B2 noun #5,500 más común 9 min de lectura

方针

When you learn Chinese, understanding words like 方针 (fāngzhēn) is very useful. It means a policy or a guiding principle. Imagine a big plan or a set of rules that helps a group or a country decide what to do; that's 方针. It’s like the main idea behind a strategy. For example, a school might have an education 方针. Or a company might have a development 方针. It tells everyone the basic direction to follow.

When you hear 方针 (fāngzhēn), think about a big plan or a main rule that guides actions. It's like a compass for a country or a company, showing the general direction they want to go.

For example, a government might have a 方针 for improving the economy, which is a general strategy they follow. It's not a small, detailed rule, but a broad principle.

So, if someone talks about the country's 方针, they are talking about its main policy or guiding principles.

When you're talking about the direction an organization, government, or even a large project is taking, you'll often hear the word 方针 (fāngzhēn). Think of it as the foundational policy or guiding principle that shapes all the smaller decisions and actions. It's not a specific rule, but rather the overarching philosophy or strategy.

For example, a company might have a 方针 to prioritize customer satisfaction, which then influences how their employees interact with clients and how they develop products. Similarly, a government's 方针 on education would inform its budget allocations and curriculum development. It's a key concept for understanding broader strategic directions.

When we talk about the overall direction or guiding principles for a plan or action, we use 方针 (fāngzhēn). It’s more about the broad framework than the specific rules.

Think of it as the fundamental approach or strategy a group or government takes. For example, a company might have a方针 for its long-term development.

It’s often used in formal contexts, such as political or organizational settings, to describe the overarching goals and methods.

It helps ensure everyone is working towards the same general objective, even if the detailed steps are flexible.

When discussing strategy or long-term plans in Chinese, you'll often encounter the word 方针 (fāngzhēn). It refers to a policy or a guiding principle that directs actions or decisions, especially at a higher, more strategic level.

Think of it as the foundational direction or fundamental approach for an organization, government, or even a large project. It’s not about the small, day-to-day rules, but rather the overarching philosophy. For example, a country might have an economic 方针, or a company might set a development 方针. Understanding 方针 helps you grasp the core ideology behind various initiatives and understand why certain decisions are made.

“方针” (fāngzhēn) refers to a policy, a guiding principle, or a course of action that an organization, government, or individual intends to follow. It’s a foundational concept that dictates how specific actions will be taken to achieve a broader objective.

Think of it as the strategic direction or the fundamental ideology behind a series of decisions or plans. It’s more general and overarching than a specific rule or regulation, providing the framework within which those rules are developed and applied.

For example, a company might have a “customer-first方针” (customer-first policy), meaning all their decisions are guided by prioritizing customer satisfaction. Understanding “方针” helps you grasp the underlying motivations and long-term goals behind various actions and decisions in Chinese society and organizations.

§ What Does 方针 Mean?

Let's get straight to it. The Chinese word 方针 (fāngzhēn) is a noun that translates to 'policy' or 'guiding principle' in English. Think of it as the big-picture strategy, the fundamental direction, or the core principles that guide actions, decisions, or an organization. It's not about the small, day-to-day rules, but rather the overarching philosophy.

Definition
Policy; guiding principle.

When you hear 方针, it often implies a well-thought-out plan or a set of established rules that influence how things are done. It's usually something decided at a higher level, whether it's a government, a company, a party, or even a long-term personal strategy.

§ When Do People Use 方针?

You'll encounter 方针 in various contexts, especially when discussing official directives, business strategies, political ideologies, or organizational management. Here are some common scenarios:

  • Government and Politics: This is probably the most frequent use. Governments establish national 方针 (national policies) for everything from economic development to environmental protection.
  • Business and Organizations: Companies have their own 方针, such as marketing 方针 (marketing policies) or HR 方针 (human resources policies), to guide their operations and decision-making.
  • Education: Educational institutions might have teaching 方针 (teaching policies) or development 方针 (development policies).
  • Personal Context (less common but possible): While less common, you could theoretically talk about your personal 方针 for living a healthy life, though you'd usually use more casual terms.

It's about setting a direction. Imagine a ship: the captain sets the 方针 (guiding principle/course) for the journey, and the crew then carries out the specific tasks to follow that course.

§ Practical Examples

Let's look at some real-world examples to see how 方针 is used:

政府制定了新的经济方针

Zhèngfǔ zhìdìng le xīn de jīngjì fāngzhēn.
The government formulated a new economic (policy/guiding principle).

公司的发展方针是创新和可持续发展。

Gōngsī de fāzhǎn fāngzhēn shì chuàngxīn hé kěchíxù fāzhǎn.
The company's development (policy/guiding principle) is innovation and sustainable development.

我们的基本方针是客户至上。

Wǒmen de jīběn fāngzhēn shì kèhù zhìshàng.
Our basic (guiding principle/policy) is customer first.

党中央的教育方针强调素质教育。

Dǎng zhōngyāng de jiàoyù fāngzhēn qiángdiào sùzhì jiàoyù.
The Party Central Committee's education (policy/guiding principle) emphasizes quality education.

Notice how in these examples, 方针 is always about a broad, fundamental approach rather than a specific rule or regulation. It sets the tone and direction for many smaller decisions and actions.

So you've learned that 方针 (fāngzhēn) means 'policy' or 'guiding principle.' That's a good start. Now, let's look at where you'll actually hear and use this word in real-life Chinese. It's not just for textbooks; this word is everywhere when people talk about how things are run – from companies to schools to governments.

§ In the Workplace

If you work in a Chinese-speaking environment, especially in a company with any sort of structure, you'll encounter 方针 a lot. It describes the big-picture rules and directions that guide the company's actions.

我们公司的经营方针是客户至上。

Translation hint: "Our company's operating policy is customer first."

新任经理提出了新的发展方针

Translation hint: "The new manager proposed a new development policy."

§ In Academic and School Settings

Even in schools, 方针 is relevant. It refers to the overall educational direction or administrative guidelines.

学校的教育方针是德智体美全面发展。

Translation hint: "The school's education policy is all-round development in morality, intelligence, physical fitness, and aesthetics."

招生委员会需要明确其录取方针

Translation hint: "The admissions committee needs to clarify its enrollment policy."

§ In the News and Public Discourse

This is perhaps where you'll hear 方针 the most, especially if you follow Chinese news or discuss current events. Governments, political parties, and large organizations often talk about their 方针 when addressing the public or explaining their actions.

国家将继续坚持改革开放的方针

Translation hint: "The country will continue to adhere to the policy of reform and opening up."

外交部重申了我国的和平外交方针

Translation hint: "The Ministry of Foreign Affairs reiterated our country's peaceful diplomatic policy."

§ Key Takeaways

  • 方针 is a higher-level term than just 'rule' or 'regulation.' It's about fundamental principles.
  • Listen for it in formal contexts: business meetings, news reports, government statements, and academic discussions.
  • Pay attention to the words it's paired with to understand the specific area of policy.

By understanding these contexts, you'll not only recognize 方针 when you hear it but also start to use it more naturally in your own Chinese conversations. Keep practicing!

§ Don't confuse 方针 with 政策 (zhèngcè)

Many learners mix up 方针 (fāngzhēn) and 政策 (zhèngcè). Both relate to guiding principles, but they aren't interchangeable. Think of it this way:

DEFINITION
方针 (fāngzhēn) refers to a broad, overarching guiding principle or direction. It's like the philosophy or strategic orientation behind a plan. It's more abstract and long-term.
DEFINITION
政策 (zhèngcè) refers to specific measures, rules, or actions taken to implement a 方针. It's more concrete and actionable. A 方针 can have many 政策 under it.

Here’s an example to make it clear:

我们的基本方针是可持续发展,为此我们制定了一系列环保政策

Here, 'sustainable development' is the broad guiding principle (方针), and 'environmental protection policies' are the specific actions (政策) to achieve that principle.

§ Using 方针 for personal principles

While 方针 can be used for personal guiding principles, it's less common than for organizations, governments, or large groups. When talking about personal principles or beliefs, words like 原则 (yuánzé – principle) or 信念 (xìnniàn – belief) are often more natural. You wouldn't typically say '我的生活方针是每天学习' (My life policy is to study every day). It sounds a bit too formal or like you're running a personal corporation. Instead, you'd probably say '我的生活原则是每天学习' (My life principle is to study every day).

§ Not using 方针 with specific, small-scale actions

方针 is about broad, strategic direction. It doesn't apply to small, day-to-day decisions or actions. For instance, you wouldn't say '我今天午饭的方针是吃面条' (My lunch policy today is to eat noodles). That's just a decision. 方针 is for something much larger in scope and impact. It implies a long-term perspective and significant planning.

§ Confusing it with 计划 (jìhuà) - plan

Another common mistake is to confuse 方针 with 计划 (jìhuà), which means 'plan'. A 方针 is a guiding principle that informs a plan, but it is not the plan itself. A plan (计划) has specific steps, timelines, and resources. A 方针 provides the direction for making that plan.

DEFINITION
计划 (jìhuà) is a detailed scheme for doing something, outlining steps and timing.

Consider this:

公司的发展方针是创新,根据这个方针,我们制定了新的研发计划

The 'innovation' is the guiding principle (方针), and the 'new R&D plan' is the specific plan (计划) to achieve that innovation. The plan is a concrete set of actions, while the 方针 is the underlying idea.

  • 方针 (fāngzhēn): Broad, strategic, directional, long-term.
  • 政策 (zhèngcè): Specific, actionable measures to implement a 方针.
  • 计划 (jìhuà): A detailed scheme or blueprint for action.

§ Understanding 方针 (fāngzhēn)

You've learned that 方针 (fāngzhēn) means 'policy' or 'guiding principle'. It refers to a general plan or a direction for action, often at a higher, more strategic level. Think of it as the overall blueprint or the fundamental approach for a country, an organization, or even an individual.

§ 方针 vs. 政策 (zhèngcè)

This is where it gets interesting. Both 方针 and 政策 (zhèngcè) can be translated as 'policy' in English, but they are not interchangeable. Here's the breakdown:

方针 (fāngzhēn)
The overarching direction, the fundamental approach, or the general plan. It's more abstract and strategic. It answers the question 'What is our overall direction?'
政策 (zhèngcè)
The specific rules, regulations, or actions taken to implement the 方针. It's more concrete and tactical. It answers the question 'How are we going to achieve our direction?'

Think of it this way: a country's 方针 might be 'to achieve sustainable economic development'. The 政策 would then be the specific measures like environmental protection laws, investment incentives, or educational reforms that contribute to that goal.

我们的方针是优先发展教育。(Our guiding principle is to prioritize educational development.)

政府出台了新的环保政策。(The government introduced new environmental protection policies.)

§ 方针 vs. 原则 (yuánzé)

Now let's look at 原则 (yuánzé), which means 'principle' or 'rule'. While 方针 is about a general direction, 原则 is about fundamental truths or moral guidelines.

方针 (fāngzhēn)
A strategic direction or plan.
原则 (yuánzé)
A basic truth, a moral rule, or a standard of behavior. It's often more about ethics or fundamental beliefs.

For example, 'honesty is the best policy' in English could be translated using 原则. It's a fundamental truth, not a strategic plan.

我们公司的经营原则是客户至上。(Our company's operating principle is customer first.)

和平共处是国际关系的基本原则。(Peaceful coexistence is a basic principle of international relations.)

§ When to use 方针

You'll typically use 方针 in contexts where you are discussing:

  • The overall direction of a country, government, or political party.
  • The strategic plan of a company or organization.
  • A general approach to solving a problem.
  • A long-term objective or goal.

It often appears with verbs like 制定 (zhìdìng - to formulate), 贯彻 (guànchè - to implement), and 坚持 (jiānchí - to adhere to).

他们制定了新的发展方针。(They formulated a new development guiding principle.)

In summary, while 'policy' can be a broad term in English, in Chinese, you need to be more precise. Use 方针 for the big picture, the strategic direction. Use 政策 for the concrete steps and rules. Use 原则 for fundamental beliefs and moral guidelines. Getting these distinctions right will make your Chinese sound much more natural and accurate.

Guía de pronunciación

UK /fɑːŋ dʒən/
US /fɑːŋ dʒən/
The stress is typically on the first syllable of each character when spoken in isolation, but in natural speech, it can be less pronounced.
Rima con
āng (as in 方) ēn (as in 针)
Errores comunes
  • Confusing the 'zh' sound with a 'j' sound in English. 'zh' is a retroflex consonant, meaning your tongue curls back slightly.
  • Not distinguishing between the first tone (fāng) and the first tone (zhēn). Both are high and flat tones.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Two common characters, but the meaning can be abstract.

Escritura 2/5

Stroke order for both characters is relatively straightforward.

Expresión oral 2/5

Pronunciation is clear, no difficult tones or combinations.

Escucha 2/5

Common enough to be heard in news or formal discussions.

Qué aprender después

Requisitos previos

方向 (fāngxiàng) - direction 指南 (zhǐnán) - guide, guidance 政策 (zhèngcè) - policy (more specific rules/regulations)

Aprende después

原则 (yuánzé) - principle 策略 (cèlüè) - strategy 宗旨 (zōngzhǐ) - purpose, aim

Avanzado

大政方针 (dàzhèng fāngzhēn) - major policies and guidelines 方针政策 (fāngzhēn zhèngcè) - policy and guideline

Ejemplos por nivel

1

我们有一个新方针。

We have a new policy.

2

这个方针很好。

This policy is very good.

3

学校有新方针。

The school has a new policy.

4

你知道这个方针吗?

Do you know this policy?

5

他们正在讨论方针。

They are discussing the policy.

6

公司的方针变了。

The company's policy changed.

7

这是一个重要的方针。

This is an important policy.

8

我们需要一个新方针。

We need a new policy.

1

我们公司的方针是客户至上。

Our company's policy is customer first.

2

这个国家的教育方针是什么?

What is this country's education policy?

3

他们讨论了一个新的环保方针。

They discussed a new environmental policy.

4

政府正在制定新的经济方针。

The government is formulating a new economic policy.

5

我们的方针是和平发展。

Our guiding principle is peaceful development.

6

这是一个重要的方针,我们需要遵守。

This is an important policy, we need to follow it.

7

学校有自己的教学方针。

The school has its own teaching policy.

8

这个方针会影响很多人的生活。

This policy will affect many people's lives.

1

我们公司的方针是客户至上。

Our company's policy is customer first.

2

这个国家的教育方针是什么?

What is this country's education policy?

3

政府正在制定新的经济方针。

The government is formulating a new economic policy.

4

老师的教学方针很受学生欢迎。

The teacher's teaching policy is very popular with students.

5

我们的发展方针是可持续发展。

Our development policy is sustainable development.

6

会议讨论了未来的发展方针。

The meeting discussed the future development guidelines.

7

这个组织的行动方针是什么?

What are the guiding principles of this organization's actions?

8

他按照自己的方针行事。

He acts according to his own principles.

1

我们公司的方针是客户至上。

Our company's policy is customer first.

2

政府颁布了新的教育方针。

The government announced new education policies.

3

这项改革的方针是什么?

What is the guiding principle of this reform?

4

他始终坚持自己的方针。

He always adheres to his own principles.

5

我们必须明确工作方针。

We must clarify our work guidelines.

6

党的方针是为人民服务。

The party's policy is to serve the people.

7

在制定发展方针时,要考虑到长远利益。

When formulating development policies, long-term interests should be considered.

8

她的决策方针是实用主义。

Her decision-making principle is pragmatism.

1

政府颁布了一系列新的经济方针,旨在刺激国内消费和投资。

The government issued a series of new economic policies, aiming to stimulate domestic consumption and investment.

2

我们的公司坚持以客户为中心的方针,确保提供最优质的服务。

Our company adheres to a customer-centric policy, ensuring the provision of the highest quality service.

3

教育改革的方针是提高全民素质,培养创新型人才。

The guiding principle of education reform is to improve the overall quality of the population and cultivate innovative talents.

4

在处理国际关系时,我们始终秉持和平共处的方针。

When handling international relations, we always uphold the policy of peaceful coexistence.

5

这部电影的创作方针是真实地反映社会问题,引发观众思考。

The creative guiding principle of this film is to truly reflect social problems and provoke audience thought.

6

学校制定了严格的学术方针,以确保教学质量和学生学业表现。

The school has established strict academic policies to ensure teaching quality and student academic performance.

7

党中央明确了未来五年国家发展的战略方针。

The Party Central Committee has clarified the strategic guiding principles for national development over the next five years.

8

这项计划的方针是促进可持续发展,保护生态环境。

The guiding principle of this plan is to promote sustainable development and protect the ecological environment.

Colocaciones comunes

基本方针 basic policy
政策方针 policy and guidelines
指导方针 guiding principle
行动方针 course of action
教育方针 educational policy
外交方针 foreign policy
改革方针 reform policy
主要方针 main policy
长期方针 long-term policy
制定方针 to formulate a policy

Frases Comunes

遵循方针

to follow the policy

贯彻方针

to carry out the policy

调整方针

to adjust the policy

符合方针

to be in line with the policy

确定方针

to determine the policy

坚持方针

to adhere to the policy

改变方针

to change the policy

明确方针

to clarify the policy

新的方针

new policy

重要的方针

important policy

Se confunde a menudo con

方针 vs 政策 (zhèngcè)

方针 is the general direction, 政策 is the specific action.

方针 vs 原则 (yuánzé)

方针 is a guiding policy, 原则 is a fundamental rule/standard.

方针 vs 方向 (fāngxiàng)

方针 is an abstract policy, 方向 is a physical or general trend.

Modismos y expresiones

"教育方针"

Education policy

中国的教育方针是培养德智体美劳全面发展的社会主义建设者和接班人。

formal

"基本方针"

Basic policy/principle

我们公司的基本方针是客户至上,质量第一。

formal

"指导方针"

Guiding principle/policy

这次会议为我们今后的工作制定了指导方针。

formal

"行动方针"

Course of action/action plan

面对新的挑战,我们需要明确的行动方针。

formal

"大政方针"

Major policies of the state/government

政府的大政方针关系到国家未来的发展。

formal

"既定方针"

Established policy/set course

即使遇到困难,我们也要坚持既定方针。

formal

"长远方针"

Long-term policy

制定长远方针对于企业的发展至关重要。

formal

"改革方针"

Reform policy

国家的改革方针促进了经济的快速增长。

formal

"正确方针"

Correct policy/right approach

只有坚持正确方针,才能取得最终的胜利。

formal

"内外方针"

Domestic and foreign policy

这个国家正在调整其内外方针以适应新的国际形势。

formal

Fácil de confundir

方针 vs 政策 (zhèngcè)

Both 方针 and 政策 can be translated as 'policy' in English, leading to confusion about their specific usage and scope.

方针 (fāngzhēn) refers to a general guiding principle or direction, a long-term goal or philosophy. 政策 (zhèngcè) refers to a specific regulation, measure, or action plan implemented to achieve the 方针.

我们的教育方针是培养全面发展的学生。(Our educational guiding principle is to cultivate comprehensively developed students.) 为了实现这个方针,我们出台了一系列新政策。(To achieve this guiding principle, we introduced a series of new policies.)

方针 vs 方向 (fāngxiàng)

Both words convey a sense of 'direction,' which can be misleading.

方针 (fāngzhēn) is an abstract guiding principle or policy. 方向 (fāngxiàng) refers to a physical direction (e.g., north, south) or a general trend/orientation.

公司未来的发展方针是创新和国际化。(The company's future development guiding principle is innovation and internationalization.) 他指着地图告诉我正确的方向。(He pointed at the map and told me the correct direction.)

方针 vs 原则 (yuánzé)

Both words can be translated as 'principle,' leading to overlap in understanding.

方针 (fāngzhēn) is a guiding principle or policy, often set by an organization or government. 原则 (yuánzé) refers to fundamental rules or standards that individuals or groups adhere to, often more personal or ethical.

我们应该坚持和平共处的方针。(We should adhere to the guiding principle of peaceful coexistence.) 无论发生什么,他都坚守自己的原则。(No matter what happens, he sticks to his principles.)

方针 vs 目标 (mùbiāo)

Both can relate to aims or objectives, creating potential for misunderstanding.

方针 (fāngzhēn) is the broad guiding principle or philosophy. 目标 (mùbiāo) is a specific, measurable outcome that you aim to achieve, often aligned with a 方针.

公司的长期方针是成为行业领导者。(The company's long-term guiding principle is to become an industry leader.) 我们今年的销售目标是增长20%。(Our sales target for this year is 20% growth.)

方针 vs 宗旨 (zōngzhǐ)

Both relate to underlying purposes or aims.

方针 (fāngzhēn) is a practical guiding principle or policy. 宗旨 (zōngzhǐ) refers to the fundamental purpose, aim, or mission of an organization or activity, often more aspirational or idealistic.

我们的外交方针是独立自主。(Our diplomatic guiding principle is independence and self-reliance.) 本组织的宗旨是促进世界和平。(The purpose of this organization is to promote world peace.)

Familia de palabras

Sustantivos

方针政策 policy and guidelines (often used together)

Cómo usarlo

The term 方针 (fāngzhēn) refers to a general policy, a guiding principle, or a fundamental line of action. It's often used in formal contexts, such as government, organizations, or large-scale plans. It implies a broader direction or framework rather than specific, detailed rules. Think of it as the 'north star' for decision-making.

Errores comunes

One common mistake is confusing 方针 (fāngzhēn) with 政策 (zhèngcè). While both relate to policies, 政策 refers to more concrete, specific regulations, measures, or laws enacted to implement the broader 方针. Imagine 方针 as the overarching goal (e.g., 'sustainable development'), and 政策 as the specific actions taken to achieve it (e.g., 'tax incentives for electric vehicles'). Another mistake is using 方针 for everyday, personal decisions. It's too formal for such contexts. For personal plans or approaches, terms like 计划 (jìhuà) for a plan or 方法 (fāngfǎ) for a method would be more appropriate.

Consejos

Basic Meaning

方针 (fāngzhēn) means a policy or a guiding principle. It's often used for official or organizational guidelines.

Formal Context

You'll frequently hear 方针 in discussions about government, companies, or large organizations. It's less common for personal decisions.

Key Usage

Think of it as the overarching direction or the main plan. It's not a detailed rule, but rather the broad stroke.

Common Collocations

Often seen with words like 制定 (zhìdìng - to formulate), 贯彻 (guànchè - to carry out), or 调整 (tiáozhěng - to adjust). For example, 制定教育方针 (zhìdìng jiàoyù fāngzhēn - to formulate educational policy).

Differentiating from 政策 (zhèngcè)

While 政策 (zhèngcè) also means policy, 方针 is broader and more fundamental. 方针 is the core idea, while 政策 is the specific set of rules or actions derived from that idea.

Example: Government Policy

国家的外交方针是什么?(Guójiā de wàijiāo fāngzhēn shì shénme?) - What is the country's foreign policy/guiding principle?

Example: Company Principle

我们的经营方针是客户至上。(Wǒmen de jīngyíng fāngzhēn shì kèhù zhìshàng.) - Our business policy/guiding principle is customer first.

Example: Educational Guidelines

学校的教学方针强调实践。(Xuéxiào de jiàoxué fāngzhēn qiángdiào shíjiàn.) - The school's teaching policy/guiding principle emphasizes practice.

Remember the 'Direction' Aspect

The character 方 (fāng) means direction, and 针 (zhēn) can mean needle (like a compass needle). So, think of it as a needle pointing the direction, a guiding principle.

Memorízalo

Mnemotecnia

Imagine a **square towel (方巾 fāngjīn)** that has a clear **policy** written on it. The towel is used to guide your actions, much like a policy guides decisions.

Asociación visual

Picture a meeting room with a large, square (方) whiteboard. On this whiteboard, a detailed policy (方针) is written out, outlining the guiding principles for a project. The whiteboard itself looks like a square **(方)**, emphasizing the 'guiding principle' aspect.

Word Web

政策 (zhèngcè): policy, government policy 原则 (yuánzé): principle, tenet 方向 (fāngxiàng): direction, orientation 指南 (zhǐnán): guide, handbook 策略 (cèlüè): strategy, tactic

Desafío

Think about a school or company policy you know well. Try to describe it using 方针 in Chinese. For example, if your company has a strict 'no smoking' policy, you could say: 我们公司有一个严格的禁烟方针 (Wǒmen gōngsī yǒu yīgè yángé de jìnyān fāngzhēn) - 'Our company has a strict no-smoking policy.' Now, try it with another policy.

Practica en la vida real

Contextos reales

When discussing national or organizational strategies.

  • 制定方针 (zhìdìng fāngzhēn) - formulate a policy
  • 国家方针 (guójiā fāngzhēn) - national policy
  • 基本方针 (jīběn fāngzhēn) - basic policy

Talking about the guiding principles behind a decision or action.

  • 指导方针 (zhǐdǎo fāngzhēn) - guiding principle
  • 行动方针 (xíngdòng fāngzhēn) - course of action / action policy
  • 我们的方针是… (wǒmen de fāngzhēn shì…) - Our policy is to…

In a business or political setting, referring to policies that shape operations.

  • 经营方针 (jīngyíng fāngzhēn) - management policy
  • 教育方针 (jiàoyù fāngzhēn) - educational policy
  • 遵守方针 (zūnshǒu fāngzhēn) - abide by the policy

When evaluating the effectiveness or direction of a policy.

  • 改变方针 (gǎibiàn fāngzhēn) - change the policy
  • 符合方针 (fúhé fāngzhēn) - conform to the policy
  • 这个方针很有效。 (zhège fāngzhēn hěn yǒuxiào.) - This policy is very effective.

Explaining the foundational beliefs or philosophy of a group or individual.

  • 党的方针 (dǎng de fāngzhēn) - party policy
  • 个人方针 (gèrén fāngzhēn) - personal guiding principle
  • 核心方针 (héxīn fāngzhēn) - core policy

Inicios de conversación

"你认为一个好的公司方针应该包括哪些方面? (Nǐ rènwéi yīgè hǎo de gōngsī fāngzhēn yīnggāi bāokuò nǎxiē fāngmiàn?) - What aspects do you think a good company policy should include?"

"你们国家最近有什么重要的国家方针吗? (Nǐmen guójiā zuìjìn yǒu shéme zhòngyào de guójiā fāngzhēn ma?) - Are there any important national policies in your country recently?"

"在教育方面,你认为哪些方针是最重要的? (Zài jiàoyù fāngmiàn, nǐ rènwéi nǎxiē fāngzhēn shì zuì zhòngyào de?) - In terms of education, what policies do you think are most important?"

"你个人有没有什么特别的行动方针来指导你的日常生活? (Nǐ gèrén yǒu méiyǒu shéme tèbié de xíngdòng fāngzhēn lái zhǐdǎo nǐ de rìcháng shēnghuó?) - Do you personally have any specific guiding principles to direct your daily life?"

"一个组织的经营方针是如何影响其员工的? (Yīgè zǔzhī de jīngyíng fāngzhēn shì rúhé yǐngxiǎng qí yuángōng de?) - How do an organization's management policies affect its employees?"

Temas para diario

写一篇关于你理想的政府方针的文章。 (Xiě yī piān guānyú nǐ lǐxiǎng de zhèngfǔ fāngzhēn de wénzhāng.) - Write an article about your ideal government policies.

描述一个你曾经遵循的个人方针,并解释它如何影响了你的选择。 (Miáoshù yīgè nǐ céngjīng zūnshǒu de gèrén fāngzhēn, bìng jiěshì tā rúhé yǐngxiǎng le nǐ de xuǎnzé.) - Describe a personal guiding principle you've followed and explain how it influenced your choices.

思考一个你所在公司或学校的方针,并评价它的优点和缺点。 (Sīkǎo yīgè nǐ suǒzài gōngsī huò xuéxiào de fāngzhēn, bìng píngjià tā de yōudiǎn hé quēdiǎn.) - Think about a policy at your company or school and evaluate its pros and cons.

如果你能制定一个改变世界的方针,那会是什么? (Rúguǒ nǐ néng zhìdìng yīgè gǎibiàn shìjiè de fāngzhēn, nà huì shì shénme?) - If you could formulate a policy to change the world, what would it be?

分析一个历史事件中,某个领导人的方针是如何塑造事件走向的。 (Fēnxī yīgè lìshǐ shìjiàn zhōng, mǒu gè lǐngdǎorén de fāngzhēn shì rúhé sùzào shìjiàn zǒuxiàng de.) - Analyze how a leader's policy shaped the course of a historical event.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

方针 (fāngzhēn) refers to a guiding principle or a broad policy direction. Think of it as the general philosophy or long-term vision. For example, a company's 方针 might be 'customer satisfaction first.' 政策 (zhèngcè) refers to specific, concrete rules or measures implemented to achieve the goals set by the 方针. So, following the 'customer satisfaction first' 方针, the 政策 might be 'all returns accepted within 30 days.'

Here's an example:
政府的方针是改善民生,所以他们制定了一系列社会福利政策。(Zhèngfǔ de fāngzhēn shì gǎishàn mínshēng, suǒyǐ tāmen zhìdìng le yī xìliè shèhuì fúlì zhèngcè.)
The government's guiding principle is to improve people's livelihoods, so they formulated a series of social welfare policies.

While 方针 (fāngzhēn) is primarily used for organizations, governments, or large groups, you can sometimes use it in a more metaphorical sense for personal guiding principles, but it's less common. For personal principles, you'd more likely use 宗旨 (zōngzhǐ), 原则 (yuánzé), or 信条 (xìntiáo).

Example:
我的生活方针是积极乐观。(Wǒ de shēnghuó fāngzhēn shì jījí lèguān.)
My life's guiding principle is to be positive and optimistic. (This is a less common usage, but understandable.)

For beginners, you might use more direct phrases like 目标 (mùbiāo, goal/target) or 方向 (fāngxiàng, direction) if the context allows. However, 方针 (fāngzhēn) specifically carries the nuance of a 'guiding principle' or 'policy direction,' so a direct, simple replacement isn't always perfect. It's good to learn 方针 as early as possible because it's a common term.

Example:
我们今年的工作目标是提高销售额。(Wǒmen jīnnián de gōngzuò mùbiāo shì tígāo xiāoshòu'é.)
Our work goal this year is to increase sales.

For a company, 方针 (fāngzhēn) would describe its overall strategy or mission.

Example:
公司的发展方针是创新和可持续发展。(Gōngsī de fāzhǎn fāngzhēn shì chuàngxīn hé kěchíxù fāzhǎn.)
The company's development policy/guiding principle is innovation and sustainable development.

No, 方针 (fāngzhēn) is strictly a noun. It refers to the policy or guiding principle itself. You cannot '方针' something.

Example of incorrect usage:
我们方针了新的计划。(Wǒmen fāngzhēn le xīn de jìhuà.) Incorrect.

Correct usage:
我们制定了新的方针。(Wǒmen zhìdìng le xīn de fāngzhēn.)
We formulated a new policy/guiding principle.

You'll often see 方针 (fāngzhēn) paired with verbs like 制定 (zhìdìng, to formulate/make), 贯彻 (guànchè, to carry out/implement thoroughly), 坚持 (jiānchí, to adhere to/insist on), or verbs describing its nature like 发展 (fāzhǎn, development).

Examples:
我们必须坚持公司的方针。(Wǒmen bìxū jiānchí gōngsī de fāngzhēn.)
We must adhere to the company's policy/guiding principle.

这项教育方针需要被贯彻。(Zhè xiàng jiàoyù fāngzhēn xūyào bèi guànchè.)
This education policy/guiding principle needs to be implemented thoroughly.

方针 (fāngzhēn) is a relatively formal term. You'll find it in official documents, news reports, business discussions, and political discourse. It's not typically used in casual daily conversations.

Example:
会议讨论了未来的发展方针。(Huìyì tǎolùn le wèilái de fāzhǎn fāngzhēn.)
The meeting discussed the future development policy/guiding principle.

方针 (fāngzhēn) is a broader, more abstract guiding principle or general policy. 计划 (jìhuà) is a concrete plan or schedule with specific steps and timelines. A 方针 might inspire several different 计划s.

Example:
我们的长期方针是扩大国际市场,所以我们制定了一个详细的五年计划。(Wǒmen de chángqī fāngzhēn shì kuòdà guójì shìchǎng, suǒyǐ wǒmen zhìdìng le yī xiángxì de wǔnián jìhuà.)
Our long-term guiding principle is to expand the international market, so we formulated a detailed five-year plan.

While a moral code could be seen as a 'guiding principle,' 方针 (fāngzhēn) isn't the most natural fit for individual moral principles. You would typically use 道德原则 (dàodé yuánzé, moral principles) or 行为准则 (xíngwéi zhǔnzé, code of conduct) in that context. 方针 is more about operational or strategic direction.

Example:
公司的行为准则包括诚实和正直。(Gōngsī de xíngwéi zhǔnzé bāokuò chéngshí hé zhèngzhí.)
The company's code of conduct includes honesty and integrity.

The character 方 (fāng) means 'direction' or 'square,' and 针 (zhēn) means 'needle' (like a compass needle). Together, 方针 literally evokes the idea of a 'direction-needle' or a 'guiding needle,' pointing the way or setting a course. This neatly illustrates its meaning as a 'guiding principle' or 'policy direction.' It's a clear and logical combination of characters that reflects its meaning.

Ponte a prueba 108 preguntas

writing A1

Write a short sentence about a simple rule at home, like 'No running in the house.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

在家不可以跑步。(You cannot run at home.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

Write a simple rule for eating healthy, such as 'Eat more vegetables.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

多吃蔬菜。(Eat more vegetables.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

Write a short sentence about a rule in class, like 'Listen to the teacher.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

听老师的话。(Listen to the teacher.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading A1

学校的新方针是什么? (What is the school's new policy?)

Read this passage:

我们学校有一个新方针。这个方针说,学生每天都要运动。跑步很好。

学校的新方针是什么? (What is the school's new policy?)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 学生每天都要运动。(Students must exercise every day.)

文章中明确提到“这个方针说,学生每天都要运动。” (The passage clearly states 'This policy says, students must exercise every day.')

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 学生每天都要运动。(Students must exercise every day.)

文章中明确提到“这个方针说,学生每天都要运动。” (The passage clearly states 'This policy says, students must exercise every day.')

reading A1

这个方针是关于什么的? (What is this policy about?)

Read this passage:

我家有一个方针。我们每天晚上都一起吃饭。这是一个好方针。

这个方针是关于什么的? (What is this policy about?)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 一起吃饭。(Eating together.)

文章中提到“我们每天晚上都一起吃饭。” (The passage mentions 'We eat dinner together every night.')

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 一起吃饭。(Eating together.)

文章中提到“我们每天晚上都一起吃饭。” (The passage mentions 'We eat dinner together every night.')

reading A1

商店的新方针是什么? (What is the store's new policy?)

Read this passage:

商店有一个新方针。如果你买两件衣服,会更便宜。很多人喜欢这个方针。

商店的新方针是什么? (What is the store's new policy?)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 买两件衣服更便宜。(Buying two pieces of clothing is cheaper.)

文章中说“如果你买两件衣服,会更便宜。” (The passage says 'If you buy two pieces of clothing, it will be cheaper.')

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 买两件衣服更便宜。(Buying two pieces of clothing is cheaper.)

文章中说“如果你买两件衣服,会更便宜。” (The passage says 'If you buy two pieces of clothing, it will be cheaper.')

sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 我喜欢你

This is a basic sentence structure in Chinese: subject + verb + object.

sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 他是学生

This is a basic sentence structure in Chinese: subject + verb + object.

sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 她吃苹果

This is a basic sentence structure in Chinese: subject + verb + object.

fill blank A2

我们学校有新的教育___。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

Here, '方针' (policy) fits the context of new educational guidelines for a school.

fill blank A2

国家正在制定新的经济___。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

'方针' (policy) is used when talking about national economic guidelines.

fill blank A2

公司的发展___很明确。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

A company's development '方针' (guiding principle) is clear.

fill blank A2

我们的工作要遵循这个___。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

Work should follow a '方针' (guiding principle).

fill blank A2

学校的教学___是为了学生。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

The school's teaching '方针' (policy) is for the students.

fill blank A2

请告诉我你的工作___。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

Asking for someone's work '方针' (guiding principle) makes sense here.

multiple choice A2

Choose the best translation for '政策' (zhèngcè):

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Policy

Both '方针' and '政策' can mean 'policy', but '政策' is more commonly used for governmental or organizational policies.

multiple choice A2

Which word is closest in meaning to '方针' in the context of 'guiding principle'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方向 (fāngxiàng - direction)

'方针' often refers to a broad direction or guiding principle, similar to '方向'.

multiple choice A2

A company sets a new ____ for its development. Which word fits best?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针 (fāngzhēn - policy/guiding principle)

A company sets a '方针' to guide its development.

true false A2

The word '方针' is usually used for small, everyday decisions.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'方针' refers to broader policies or guiding principles, not small, everyday decisions.

true false A2

'方针' can be translated as 'guiding principle'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Yes, '方针' means 'policy' or 'guiding principle'.

true false A2

If someone asks about your '方针', they want to know your exact schedule.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

If someone asks about your '方针', they want to know your general policy or guiding principle, not your exact schedule.

listening A2

The company's new policy is what?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 公司的新方针是什么?
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A2

Their policy changed.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 他们的方针改变了。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A2

This policy is good.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 这个方针很好。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

公司的方针。

Focus: fāngzhēn

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

我们的新方针。

Focus: wǒmen de xīn fāngzhēn

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

这是一个好方针。

Focus: zhè shì yī gè hǎo fāngzhēn

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 公司有一个新的方针

This sentence means 'The company has a new policy.' The structure is Subject + Verb + Number + Adjective + 的 + Noun.

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 学习中文是我的重要方针

This sentence means 'Learning Chinese is my important guiding principle.' The structure is Subject + 是 (is) + Possessive + Adjective + Noun.

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 我们需要制定新的方针

This sentence means 'We need to formulate new policies.' The structure is Subject + Verb (需要 - need) + Verb (制定 - formulate) + Adjective + Noun.

multiple choice B1

国家的新___是什么?(What is the country's new policy?)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

Here, '方针' (fāngzhēn) means 'policy' or 'guiding principle', which fits the context of a country's new guiding plan. '方向' (fāngxiàng) means 'direction', '方法' (fāngfǎ) means 'method', and '方式' (fāngshì) means 'way' or 'manner'.

multiple choice B1

公司需要制定一个明确的商业___。(The company needs to formulate a clear business policy.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

'方针' (fāngzhēn) is the best fit here, referring to a guiding business policy. '计划' (jìhuà) means 'plan', '目标' (mùbiāo) means 'goal', and '策略' (cèlüè) means 'strategy', which are related but not as precise as '方针' in this context.

multiple choice B1

我们学校的教育___一直很好。(Our school's educational policy has always been good.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

'方针' (fāngzhēn) refers to the guiding principles of education. '规则' (guīzé) means 'rules', '制度' (zhìdù) means 'system', and '理念' (lǐniàn) means 'philosophy' or 'concept'. While related, '方针' specifically refers to the overall guiding policy.

true false B1

制定一个方针就是制定一个详细的计划。(To formulate a policy is to formulate a detailed plan.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

A '方针' (fāngzhēn) is a guiding principle or policy, which is broader than a detailed plan. A plan usually outlines specific steps to achieve a goal, while a policy sets the overall direction.

true false B1

政府的环保方针旨在保护环境。(The government's environmental policy aims to protect the environment.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

This statement is correct. '环保方针' (huánbǎo fāngzhēn) directly translates to 'environmental policy', and its purpose is indeed to protect the environment.

true false B1

公司方针可以随时改变,不需要经过讨论。(Company policy can be changed at any time without discussion.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

While company policies can change, they usually involve discussion and approval processes, especially if they are important guiding principles.

listening B1

The speaker is talking about creating something new.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 我们需要制定一个新的方针。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

The speaker is referring to a core idea of a company.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 这是我们公司的基本方针。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

The speaker is describing a unique approach to education.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 他们的教育方针很有特色。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

请你谈谈这个方针的好处。

Focus: 方针 (fāngzhēn)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

你同意这个方针吗?

Focus: 方针 (fāngzhēn)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

我们应该坚持这个方针。

Focus: 坚持 (jiānchí), 方针 (fāngzhēn)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B1

Write a sentence using 方针 (fāngzhēn) to describe a government's plan for economic development. (A government's policy for economic development is very important.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

政府的经济发展方针非常重要。(Zhèngfǔ de jīngjì fāzhǎn fāngzhēn fēicháng zhòngyào.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B1

Write a sentence using 方针 (fāngzhēn) to talk about a company's guiding principle for customer service. (Our company's customer service policy is always customer first.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我们公司的客户服务方针是顾客至上。(Wǒmen gōngsī de kèhù fúwù fāngzhēn shì gùkè zhìshàng.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B1

Write a sentence using 方针 (fāngzhēn) to express that a school has a new policy for student safety. (The school has a new policy for student safety.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

学校制定了新的学生安全方针。(Xuéxiào zhìdìng le xīn de xuéshēng ānquán fāngzhēn.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading B1

公司宣布新方针的目的是什么? (What is the purpose of the new policy announced by the company?)

Read this passage:

公司最近宣布了一个新方针,旨在提高员工的工作效率。这个方针包括了灵活的工作时间和更多的培训机会。员工们普遍认为这是一个积极的改变。

公司宣布新方针的目的是什么? (What is the purpose of the new policy announced by the company?)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 提高员工工作效率 (To improve employees' work efficiency)

文章中明确提到“旨在提高员工的工作效率”,所以提高员工工作效率是公司宣布新方针的目的。(The passage clearly states 'aimed at improving employees' work efficiency', so improving employees' work efficiency is the purpose of the new policy announced by the company.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 提高员工工作效率 (To improve employees' work efficiency)

文章中明确提到“旨在提高员工的工作效率”,所以提高员工工作效率是公司宣布新方针的目的。(The passage clearly states 'aimed at improving employees' work efficiency', so improving employees' work efficiency is the purpose of the new policy announced by the company.)

reading B1

根据文章,谁支持政府的环保方针? (According to the passage, who supports the government's environmental policy?)

Read this passage:

政府出台了一项新的环保方针,鼓励企业使用清洁能源。这项方针受到了很多环保组织的支持,但也有一些企业担心成本会增加。

根据文章,谁支持政府的环保方针? (According to the passage, who supports the government's environmental policy?)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 环保组织 (Environmental organizations)

文章中提到“这项方针受到了很多环保组织的支持”,因此环保组织支持政府的环保方针。(The passage mentions 'This policy has received support from many environmental organizations', so environmental organizations support the government's environmental policy.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 环保组织 (Environmental organizations)

文章中提到“这项方针受到了很多环保组织的支持”,因此环保组织支持政府的环保方针。(The passage mentions 'This policy has received support from many environmental organizations', so environmental organizations support the government's environmental policy.)

reading B1

新的教学方针强调培养学生的什么能力? (What ability does the new teaching policy emphasize cultivating in students?)

Read this passage:

教育部门发布了一个新的教学方针,强调培养学生的创新能力。老师们正在积极学习如何将新方针融入日常教学中。

新的教学方针强调培养学生的什么能力? (What ability does the new teaching policy emphasize cultivating in students?)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 创新能力 (Innovation ability)

文章中明确说明“强调培养学生的创新能力”,所以新的教学方针强调培养学生的创新能力。(The passage clearly states 'emphasizes cultivating students' innovation ability', so the new teaching policy emphasizes cultivating students' innovation ability.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 创新能力 (Innovation ability)

文章中明确说明“强调培养学生的创新能力”,所以新的教学方针强调培养学生的创新能力。(The passage clearly states 'emphasizes cultivating students' innovation ability', so the new teaching policy emphasizes cultivating students' innovation ability.)

fill blank B2

国家的新___旨在改善教育系统。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

The sentence talks about national policy for improving the education system. '方针' (fāngzhēn) means 'policy' or 'guiding principle'. '方法' (fāngfǎ) means 'method', '方向' (fāngxiàng) means 'direction', and '方案' (fāng'àn) means 'plan'. Only '方针' fits the context.

fill blank B2

公司设定了新的发展___以应对市场变化。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

The sentence discusses a company setting new guiding principles for development in response to market changes. '方针' (fāngzhēn) is the most appropriate word here, meaning 'guiding principle' or 'policy'. '规定' (guīdìng) means 'regulation', '目标' (mùbiāo) means 'goal', and '策略' (cèlüè) means 'strategy'.

fill blank B2

这项外交___将影响两国关系。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

The sentence speaks of a diplomatic guiding principle affecting the relationship between two countries. '方针' (fāngzhēn) fits this context best. '协议' (xiéyì) means 'agreement', '讨论' (tǎolùn) means 'discussion', and '条约' (tiáoyuē) means 'treaty'.

fill blank B2

我们必须坚持党的基本___,才能取得胜利。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

The sentence emphasizes adhering to the basic guiding principles of the party to achieve victory. '方针' (fāngzhēn) means 'guiding principle' or 'policy'. While '原则' (yuánzé) means 'principle', '方针' is more specific to the overall direction or policy of an organization. '理想' (lǐxiǎng) means 'ideal', and '信念' (xìnniàn) means 'belief'.

fill blank B2

学校制定了新的教学___,以适应现代教育需求。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

The sentence describes the school formulating new guiding principles for teaching to adapt to modern educational needs. '方针' (fāngzhēn) is the most suitable choice here. '方式' (fāngshì) means 'method', '计划' (jìhuà) means 'plan', and '制度' (zhìdù) means 'system'.

fill blank B2

这项政策的___是促进经济可持续发展。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

The sentence refers to the guiding principle of a policy, which is to promote sustainable economic development. '方针' (fāngzhēn) is the correct word as it represents the guiding principle. '基础' (jīchǔ) means 'foundation', '目标' (mùbiāo) means 'goal', and '目的' (mùdì) means 'purpose'. While '目标' and '目的' are related, '方针' emphasizes the overall direction or principle.

multiple choice B2

公司的新___旨在提高员工满意度。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针 (fāngzhēn)

The sentence talks about a 'new guiding principle/policy' to improve employee satisfaction. '方针' fits this context best. '方向' means direction, '方法' means method, and '方案' means plan.

multiple choice B2

制定正确的教育___对于培养人才至关重要。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针 (fāngzhēn)

Here, the context is about 'educational guiding principles' or 'policies' which are crucial for nurturing talent. '方针' is the most suitable choice. '方式' means way/method, '方便' means convenient, and '防晒' means sun protection.

multiple choice B2

政府的经济___影响着国家的未来发展。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针 (fāngzhēn)

The sentence discusses 'economic policies' or 'guiding principles' of the government that affect future development. '方针' is the correct term. '方面' means aspect, '方块' means square block, and '方形' means square shape.

true false B2

国家的外交方针是短期内可以随意改变的。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

Diplomatic policies ('外交方针') are typically long-term and stable, not easily or arbitrarily changed in the short term.

true false B2

公司的经营方针决定了其产品的市场定位。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

A company's operational policy ('经营方针') indeed dictates how it positions its products in the market.

true false B2

我们讨论的方针只适用于个人行为,与集体无关。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

The term '方针' (policy; guiding principle) often refers to principles that apply to organizations, groups, or even nations, not solely to individual behavior.

listening B2

The speaker is talking about the need to establish something clear.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 我们需要制定一个明确的方针。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

The speaker is asking about the company's approach to growth.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 公司的发展方针是什么?
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

The speaker mentions that a new 'way forward' has been well-received.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 这项新方针受到了广泛的支持。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

请你谈谈你对国家教育方针的看法。

Focus: 方针 (fāng zhēn)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

如果你是一个领导者,你会制定怎样的公司方针?

Focus: 方针 (fāng zhēn)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

这个项目的成功离不开正确的指导方针。

Focus: 指导方针 (zhǐ dǎo fāng zhēn)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 这是我们公司的基本方针。

This is our company's basic policy.

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 政府制定了新的教育方针。

The government formulated a new education policy.

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 我们必须遵循党的方针。

We must follow the party's policy.

fill blank C1

公司的新___旨在提高员工福利。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

“方针”指指导行动的纲领或原则。此处指公司为提高员工福利而制定的指导性原则。

fill blank C1

国家教育___强调素质教育的重要性。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

“方针”在此语境中指国家在教育方面的大政方针,强调指导思想。

fill blank C1

在制定发展___时,我们必须考虑到长远利益。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

“发展方针”是指引发展方向和原则的指导性文件或思想。

fill blank C1

这部电影的创作___是反映当代社会现实。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

“创作方针”指创作所遵循的指导思想或原则。

fill blank C1

医院管理层正在讨论新的病人服务___。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

“服务方针”是指引服务工作的基本原则和方向。

fill blank C1

学校坚持以学生为中心的教学___。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

“教学方针”指教学活动所遵循的指导思想和原则。

multiple choice C1

公司的新___旨在提高员工福利。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

“方针”指指导行动的原则,与公司政策的语境相符。

multiple choice C1

这项外交___将对两国关系产生深远影响。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

“方针”常用于指引性的重大决策,如外交政策。

multiple choice C1

教育改革的___是培养全面发展的学生。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

“方针”在这里指教育改革所遵循的基本原则或指导思想。

true false C1

国家发展的基本方针是经济优先。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

“方针”可以用来描述国家在发展过程中所采取的基本指导原则。

true false C1

这本小说描述了一个家庭的日常生活方针。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

“方针”通常用于指重大的、具有指导意义的原则,不适用于描述家庭日常生活。

true false C1

制定正确的方针对于项目的成功至关重要。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

“方针”指指导行动的原则,对项目的成功有决定性影响。

writing C1

Write a short paragraph (3-4 sentences) about a hypothetical company's core 方针 (guiding principle) for environmental protection. Include at least two specific actions the company might take based on this principle.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我们公司的环保方针是实现可持续发展。为了达到这个目标,我们计划减少生产过程中的废弃物排放,并积极推广产品的回收利用。此外,我们还将投资研发更节能的生产技术,确保我们的运营对环境负责。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

Imagine you are a university student. Write a brief statement (2-3 sentences) explaining your personal '学习方针' (study policy/approach) for achieving academic success this semester. What's your main guiding principle for studying?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我本学期的学习方针是效率与自律并重。我计划合理安排时间,确保每天都有固定的学习时段,并注重深入理解知识而非死记硬背。我相信这样的方针能帮助我取得更好的成绩。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

Describe a major national or international 方针 (policy) that you are familiar with, for example, a health policy, economic policy, or environmental policy. Explain its main goal and one potential impact. (3-4 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

中国目前的重要方针之一是“碳达峰,碳中和”的能源政策。其主要目标是减少碳排放,应对气候变化,实现可持续发展。这项方针预计将促进新能源产业的快速发展,并改变传统的能源结构。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading C1

根据文章,这家公司的全球发展方针主要强调了哪两个方面?

Read this passage:

一家跨国企业近期发布了新的全球发展方针。该方针强调了技术创新和市场多元化作为公司未来增长的核心驱动力。为了实现这一方针,公司计划在未来五年内增加研发投入,并积极拓展新兴市场。同时,公司也承诺将继续履行企业社会责任。

根据文章,这家公司的全球发展方针主要强调了哪两个方面?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: B

文章明确指出,“该方针强调了技术创新和市场多元化作为公司未来增长的核心驱动力”。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: B

文章明确指出,“该方针强调了技术创新和市场多元化作为公司未来增长的核心驱动力”。

reading C1

新的教学方针旨在提升学生的哪些能力?

Read this passage:

教育部门最近公布了一项新的教学方针,旨在提升学生的实践能力和批判性思维。这项方针鼓励学校在课程设置中增加更多实验和项目式学习,并要求教师引导学生进行独立思考和问题解决。预计这一变化将对传统的教学模式产生深远影响。

新的教学方针旨在提升学生的哪些能力?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: C

文章开头就说明:“教育部门最近公布了一项新的教学方针,旨在提升学生的实践能力和批判性思维。”

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: C

文章开头就说明:“教育部门最近公布了一项新的教学方针,旨在提升学生的实践能力和批判性思维。”

reading C1

根据该国际组织的方针,在脱贫工作中,哪些方面被认为是关键作用?

Read this passage:

一个国际组织为全球减贫设定了新的方针。该方针呼吁各国政府加强合作,共同应对贫困挑战,并强调了教育和医疗在脱贫工作中的关键作用。此外,它也鼓励发展中国家制定符合自身国情的长期发展方针,以实现可持续的经济增长。

根据该国际组织的方针,在脱贫工作中,哪些方面被认为是关键作用?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: C

文章中提到:“并强调了教育和医疗在脱贫工作中的关键作用。”

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: C

文章中提到:“并强调了教育和医疗在脱贫工作中的关键作用。”

fill blank C2

公司的新___旨在提高员工福利。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

“方针”指指导行动的纲领或原则。此处指公司制定指导性原则来提高员工福利。

fill blank C2

政府的经济___将直接影响未来的市场走势。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

“方针”强调的是大的指导性原则,政府的经济政策通常就是宏观的指导原则。

fill blank C2

教育改革的___是培养创新型人才。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

“方针”在此处指教育改革的根本指导原则,即培养创新型人才。

fill blank C2

这部法律的制定,体现了国家在环境保护方面的坚定___。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

“方针”在这里表示国家在环境保护上的长期指导性原则和态度。

fill blank C2

我们必须坚持以人为本的___,才能赢得民心。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

“以人为本”作为一种指导思想,正符合“方针”的含义。

fill blank C2

面对复杂的国际局势,我们需要制定明确的外交___。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 方针

“方针”指的是指导外交活动的总体原则和方向。

listening C2

The country's foreign policy is based on the Five Principles of Peaceful Coexistence.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 国家的外交方针是以和平共处五项原则为基础。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C2

The company formulated a new market policy to cope with competition.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 公司制定了新的市场方针来应对竞争。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C2

Adjustments to education policy have a profound impact on social development.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 教育方针的调整对社会发展具有深远影响。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

请你谈谈你对国家经济方针的看法。

Focus: 方针 (fāngzhēn)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

描述一下你们公司的招聘方针。

Focus: 方针 (fāngzhēn)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

讨论一下你认为一个好的环境方针应该包含哪些要素。

Focus: 方针 (fāngzhēn)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 108 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!