艰难
艰难 en 30 segundos
- 艰难 (jiānnán) means difficult, hard, or arduous.
- It describes challenging situations, tasks, or journeys.
- Use it when something requires significant effort or struggle.
- It's more intense than just 'not easy'.
- Definition
- The Chinese word 艰难 (jiānnán) is an adjective that means difficult, hard, or arduous. It describes situations, tasks, or journeys that require a lot of effort, struggle, or persistence to overcome. It conveys a sense of challenge and hardship.
- Usage
- You'll often encounter 艰难 when talking about challenging experiences, tough circumstances, or demanding tasks. It can be used in a wide range of contexts, from personal struggles to broader societal issues. It's a common word to express that something is not easy.
- Examples
- The journey to the mountain peak was 艰难. (The journey to the mountain peak was difficult.) The economic situation is quite 艰难 for many families. (The economic situation is quite difficult for many families.) Learning a new language can be 艰难 at times, but it is rewarding. (Learning a new language can be difficult at times, but it is rewarding.)
生活是 艰难 的,但我们必须前进。
- Basic Structure
- 艰难 (jiānnán) is typically used as an adjective to modify nouns or describe a state. It can appear before a noun or after a linking verb like 是 (shì - to be) or become (变得 biànde - to become).
- With Nouns
- When used before a noun, 艰难 directly describes the noun. You might see it used with words like 'situation' (情况 qíngkuàng), 'task' (任务 rènwù), 'journey' (旅程 lǚchéng), 'life' (生活 shēnghuó), or 'period' (时期 shíqī).
- As a Predicate Adjective
- It can also function as a predicate adjective, describing the subject of the sentence. In this case, it's often preceded by 是 (shì) or other verbs that indicate a state or change.
- Expressing Effort and Struggle
- The word 艰难 inherently implies effort and struggle. When you use it, you are conveying that something is not easy and likely involves overcoming obstacles or enduring hardship.
- Examples in Sentences
- This sentence illustrates the adjective modifying a noun: '他们经历了一段 艰难 的时期。' (Tāmen jīnglìle yī duàn jiānnán de shíqī. - They went through a difficult period.) Here, it functions as a predicate adjective: '创业之路是 艰难 的。' (Chuàngyè zhī lù shì jiānnán de. - The road to starting a business is difficult.) The following example shows its use with a verb: '他 艰难 地爬上了山顶。' (Tā jiānnán de pá shàngle shāndǐng. - He arduously climbed to the mountain top.) Note that when used adverbially to modify a verb, it often takes the form 艰难地 (jiānnán de).
这个任务很 艰难。
- Everyday Conversations
- You'll hear 艰难 in everyday conversations when people are discussing personal challenges, work difficulties, or life's struggles. For instance, someone might say, '最近工作很 艰难,我需要更多时间来完成。' (Zuìjìn gōngzuò hěn jiānnán, wǒ xūyào gèng duō shíjiān lái wánchéng. - Work has been very difficult recently, I need more time to finish.) This is a common way to express that a task or period is demanding.
- News and Media
- In news reports, 艰难 is frequently used to describe economic hardships, political challenges, or social issues. For example, a news headline might read: '国家面临 艰难 的经济转型。' (Guójiā miànlín jiānnán de jīngjì zhuǎnxíng. - The country faces a difficult economic transition.) It's also used to describe the struggles of people in difficult situations, such as natural disasters or conflicts.
- Literature and Films
- In literature and films, 艰难 is used to add depth and realism to characters' experiences and plotlines. It's often employed to describe a character's arduous journey, a period of significant personal struggle, or a challenging historical event. A character might reflect on their past by saying, '那是一段 艰难 的岁月,但我们挺过来了。' (Nà shì yī duàn jiānnán de suìyuè, dàn wǒmen tǐngguòláile. - Those were difficult years, but we got through them.)
- Academic and Formal Settings
- In more formal or academic contexts, 艰难 can be used to discuss complex problems, challenging research, or arduous processes. For example, a researcher might present findings on '应对 艰难 的社会挑战的策略。' (Yìngduì jiānnán de shèhuì tiǎozhàn de cèlüè. - Strategies for addressing difficult social challenges.) It lends a more serious and considered tone to the discussion.
- Personal Anecdotes
- When people share personal stories of overcoming adversity, 艰难 is a natural fit. It helps to convey the intensity of their struggles and the strength it took to persevere. '我的创业之路非常 艰难,但我从未放弃。' (Wǒ de chuàngyè zhī lù fēicháng jiānnán, dàn wǒ cóng wèi fàngqì. - My entrepreneurial journey was very arduous, but I never gave up.)
经历 艰难 才能明白幸福的可贵。
- Confusing with 容易 (róngyì)
- The most common mistake is using 艰难 when the situation is actually easy, or vice versa. 艰难 means difficult, while 容易 means easy. You should use 艰难 for challenges and 容易 for simple tasks. For example, saying '这个考试很 艰难' (This exam is very difficult) is correct, but saying '这个考试很 容易' (This exam is very easy) would be incorrect if it's known to be hard.
- Overuse or Underuse
- Some learners might overuse 艰难 for minor inconveniences, making their descriptions sound overly dramatic. Conversely, others might underuse it, failing to convey the true difficulty of a situation. It's important to use 艰难 when there's a genuine sense of hardship or a significant challenge involved.
- Incorrect Placement or Structure
- While 艰难 is an adjective, its usage in a sentence needs to be grammatically sound. For example, placing it incorrectly without proper conjunctions or articles can lead to confusion. Remember that it usually modifies a noun directly or acts as a predicate adjective after a linking verb. Using it adverbially requires adding '地' (de), as in 艰难地 (jiānnán de), to modify a verb.
- Misinterpreting the Degree of Difficulty
- 艰难 implies a significant level of difficulty. If a situation is only slightly inconvenient, a different word might be more appropriate. For instance, '有点麻烦' (yǒudiǎn máfan - a bit troublesome) might be better for minor issues. 艰难 is for situations that require considerable effort, struggle, or perseverance.
- Pronunciation Errors
- Incorrect tones or pronunciation can lead to misunderstandings. Ensure you are pronouncing both characters correctly, especially the tones: jiān (first tone) and nán (second tone). Mispronouncing can make the word unrecognizable or sound like another word entirely.
这个任务不 艰难,很 容易。
- Difficult & Hard
- 艰难 (jiānnán): Implies significant hardship, struggle, or arduousness. Often used for challenging situations, journeys, or periods. It carries a sense of overcoming obstacles.
- 困难 (kùnnán): A more general term for difficulty or problem. It can refer to a problem, obstacle, or a state of being in difficulty. It's very common and versatile.
- 不易 (bùyì): Literally means 'not easy'. It's a more formal or literary way to say something is difficult, often implying it requires effort but perhaps less severe hardship than 艰难.
- Arduous & Toilsome
- 艰苦 (jiānkǔ): Similar to 艰难 but often emphasizes hardship, suffering, and lack of comfort. It's frequently used to describe difficult living conditions or arduous work that is physically or mentally taxing.
- Challenging
- 挑战性 (tiǎozhànxìng): This word refers to the 'challenging nature' of something. It's often used in contexts like 'a challenging job' (有挑战性的工作) or 'a challenging problem' (有挑战性的问题). It focuses on the aspect of presenting a test or a difficulty to be overcome.
- Complex
- 复杂 (fùzá): Means complex or complicated. While a complex situation can be difficult, 复杂 focuses on the intricacy and many interconnected parts, rather than the inherent struggle or hardship.
- Antonym
- 容易 (róngyì): The direct antonym, meaning easy, simple, or without difficulty.
生活充满了 艰难,但也充满了希望。
How Formal Is It?
Dato curioso
The character 艰 (jiān) is composed of the radical 'foot' (夊) and 'hard' (罕), suggesting difficulty in movement or progress. The character 难 (nán) itself is quite complex in its historical forms, often involving elements related to 'difficult to escape' or 'difficult to manage'.
Guía de pronunciación
- Incorrect tones: Mixing up the first and second tones can change the meaning or make the word sound incorrect.
- Pronouncing 'ji' as 'gee' or 'hee'.
- Pronouncing 'an' as 'een' or 'en'.
Nivel de dificultad
CEFR A2 level. The word itself is common, but understanding its nuance and application in complex sentences or literary contexts can push it towards B1.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Using 的 (de) to form adjective phrases.
这是一个艰难的决定。(Zhè shì yīgè jiānnán de juédìng. - This is a difficult decision.) Here, 艰难 modifies 决定 using 的.
Using 艰难地 (jiānnán de) as an adverb.
他艰难地走着。(Tā jiānnán de zǒuzhe. - He was walking with difficulty.) Here, 艰难地 modifies the verb 走 (walk).
Using 是 (shì) as a copula verb.
这个任务是艰难的。(Zhège rènwù shì jiānnán de. - This task is difficult.) Here, 是 links the subject to the adjective.
Using adverbs of degree like 很 (hěn) or 非常 (fēicháng).
生活非常艰难。(Shēnghuó fēicháng jiānnán. - Life is extremely difficult.)
Negation with 不 (bù).
这个任务不艰难。(Zhège rènwù bù jiānnán. - This task is not difficult.)
Ejemplos por nivel
这个太难了。
This is too difficult.
Simple adjective usage.
我不喜欢难的问题。
I don't like difficult problems.
Adjective modifying a noun.
爬山很难。
Climbing the mountain is difficult.
Adjective describing an action.
学习中文很难。
Learning Chinese is difficult.
Adjective describing an activity.
今天的路很难走。
Today's road is difficult to walk on.
Adjective describing a noun.
这是个难字。
This is a difficult character.
Adjective modifying a noun.
他觉得很难。
He feels it is difficult.
Adjective describing a feeling.
这个任务不简单。
This task is not simple. (implies difficult)
Using negation to imply difficulty.
他们的生活很艰难。
Their life is very difficult.
Describes a general state of being.
这是一次艰难的跋涉。
This was an arduous trek.
Modifies a noun (trek/journey).
找到答案很艰难。
Finding the answer was difficult.
Describes the difficulty of an action.
他艰难地完成了工作。
He arduously completed the work.
Adverbial use (艰难地) modifying a verb.
克服困难是艰难的。
Overcoming difficulties is arduous.
Describes the difficulty of an abstract concept.
这是一个艰难的决定。
This is a difficult decision.
Modifies a noun (decision).
她艰难地站了起来。
She arduously stood up.
Adverbial use (艰难地) modifying a verb.
创业之路很艰难。
The road to starting a business is difficult.
Describes the nature of a journey/path.
在经济衰退期间,许多家庭的生活变得尤为艰难。
During the economic recession, the lives of many families became particularly difficult.
Used to describe a challenging period.
尽管面临重重困难,他们依然坚持完成了这项艰难的任务。
Despite facing numerous difficulties, they still insisted on completing this arduous task.
Emphasizes the arduous nature of a task.
这位老人在爬楼梯时显得很艰难。
The old man appeared to struggle greatly when climbing the stairs.
Describes physical difficulty.
他们艰难地在黑暗中摸索前进。
They arduously groped their way forward in the dark.
Adverbial use describing movement.
这个项目所面临的挑战是前所未有的艰难。
The challenges faced by this project are unprecedentedly difficult.
Describes the extreme difficulty of challenges.
他用艰难的语气讲述了他的经历。
He recounted his experience in a difficult tone.
Describes the manner of speaking.
经历了艰难的谈判,双方终于达成了协议。
After arduous negotiations, both sides finally reached an agreement.
Describes the nature of negotiations.
在资源匮乏的情况下,维持生产显得尤为艰难。
Under conditions of resource scarcity, maintaining production appears particularly difficult.
Describes the difficulty of a situation.
在信息爆炸的时代,辨别真伪信息是一项极其艰难的任务。
In the era of information explosion, discerning true from false information is an extremely difficult task.
Highlights extreme difficulty of a modern challenge.
他以艰难的姿态克服了内心的恐惧,最终完成了演讲。
He overcame his inner fear with great difficulty and finally completed the speech.
Describes overcoming internal struggles.
这场长达数年的战争给人民带来了深重的苦难和艰难的岁月。
This war, lasting several years, brought profound suffering and difficult years to the people.
Describes a prolonged period of hardship.
面对如此复杂的局面,想要找到一个完美的解决方案无疑是艰难的。
Facing such a complex situation, finding a perfect solution is undoubtedly difficult.
Emphasizes difficulty due to complexity.
尽管技术取得了巨大进步,但将理论转化为实际应用仍然是一个艰难的过程。
Despite significant technological advancements, translating theory into practical application remains an arduous process.
Describes the difficulty of practical implementation.
他艰难地开口,讲述了那个不为人知的秘密。
He spoke with great difficulty, revealing that untold secret.
Adverbial use, implying emotional difficulty in speaking.
在恶劣的自然条件下,勘探队员们艰难地前行,寻找矿产资源。
Under harsh natural conditions, the exploration team arduously advanced, searching for mineral resources.
Describes physical struggle in a challenging environment.
改革开放初期,中国面临着许多 艰难 的挑战。
In the early days of reform and opening up, China faced many difficult challenges.
Describes historical challenges.
在后疫情时代,全球经济复苏的道路充满了不确定性和 艰难。
In the post-pandemic era, the path to global economic recovery is fraught with uncertainty and hardship.
Describes a complex and uncertain future.
她以超乎常人的毅力,艰难地克服了身体的残疾,最终成为一名杰出的艺术家。
With superhuman perseverance, she overcame her physical disability with great difficulty and eventually became an outstanding artist.
Highlights overcoming severe personal challenges.
要在一个高度饱和的市场中脱颖而出,需要付出极其 艰难 的努力和创新的思维。
To stand out in a highly saturated market requires extremely arduous effort and innovative thinking.
Describes the effort needed for market competition.
他艰难地从口中挤出几个字,表达了他最后的愿望。
He arduously managed to squeeze out a few words, expressing his final wish.
Implies extreme physical or emotional exhaustion affecting speech.
这部纪录片深刻地揭示了发展中国家在追求现代化过程中所经历的 艰难 抉择。
This documentary profoundly reveals the difficult choices developing countries have experienced in their pursuit of modernization.
Describes complex societal and political choices.
在极端环境下,士兵们艰难地执行着他们的使命,展现了钢铁般的意志。
In extreme environments, the soldiers arduously carried out their mission, demonstrating an iron will.
Describes mission execution under severe conditions.
理解并接受一个与自己截然不同的文化体系,对许多人来说是一项 艰难的文化适应过程。
Understanding and accepting a cultural system completely different from one's own is a difficult process of cultural adaptation for many.
Describes the challenge of cultural integration.
尽管面临着巨大的社会压力和舆论的质疑,她依然艰难地坚持着自己的信念。
Despite facing immense social pressure and public skepticism, she arduously held onto her beliefs.
Describes maintaining conviction against opposition.
面对历史的沉重包袱和现实的严峻挑战,国家领导人必须做出 艰难 而明智的抉择。
Facing the heavy burden of history and the grim challenges of reality, national leaders must make difficult yet wise choices.
Describes high-stakes decisions with profound consequences.
在科学探索的未知领域,研究人员常常需要 艰难地 试错,才能触及真理的边缘。
In the unknown realms of scientific exploration, researchers often need to arduously engage in trial and error to touch the edge of truth.
Adverbial use, highlighting the iterative and challenging nature of scientific discovery.
将一个濒临破产的企业扭转乾坤,需要的不只是勇气,更是 艰难 的战略重组和运营调整。
Turning around a company on the brink of bankruptcy requires not only courage but also arduous strategic restructuring and operational adjustments.
Describes the profound difficulty of corporate rescue.
在人性的复杂迷宫中,要分清善恶,做出合乎道德的判断,往往是一项 艰难的哲学命题。
In the complex labyrinth of human nature, distinguishing good from evil and making morally sound judgments is often an arduous philosophical proposition.
Describes a profound philosophical challenge.
艺术家在追求极致的艺术表达时,常常要 艰难地 挑战既有的审美范式,以求突破。
Artists, in their pursuit of ultimate artistic expression, often have to arduously challenge existing aesthetic paradigms to achieve breakthroughs.
Adverbial use, describing the challenge of artistic innovation.
跨越代沟,实现有效的沟通,对于许多家庭而言,是一段漫长而 艰难 的旅程。
Bridging the generation gap and achieving effective communication is a long and arduous journey for many families.
Describes a complex interpersonal and societal challenge.
在历史的洪流中,那些 艰难 的抉择往往塑造了文明的走向。
In the torrent of history, those difficult choices often shaped the direction of civilization.
Describes the pivotal and challenging nature of historical decisions.
面对无尽的宇宙奥秘,人类的求知之旅显得尤为 艰难,却也充满了无尽的魅力。
Facing the endless mysteries of the universe, humanity's quest for knowledge appears particularly arduous, yet it is also filled with endless charm.
Describes the immense scale and difficulty of cosmic exploration.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— Life is difficult. This phrase describes general hardship in one's life.
最近生活很艰难,我需要找到一份新工作。
— Hardship and suffering. This is a more emphatic way to describe difficult times, often implying poverty or severe trials.
他们经历了许多艰难困苦,最终获得了成功。
— Walking with difficulty. This can describe physical difficulty in walking or a slow, challenging progress in general.
老人步履艰难地走进了房间。
— Difficult moments or times. This refers to specific periods of hardship.
在人生最艰难的时刻,他得到了家人的支持。
— Arduously; with difficulty. Used as an adverb to describe how an action is performed.
他艰难地睁开了眼睛。
— A difficult choice or decision. This phrase highlights the challenging nature of making a decision.
这是一个艰难的抉择,我不知道该怎么做。
— A difficult road or path. This can be literal or metaphorical, referring to a challenging journey or endeavor.
通往成功的道路往往是艰难的。
— Difficult negotiations. This describes a negotiation process that is challenging and involves obstacles.
这次艰难的谈判持续了几天。
— Arduous struggle or hard work. This phrase emphasizes persistent effort in the face of difficulty, often used in a positive, motivational context.
我们必须继续艰苦奋斗,才能实现目标。
— A difficult struggle or fight. This refers to a challenging conflict or effort against adversity.
他们进行了一场艰难的斗争,以争取权利。
Se confunde a menudo con
困难 is a more general term for 'difficulty' or 'problem'. 艰难 often implies a greater degree of hardship, struggle, or arduousness, particularly for journeys, periods, or tasks that require significant perseverance.
This is the direct opposite. 容易 means 'easy', while 艰难 means 'difficult'. Confusing these two would lead to a complete reversal of meaning.
复杂 means 'complex' or 'complicated'. A complex situation can be difficult, but 复杂 focuses on the intricacy of parts, whereas 艰难 focuses on the effort and struggle required to deal with it.
Modismos y expresiones
— To reach the sky in one step; to achieve success overnight. (This is an idiom used to describe something that is NOT difficult or arduous, often ironically. The opposite of 艰难.)
成功从来不是一步登天,需要付出很多努力。
Common Idiom— As difficult as climbing to heaven. This idiom emphasizes extreme difficulty, making something seem almost impossible.
要在这么短的时间内完成这个项目,简直是难如登天。
Common Idiom— To clear away brambles and thorns; to overcome obstacles. This idiom describes the process of facing and overcoming many difficulties and challenges.
这位领导者以披荆斩棘的精神,带领公司走出了困境。
Common Idiom— To look at someone with new eyes; to be impressed by someone's progress. (While not directly about difficulty, it often implies someone overcame challenges to achieve this progress.)
看到他如今的成就,真让人刮目相看。
Common Idiom— To find it difficult to take a step; to proceed with great difficulty. This idiom often describes slow and arduous progress, either literally or figuratively.
在经济不景气的情况下,许多小企业都举步维艰。
Common Idiom— To travel over mountains and rivers; to go on a long and arduous journey.
古代的商旅跋山涉水,非常辛苦。
Common Idiom— To endure hardships and suffering. This idiom is often used to describe parents raising their children through difficult times.
父母含辛茹苦地将我们抚养长大。
Common Idiom— A heavy responsibility and a long road ahead. This idiom implies that the task is difficult and requires long-term effort.
作为一名教育工作者,我们肩负着任重道远的使命。
Common Idiom— To row a boat against the current; to progress only through constant effort. This idiom emphasizes that without continuous effort, one will fall behind.
学习如逆水行舟,不进则退。
Common Idiom— To travel rain or shine; to press on regardless of difficulties. This idiom describes someone who perseveres through hardships.
他风雨兼程,终于赶上了重要的会议。
Common IdiomFácil de confundir
Both words relate to difficulty.
困难 is a broader term for any difficulty or problem. 艰难 specifically emphasizes hardship, struggle, and arduousness, often implying a sustained effort or challenging circumstances. For example, a 'difficult problem' could be 困难, but a 'difficult journey' or a 'difficult period' is better described as 艰难.
解决这个问题很困难。(Jiějué zhège wèntí hěn kùnnán. - Solving this problem is difficult.) vs. 他们的创业之路很艰难。(Tāmen de chuàngyè zhī lù hěn jiānnán. - Their entrepreneurial journey is arduous.)
Both relate to hardship and difficulty.
艰苦 often emphasizes physical hardship, suffering, and lack of comfort, frequently used for living conditions or demanding labor. 艰难 is more general and can apply to situations, decisions, or periods that are challenging and require great effort, not necessarily involving physical suffering.
在艰苦的条件下,他们努力工作。(Zài jiānkǔ de tiáojiàn xià, tāmen nǔlì gōngzuò. - Under harsh conditions, they worked hard.) vs. 这是一个艰难的决定。(Zhè shì yīgè jiānnán de juédìng. - This is a difficult decision.)
Both describe something that is not easy.
挑战性 refers to the 'challenging nature' of something, focusing on it as a test or something that requires skill and effort to overcome. 艰难 focuses more on the inherent difficulty and the struggle involved, the arduousness of the process.
这个工作很有挑战性。(Zhège gōngzuò hěn yǒu tiǎozhànxìng. - This job is very challenging.) vs. 他的新工作很艰难。(Tā de xīn gōngzuò hěn jiānnán. - His new job is very difficult/arduous.)
Both mean 'not easy'.
不易 is a more formal or literary term, often implying that something requires considerable effort but might not necessarily involve severe hardship or struggle in the same way 艰难 does. 艰难 carries a stronger sense of arduousness and potential suffering.
取得这样的成就并非易事。(Qǔdé zhèyàng de chéngjiù bìngfēi yìshì. - Achieving such a feat is not easy.) vs. 攀登珠穆朗玛峰是一件极其艰难的事。(Pāndēng Zhūmùlǎngmǎ Fēng shì yī jiàn jíqí jiānnán de shì. - Climbing Mount Everest is an extremely arduous matter.)
It's the direct antonym, and confusion leads to opposite meanings.
容易 means easy, simple, or not requiring much effort. 艰难 means difficult, hard, or requiring significant effort and struggle. They are polar opposites.
这个游戏很简单,很容易。(Zhège yóuxì hěn jiǎndān, hěn róngyì. - This game is very simple, very easy.) vs. 学习汉语的初期很艰难。(Xuéxí Hànyǔ de chūqī hěn jiānnán. - The initial stage of learning Chinese is very difficult.)
Patrones de oraciones
Subject + 很/非常 + 艰难
今天的天气很艰难。
Subject + 艰难地 + Verb
他艰难地起床了。
Noun + 是 + 艰难 + 的
这个任务是艰难的。
Subject + 经历/面对 + 艰难 + 的 + Noun
他们经历了一段艰难的时期。
Subject + (在...情况下) + 显得/变得 + 艰难
在没有帮助的情况下,工作变得艰难。
Adj. + 艰难 + 的 + Noun
这是一次艰难的成功。
Subject + 艰难地 + Verb + Object
她艰难地搬动了那块石头。
Although/Despite + Subject + (有/面临) + 艰难, Subject + Verb
尽管面临重重艰难,他们仍旧坚持了下来。
Familia de palabras
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
High
-
Using 艰难 for very simple tasks.
→
Use 容易 (róngyì) or 简单 (jiǎndān) for easy tasks.
艰难 implies significant hardship or effort. Saying 'This easy math problem is 艰难' is incorrect. For minor difficulties, simpler words like '有点麻烦' (yǒudiǎn máfan - a bit troublesome) might be more appropriate.
-
Confusing 艰难 with 困难.
→
Use 困难 for general problems, 艰难 for arduous journeys, periods, or tasks requiring significant struggle.
While both mean 'difficult', 艰难 carries a stronger sense of arduousness and hardship. 困难 is more versatile for any kind of problem. For example, 'economic difficulties' could be 经济困难 (jīngjì kùnnán), but a 'difficult economic transition' might be 艰难的经济转型 (jiānnán de jīngjì zhuǎnxíng).
-
Forgetting to use 艰难地 (jiānnán de) as an adverb.
→
Use 艰难地 when modifying a verb to describe the manner of action.
When 艰难 describes *how* an action is done (e.g., he walked with difficulty), you need to add 的 to form the adverb: 艰难地走 (jiānnán de zǒu). Simply saying '他艰难走' is grammatically incorrect.
-
Using 艰难 to describe a person's character directly.
→
Describe the person's situation or experience as 艰难, or use other adjectives for character traits.
You wouldn't say 'He is difficult' as '他很艰难' (tā hěn jiānnán). That phrase describes a difficult situation or experience. For a difficult person to get along with, you'd use '他很难相处' (tā hěn nán xiāngchǔ).
-
Pronouncing the tones incorrectly.
→
Pronounce jiān (1st tone) and nán (2nd tone).
The correct tones are crucial. Mispronouncing jiān (1st tone) or nán (2nd tone) can lead to misunderstandings or make the word sound unnatural. Practice the rising tone on 'nán'.
Consejos
Master the Tones
Pay close attention to the tones of 艰难: jiān (1st tone - high and level) and nán (2nd tone - rising). Incorrect tones can significantly alter the meaning or make the word sound unnatural. Practice saying 'jiān-NÁN' with the correct intonation.
Compare with Synonyms
Understand the subtle differences between 艰难, 困难, and 艰苦. While they all relate to difficulty, 艰难 often emphasizes arduousness and struggle, 困难 is more general, and 艰苦 often highlights physical hardship or lack of comfort.
Visualize the Struggle
Create a mental image of someone facing a very steep mountain climb or a long, arduous journey. This visual association can help you remember the meaning of 艰难 as 'difficult and arduous'.
Use it in Sentences
Actively try to incorporate 艰难 into your own sentences, both in writing and speaking. Describe a challenging task you've done, a difficult period you've experienced, or a tough decision you've made. The more you use it, the more natural it will feel.
Adverbial Form
Don't forget the adverbial form 艰难地 (jiānnán de). This is crucial for describing *how* an action is performed with difficulty, like 'He arduously climbed the stairs' (他艰难地爬了楼梯).
Cultural Significance
In Chinese culture, overcoming hardship is often admired. Recognizing this context can help you understand why 艰难 is used to describe journeys, struggles, and periods that build character and resilience.
Read Extensively
Pay attention to how 艰难 is used in Chinese articles, books, and news. Noticing its usage in authentic contexts will significantly improve your understanding of its nuances and appropriate application.
Listen for Nuance
When listening to native speakers, try to discern the subtle differences in meaning when they use 艰难 versus other words for difficulty. Context and tone of voice are important clues.
Describe Your Challenges
When talking about your experiences or challenges, use 艰难 to accurately convey the level of difficulty. This will make your descriptions more impactful and authentic.
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine a person trying to climb a very steep, rocky mountain ('艰' - difficult terrain) while simultaneously facing a huge, scary monster ('难' - danger/difficulty). This visual represents a situation that is both physically difficult and fraught with peril.
Asociación visual
Picture a person struggling to push a massive boulder up a steep incline. The boulder represents the 'difficult' task, and the steep incline represents the 'arduous' nature of the effort required. The sweat and strain on their face convey the meaning of 艰难.
Word Web
Desafío
Try to describe three different situations you've faced (real or imaginary) using the word 艰难. For each situation, explain why it was 艰难. For example, 'Learning to drive was 艰难 because I was afraid of making mistakes.' This active recall will help solidify the word's meaning and usage.
Origen de la palabra
The word 艰难 is a compound word formed from two characters: 艰 (jiān) and 难 (nán). Both characters individually carry meanings related to difficulty and hardship. 艰 originally referred to difficult terrain or a difficult situation, while 难 meant difficult, hard to do, or to endanger. Together, they form a strong adjective emphasizing a high degree of difficulty.
Significado original: The combination of 艰 and 难 intensifies the meaning of 'difficult' or 'arduous'. It signifies a situation that is not just slightly inconvenient but presents significant obstacles and requires substantial effort to overcome.
Sino-TibetanContexto cultural
When describing someone's situation as 艰难, be mindful of the context. While it can be a factual description, it can also sound patronizing if used inappropriately. Ensure you are using it to genuinely convey the challenge involved, rather than to diminish someone's efforts.
In English-speaking cultures, while 'difficulty' and 'hardship' are understood, the cultural emphasis might vary. Phrases like 'tough times', 'a steep learning curve', or 'an uphill battle' convey similar meanings. However, the specific resonance of 艰难 might be tied to narratives of grit and resilience, similar to concepts like 'stoicism' or 'endurance'.
Practica en la vida real
Contextos reales
Describing a difficult task or project.
- 这个项目很艰难。
- 完成这项任务很艰难。
- 这是一项艰难的工作。
Talking about challenging life experiences or periods.
- 生活很艰难。
- 那是一段艰难的时期。
- 经历了艰难。
Describing a difficult journey or physical exertion.
- 这是一次艰难的旅行。
- 他艰难地爬了上去。
- 步履艰难。
Discussing difficult decisions or choices.
- 这是一个艰难的决定。
- 做出了艰难的抉择。
- 艰难的选择。
Expressing hardship in specific situations (e.g., economy, health).
- 经济很艰难。
- 身体状况很艰难。
- 在这种情况下很艰难。
Inicios de conversación
"What's the most difficult thing you've ever had to do?"
"Can you describe a time when you faced a really tough challenge?"
"What kind of situations do you find most challenging?"
"When you hear the word 'difficult', what comes to mind?"
"How do you cope with difficult situations?"
Temas para diario
Describe a time in your life when you felt things were particularly difficult. What made it so challenging, and how did you get through it?
Think about a goal you are currently working towards. What aspects of achieving this goal are difficult, and what strategies are you using to overcome them?
Reflect on a difficult decision you had to make. What were the options, and why was it so hard to choose?
Imagine you are advising someone who is facing a very difficult situation. What advice would you give them, drawing from your own experiences or understanding of hardship?
Describe a 'difficult journey' you have undertaken, either literally or metaphorically. What were the obstacles, and what did you learn from the experience?
Preguntas frecuentes
10 preguntasBoth words mean 'difficult'. However, 艰难 often implies a greater degree of hardship, struggle, and arduousness, especially when referring to journeys, periods of time, or tasks that require sustained effort and resilience. 困难 is a more general term for any difficulty or problem. For instance, a 'difficult problem' might be 困难, but a 'difficult journey' or a 'difficult period' is more often described as 艰难. Think of 艰难 as carrying a stronger sense of 'arduousness' or 'hardship'.
艰难地 is the adverbial form of 艰难. You use it to describe how an action is performed, emphasizing the difficulty or struggle involved in that action. For example, '他艰难地爬上山顶' (Tā jiānnán de pá shàng shāndǐng) means 'He arduously climbed to the mountain top.' It modifies the verb (爬 - climb) to show the manner in which the action was done.
While 艰难 is primarily used to describe situations, tasks, or periods, it can indirectly describe a person's state or experience. For example, you might say '他的生活很艰难' (Tā de shēnghuó hěn jiānnán - His life is very difficult). You wouldn't typically say '他很艰难' (Tā hěn jiānnán) to mean 'he is a difficult person' (which would be 难相处 nán xiāngchǔ). It describes the circumstances or the experience, not the person's inherent character in that way.
艰难 is often used when talking about challenging journeys ('艰难的旅程'), difficult periods ('艰难的时期'), tough decisions ('艰难的决定'), arduous tasks ('艰难的任务'), or situations involving significant struggle and hardship ('生活很艰难'). It's a versatile word for describing anything that is not easy and requires considerable effort.
艰难 is generally considered a neutral word, suitable for both formal and informal contexts. It's a common adjective used in everyday conversation, news reports, and literature. While there might be more informal ways to express 'difficulty' (like 费劲 fèijìn), 艰难 is widely understood and appropriate in most situations where you need to convey significant hardship or arduousness.
艰难 inherently implies that perseverance is needed. When something is 艰难, it means it's hard to do or overcome. Therefore, the act of facing and pushing through something 艰难 often involves perseverance. Phrases like '坚持度过艰难时期' (jiānchí dùguò jiānnán shíqī - to persist through difficult times) highlight this connection.
Generally, no. 艰难 describes a state, situation, task, or journey, not the inherent physical properties of an object. For example, you wouldn't say 'a difficult table' (艰难的桌子). You might say 'it's difficult to move this heavy table' (搬动这张桌子很艰难 - bān dòng zhè zhāng zhuōzi hěn jiānnán), where 艰难 refers to the act of moving it.
Common mistakes include confusing it with its antonym 容易 (róngyì - easy), overusing it for minor inconveniences, or using it incorrectly in sentence structure. Also, learners might not fully grasp the nuance of 'arduousness' or 'hardship' that 艰难 conveys, sometimes using it interchangeably with the more general 困难 (kùnnán).
The pronunciation is jiānnán. Jiān is pronounced with the first tone (high and level), and nán is pronounced with the second tone (rising). So, it sounds like 'jee-AHN NAHN'.
Yes, there are several idioms that relate to difficulty or hardship. For example, '难如登天' (nán rú dēng tiān - as difficult as climbing to heaven) emphasizes extreme difficulty. '披荆斩棘' (pī jīng zhǎn jí - to clear brambles and thorns) describes overcoming many obstacles. '举步维艰' (jǔ bù wéi jiān - to proceed with great difficulty) describes slow, arduous progress.
Ponte a prueba 10 preguntas
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
艰难 (jiānnán) is an adjective signifying a high degree of difficulty, hardship, or arduousness, used to describe situations or tasks that demand significant effort and resilience. For example, '创业之路很艰难' (Chuàngyè zhī lù hěn jiānnán) means 'The road to starting a business is very arduous.'
- 艰难 (jiānnán) means difficult, hard, or arduous.
- It describes challenging situations, tasks, or journeys.
- Use it when something requires significant effort or struggle.
- It's more intense than just 'not easy'.
Master the Tones
Pay close attention to the tones of 艰难: jiān (1st tone - high and level) and nán (2nd tone - rising). Incorrect tones can significantly alter the meaning or make the word sound unnatural. Practice saying 'jiān-NÁN' with the correct intonation.
Context is Key
Remember that 艰难 implies a significant level of difficulty, hardship, or arduousness. Use it for situations that require considerable effort, struggle, or perseverance, rather than for minor inconveniences.
Compare with Synonyms
Understand the subtle differences between 艰难, 困难, and 艰苦. While they all relate to difficulty, 艰难 often emphasizes arduousness and struggle, 困难 is more general, and 艰苦 often highlights physical hardship or lack of comfort.
Visualize the Struggle
Create a mental image of someone facing a very steep mountain climb or a long, arduous journey. This visual association can help you remember the meaning of 艰难 as 'difficult and arduous'.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Frases relacionadas
Más palabras de business
本事
A2Skill; ability; capability.
相应地
B1Correspondientemente / en consecuencia. Se usa para indicar que una acción se ajusta a un cambio previo.
账号
A2Un número de cuenta o nombre de usuario utilizado para acceder a servicios bancarios o en línea.
客户经理
A2Un gerente de cuentas que se encarga de mantener la relación con los clientes.
账户
B1A record of financial transactions for an individual or business, usually at a bank; or a user profile for a digital service.
会计
A2Un contador es responsable de los registros financieros.
收购
B1Adquirir o comprar una empresa.
商业活动
A2Business activity.
广告费
A2Gastos de publicidad. El dinero que se paga por anuncios en medios de comunicación.
调整
B1Necesitamos ajustar nuestra estrategia de marketing para el próximo trimestre.