At the A1 level, we focus on the basic building blocks. '稳定地' (wěndìng de) means 'steadily' or 'stably'. Think of it like walking without falling. Even though this is a B1 word, you can understand it by looking at '稳' (wěn), which means 'steady'. In A1, you mostly learn nouns and simple verbs. '稳定地' is a bit more advanced because it describes *how* you do something. For example, 'He walks steadily' (他走得很稳). Although A1 students usually use '很稳' (very steady) after a verb, '稳定地' is the version you use *before* a verb. It's like adding '-ly' in English. Use it when you want to say something is not changing or shaking.
At the A2 level, you start to connect more ideas. You might know words like '增长' (zēngzhǎng - to grow) or '学习' (xuéxí - to study). You can use '稳定地' to make your sentences better. Instead of saying 'My Chinese is getting better,' you can say 'My Chinese is steadily improving' (我的汉语在稳定地提高). The word '稳定' comes from 'stable'. The '地' (de) tells us it's an adverb. You will see this word in simple news stories or when talking about your habits. It's a great way to show that you are consistent in what you do. Remember the order: Person + 稳定地 + Action.
As a B1 learner, '稳定地' is a core part of your vocabulary for discussing trends and states. This is the level where you move beyond physical stability to abstract stability. You'll use it to describe the economy (经济稳定地发展), your work performance (稳定地发挥), or a machine's operation (稳定地运行). At this level, you should distinguish '稳定地' from '稳步地' (step-by-step). '稳定地' emphasizes that there are no big ups and downs. It's a very 'safe' and 'reliable' word. You'll also encounter it in more formal reading materials, like newspaper articles about society or technology. It helps you express the idea of 'consistency' which is very important in professional Chinese.
At the B2 level, you should use '稳定地' to add nuance to your arguments. It’s no longer just about 'steady'; it’s about 'sustainability' and 'predictability'. You might use it in a debate about social reforms: '改革需要稳定地推进' (Reform needs to be pushed forward steadily). This implies a strategic choice to avoid chaos. You should also be comfortable using it in the passive voice or in complex structures like '使...稳定地...' (to make something ... steadily). You will recognize that '稳定地' is a neutral-to-formal word, often used in business environments to project confidence. You should also be able to contrast it with '剧烈地' (drastically) or '波动地' (fluctuatingly) to describe data trends in presentations.
At the C1 level, '稳定地' is used with precision in professional and academic contexts. You'll understand the subtle difference between '稳定地' and '稳健地' (prudently/robustly). In a financial report, you might write about how a company '稳定地扩大市场份额' (steadily expanded market share) to indicate a low-risk, high-reliability strategy. You'll also see it used in literature to describe a character's emotional state—acting '稳定地' in a crisis. At this level, you should be able to use it in written Chinese (书面语) without thinking twice about the '的/地/得' distinction. You'll also notice it in political discourse, where it carries heavy connotations of social harmony and controlled progress.
For C2 learners, '稳定地' is a tool for stylistic variation. You might choose it over more complex four-character idioms (成语) like '步步为营' or '稳扎稳打' when you want to sound modern and direct yet formal. You'll analyze how its usage in state media reflects government priorities. In high-level translation or interpretation, you'll know exactly when 'steadily' is the right fit versus 'consistently' or 'stably' based on the surrounding technical or legal jargon. You'll also be able to use it metaphorically in philosophical discussions about the 'steady' nature of time or the 'steady' evolution of language itself. It becomes a subtle brushstroke in a very large linguistic painting.

稳定地 en 30 segundos

  • 稳定地 (wěndìng de) is an adverb meaning 'steadily' or 'stably'.
  • It is used to describe actions that are consistent and lack volatility.
  • Commonly found in news, business, and technical contexts describing growth or operation.
  • Always placed before the verb it modifies in a sentence.

The term 稳定地 (wěndìng de) is a vital adverb in the Chinese language, primarily used to describe actions performed in a consistent, firm, and unwavering manner. At its core, the word is composed of three distinct characters: wěn (稳), meaning stable or firm; dìng (定), meaning fixed or settled; and the adverbial particle de (地), which functions like the English suffix '-ly'. Together, they create a semantic bridge between physical stability and abstract consistency. In daily conversation, you will encounter this word when people discuss economic trends, personal progress, mechanical operations, or even emotional states. It implies a lack of volatility—a smooth path without sudden spikes or drops.

Etymological Roots
The character 稳 originally depicted a hand holding grain, suggesting the security of a successful harvest. Combined with 定, which shows a roof over a base, the word evokes the feeling of being safely sheltered and well-fed—the ultimate form of stability in ancient agrarian society.
Modern Application
In the 21st century, it is the go-to word for 'steady growth' in business news (稳定地增长) or describing a 'stable connection' in technology (稳定地连接). It carries a positive connotation of reliability and predictability.

我们的公司在过去五年中稳定地扩张。 (Our company has been expanding steadily over the past five years.)

Example of corporate usage indicating reliability.

Furthermore, the use of 稳定地 is crucial in scientific and technical writing. When a chemist describes a reaction occurring at a constant rate, or a pilot maintains a level flight path, this adverb provides the necessary precision. It differs from 'slowly' (慢慢地) because speed is not the focus; rather, the focus is on the *absence of change* in the state of the action. Whether the action is fast or slow, if it does not fluctuate, it is happening wěndìng de. This distinction is vital for B1 learners to grasp as they move toward more descriptive and professional language use.

运动员必须学会稳定地控制呼吸。 (Athletes must learn to control their breathing steadily.)

In interpersonal contexts, being able to act 'stably' is often seen as a sign of maturity. A person who handles stress 稳定地 is someone who doesn't panic. This cultural nuance is important: in many Chinese professional environments, 'stability' (稳定) is valued as much as, if not more than, 'innovation' (创新), because it implies long-term sustainability and trustworthiness. Therefore, using this word correctly can help you express complex concepts of character and professional competence.

Mastering the placement of 稳定地 requires understanding the standard Chinese adverbial structure: Subject + [稳定地] + Verb + Object. Unlike English, where 'steadily' can often float to the end of a sentence, in Chinese, it almost always precedes the verb it modifies. This rigid structure helps listeners identify the quality of the action immediately. For example, in the sentence 'The price is rising steadily,' you must say '价格稳定地上涨' (Jiàgé wěndìng de shàngzhǎng), never putting the adverb after the verb.

Verb Pairings
Common verbs that follow this adverb include: 增长 (grow), 运行 (operate), 发展 (develop), 提高 (improve), and 进步 (progress). These all imply a process that benefits from lack of interruption.

电脑系统现在运行得非常稳定。 (Note: Here, '稳定' is a complement, not using '地'. But to say 'The system operates steadily,' we say: 系统稳定地运行。)

When using 稳定地 in complex sentences, it often appears in the 'main' clause to describe the result of a certain condition. For instance, 'If we maintain this policy, the market will develop steadily.' (如果我们维持这个政策,市场将稳定地发展。) Here, the adverb provides a sense of reassurance. It is also frequently used with modal verbs like '能' (can) or '会' (will) to express capability or future prediction. '他能稳定地发挥自己的水平' (He can steadily perform at his level) suggests that his performance is not a fluke but a consistent trait.

In more advanced contexts, you might see 稳定地 used to describe social or political states. A government might aim to '稳定地推进改革' (steadily push forward reforms). This implies a cautious, calculated approach that avoids social unrest. The word choice here is deliberate; it signals to the audience that the changes will be manageable and safe. For students of Chinese, using this word in essays or formal speeches demonstrates a high level of linguistic control and an understanding of professional tone.

在老师的指导下,他的成绩稳定地提高了。 (With the teacher's guidance, his grades improved steadily.)

If you turn on a Chinese news broadcast like CCTV's Xinwen Lianbo, you will hear 稳定地 almost every day. It is a staple of 'officialese'—the formal language used by government spokespeople and economic analysts. They use it to describe the 'steady recovery' (稳定地复苏) of the economy or the 'steady supply' (稳定地供应) of essential goods. Hearing this word in such a context usually signals a message of positivity and control, intended to calm the public and reassure investors. It is the language of the 'steady hand' at the tiller.

Financial Markets
Stock market commentators use it to describe a 'bull market' that isn't too volatile. '股市稳定地走高' (The stock market is steadily trending higher) is a phrase every investor wants to hear.
Academic Lectures
In universities, particularly in the sciences or engineering, professors use it to describe constant variables or predictable outcomes in experiments. '数据稳定地显示...' (The data steadily shows...).

“我们要确保就业形势稳定地好转。” (We must ensure the employment situation improves steadily.)

A typical quote from a policy briefing.

Beyond formal settings, you'll hear it in the workplace. A manager might praise an employee by saying, '你最近表现得非常稳定地出色' (You have been performing steadily and excellently lately). It’s a high compliment because it means the manager can rely on you. In the tech world, when developers discuss server uptime or software performance, they speak of '稳定地运行' (operating steadily). If a website crashes, the lack of this quality is the primary complaint. In gaming, players often talk about maintaining a '稳定地帧数' (steady frame rate) for a smooth experience.

Finally, in sports commentary, particularly in sports requiring precision like archery, shooting, or golf, commentators will focus on whether an athlete can 稳定地 output their skill under pressure. If a basketball player consistently makes free throws, the commentator might say, '他稳定地为球队贡献得分' (He steadily contributes points to the team). In these contexts, the word bridges the gap between mechanical consistency and psychological strength. It tells the listener that the athlete's mind is as firm as their technique.

One of the most frequent errors for English speakers is the confusion between the three 'de' particles: 的, 地, and 得. Because 'stable' (稳定), 'stably' (稳定地), and 'stability' (稳定性) all share the same root in Chinese, learners often use the wrong 'de'. Remember: 稳定地 is for actions. You cannot say '稳定地生活' (stably life) because life is a noun here; you must say '稳定的生活' (a stable life). Conversely, you shouldn't say '他稳定的工作' if you mean 'He works steadily'; it must be '他稳定地工作'.

Mistake 1: The 'De' Swap
Using '的' (adjective marker) instead of '地' (adverb marker). Incorrect: 经济稳定增长. Correct: 经济稳定地增长. (Note: In very formal news, '地' is sometimes omitted for brevity, but as a learner, you should include it to be grammatically correct.)
Mistake 2: Confusing with '得'
'得' is used after the verb to describe the result or degree. Incorrect: 运行得稳定地. Correct: 运行得稳定 (without '地'). If '稳定' comes after '得', it acts as a complement, not an adverb.

❌ 他稳定地进步是一个好消息。
✅ 他稳定的进步是一个好消息。

In this case, 'progress' (进步) is acting as a noun, so '稳定的' is required.

Another common mistake is using 稳定地 when you actually mean 'permanently' (永久地) or 'fixedly' (固定地). While stability implies a lack of change, it doesn't necessarily mean something is permanent. For example, a temporary job can be 'stable' (in terms of hours) but not 'permanent'. Learners often use '稳定地' to describe things that are merely unchanging, missing the nuance that stability implies a resistance to external shocks. If a statue is just sitting there, it’s not '稳定地坐着'; it’s just '固定在那里'. '稳定地' implies a dynamic process that remains balanced.

Finally, be careful with word order. In English, we might say 'He performed steadily.' In Chinese, putting the adverb at the end (他表现稳定地) is a classic 'Chinglish' error. Adverbs like wěndìng de must precede the verb. If you want to put the description after the verb, you must change the structure to use '得': '他表现得很稳定' (He performed very steadily). Understanding this structural shift is the hallmark of a B1-level student moving toward B2.

While 稳定地 is a versatile adverb, Chinese offers several synonyms that carry specific nuances. Choosing the right one can make your speech sound more natural and sophisticated. The most common alternative is 稳步地 (wěnbù de). While '稳定地' emphasizes the lack of fluctuation, '稳步地' (literally 'steady steps') emphasizes the forward motion. You '稳步地' move toward a goal, but a machine '稳定地' runs. Use '稳步地' for progress, growth, and development when you want to highlight the process of moving forward.

稳定地 vs. 平稳地
'平稳地' (píngwěn de) adds the element of 'flatness' or 'smoothness' (平). It is often used for physical motion, like a plane flying '平稳地' through the air, or a car driving '平稳地' on a highway. '稳定地' is more abstract and psychological.
稳定地 vs. 持续地
'持续地' (chíxù de) means 'continuously' or 'sustainedly.' It focuses purely on the duration without necessarily implying the 'firmness' of stability. You can '持续地' make mistakes, but you wouldn't say you '稳定地' make mistakes unless you are being sarcastic.

项目正在稳步地推进。 (The project is moving forward steadily/step-by-step.)

Another high-level alternative is 稳健地 (wěnjiàn de). This word adds a layer of 'health' or 'robustness' (健). It is almost exclusively used in financial or management contexts. A '稳健地' managed fund is one that avoids risky investments. If you describe someone's style as '稳健地', you are praising their cautious and solid approach. In contrast, 固定地 (gùdìng de) means 'fixedly' or 'regularly.' If you go to the gym every Monday at 8 AM, you go '固定地', but not '稳定地' (unless you are describing the quality of your workout).

For more casual or physical contexts, you might hear 稳当 (wěndang) or 稳稳 (wěnwěn). For example, '稳稳地接住球' (steadily/firmly catch the ball). These are less likely to be used in a business report but are very common in spoken Mandarin. Understanding these distinctions allows you to tailor your vocabulary to the situation, whether you are writing a formal report on market trends or telling a friend about your new exercise routine. By B1, you should start experimenting with these alternatives to see which fits your intended meaning best.

我们要稳健地进行投资。 (We need to invest robustly/prudently.)

How Formal Is It?

Dato curioso

The character '稳' contains the 'grain' radical (禾), showing how important food security was to the concept of 'stability' in ancient China.

Guía de pronunciación

UK /wěn.tîŋ.də/
US /wěn.tîŋ.də/
Primary stress is on the first syllable '稳' (wěn).
Rima con
等 (děng) 冷 (lěng) 整 (zhěng) 省 (shěng) 影 (yǐng) 顶 (dǐng) 境 (jìng) 静 (jìng)
Errores comunes
  • Pronouncing '地' as 'dì' instead of the neutral 'de'.
  • Failing to dip low enough on the 3rd tone of 'wěn'.
  • Making 'tìng' too soft; it should be a clear 4th tone.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

The characters are common, but the adverbial use in complex sentences requires attention.

Escritura 4/5

Choosing between 的, 地, and 得 is a common challenge for learners.

Expresión oral 3/5

Tones (3rd followed by 4th) are relatively easy to distinguish.

Escucha 3/5

Clearly audible in news and formal speeches.

Qué aprender después

Requisitos previos

增长 发展

Aprende después

稳步 稳健 持续 波动 剧烈

Avanzado

稳定性 稳如泰山 稳扎稳打 宏观调控

Gramática que debes saber

Adverbial '地' (de)

他[稳定地]工作。

Complement of Degree '得' (de)

他工作[得很稳定]。

Adjective '的' (de)

[稳定的]工作很重要。

Subject-Adverb-Verb

经济[稳定地]增长。

Prepositional phrases with adverbs

[在政策支持下],经济[稳定地]增长。

Ejemplos por nivel

1

他走得非常稳定。

He walks very steadily.

A1 students often use '得' + adjective instead of the adverbial '地'.

2

我们要稳定地坐着。

We need to sit steadily.

Simple Subject + Adverb + Verb structure.

3

水稳定地流着。

The water is flowing steadily.

Describing a continuous, unchanging physical action.

4

他稳定地拿着杯子。

He is holding the cup steadily.

Focus on physical stability.

5

小猫稳定地睡着。

The kitten is sleeping steadily/peacefully.

Using '稳定地' to mean without disturbance.

6

天色稳定地变暗。

The sky is steadily getting darker.

Describing a natural process.

7

我们要稳定地工作。

We need to work steadily.

A basic goal-oriented sentence.

8

他稳定地跳舞。

He dances steadily.

Describing the quality of a physical skill.

1

我的汉语水平在稳定地提高。

My Chinese level is improving steadily.

Using '在...提高' with the adverb.

2

这个机器在稳定地运行。

This machine is operating steadily.

Common pairing with '运行'.

3

物价在稳定地增长。

Prices are rising steadily.

Introducing economic vocabulary.

4

他稳定地完成了每天的任务。

He steadily completed his daily tasks.

Focus on consistency over time.

5

雨稳定地下着。

The rain is falling steadily.

Describing weather patterns.

6

我们要稳定地发展我们的爱好。

We should steadily develop our hobbies.

Abstract development.

7

他稳定地跑完了五公里。

He steadily finished running five kilometers.

Focus on pace and endurance.

8

电脑信号稳定地连接着。

The computer signal is connecting steadily.

Technological context.

1

由于政策好,经济在稳定地增长。

Due to good policies, the economy is growing steadily.

Using a cause-effect structure with '由于'.

2

他能稳定地发挥出自己的真实水平。

He can steadily perform at his true level.

Using '发挥' (to bring into play/perform).

3

我们需要稳定地推进这项改革。

We need to steadily push forward this reform.

Formal verb '推进' (to push forward).

4

这家公司稳定地占据了市场份额。

This company has steadily occupied the market share.

Business context.

5

他的情绪最近稳定地好转了。

His mood has been improving steadily lately.

Describing emotional or mental states.

6

这种药物能稳定地控制血压。

This medicine can steadily control blood pressure.

Medical/Scientific context.

7

两国的关系正在稳定地发展。

The relationship between the two countries is developing steadily.

Diplomatic context.

8

他稳定地为杂志提供文章。

He steadily provides articles for the magazine.

Focus on reliability.

1

该系统能够在高压环境下稳定地运行。

The system is able to operate steadily under high-pressure environments.

Using '能够' and prepositional phrases.

2

我们要确保社会稳定地过渡到新阶段。

We must ensure the society transitions steadily to the new stage.

Complex verb '过渡' (transition).

3

实验数据稳定地支持了我们的假设。

The experimental data steadily supported our hypothesis.

Academic/Research context.

4

他稳定地保持着世界第一的排名。

He has been steadily maintaining his world number one ranking.

Describing long-term status.

5

我们需要稳定地增加对教育的投入。

We need to steadily increase investment in education.

Policy discussion.

6

这种新型材料可以稳定地传导电力。

This new material can steadily conduct electricity.

Technical description.

7

尽管有干扰,他还是稳定地完成了演讲。

Despite the distractions, he still finished the speech steadily.

Using '尽管...还是...'.

8

股价在利好消息下稳定地回升。

The stock price is steadily rebounding under positive news.

Stock market terminology.

1

在全球危机中,中国经济展现了稳定地增长态势。

Amidst the global crisis, the Chinese economy showed a steady growth trend.

Using '态势' (trend/situation).

2

这种算法能稳定地提高图像识别的准确率。

This algorithm can steadily improve the accuracy of image recognition.

Advanced technological context.

3

他以一种稳定地、几乎是机械的方式处理危机。

He handled the crisis in a steady, almost mechanical way.

Using adverbs to describe character traits.

4

通过稳定地实施长效机制,我们解决了难题。

By steadily implementing long-term mechanisms, we solved the difficult problem.

Formal administrative language.

5

文化的影响力在国际舞台上稳定地扩大。

Cultural influence is steadily expanding on the international stage.

Abstract sociological concept.

6

投资者倾向于那些能稳定地产生现金流的公司。

Investors lean toward companies that can steadily generate cash flow.

Financial analysis.

7

该地区局势在多方努力下稳定地趋于缓和。

The regional situation is steadily easing through multilateral efforts.

Geopolitical terminology.

8

他稳定地输出高质量的内容,赢得了读者的信任。

He steadily outputs high-quality content, winning the trust of readers.

Professional consistency.

1

这种哲学思想稳定地渗透进了中国人的日常生活。

This philosophical thought has steadily permeated the daily lives of Chinese people.

Metaphorical use of '渗透' (permeate).

2

在历史的长河中,中华文明稳定地延续至今。

In the long river of history, Chinese civilization has steadily continued to this day.

High-level historical narrative.

3

其作品的艺术价值在评论界稳定地获得认可。

The artistic value of their work has steadily gained recognition among critics.

Academic art criticism.

4

通过稳定地优化供应链,该企业实现了降本增效。

By steadily optimizing the supply chain, the enterprise achieved cost reduction and efficiency gains.

Corporate strategic language.

5

他那稳定地近乎冷酷的理智,使他在政坛立于不败之地。

His steadiness, bordering on cold rationality, made him invincible in politics.

Describing complex psychological depth.

6

科学界稳定地推进着对宇宙深处的探索。

The scientific community is steadily pushing forward the exploration of deep space.

Grand-scale scientific narrative.

7

这种语言现象在方言中稳定地保留了下来。

This linguistic phenomenon has been steadily preserved in dialects.

Linguistic academic context.

8

法律框架需要稳定地适应社会变迁带来的新挑战。

The legal framework needs to steadily adapt to the new challenges brought by social changes.

Legal and sociological synthesis.

Colocaciones comunes

稳定地增长
稳定地运行
稳定地发挥
稳定地提高
稳定地供应
稳定地推进
稳定地控制
稳定地输出
稳定地保持
稳定地好转

Frases Comunes

稳定地走高

— To trend higher steadily (usually stock prices).

股市在开盘后稳定地走高。

稳定地下降

— To decrease steadily.

失业率正在稳定地下降。

稳定地占据

— To steadily occupy/hold a position.

他稳定地占据了第一名。

稳定地获利

— To make profits steadily.

这家公司多年来稳定地获利。

稳定地过渡

— To transition steadily.

政权实现了稳定地过渡。

稳定地输出能量

— To output energy steadily.

太阳稳定地输出能量。

稳定地扩大规模

— To steadily expand scale.

工厂正在稳定地扩大规模。

稳定地改善关系

— To steadily improve relations.

双方正在稳定地改善关系。

稳定地维持

— To maintain steadily.

我们需要稳定地维持这个速度。

稳定地流入

— To flow in steadily.

外资稳定地流入该市场。

Se confunde a menudo con

稳定地 vs 稳步地

Means 'step-by-step', focusing on the process of moving forward.

稳定地 vs 平稳地

Focuses on 'smoothness', often used for physical motion like flying.

稳定地 vs 固定地

Means 'regularly' or 'fixedly', like a schedule.

Modismos y expresiones

"稳扎稳打"

— To go steady and strike hard; to proceed reliably.

我们在工作中要稳扎稳打。

Common Idiom
"稳如泰山"

— As stable as Mount Tai.

他的地位稳如泰山。

Literary
"步步为营"

— To advance cautiously, making sure each step is secure.

这个项目需要我们步步为营。

Formal
"持之以恒"

— To persevere steadily.

只有持之以恒,才能成功。

Positive
"循序渐进"

— To progress step by step in order.

学习汉语要循序渐进。

Educational
"风平浪静"

— Calm and tranquil; stable.

海面上风平浪静。

Descriptive
"平步青云"

— To rise steadily and quickly to high rank.

他从此平步青云。

Ambitions
"安如磐石"

— As secure as a huge rock.

基础安如磐石。

Literary
"固若金汤"

— Impregnably solid/stable.

这里的防御固若金汤。

Military/Formal
"细水长流"

— Little drops of water flow long; steady and persistent.

我们的日子要细水长流。

Colloquial

Fácil de confundir

稳定地 vs 稳定的

Same root, different particle.

'的' is for adjectives (stable job), '地' is for adverbs (work steadily).

稳定的工作 vs 稳定地工作

稳定地 vs 稳定得

Sounds the same in some dialects.

'得' is used after the verb to show result.

运行得稳定

稳定地 vs 持续地

Both imply no stopping.

'持续地' just means 'without stopping', '稳定地' means 'without shaking/fluctuating'.

持续地哭 vs 稳定地增长

稳定地 vs 稳健地

Similar formal meaning.

'稳健地' implies risk-aversion and health/strength.

稳健地投资

稳定地 vs 平稳地

Interchangeable in some contexts.

'平稳地' is more physical; '稳定地' is more abstract.

飞机平稳地飞行

Patrones de oraciones

A2

S + 稳定地 + V

物价稳定地增长。

B1

S + 在 + 稳定地 + V

技术在稳定地进步。

B1

S + 能 + 稳定地 + V

他能稳定地发挥水平。

B2

由于...,S + 稳定地 + V

由于努力,他稳定地提高了成绩。

B2

S + 稳定地 + V + 了 + O

公司稳定地扩大了规模。

C1

通过...,S + 稳定地 + V

通过优化,系统稳定地运行。

C1

S + 表现出 + 稳定地 + V + 态势

经济表现出稳定地增长态势。

C2

S + 稳定地 + 渗透/延续...

文化稳定地延续至今。

Familia de palabras

Sustantivos

稳定性 (stability)
稳度 (degree of stability)
定力 (composure/staying power)

Verbos

稳定 (to stabilize)
定下 (to settle on)
稳住 (to steady/hold steady)

Adjetivos

稳定 (stable/steady)
平稳 (smooth/steady)
稳健 (robust/firm)

Relacionado

稳重
固定
必定
稳当
平定

Cómo usarlo

frequency

Very high in formal and professional contexts.

Errores comunes
  • 经济增长稳定地。 经济稳定地增长。

    Adverbs must come before the verb in Chinese.

  • 他有一个稳定地工作。 他有一个稳定的工作。

    'Job' is a noun, so use the adjective marker '的'.

  • 系统运行得稳定地。 系统运行得稳定。

    After '得', you use the adjective form, not the adverbial form with '地'.

  • 他稳定地跑很快。 他稳定地跑步。

    '稳定地' describes the manner of the action, not the speed. Use '稳步地' or '持续地' for pace.

  • 水稳定地开着。 水稳定地流着。

    '开' (open) is an event; '流' (flow) is a continuous action that can be steady.

Consejos

The 'De' Rule

Always use '地' when '稳定' is followed by a verb. Use '的' when it's followed by a noun.

Pairing is Key

Memorize '稳定地' with '增长' (growth) and '运行' (operation) as they are the most common pairs.

Tone Flow

The transition from 3rd tone (wěn) to 4th tone (dìng) is a 'drop' in pitch. Practice this specifically.

Formal Tone

Use '稳定地' in emails to your boss to sound more professional and reliable.

News Keyword

When you hear 'wěndìng' on the news, listen for the '地' to see if they are talking about an action.

Steady vs Smooth

Use '平稳地' for a smooth car ride, but '稳定地' for a smooth economic recovery.

Wheel Mnemonic

Think of a 'WENding' wheel that is 'DING' free and rolls steadily.

Professionalism

Using this word makes your Chinese sound more like a native speaker who is well-educated.

No Post-Verb Placement

Never say '增长稳定地'. It must be '稳定地增长'.

Daily Habit

Describe your daily habits using '稳定地' (e.g., 我稳定地每天学习半小时).

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a **W**heel that is **En**tirely **Ding**-free. It rolls **Wending**ly (steadily) without any bumps.

Asociación visual

Imagine a tightrope walker holding a long pole, moving across the rope without any shaking.

Word Web

稳定地 增长 运行 发展 提高 表现 供应 推进

Desafío

Try to use '稳定地' in a sentence about your own language learning progress today.

Origen de la palabra

The term combines '稳' (wěn) and '定' (dìng). '稳' originally related to grain (禾) and a hand (急/爪), meaning to harvest or hold grain firmly. '定' consists of '宀' (roof) and '正' (correct/upright), meaning to be settled in a place.

Significado original: To be firmly settled in a place with enough food/security.

Sino-Tibetan -> Sinitic -> Mandarin.

Contexto cultural

None. It is a very safe and formal word.

In English, 'steadily' often has a positive but neutral connotation. In Chinese, '稳定地' is almost exclusively positive in professional contexts.

Government work reports (政府工作报告) frequently use this word. Economic forecasts by the World Bank regarding China often use this term. Sports commentary during the Olympics for Chinese diving or table tennis teams.

Practica en la vida real

Contextos reales

Economics

  • 稳定地增长
  • 稳定地回升
  • 稳定地发展
  • 稳定地获利

Technology

  • 稳定地运行
  • 稳定地连接
  • 稳定地输出
  • 稳定地传输

Education

  • 稳定地提高
  • 稳定地进步
  • 稳定地发挥
  • 稳定地输出内容

Medical

  • 稳定地控制
  • 稳定地好转
  • 稳定地跳动
  • 稳定地呼吸

Social/Political

  • 稳定地推进
  • 稳定地过渡
  • 稳定地实施
  • 稳定地改善

Inicios de conversación

"你觉得你的汉语水平在稳定地提高吗?"

"最近股票市场是稳定地走高还是在波动?"

"你的电脑系统运行得稳定地吗?"

"你如何稳定地保持每天的学习习惯?"

"你认为一个公司如何才能稳定地获利?"

Temas para diario

写一写你最近在哪些方面取得了稳定地进步。

描述一个你认为运行得非常稳定地系统(比如交通或网络)。

如果你是一个领导者,你如何让团队稳定地发展?

谈谈你对‘稳定地生活’和‘冒险的生活’的看法。

记录一次你稳定地发挥水平并取得成功的经历。

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, in Chinese, adverbs like '稳定地' almost always come before the verb. If you want the description at the end, use '得' (e.g., 运行得稳定).

Usually, yes. It implies reliability and control. You wouldn't say '稳定地生病' (steadily getting sick) unless you were being ironic.

'稳定' is an adjective (stable) or a verb (to stabilize). '稳定地' is the adverbial form (steadily).

In formal news titles or very short phrases, yes (e.g., 稳定增长). But in full sentences, it's better to include it.

Yes, but it sounds slightly more formal than '稳稳地'. You'll hear it often in work or school contexts.

经济在稳定地增长 (Jīngjì zài wěndìng de zēngzhǎng).

The opposite is '剧烈地' (drastically) or '波动地' (fluctuatingly).

Yes, to describe their performance or emotional state (e.g., 他稳定地发挥了自己的水平).

Yes, it is typically introduced at the intermediate level as learners start discussing society and work.

No, it's an adverb, so it doesn't use measure words.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write: 'He walks steadily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'The economy is growing steadily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'My grades are improving steadily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'The system operates steadily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Prices are rising steadily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'We need to push forward the reform steadily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'He performed steadily in the game.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'The rain is falling steadily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Please sit steadily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'The company expanded steadily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'The signal is connecting steadily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'The data supports our theory steadily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'We must maintain stability steadily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'He provides articles steadily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Work steadily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'The situation is easing steadily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'The stock price rose steadily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'The machine works steadily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Civilization has continued steadily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'I study Chinese steadily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Wěndìng de'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Jīngjì wěndìng de zēngzhǎng'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Xìtǒng wěndìng de yùnxíng'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Wěndìng de tuījìn gǎigé'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Wǒ wěndìng de xuéxí'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Wùjià wěndìng de shàngzhǎng'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Wěndìng de fāhuī shuǐpíng'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Wénmíng wěndìng de yánxù'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Chéngjì wěndìng de tígāo'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Wěndìng de kòngzhì júmiàn'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Wěndìng de zuòzhe'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Yǔ wěndìng de xiàzhe'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Wěndìng de kuòdà guīmó'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Wěndìng de chǎnshēng xiànjīnliú'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Guānxì wěndìng de fāzhǎn'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Gǔjià wěndìng de huíshēng'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Wěndìng de pǎobù'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Wěndìng de shīshī zhèngcè'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Xìnhào wěndìng de liánjiē'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Wěndìng de bǎochí xiànzhuàng'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write the adverb: '稳定地'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: '经济稳定地增长'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: '系统稳定地运行'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: '稳定地推进改革'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: '成绩稳定地提高'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: '稳定地发挥水平'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: '雨稳定地下着'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: '局势稳定地趋于缓和'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: '物价稳定地上涨'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: '稳定地扩大规模'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: '文明稳定地延续'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: '信号稳定地连接'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: '稳定地坐着'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: '稳定地控制局面'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: '关系稳定地发展'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!