 learner, you should master the rhetorical power of 'icraat.' It is a word that can be used to inspire, criticize, or summarize complex administrative processes. You should understand its etymological roots (Arabic plural) and why it functions as a singular collective noun in modern Turkish. You can use it to discuss the 'philosophy of action' in Turkish political history, such as the famous 'İcraatın İçinden' broadcasts. At this level, you should also be comfortable with its slightly ironic or slang usage in informal contexts (e.g., 'Senin bu son icraatın neydi öyle?' - What was that last stunt of yours?). Your usage should reflect an understanding of register, choosing 'icraat' when discussing legacy and impact.
At the C2 level, 'icraat' is a tool for nuanced socio-political analysis. You understand how the word is used to construct a narrative of 'productivity' in Turkish governance. You can analyze how different political parties use the term to frame their 'track record' versus 'promises.' You are aware of the subtle linguistic preservation of the final 't' sound as a marker of its loanword status. You can use 'icraat' in academic writing, high-level business negotiations, or literary analysis. You recognize its presence in classical Ottoman-influenced texts as well as modern street slang, navigating these different worlds with ease. You can effectively use it to discuss the 'performance' aspect of power and authority.

icraat en 30 segundos

  • İcraat means 'deeds' or 'actions taken,' usually in a formal or political context.
  • It is often contrasted with 'laf' (talk) to emphasize results over promises.
  • The word is a noun and is treated as singular in modern Turkish grammar.
  • Commonly heard in news, business reports, and political speeches regarding performance.

The Turkish word icraat is a powerful noun that resonates deeply within the spheres of politics, business, and personal achievement. At its core, it refers to the actualization of plans, the execution of duties, or the tangible results of a specific authority's work. While it originates from the Arabic plural for 'executions' or 'proceedings,' in modern Turkish, it is predominantly used to signify 'deeds' or 'actions taken'—often in direct contrast to mere talk or promises. When a Turkish speaker uses this word, they are usually shifting the focus from theory to reality, from what was said to what was actually done.

Political Context
In the political arena, 'icraat' is the ultimate measure of success. Governments are judged not by their manifestos, but by their icraat—the roads built, the laws passed, and the economic shifts implemented. It carries a connotation of administrative productivity.

Seçimden sonra halk sadece vaat değil, somut bir icraat bekliyor.

Translation: After the election, the people expect not just promises, but concrete action.

Beyond politics, you might encounter this word in a workplace setting. If a manager is described as 'icraatçı' (action-oriented), it means they are someone who gets things done rather than spending hours in unproductive meetings. It implies a certain level of efficiency and a result-driven mindset. However, there is a subtle nuances; sometimes it can be used ironically or critically to describe someone's 'shenanigans' or 'questionable activities,' though this is less common than its formal usage.

Professional Performance
In a corporate report, 'icraat' might summarize the quarterly achievements of a department. It sounds more formal and weightier than simply saying 'işler' (jobs/works).

Yeni müdürün icraatları sayesinde şirketin verimliliği %20 arttı.

Translation: Thanks to the new manager's actions/performance, the company's productivity increased by 20%.

Culturally, 'icraat' is linked to the concept of legacy. A leader's 'icraat' is what remains after they leave office. It is the physical and systemic manifestation of their vision. For English speakers, think of it as a blend of 'track record,' 'implementation,' and 'deeds.' It is almost always used in a collective sense, even when singular, referring to a series of actions taken to achieve a goal.

Daily Life Nuance
While often formal, you might hear a friend say 'Senin son icraatını duyduk' (We heard about your latest deed/stunt). Depending on the tone, this could be a compliment about a success or a playful jab about a mistake.

Bu kadar konuşma kafi, artık biraz icraat görelim.

Translation: Enough talk, let's see some action now.

Belediyenin son icraatları şehri çok güzelleştirdi.

Translation: The municipality's recent actions/works have beautified the city significantly.

Using icraat correctly requires understanding its role as a noun that describes the output of an authority or individual. It is frequently paired with the verb 'yapmak' (to do/make) or 'sergilemek' (to display/exhibit). However, the most natural usage often involves possessive suffixes to indicate whose actions are being discussed.

The 'Action vs. Words' Pattern
This is the most common rhetorical structure. You use 'icraat' to emphasize that deeds are more important than speeches. It's the 'show, don't tell' of Turkish vocabulary.

Bizim siyaset anlayışımızda laf değil, icraat esastır.

Translation: In our understanding of politics, action, not words, is essential.

When discussing a track record or a series of accomplishments, the plural form icraatlar is used. This is common in news headlines or historical reviews of a leader's tenure. It suggests a comprehensive list of things that have been achieved.

Describing Performance
Use it to summarize what has been accomplished in a professional context. It sounds more impressive than 'başarılar' (successes) because it implies the hard work and process involved in achieving them.

Şirket yönetimi, geçen yılın icraatlarını içeren bir rapor yayımladı.

Translation: The company management published a report containing the actions/achievements of the past year.

In more informal settings, 'icraat' can refer to a specific event or a 'stunt'. If someone does something unexpected or impressive (or sometimes something silly), friends might comment on it using this word. It adds a layer of 'performance' to the action.

Hadi bakalım, görelim senin icraatını!

Translation: Come on then, let's see what you can do! (lit: let's see your action!)
Administrative Usage
In legal or bureaucratic contexts, 'icraat' refers to the execution of a decision. It is the phase where a plan is put into motion by the relevant authorities.

Valilik, çevre kirliliğini önlemek adına yeni icraatlar başlattı.

Translation: The Governor's office has initiated new actions to prevent environmental pollution.

Sadece konuşuyorsun, ama ortada hiç icraat yok.

Translation: You are just talking, but there is no action to be seen.

If you turn on a Turkish news channel, especially during an election cycle, you will hear icraat constantly. It is the bread and butter of political rhetoric. Politicians use it to defend their time in office, while the opposition uses the lack of 'icraat' to criticize them. It's a word that lives in the headlines of newspapers like Hürriyet or Sabah, often followed by a list of completed projects.

News and Media
Headlines like 'Hükümetin 100 Günlük İcraatı' (The Government's 100-Day Action Plan/Results) are standard. It frames the news as a report card of what has been physically accomplished.

Televizyondaki tartışma programında bakanın icraatları masaya yatırıldı.

Translation: The minister's actions/achievements were analyzed in detail on the TV discussion program.

In the business world, during annual general meetings or performance reviews, 'icraat' is used to summarize the year's output. It sounds more professional than 'neler yaptık' (what we did). It implies a strategic execution of plans. You'll hear it in boardrooms and read it in corporate annual reports. It signifies a high level of professional accountability.

The 'İcraatın İçinden' Legacy
Historically, there was a famous television program in Turkey called 'İcraatın İçinden' (From Within the Action), where the Prime Minister would directly address the nation about the government's work. This has cemented the word in the Turkish collective memory as a term for official reporting of deeds.

Vatandaşlar belediye başkanından somut icraat bekliyor, boş vaat değil.

Translation: Citizens expect concrete action from the mayor, not empty promises.

In social settings, the word takes on a slightly different flavor. If someone is known as a 'man of action,' they are 'icraat adamı.' This is a high compliment in Turkish culture, where being decisive and productive is highly valued. Conversely, in some subcultures or informal slang, 'icraat' might refer to a 'job' or a 'move' made in a social hierarchy or even in illicit contexts, meaning a bold or risky action taken to prove oneself.

Social and Slang Nuances
In some youth subcultures, 'icraat yapmak' can mean doing something daring or even getting into a fight to show strength. Context is key here; in a suit, it's business; in a hoodie, it might be trouble.

Mahalledeki gençler arasında kimin daha çok icraatı olduğu tartışılıyor.

Translation: Among the neighborhood youth, there is a debate about who has more 'actions' (deeds/stunts) to their name.

Yeni projenin icraat aşamasına geçmesi için onay bekliyoruz.

Translation: We are waiting for approval for the new project to move into the execution phase.

For English speakers, the most common mistake with icraat is confusing it with simpler words like 'iş' (work) or 'eylem' (action/protest). While they share a semantic field, 'icraat' is specifically about the *results* of an authority or the *execution* of a plan. You wouldn't use 'icraat' to describe washing the dishes or going to the gym; those are 'iş' or 'aktivite'.

Mistake 1: Misusing the Plural
Because 'icraat' is technically an Arabic plural, some very formal writers might treat it as plural without the Turkish '-lar' suffix. However, in modern Turkish, 'icraat' is singular. If you mean multiple actions, you *must* add '-lar' (icraatlar). Using it as a plural without the suffix sounds archaic and confusing.

Wrong: Hükümetin tüm icraat çok iyi.
Correct: Hükümetin tüm icraatları çok iyi.

Another error is the 't' softening. As mentioned, Turkish usually changes a final 't' to 'd' before a vowel (e.g., 'kitap' becomes 'kitabı', 'git' becomes 'gidiyor'). However, 'icraat' is an exception. Saying 'icraadı' is a common mistake even for some native speakers, but 'icraatı' is the only correct form in standard Turkish.

Mistake 2: Confusing with 'İcra'
'İcra' (execution/enforcement) and 'icraat' (deeds/actions) are related but distinct. 'İcra' is often a legal term (like debt collection or performing music), while 'icraat' is the general term for accomplishments or actions taken. Don't say 'icraat dairesi' when you mean 'icra dairesi' (execution office/debt collection office).

Wrong: Şarkının icraatı muhteşemdi.
Correct: Şarkının icrası muhteşemdi.

Note: For music performance, use 'icra'. For a politician's work, use 'icraat'.

Lastly, be careful with the register. Using 'icraat' for trivial personal tasks can sound overly dramatic or sarcastic. If you tell your mother 'Bugünkü icraatım bulaşıkları yıkamaktı' (My deed today was washing the dishes), she will likely think you are being funny or incredibly self-important.

Mistake 3: Over-formalization
Don't use 'icraat' when a simple 'iş' or 'yapılanlar' would suffice in casual conversation, unless you are intentionally trying to sound like a politician or a corporate executive.

Bütün gün yattın, hiç icraat yok!

Translation: You lay down all day, no action/productivity at all! (Used here with a touch of sarcasm/criticism).

Hangi icraatınızla övünüyorsunuz?

Translation: Which of your actions/achievements are you boasting about? (A common critical question in debates).

Turkish has several words that overlap with icraat, but each carries a different weight and context. Understanding these differences will help you sound more like a native speaker at the C1 level.

İcraat vs. Eylem
'Eylem' generally means 'action' or 'act'. However, it is also the standard word for a 'protest' or 'demonstration'. 'İcraat' is more about constructive, administrative work or a track record, whereas 'eylem' is a single act or a political protest.
İcraat vs. Faaliyet
'Faaliyet' means 'activity'. It is often used for ongoing processes (e.g., 'eğitim faaliyetleri' - educational activities). 'İcraat' focuses more on the *completed* result or the *impact* of those activities.
İcraat vs. Başarı
'Başarı' means 'success'. While 'icraat' often leads to success, 'icraat' is the *doing* part. A politician might have many 'icraatlar' (projects completed), but only some might be considered 'başarılar' (successes).

Bu proje sadece bir faaliyet değil, büyük bir icraattır.

Translation: This project is not just an activity, it is a major action/achievement.

If you want to be more formal, you might use 'amel' (deed), though this is largely restricted to religious or philosophical contexts today. In legal settings, 'uygulama' (implementation/application) is a frequent synonym for the practical side of 'icraat'.

Comparison Table
  • İcraat: Focus on results, track record, administrative deeds.
  • Uygulama: Focus on the process of applying a rule or plan.
  • Yapılanlar: Neutral, informal way to say 'things that were done'.
  • Edim: Highly technical/legal term for 'performance' of a contract.

Muhalefet, iktidarın uygulamalarını eleştirirken, kendi icraatlarını öne çıkarıyor.

Translation: While the opposition criticizes the government's implementations, they highlight their own actions/deeds.

In summary, 'icraat' stands out because of its weight. It carries the history of Turkish administrative tradition and the cultural value placed on tangible output. Choosing it over 'iş' shows a mastery of formal Turkish and an understanding of the nuances of accountability and performance.

How Formal Is It?

Formal

"Hükümetin son mali icraatları piyasalarda olumlu karşılandı."

Neutral

"Yeni müdürün icraatlarını nasıl buluyorsun?"

Informal

"Bırak bu lafları, bize icraat lazım."

Child friendly

"Bak, ödevini bitirmen harika bir icraat!"

Jerga

"Dün geceki icraatın neydi öyle, herkes seni konuşuyor."

Dato curioso

While 'icraat' was originally a plural word in Arabic, Turkish speakers adopted it as a singular noun. This is common for many Arabic loanwords in Turkish ending in '-at'. To make it plural in Turkish, we add the Turkish plural suffix '-lar', creating 'icraatlar' (literally 'actions-es').

Guía de pronunciación

UK /idʒ.ɾɑːt/
US /idʒ.ɾɑːt/
The primary stress is on the second syllable: ic-RA-at.
Rima con
berat hayat memat zayiat müskirat teşkilat tahsilat müfredat
Errores comunes
  • Pronouncing 'c' as 'k' (it is always 'j').
  • Shortening the long 'aa' sound.
  • Softening the final 't' to 'd' when adding suffixes (it should remain 't').
  • Misplacing the stress on the first syllable.
  • Treating the 'aa' as two separate sounds instead of one long vowel.

Nivel de dificultad

Lectura 7/5

Common in newspapers but requires understanding of formal tone.

Escritura 8/5

Requires correct suffix usage (no 't' softening).

Expresión oral 7/5

Used in specific contexts like professional or critical talk.

Escucha 6/5

Very frequent in news broadcasts.

Qué aprender después

Requisitos previos

yapmak söz hükümet başarı

Aprende después

mevzuat teşkilat mükellefiyet strateji performans

Avanzado

edim tahakkuk infaz tecelli tezahür

Gramática que debes saber

Loanword Consonant Preservation

icraatı (NOT icraadı)

Possessive Suffixes with Nouns ending in 't'

Onun icraatı, Sizin icraatınız.

Noun Compounds

İcraat raporu (Action report).

Pluralization of Abstract/Collective Nouns

İcraatlar (Actions/Deeds).

Dative Case with Verbs of Expectation

İcraata odaklanmak (Focus on action).

Ejemplos por nivel

1

Bu müdürün icraatı çok iyi.

This manager's work/action is very good.

Simple possessive 'müdürün icraatı'.

2

Laf yok, icraat var.

No talk, there is action.

Contrast between 'laf' and 'icraat'.

3

Onun icraatını gördün mü?

Did you see his action/deed?

Accusative case 'icraatını'.

4

Hükümetin icraatı ne?

What is the government's action?

Question form.

5

Yeni icraatlar bekliyoruz.

We are waiting for new actions.

Plural form 'icraatlar'.

6

Bu çok büyük bir icraat.

This is a very big action/deed.

Adjective 'büyük' modifying 'icraat'.

7

Sadece icraat konuşur.

Only action speaks.

Using 'icraat' as a subject.

8

İcraat yapmak zordur.

Taking action (doing deeds) is hard.

Infinitive phrase 'icraat yapmak'.

1

Belediyenin son icraatları halkı mutlu etti.

The municipality's recent actions made the people happy.

Plural possessive 'belediyenin icraatları'.

2

Söz değil, icraat istiyoruz.

We want action, not words.

Contrast 'söz' vs 'icraat'.

3

Bu şirketin icraatı her geçen gün artıyor.

This company's performance/action is increasing every day.

Progressive meaning.

4

Senin icraatın nerede?

Where is your action/result?

Possessive 'senin icraatın'.

5

Onlar sadece konuşuyor, hiç icraat yok.

They only talk, there is no action at all.

Negative existential 'icraat yok'.

6

Başkanın icraatlarını okudum.

I read the president's actions/deeds.

Accusative plural 'icraatlarını'.

7

İcraat zamanı geldi.

The time for action has come.

Noun compound 'icraat zamanı'.

8

Küçük bir icraat bile önemlidir.

Even a small action is important.

Diminutive/modifying 'küçük'.

1

Şirket, yıllık icraat raporunu sundu.

The company presented its annual action/performance report.

Compound noun 'icraat raporu'.

2

Siyasetçiler icraatlarıyla tanınmak isterler.

Politicians want to be known for their actions.

Instrumental case 'icraatlarıyla'.

3

Bu projenin icraatı uzun sürdü.

The execution of this project took a long time.

Focus on 'execution' meaning.

4

Laf kalabalığına gerek yok, icraat görelim.

No need for wordiness, let's see action.

Dative 'kalabalığına' and imperative 'görelim'.

5

Yeni valinin icraatları takdir topluyor.

The new governor's actions are winning appreciation.

Idiom 'takdir toplamak'.

6

Kendi icraatını savunmak zorunda kaldı.

He had to defend his own action/performance.

Reflexive 'kendi' and 'zorunda kalmak'.

7

Her icraatın bir bedeli vardır.

Every action has a price.

Genitive 'icraatın'.

8

Bu icraat sayesinde sorunlar çözüldü.

Thanks to this action, the problems were solved.

Postposition 'sayesinde'.

1

Hükümetin icraat programı yarın açıklanacak.

The government's action program will be announced tomorrow.

Future tense 'açıklanacak'.

2

Muhalefet, hükümetin icraatlarını yetersiz buluyor.

The opposition finds the government's actions insufficient.

Evaluating verb 'bulmak'.

3

İcraat odaklı bir yönetim anlayışı benimsedik.

We adopted an action-oriented management approach.

Adjective 'odaklı' (focused).

4

Onun icraatları sadece göz boyamaktan ibaret.

His actions are nothing but window dressing.

Idiom 'göz boyamak'.

5

Bu icraatın hukuki sonuçları olacaktır.

This action will have legal consequences.

Adjective 'hukuki'.

6

Geçmişteki icraatlarınız geleceğinizin teminatıdır.

Your past actions are the guarantee of your future.

Plural possessive 'icraatlarınız'.

7

Sadece vaatlerle değil, icraatlarla övünmeliyiz.

We should boast not with promises, but with actions.

Necessitative 'övünmeliyiz'.

8

İcraat aşamasında bazı aksaklıklar yaşandı.

Some glitches occurred during the execution phase.

Locative 'aşamasında'.

1

Demokrasilerde icraatın şeffaf olması esastır.

Transparency of action is essential in democracies.

Genitive 'icraatın' and nominal sentence.

2

Bakanlık, icraatlarını kamuoyuyla paylaştı.

The ministry shared its actions with the public.

Compound case 'kamuoyuyla'.

3

Söylem ve icraat arasındaki uçurum giderek büyüyor.

The gap between rhetoric and action is growing.

Noun 'söylem' (rhetoric/discourse).

4

İcraatın içinden gelen biri olarak konuşuyorum.

I am speaking as someone who comes from within the action.

Participle 'gelen' and ablative 'içinden'.

5

Kurumun icraat kapasitesi oldukça yüksek.

The institution's capacity for action is quite high.

Noun compound 'icraat kapasitesi'.

6

Bu icraat, toplumsal barışa hizmet edecektir.

This action will serve social peace.

Dative 'barışa' and verb 'hizmet etmek'.

7

Eleştiriler, icraatın niteliğini artırmalıdır.

Criticisms should increase the quality of the action.

Accusative 'niteliğini'.

8

İcraatın meşruiyeti tartışmaya açıldı.

The legitimacy of the action was opened to debate.

Passive 'açıldı'.

1

Devletin bekası için yapılan icraatlar hayati önem taşır.

Actions taken for the survival of the state are of vital importance.

Formal term 'beka' (survival/eternity).

2

İcraatın estetik boyutu göz ardı edilmemelidir.

The aesthetic dimension of the action should not be ignored.

Passive necessitative 'edilmemelidir'.

3

Siyasi tarihimiz, yarım kalmış icraatlarla doludur.

Our political history is full of unfinished actions/deeds.

Adjective 'yarım kalmış'.

4

İcraatın toplumsal yansımaları derinlemesine incelendi.

The social reflections/impacts of the action were examined in depth.

Adverb 'derinlemesine'.

5

Liderlik, söz ile icraatın uyumudur.

Leadership is the harmony of word and action.

Genitive-possessive construction.

6

İcraatın hızı, bürokratik engellere takıldı.

The speed of the action got caught on bureaucratic obstacles.

Dative 'engellere' and verb 'takılmak'.

7

Her icraat, bir dünya görüşünün tezahürüdür.

Every action is the manifestation of a worldview.

Formal term 'tezahür' (manifestation).

8

İcraatın sürekliliği, kurumsallaşmaya bağlıdır.

The continuity of action depends on institutionalization.

Noun 'kurumsallaşma'.

Colocaciones comunes

icraat yapmak
icraat raporu
somut icraat
hükümetin icraatları
icraatın içinden
boş icraat
icraat hızı
icraat adamı
icraat aşaması
icraat kapasitesi

Frases Comunes

Laf değil icraat.

— Actions, not words. Used to demand results.

Biz laf değil icraat istiyoruz.

İcraatın içinden.

— From the thick of the action. Also a famous TV program title.

Bunu icraatın içinden biri anlatsın.

İcraata geçmek.

— To move into action. To start doing something.

Artık icraata geçme vakti.

İcraat sergilemek.

— To display performance or actions.

Yeni ekip güzel bir icraat sergiledi.

İcraatla övünmek.

— To boast about one's deeds/achievements.

Sadece icraatla övünmeliyiz.

İcraat beklemek.

— To expect action or results.

Herkes yeni validen icraat bekliyor.

İcraatları saymakla bitmez.

— Their actions/deeds are too many to count.

Onun icraatları saymakla bitmez.

İcraat yoksunu.

— Lacking in action or results.

Bu yönetim icraat yoksunu çıktı.

İcraat karnesi.

— Action report card. Assessment of performance.

Belediyenin icraat karnesi zayıf.

İcraat yapmakla mükellef.

— Obligated to take action/perform.

Devlet, icraat yapmakla mükelleftir.

Se confunde a menudo con

icraat vs icra

İcra is the act of enforcing a law or performing music. İcraat is the deed itself.

icraat vs eylem

Eylem is an action or a protest. İcraat is a constructive achievement or track record.

icraat vs faaliyet

Faaliyet is an ongoing activity. İcraat is the result or the execution of that activity.

Modismos y expresiones

"Laf çok, icraat yok."

— Lots of talk, but no results. Used to criticize someone who talks big but does nothing.

Senin durumun aynı: Laf çok, icraat yok.

informal/common
"İcraatın içinden gelmek."

— To have practical experience in a field rather than just theoretical knowledge.

O, icraatın içinden gelen bir mühendis.

neutral
"İcraat borusu çalmak."

— To call for action or signal that the time for talk is over.

Artık icraat borusu çalıyor.

literary/rare
"İcraat yapmak (slang)."

— To pull off a stunt, get into a fight, or do something risky to prove oneself.

Dün gece mahallede icraat yapmışlar.

slang
"Sözü icraatına uymamak."

— One's words not matching their actions.

Onun sözü icraatına hiç uymuyor.

neutral
"İcraat koltuğu."

— A position of power where one can actually get things done (executive seat).

İcraat koltuğuna oturunca değişti.

political
"İcraat rüzgarı estirmek."

— To create a strong wave of action and productivity.

Yeni müdür icraat rüzgarı estiriyor.

journalistic
"İcraat defteri."

— The record of one's actions or track record.

İcraat defteri oldukça kabarık.

neutral
"İcraat bekçisi."

— Someone who monitors or guards the execution of tasks.

O, her projenin icraat bekçisidir.

metaphorical
"İcraat sancısı."

— The difficulty or 'labor pains' of putting a plan into action.

Yeni sistemin icraat sancılarını çekiyoruz.

neutral

Fácil de confundir

icraat vs icra

They share the same root.

İcra is the 'process' (e.g., debt collection or music performance). İcraat is the 'result' or 'deeds' (e.g., building a bridge).

Şarkının icrası güzeldi (The performance of the song was good). Hükümetin icraatı büyüktü (The government's deed/action was big).

icraat vs eylem

Both translate to 'action'.

Eylem often implies a specific act or a political protest. İcraat implies a series of productive actions or a track record.

İşçiler eylem yaptı (Workers protested). Müdür icraat yaptı (The manager performed/got things done).

icraat vs

Both mean 'work'.

İş is general and casual. İcraat is formal and refers to the output of an authority.

Çok işim var (I have much work). Başkanın icraatı çok (The president has many deeds/achievements).

icraat vs vaat

They are often used together as opposites.

Vaat is a promise (future). İcraat is a deed (past/present).

Vaatler çok, icraat yok (Promises are many, action is none).

icraat vs icraatçı

Often confused with 'icracı'.

İcraatçı is someone who gets things done. İcracı is a performer (musician) or a legal officer.

O icraatçı bir lider (He is an action-oriented leader). O bir keman icracısı (He is a violin performer).

Patrones de oraciones

A2

[Person/Org] + icraat + [Possessive] + [Adjective]

Belediyenin icraatı harika.

B1

Laf değil, icraat + [Verb]

Laf değil, icraat bekliyoruz.

B2

[Possessive] + icraatları + [Object] + [Verb]

Onun icraatları bizi şaşırttı.

C1

İcraatın + [Noun] + [Verb]

İcraatın şeffaflığı tartışılıyor.

C2

[Abstract Noun] + icraatın + [Noun] + [Verb]

Liderlik icraatın sürekliliğine bağlıdır.

B1

İcraat + yapmak + [Tense]

Çok icraat yaptık.

B2

İcraat + odaklı + [Noun]

İcraat odaklı bir sistem kurduk.

C1

İcraatın + içinden + [Verb]

İcraatın içinden geliyorum.

Familia de palabras

Sustantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Cómo usarlo

frequency

High in media and professional life; moderate in daily life.

Errores comunes
  • Using 'icraatı' as 'icraadı'. icraatı

    Loanwords like icraat do not undergo the t-d mutation in standard Turkish.

  • Saying 'icraat' for a single simple task. iş / eylem

    İcraat implies a significant deed or a series of actions by an authority.

  • Treating 'icraat' as plural without '-lar'. icraatlar

    In Turkish, 'icraat' is singular. You must add the plural suffix for multiple deeds.

  • Confusing 'icraat' with 'icra'. icra (for music/law)

    İcra is the performance or legal enforcement; icraat is the collective result of deeds.

  • Using 'icraat' in very informal settings without sarcasm. yapılanlar

    It can sound overly stiff or pretentious if used for trivial daily activities.

Consejos

The 'Action-at' Rule

Remember the word ends in 'AT'. Just think: 'Action Today'. It helps you remember it's about doing things right now.

The Hard T

Never soften the 't'. Always say 'icraatı', 'icraatın'. This is a sign of a high-level Turkish speaker.

Use it for Accountability

When you want to hold someone accountable for their results, 'icraat' is the perfect word. It sounds professional and serious.

Office Talk

In a performance review, use 'icraatlarımı sunmak istiyorum' (I want to present my actions/achievements) to sound impressive.

Sarcastic Deeds

Use it with friends when someone does something silly. 'Yine ne icraat peşindesin?' (What deed/stunt are you up to now?)

Contrast with Vaat

Always pair it with 'vaat' (promise) when discussing politics. It shows you understand the 'talk vs. walk' dynamic.

Long AA

The double 'a' is key. Don't say 'icrat'. Say 'icra-aat'. It should feel like a slight stretch in the middle.

Headline Spotting

Look for this word in Turkish newspapers. It's almost always in the headlines about the government or local municipalities.

Özal's Legacy

Knowing the program 'İcraatın İçinden' helps you understand why older Turks use this word so much in a political context.

Plural Suffix

Even though it's plural in Arabic, always use the Turkish '-lar' if you mean multiple actions. 'İcraatları' is standard.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'ICRA' as 'I Create' and 'AT' as 'Action Today'. ICRA-AT = I Create Action Today. It's about getting things done!

Asociación visual

Imagine a politician standing on a mountain of bricks (his deeds/icraat) instead of a podium made of air (his words/laf).

Word Web

Hükümet Başarı Eylem Sonuç Rapor Lider Uygulama Siyaset

Desafío

Try to find three news headlines today that include 'icraat'. Write them down and identify if they are praising or criticizing someone's work.

Origen de la palabra

Borrowed from Arabic 'ijrā’āt' (إجراءات), which is the plural form of 'ijrā’' (إجراء).

Significado original: Proceedings, measures, or executions.

Semitic (Arabic) into Turkic (Turkish).

Contexto cultural

Generally neutral, but can be used sarcastically to mock someone's failures.

The closest English equivalent is 'track record' or 'implementation,' but 'icraat' is more commonly used in daily conversation than these English terms.

İcraatın İçinden (TV Program) Söz Gümüşse İcraat Altındır (Proverb variation: If speech is silver, action is gold) Various political slogans like 'İcraatın adresi...'

Practica en la vida real

Contextos reales

Political Campaigns

  • İcraatlarımız teminatımızdır.
  • Daha fazla icraat.
  • Halkın icraat beklentisi.
  • Geçmiş icraatlar.

Business Reviews

  • Yıllık icraat özeti.
  • İcraat odaklı KPI.
  • Departman icraatı.
  • İcraat kapasitesini artırmak.

News Reporting

  • Bakanlığın icraatları.
  • İcraatın detayları.
  • Tartışmalı icraatlar.
  • İcraat programı.

Street Interviews

  • İcraat göremiyoruz.
  • Her şey lafta kalıyor.
  • Başkanın icraatı iyi.
  • İcraat istiyoruz.

Historical Analysis

  • Dönemin icraatları.
  • İcraatın mirası.
  • Unutulmaz icraatlar.
  • İcraat kronolojisi.

Inicios de conversación

"Yeni hükümetin icraatlarını nasıl değerlendiriyorsunuz?"

"İş yerinde laftan çok icraata önem veren biri misiniz?"

"Sizce bir liderin en büyük icraatı ne olmalıdır?"

"Son zamanlarda duyduğunuz en ilginç icraat neydi?"

"Belediyenin mahallemizdeki icraatlarından memnun musunuz?"

Temas para diario

Bugüne kadar hayatında yaptığın en önemli üç icraatı yaz.

Bir yönetici olsaydın, ilk icraatın ne olurdu ve neden?

'Laf değil icraat' sözünün senin için ne ifade ettiğini açıkla.

Kendi kişisel gelişimin için bu ay hangi icraatları planlıyorsun?

Toplumda gördüğün bir sorunu çözmek için nasıl bir icraat başlatırdın?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

In modern Turkish, 'icraat' is used as a singular noun. Even though it is plural in its original Arabic, Turkish speakers treat it as a single concept. To make it plural in Turkish, you add '-lar' (icraatlar).

Turkish has a rule where 't' softenes to 'd' before a vowel. However, many loanwords (especially from Arabic) are exceptions to preserve their original sound. 'İcraat' is one of these exceptions.

You can, but it sounds very formal or sarcastic. If you say 'Bugünkü icraatım yemek yapmaktı,' it sounds like you are treating cooking like a major government project.

'İcraat' is the action or deed itself. 'Başarı' is the success resulting from it. A politician can have many 'icraatlar' (actions), but they might not all be successful.

You can use the word 'icraatçı'. For example, 'İcraatçı bir yönetici' means an action-oriented manager.

It is very common in news and politics. In daily life, it's mostly used in the idiom 'Laf çok, icraat yok' or when talking about someone's professional performance.

It literally means 'from within the action.' It implies having first-hand experience or being at the center of where things are happening.

It's rare. Usually, 'performans' or 'oyun' is used. 'İcraat' might be used for a club president's administrative actions.

Not necessarily. While it usually implies productivity, it can be used for negative actions or 'shenanigans' in a sarcastic way.

The most common opposite used in rhetoric is 'laf' (talk) or 'vaat' (promise).

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Write a sentence using 'icraat' to criticize a politician.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe an 'icraat' you did at work recently.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'We want action, not words' in Turkish.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Belediyenin icraatlarını takip ediyorum.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The government's actions are enough.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain 'icraat' in Turkish to a friend.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short dialogue using 'Laf çok, icraat yok'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He is known for his actions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Laf değil icraat lazım.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a company's success using 'icraat'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'We are waiting for your actions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Hükümetin icraatları tartışılıyor.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'icraat raporu'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Your actions speak for you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Hadi icraata geçelim.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'icraat adamı'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'We should evaluate them by their actions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'İcraatın içinden gelen biriyim.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'somut icraat'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The time for talk is over, now it's time for action.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'İcraat odaklı olmalıyız.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'icraat peşinde'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Action is essential.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Halk icraat bekliyor.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'icraat hızı'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Show me your deeds.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Söz bitti icraat başladı.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!