没时间
When someone says they 没时间 (méi shí jiān), it means they don't have time. It's a very common phrase to express that you are busy or occupied and cannot do something at the moment.
For example, if a friend asks you to go out but you are busy, you might say: "对不起,我没时间。" (Duìbuqǐ, wǒ méi shí jiān.) which means, "Sorry, I don't have time."
You can also use it to explain why you can't complete a task: "我没时间做作业." (Wǒ méi shí jiān zuò zuòyè.) meaning, "I don't have time to do homework."
It's a direct and useful phrase for everyday conversations.
When you want to express that you don't have enough time for something, you can use the phrase 没时间 (méi shí jiān). It directly translates to "no time" or "don't have time."
You can use it as a standalone statement, or follow it with what you don't have time for. For example, if someone asks you to do something and you're busy, you can simply say 我没时间 (wǒ méi shí jiān), meaning "I don't have time."
When we say 没时间 (méi shí jiān), we literally mean 'no time'. This phrase is used when you don't have enough time for something or when you're too busy to do something. It's a very common and direct way to express that you're occupied.
When you want to say you have no time for something, use 没时间. It's a direct and common way to express this. You can use it by itself or follow it with a verb phrase to specify what you don't have time for. For example, if someone asks you to go out and you're busy, you can just say 没时间. If you want to say you don't have time to eat, you'd say 没时间吃饭.
§ Understanding 没时间
Alright, let's break down 没时间 (méi shí jiān). It's super common, and you'll hear it all the time. It literally means 'no time' or 'don't have time'. Simple, right? But knowing when and how to use it makes you sound way more natural.
- Definition
- No time; don't have time.
§ At Work
In a work setting, 没时间 is your go-to phrase when you're swamped. It's direct, no-nonsense. You can use it to politely decline extra tasks or explain why something isn't done yet.
我最近工作太多了,真的没时间帮你。
Translation hint: I have too much work recently, really don't have time to help you.
老板,我今天没时间加班。
Translation hint: Boss, I don't have time to work overtime today.
§ At School
Students, this one's for you. Whether you're explaining why you haven't finished your homework or can't join an extracurricular, 没时间 is your buddy.
我最近要准备考试,所以没时间玩。
Translation hint: I need to prepare for exams recently, so I don't have time to play.
老师,对不起,我没时间完成作业。
Translation hint: Teacher, I'm sorry, I don't have time to finish my homework.
§ In Daily Life and News
Beyond work and school, 没时间 pops up everywhere. In casual chats, when someone asks you to do something, or even in news reports explaining why something couldn't be done.
Here's a common way you might hear it in a conversation:
- A: 你有空吗?(nǐ yǒu kòng ma? - Do you have free time?)
- B: 不好意思,我最近没时间。(bù hǎo yì sī, wǒ zuì jìn méi shí jiān - Sorry, I don't have time recently.)
很多人都抱怨自己没时间锻炼。
Translation hint: Many people complain that they don't have time to exercise.
由于突发情况,会议没时间继续进行。
Translation hint: Due to an emergency, the meeting didn't have time to continue.
So there you have it. 没时间 is a fundamental phrase. Practice using it to sound more natural and to get your point across clearly in Chinese. It's not just about knowing the definition; it's about knowing where and when to drop it into conversation.
Guía de pronunciación
- Mispronouncing the 'mei' tone as a falling tone instead of a rising tone.
Nivel de dificultad
short phrase, common characters
short phrase, common characters
simple pronunciation, high frequency
clear, common phrase
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Ejemplos por nivel
我没时间吃早饭。
I have no time to eat breakfast.
对不起,我没时间帮你。
Sorry, I have no time to help you.
他今天很忙,没时间休息。
He is very busy today, no time to rest.
我们没时间看电影了。
We have no time to watch movies anymore.
你没时间学习汉语吗?
Do you have no time to study Chinese?
我最近没时间运动。
I recently have no time to exercise.
她没时间给我打电话。
She has no time to call me.
别担心,我们还有时间,没时间了。
Don't worry, we still have time, we don't have time anymore.
This example shows a contrast. The first part '我们还有时间' means 'we still have time', while the second part '没时间了' means 'there is no time left' or 'we are out of time'.
我最近忙得焦头烂额,真是没时间做饭。
I've been swamped lately, truly no time to cook.
忙得焦头烂额 (máng dé jiāotóulán'é) is an idiom meaning 'extremely busy'.
他对这个项目完全没兴趣,所以也就没时间参与。
He has no interest in this project, so he also has no time to participate.
也就 (yějiù) indicates a natural consequence.
眼看截止日期临近,我们已经没时间再修改方案了。
With the deadline approaching, we no longer have time to revise the plan.
眼看 (yǎnkàn) means 'to see (something happening soon)' or 'to watch helplessly'.
他平时工作太忙,以至于没时间陪伴家人。
He's usually too busy with work, to the extent that he has no time to accompany his family.
以至于 (yǐzhìyú) means 'to such an extent as to; so…that…'.
假期这么短,我根本没时间去所有想去的地方。
The holiday is so short, I simply don't have time to go to all the places I want to go.
根本 (gēnběn) here means 'at all' or 'simply'.
我们必须争分夺秒,因为没时间可以浪费。
We must seize every minute and second, because there's no time to waste.
争分夺秒 (zhēngfēnduómiǎo) is an idiom meaning 'to race against time'.
别再犹豫了,再没时间做决定就来不及了。
Don't hesitate any longer; if you don't make a decision soon, it'll be too late.
来不及 (láibují) means 'there's not enough time (to do something); it's too late'.
我知道你有很多事情,但抽出一点时间跟我谈谈总是可以的吧?
I know you have a lot going on, but surely you can always spare a little time to talk with me?
总是可以的吧 (zǒngshì kěyǐ de ba) expresses a gentle expectation or plea.
Patrones gramaticales
Patrones de oraciones
我没时间。
我没时间。 (Wǒ méi shíjiān.) - I don't have time.
他没时间去。
他没时间去。 (Tā méi shíjiān qù.) - He doesn't have time to go.
我们没时间吃饭。
我们没时间吃饭。 (Wǒmen méi shíjiān chīfàn.) - We don't have time to eat.
她没时间看电视。
她没时间看电视。 (Tā méi shíjiān kàn diànshì.) - She doesn't have time to watch TV.
你没时间学习吗?
你没时间学习吗? (Nǐ méi shíjiān xuéxí ma?) - Don't you have time to study?
虽然我很忙,但我没时间休息。
虽然我很忙,但我没时间休息。 (Suīrán wǒ hěn máng, dàn wǒ méi shíjiān xiūxí.) - Although I am very busy, I don't have time to rest.
他没时间回复你的信息。
他没时间回复你的信息。 (Tā méi shíjiān huífù nǐ de xìnxī.) - He doesn't have time to reply to your message.
即使再忙,我也没时间错过这个机会。
即使再忙,我也没时间错过这个机会。 (Jíshǐ zài máng, wǒ yě méi shíjiān cuòguò zhège jīhuì.) - Even if I'm busy, I don't have time to miss this opportunity.
Familia de palabras
Sustantivos
Cómo usarlo
When expressing that you don't have time to do something, you can use 没时间. It's a straightforward way to say you're busy or simply don't have a slot in your schedule. You can use it by itself, or add the specific activity you don't have time for after it.
A common mistake is trying to translate 'don't have time' word-for-word, which can lead to grammatically incorrect structures. Another common mistake is adding redundant words. For instance, '我没有时间' (wǒ méiyǒu shíjiān) is technically correct but less common and sounds more formal than simply '我没时间' (wǒ méi shíjiān) in everyday conversation.
Consejos
Basic Meaning
没时间 (méi shí jiān) literally means 'don't have time'. It's a very common phrase to express that you are busy or unavailable.
Common Usage
You can use it simply as a standalone phrase: '没时间!' (Méi shí jiān!) meaning 'No time!'. This is often said when you are in a hurry.
Explaining Lack of Time
To say 'I don't have time to do something', you use: 我没时间 + verb phrase. For example: 我没时间吃饭 (Wǒ méi shí jiān chī fàn) - I don't have time to eat.
Responding to Invitations
It's a common way to decline an invitation politely, but sometimes it can be a genuine reason. For example: 对不起,我没时间去。(Duì bu qǐ, wǒ méi shí jiān qù.) - Sorry, I don't have time to go.
Asking about Time Availability
You can ask if someone has time by adding 吗 (ma): 你有时间吗? (Nǐ yǒu shí jiān ma?) - Do you have time?
Time for Specific Activities
To specify what you don't have time for, use 做 (zuò - to do) or 搞 (gǎo - to do/manage): 我没时间做饭 (Wǒ méi shí jiān zuò fàn) - I don't have time to cook.
Not a Direct Translation of 'No'
While it means 'no time', don't use 没时间 as a general 'no'. It specifically refers to the absence of time.
Emphasis with '真的'
You can add 真的 (zhēn de - really) for emphasis: 我真的没时间。(Wǒ zhēn de méi shí jiān.) - I really don't have time.
Future Lack of Time
You can use it for future situations without changing the structure: 明天我没时间。(Míng tiān wǒ méi shí jiān.) - Tomorrow I won't have time.
Practice Speaking
Try to use '没时间' in your daily conversations. The more you use it, the more natural it will feel. Practice saying '我没时间看电视' (Wǒ méi shí jiān kàn diàn shì) - I don't have time to watch TV.
Practica en la vida real
Contextos reales
When someone is too busy to do something.
- 我没时间吃饭。
- I have no time to eat.
- 我们没时间看电影。
- We have no time to watch a movie.
- 她没时间休息。
- She has no time to rest.
To decline an invitation or request politely because of a lack of time.
- 对不起,我没时间。
- Sorry, I don't have time.
- 不好意思,我今天没时间去。
- I'm sorry, I don't have time to go today.
- 现在没时间,下次吧。
- No time now, maybe next time.
To express urgency or the need to hurry.
- 我们没时间了,快走吧!
- We have no time, let's go quickly!
- 没时间解释了,快点!
- No time to explain, hurry up!
- 快点,我们真的没时间了。
- Hurry up, we really have no time left.
When someone is putting off a task due to lack of time.
- 我没时间做作业。
- I have no time to do homework.
- 他没时间回复邮件。
- He has no time to reply to emails.
- 我们没时间准备那个报告。
- We have no time to prepare that report.
To complain about a busy schedule.
- 我最近总是没时间。
- I always have no time recently.
- 哎,工作太多了,都没时间。
- Sigh, too much work, no time at all.
- 感觉自己总是没时间做喜欢的事情。
- I feel like I always have no time to do things I like.
Inicios de conversación
"你最近是不是很忙?感觉你总是没时间。"
"如果你的朋友说“我没时间”,你会怎么回复?"
"你觉得现代人为什么总是没时间?"
"你有没有遇到过因为“没时间”而错过的事情?"
"当你真的没时间的时候,你会怎么处理工作和生活?"
Temas para diario
描述你最近一次因为“没时间”而不得不放弃的活动。
如果有一天你有很多“时间”,你会想做什么?
你觉得如何更好地管理你的“时间”,让你不那么常说“没时间”?
写一篇关于“没时间”对你生活影响的文章。
你希望你的朋友或家人如何理解你“没时间”的情况?
Ponte a prueba 132 preguntas
我____去商店。
The sentence means 'I don't have time to go to the store.' '没时间' (méi shíjiān) means 'no time'.
他今天很忙,所以____。
The sentence means 'He is very busy today, so he has no time to rest.' '没时间' (méi shíjiān) means 'no time'.
对不起,我____和你玩。
The sentence means 'Sorry, I don't have time to play with you.' '没时间' (méi shíjiān) means 'no time'.
我们明天____去看电影。
The sentence means 'We don't have time to go to the movies tomorrow.' In this context, '没' implies '没时间'.
老师说,我们____玩手机。
The sentence means 'The teacher said we don't have time to play on our phones.' '没时间' (méi shíjiān) means 'no time'.
你今天晚上有时间吗?____。
The question asks if you have time tonight, and '没时间' (méi shíjiān) is a common way to say 'no, I don't have time'.
Listen for 'no time'.
Listen for 'no time' and 'learn Chinese'.
Listen for 'no time' and 'go to the store'.
Read this aloud:
我没时间。
Focus: méi shí jiān
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
对不起,我没时间吃饭。
Focus: duì bu qǐ, wǒ méi shí jiān chī fàn
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他们没时间回家。
Focus: tā men méi shí jiān huí jiā
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are busy and cannot meet a friend. Write a short message to your friend explaining that you have no time to meet today.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
对不起,我今天没时间见面。
Imagine someone asks you to help them, but you are too busy. Write a simple sentence to say you have no time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我没时间。
Your teacher asks if you can do extra homework. You are swamped. Write a sentence saying you have no time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
老师,我没时间做作业。
Why can't Xiaobai meet?
Read this passage:
小明:你今天有空吗? 小白:对不起,我没时间。
Why can't Xiaobai meet?
小白说 '我没时间',意思是她没有时间,很忙。
小白说 '我没时间',意思是她没有时间,很忙。
What is the students' problem?
Read this passage:
老师:你们有时间学习吗? 学生:老师,我们没时间。
What is the students' problem?
学生说 '我们没时间',意思是他们没有时间学习。
学生说 '我们没时间',意思是他们没有时间学习。
What does the child mean?
Read this passage:
妈妈:你什么时候吃饭? 孩子:我没时间吃饭。
What does the child mean?
孩子说 '我没时间吃饭',意思是孩子没有时间吃饭。
孩子说 '我没时间吃饭',意思是孩子没有时间吃饭。
The basic structure is Subject + 没时间 (méi shí jiān).
To say 'no time to do something', put the action after 没时间.
Remember to place the verb (玩儿) after 没时间.
我 ___ 玩电脑游戏。
The sentence means 'I don't have time to play computer games.' '没时间' means 'no time' or 'don't have time'.
她很忙,所以 ___ 学习中文。
The sentence means 'She is very busy, so she doesn't have time to study Chinese.' '没时间' fits the context of being busy.
对不起,我今天 ___。
The sentence means 'Sorry, I don't have time today.' This is a common way to decline an invitation or request.
你 ___ 去看电影吗?
This question asks 'Do you not have time to go to the movies?' or 'Are you busy and can't go to the movies?' '没时间' makes it a question about lacking time.
他 ___ 休息。
The sentence means 'He doesn't have time to rest.' This indicates he is too busy.
我们明天 ___ 见面。
The sentence means 'We don't have time to meet tomorrow.' This suggests a scheduling conflict.
Choose the correct translation: 'I have no time today.'
In Chinese, the time phrase (今天) usually comes before '没时间'.
Which sentence means 'He often has no time.'?
常常 (chángcháng) means often, and it should be placed before 没时间 (méi shíjiān).
How do you ask 'Do you have time?' when expecting a 'no time' answer?
This is a common way to ask a 'yes/no' question in Chinese, especially when checking availability. While '你有时间吗?' is also correct, '你有没有时间?' often implies you're asking about their current availability.
The phrase '没时间' can be used to say 'I'm busy'.
Yes, '没时间' (no time) often implies that someone is busy and cannot do something.
If someone says '我没时间', it means they definitely will do something later.
No, '我没时间' simply means 'I have no time' now. It doesn't guarantee they will have time later or commit to doing something.
'没时间' is usually followed by a verb to explain what there is no time for.
Yes, you often specify what you don't have time for, e.g., '我没时间吃饭' (I have no time to eat).
我最近很忙,真的___。
The context '我很忙' (I'm very busy) indicates a lack of time.
对不起,我今天___去图书馆。
Saying '对不起' (sorry) before '没时间' (no time) is a common way to decline an invitation or explain an inability to do something.
虽然我很想去旅行,但是最近工作太忙了,___。
The phrase '工作太忙了' (work is too busy) directly implies a lack of time for travel.
我们下周有个会议,你___来参加吗?
The question is asking about availability, so '有时间' (have time) is the appropriate response, implying the opposite of '没时间'.
他每天都加班,所以___陪家人。
Working overtime ('加班') directly results in not having time to spend with family.
别担心,这个周末我___,可以帮你搬家。
'有空' (have free time) is the direct opposite of '没时间' and fits the context of being able to help someone.
Choose the most appropriate response: 你的朋友问你周末要不要一起去爬山,但你已经有安排了。你会怎么说?
When you want to decline an invitation because you are busy, '对不起,我没时间' (Sorry, I have no time) is the most direct and common way to express it.
你的同事请你帮忙做一个报告,但你手头有很多工作。你应该怎么回复?
'抱歉,我真的没时间' (Sorry, I really have no time) is a polite way to decline when you are genuinely busy.
Fill in the blank: 我今天晚上____去电影院看电影,因为我有很多作业要做。
The sentence indicates that the speaker has a lot of homework, which implies they do not have time for the cinema. Therefore, '没时间' (no time) is the correct choice.
如果你想表达你很忙,不能做某事,可以说“我没时间”。
'我没时间' (I have no time) is a direct and common way to express that you are busy and cannot do something.
“没时间”通常用于表示你对某件事情感到很兴奋和期待。
'没时间' means 'no time', which is used to express that you are busy or unable to do something, not excitement or anticipation.
当有人问你有没有空时,用“没时间”来回答表示你很乐意帮助他们。
If you use '没时间' (no time), it means you are not free to help them, not that you are happy to help.
I have no time to go to the store.
Sorry, I don't have time to help you today.
He often says he doesn't have time to cook.
Read this aloud:
你没时间学习新语言吗?
Focus: méi shíjiān
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我没时间和你一起吃饭。
Focus: wǒ méi shíjiān
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
因为没时间,他取消了会议。
Focus: yīnwèi méi shíjiān
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are invited to a friend's birthday party, but you have no time because you have to work. Write a short message to your friend to decline the invitation, explaining that you have no time and wish them a happy birthday. Use '没时间'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
谢谢你的邀请!祝你生日快乐!我没时间去你的派对,因为我得工作。希望你玩得开心!(Thanks for your invitation! Happy birthday! I don't have time to go to your party because I have to work. Hope you have a good time!)
Your friend asks you to help them move this weekend, but you are very busy with exams and have no time. Write a short text to explain why you can't help. Use '没时间'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
真抱歉,我这个周末没时间帮你搬家,因为我得准备考试。祝你顺利!(I'm really sorry, I don't have time to help you move this weekend because I have to prepare for exams. Good luck!)
You want to learn to play the guitar, but you feel like you never have enough time. Write a short journal entry about your desire to learn guitar and the challenge of finding time. Use '没时间'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我一直想学弹吉他,但是感觉自己总是没时间。每天工作回来都太累了,什么时候才能开始呢?(I've always wanted to learn to play the guitar, but I always feel like I have no time. I'm too tired when I get home from work every day, when can I start?)
小明为什么没时间做运动?
Read this passage:
小明总是抱怨自己没时间做运动。他每天都工作到很晚,周末也常常加班。所以,他决定每天早上早起一个小时去跑步。虽然一开始很困难,但他坚持了下来,现在感觉身体好多了。
小明为什么没时间做运动?
文章中明确提到“他每天都工作到很晚,周末也常常加班”,这是他没时间运动的原因。
文章中明确提到“他每天都工作到很晚,周末也常常加班”,这是他没时间运动的原因。
丽丽为什么觉得自己没时间学画画?
Read this passage:
丽丽很想学画画,但是她觉得她没时间。她有两份工作,还要照顾家里。有一天,她的朋友建议她可以每天只画15分钟。丽丽试了试,发现即使是短时间也能让她感到快乐和放松。
丽丽为什么觉得自己没时间学画画?
文章中说明了丽丽“有两份工作,还要照顾家里”,所以她感觉没时间。
文章中说明了丽丽“有两份工作,还要照顾家里”,所以她感觉没时间。
根据张老师的观点,如果总是说“我没时间休息”,结果会怎么样?
Read this passage:
张老师告诉学生们,虽然学习很重要,但也要注意休息。如果总是说“我没时间休息”,那么效率反而会降低。适当的休息可以帮助大家更好地学习和思考。
根据张老师的观点,如果总是说“我没时间休息”,结果会怎么样?
张老师明确指出“如果总是说‘我没时间休息’,那么效率反而会降低”。
张老师明确指出“如果总是说‘我没时间休息’,那么效率反而会降低”。
The correct order is Subject + 没时间 + Verb + Object. 'I have no time to study Chinese.'
Time adverbs like 今天 (jīn tiān - today) usually come after the subject and before the verb phrase. 'She has no time to cook today.'
The conjunction 所以 (suǒ yǐ - so/therefore) connects the reason ('too busy') with the result ('no time to meet'). 'We are too busy, so we have no time to meet.'
Choose the most appropriate response to: “你想和我一起去看电影吗?” (Nǐ xiǎng hé wǒ yīqǐ qù kàn diànyǐng ma? - Do you want to go to the movies with me?)
The speaker is declining an invitation due to lack of time. '抱歉,我没时间' (Bàoqiàn, wǒ méi shíjiān - Sorry, I don't have time) is the most direct and appropriate response.
Which of the following situations would typically lead someone to say “没时间”?
“没时间” indicates a lack of available time. Having a tight schedule and many things to do directly implies this. The other options suggest free time or anticipation of an activity, not a lack of time.
If someone says “我没时间和你争论这件事”, what does it imply?
“我没时间和你争论这件事” (Wǒ méi shíjiān hé nǐ zhēnglùn zhè jiàn shì - I don't have time to argue with you about this) implies that the speaker either doesn't consider the argument worth their time or is too busy to engage in it.
“没时间” can be used to politely decline an invitation.
Using “没时间” (méi shíjiān - no time) is a common and polite way to decline an invitation in Chinese, indicating you are unavailable.
If you say “我没时间了”, it means you are intentionally avoiding someone.
While it can be used as an excuse, the literal meaning of “我没时间了” (Wǒ méi shíjiān le - I'm out of time / I don't have time anymore) is simply that one's time has run out or they are too busy. It doesn't inherently imply intentional avoidance.
“没时间” can express a feeling of being overwhelmed.
When someone feels overwhelmed by tasks and responsibilities, they often genuinely have “没时间” (méi shíjiān - no time) for anything else, thus it can express this feeling.
You're trying to schedule a meeting with a busy colleague. Write a short message explaining why you have no time to meet today and suggest an alternative.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
抱歉,我今天真的没时间开会了。我们明天下午三点怎么样?(Sorry, I really don't have time for a meeting today. How about tomorrow at 3 PM?)
Describe a situation where someone might say they 'have no time' but actually means something else (e.g., not interested, too tired).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
有时候,当朋友说“没时间”的时候,他们可能不是真的没时间,而是对那个活动不感兴趣或者太累了。这是一种比较委婉的拒绝方式。(Sometimes, when friends say 'no time,' they might not actually have no time, but are not interested in that activity or are too tired. This is a more subtle way to refuse.)
You have a big project due soon. Write a paragraph explaining how having 'no time' for distractions helps you focus.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我最近有一个很重要的项目快要到期了,所以我真的没时间分心。我必须把所有精力都放在工作上,才能按时完成。(I have a very important project due soon, so I really have no time for distractions. I must put all my energy into work to finish it on time.)
小王为什么没时间做运动?
Read this passage:
小王总是说他没时间做运动,但他每天晚上都会花几个小时玩手机游戏。他的健康状况越来越差了。
小王为什么没时间做运动?
文章中提到他每天晚上花几个小时玩手机游戏,这说明他有时间,只是选择了玩游戏而不是运动。
文章中提到他每天晚上花几个小时玩手机游戏,这说明他有时间,只是选择了玩游戏而不是运动。
李经理希望员工做什么?
Read this passage:
李经理对员工说:“我知道大家都很忙,可能觉得没时间学习新技能。但是,为了公司的发展,我们必须不断进步。”
李经理希望员工做什么?
李经理强调了为了公司发展,必须不断进步,这暗示员工需要学习新技能。
李经理强调了为了公司发展,必须不断进步,这暗示员工需要学习新技能。
这段话主要想表达什么?
Read this passage:
很多人抱怨自己没时间陪伴家人,但他们常常把时间花在不必要的社交活动上。时间管理是一门艺术。
这段话主要想表达什么?
文章指出人们抱怨没时间陪伴家人但却花时间在不必要的社交活动上,并强调“时间管理是一门艺术”,意在说明时间管理的重要性。
文章指出人们抱怨没时间陪伴家人但却花时间在不必要的社交活动上,并强调“时间管理是一门艺术”,意在说明时间管理的重要性。
This sentence means 'I don't have time to go to the gym today.' The common Chinese sentence structure is Subject + Time + Adverbial Phrase + Verb + Object.
This sentence means 'Because her work is very busy, she has no time to rest.' '因为...所以...' is a common structure for cause and effect.
This sentence means 'If you don't hurry up, there won't be time.' '再不...就...' is a structure to express a warning or consequence.
她最近工作太忙,感觉总是_______。
这句话描述了她工作很忙,所以正确选项应该是“没时间”,表示没有空闲时间。
如果你_______去锻炼身体,健康状况会受到影响。
这句话表达的是如果一个人总是没有时间锻炼身体,健康会受影响,所以“总是没时间”是正确的。
虽然他有很多爱好,但由于工作繁忙,常常抱怨_______。
根据句子的语境,他工作繁忙,因此会抱怨没有时间做爱好,所以“没时间”是正确的。
他一直想学习一门新技能,但总是_______,所以迟迟没有开始。
这句话表示他想学习新技能但没有开始,原因是“没时间”。
我真希望能多陪陪家人,可最近项目太多,实在_______。
因为项目多,所以没有时间陪家人,因此“没时间”是符合语境的。
他总是把工作安排得满满的,导致自己_______做其他事情。
这句话说明他工作安排得太满,所以“根本没时间”表示完全没有空闲时间做其他事。
The speaker is talking about completing a task despite limited time.
The speaker is criticizing someone for procrastinating.
The sentence describes someone working overtime to meet a deadline.
Read this aloud:
我完全理解你最近没时间的原因,生活确实很忙碌。
Focus: 没时间 (méi shí jiān)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
即使再没时间,也要抽出几分钟来放松一下,对身体有好处。
Focus: 没时间 (méi shí jiān)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
如果你真的没时间,我们可以把会议改到下周。
Focus: 没时间 (méi shí jiān)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are explaining to a friend why you can't join them for dinner tonight because you literally have no time. Write a short message.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
抱歉,我今晚真的没时间去吃饭了。我工作太多了。我们下次再约吧! (Sorry, I really don't have time to go eat tonight. I have too much work. Let's make plans next time!)
Describe a situation where someone might say they 'have no time' to do something, even if they secretly do. Focus on the nuances of the phrase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
有时候,人们说“没时间”可能只是一个借口,用来婉拒不感兴趣的邀请。比如,当你不喜欢参加一个聚会时,你可能会说:“抱歉,我最近太忙了,真的没时间。” (Sometimes, people say 'no time' as an excuse to politely decline an invitation they're not interested in. For example, when you don't like to attend a party, you might say: 'Sorry, I've been too busy lately, I really have no time.')
Write a short paragraph about the importance of managing one's time effectively to avoid always feeling like there's 'no time'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
有效的时间管理对现代人来说至关重要。如果我们总是抱怨“没时间”,那可能意味着我们的计划不够合理。学会 prioritizing tasks 和 避免拖延 can help us make the most of our limited hours, thus reducing the feeling of being overwhelmed and having no time. (Effective time management is crucial for modern people. If we always complain 'no time,' it might mean our plans are not reasonable enough. Learning to prioritize tasks and avoid procrastination can help us make the most of our limited hours, thus reducing the feeling of being overwhelmed and having no time.)
根据这段话,人们常觉得“没时间”的原因可能不包括什么? (According to this passage, what might not be a reason people often feel 'no time'?)
Read this passage:
现代社会节奏很快,许多人常常觉得没时间休息,更别说去发展自己的兴趣爱好了。这种“没时间”的常态,有时是因为工作压力大,有时则是因为个人对时间分配缺乏规划。
根据这段话,人们常觉得“没时间”的原因可能不包括什么? (According to this passage, what might not be a reason people often feel 'no time'?)
文章提到了工作压力大、时间分配缺乏规划和社会节奏快是导致“没时间”的原因,但没有提及对兴趣爱好不感兴趣。 (The passage mentions high work pressure, lack of time management, and the fast pace of society as reasons for 'no time,' but it doesn't mention not being interested in hobbies.)
文章提到了工作压力大、时间分配缺乏规划和社会节奏快是导致“没时间”的原因,但没有提及对兴趣爱好不感兴趣。 (The passage mentions high work pressure, lack of time management, and the fast pace of society as reasons for 'no time,' but it doesn't mention not being interested in hobbies.)
文章暗示了什么可能导致现代人觉得“没时间”? (What does the passage imply might lead modern people to feel 'no time'?)
Read this passage:
尽管科技进步让我们的生活效率更高,但 paradoxically,很多人反而觉得比以前更忙,拥有“没时间”的感受。这可能是因为信息过载和随时在线的工作模式模糊了工作与生活的界限。
文章暗示了什么可能导致现代人觉得“没时间”? (What does the passage imply might lead modern people to feel 'no time'?)
文章指出,信息过载和随时在线的工作模式模糊了工作与生活的界限,这导致了“没时间”的感觉。 (The passage states that information overload and always-on work models blur the lines between work and life, which leads to the feeling of 'no time'.)
文章指出,信息过载和随时在线的工作模式模糊了工作与生活的界限,这导致了“没时间”的感觉。 (The passage states that information overload and always-on work models blur the lines between work and life, which leads to the feeling of 'no time'.)
这段话主要想表达什么? (What is the main point of this passage?)
Read this passage:
“我没时间了!”这句话常常伴随着焦虑和压力。学会区分真正没时间和只是不想做某事很重要。有时候,我们需要勇敢地拒绝,而不是用“没时间”来逃避。
这段话主要想表达什么? (What is the main point of this passage?)
文章强调了区分真正没时间和只是不想做某事的重要性,并建议在后一种情况下要学会拒绝。 (The passage emphasizes the importance of distinguishing between genuinely having no time and simply not wanting to do something, and suggests learning to refuse in the latter case.)
文章强调了区分真正没时间和只是不想做某事的重要性,并建议在后一种情况下要学会拒绝。 (The passage emphasizes the importance of distinguishing between genuinely having no time and simply not wanting to do something, and suggests learning to refuse in the latter case.)
This sentence means 'He has been too busy to work recently.' The structure is 'Subject + 最近 + 忙得 + 没时间 + Verb.'
This sentence means 'Although I really want to study, I don't have time.' The structure is '虽然 + Subject + 很想 + Verb,但 + Subject + 没时间.'
This sentence means 'She is busy taking care of the children and has no time for herself.' The structure is 'Subject + 忙于 + Verb + Object,没时间 + Reflexive Pronoun.'
面对这项艰巨的任务,他感到心力交瘁,几乎没有时间思考别的,只能全力以赴地投入到工作中,以期尽快完成。这项任务让他应接不暇,____ 兼顾其他事务。
这句话描述了任务的艰巨性和紧迫性,他无法兼顾其他事务,因此“没时间”是唯一正确的选项。
在瞬息万变的金融市场中,投资者必须时刻保持警惕,迅速做出决策,____ 丝毫的迟疑都可能导致巨大的损失,因此,他们必须争分夺秒地分析数据,把握机遇。
句子中“丝毫的迟疑都可能导致巨大的损失”表明时间宝贵,不容浪费,因此“因为没时间”符合语境。
她的日程安排得满满当当,从早到晚都在处理各种紧急事务,即使想放松一下,也常常身不由己,____ 享受片刻的宁静。
“满满当当”、“紧急事务”、“身不由己”都暗示她非常忙碌,所以“几乎没时间”最恰当。
在科技日新月异的时代,如果你不努力学习,很快就会被淘汰。所以,我们____ 浪费宝贵的光阴,必须充分利用每一分每一秒来提升自己。
这句话强调了学习的重要性,不能浪费时间,因此“绝不能没时间”表示不能允许自己没有时间去学习,最符合语境。
由于项目进展缓慢,团队成员承受着巨大的压力,他们不得不加班加点,废寝忘食地工作,以确保按时交付。在这种情况下,他们____ 顾及个人生活。
“加班加点,废寝忘食”明确表示他们非常忙碌,无法顾及个人生活,所以“确实没时间”是正确的。
他是一位备受尊敬的学者,每天都要处理大量的研究工作和教学任务,还要参与各种学术会议。因此,他____ 参加社交活动,生活极其规律。
描述了学者繁忙的日程,暗示他完全没有空闲时间去参加社交活动,因此“根本没时间”最能表达这种程度的忙碌。
她总是抱怨自己___,所以错过了很多机会。
The sentence implies a lack of time leading to missed opportunities, making '没时间' the most suitable choice.
尽管工作繁忙,他还是挤出时间陪家人,因为他知道家人永远是第一位,不能找借口说___。
The context suggests that despite being busy, he makes time for family, implying that '没时间' would be an excuse he avoids.
面对突如其来的任务,他无奈地表示自己___,无法及时完成。
The phrase '无奈地表示' (helplessly stated) and '无法及时完成' (unable to complete on time) clearly indicate a lack of time.
如果一个人说他“没时间”,意思是他很忙,无法做某事。
“没时间” directly means 'no time', implying busyness and an inability to undertake an activity.
当你听到有人说“没时间”时,他可能是在表达一种委婉的拒绝。
In many cultural contexts, saying '没时间' can be a polite way to decline an invitation or request without directly saying 'no'.
“没时间”通常表示拥有充足的时间来完成任务。
“没时间” explicitly means 'no time', which is the opposite of having ample time.
Focus on understanding the speaker's admiration for balancing work and family.
The speaker is overwhelmed and cannot deal with minor details.
The speaker urges immediate action due to limited time.
Read this aloud:
虽然日程安排得密不透风,但我还是会尽力挤出时间完成这项重要任务。
Focus: 密不透风 (mì bù tòu fēng), 挤出 (jǐ chū)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你真的没时间去参加那个座谈会吗?我觉得那对你的职业发展大有裨益。
Focus: 座谈会 (zuò tán huì), 大有裨益 (dà yǒu bì yì)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我们现在没时间争论这些无关紧要的小事,当务之急是找到解决问题的办法。
Focus: 无关紧要 (wú guān jǐn yào), 当务之急 (dāng wù zhī jí)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes someone being too busy with work recently, hence having no time for entertainment. The structure '太...了' indicates 'too much' or 'very', and '所以' means 'therefore' or 'so'.
This sentence expresses a situation where despite having no time to prepare for a speech, the speaker still tries their best. '尽管...但是...' is a common structure meaning 'although...but...'. '尽力而为' means 'to do one's best'.
This sentence explains that due to an emergency, they had to cancel the meeting and had no time at all to inform everyone. '因为...所以...' (implied '所以' here) indicates cause and effect. '不得不' means 'have to' or 'be forced to'.
/ 132 correct
Perfect score!
Basic Meaning
没时间 (méi shí jiān) literally means 'don't have time'. It's a very common phrase to express that you are busy or unavailable.
Common Usage
You can use it simply as a standalone phrase: '没时间!' (Méi shí jiān!) meaning 'No time!'. This is often said when you are in a hurry.
Explaining Lack of Time
To say 'I don't have time to do something', you use: 我没时间 + verb phrase. For example: 我没时间吃饭 (Wǒ méi shí jiān chī fàn) - I don't have time to eat.
Responding to Invitations
It's a common way to decline an invitation politely, but sometimes it can be a genuine reason. For example: 对不起,我没时间去。(Duì bu qǐ, wǒ méi shí jiān qù.) - Sorry, I don't have time to go.
Ejemplo
我最近工作很忙,没时间休息。