검사
검사 en 30 segundos
- Medical checkups and tests.
- Security and baggage inspections.
- Quality and safety checks.
- Not for academic school exams.
The Korean word 검사 (geom-sa) is a highly versatile and frequently used noun that primarily translates to 'test', 'examination', 'inspection', or 'checkup'. It is derived from the Sino-Korean characters 檢 (geom), meaning 'to examine' or 'to check', and 査 (sa), meaning 'to investigate' or 'to research'. When you combine these two characters, the resulting word encompasses a broad spectrum of evaluative procedures designed to determine the condition, quality, or presence of something specific. Understanding the depth of this word is crucial for learners because it appears in numerous everyday contexts, ranging from healthcare and education to manufacturing and legal compliance. In a medical context, it refers to diagnostic tests such as blood tests, X-rays, or general health screenings. In an industrial or commercial setting, it refers to quality control inspections or safety checks. The fundamental concept underlying 검사 is the systematic and often formal process of looking closely at something to ensure it meets certain standards or to discover hidden issues. This is different from a simple visual glance; it implies a structured methodology.
- Medical Context
- Used for health checkups, blood tests, and physical examinations to diagnose illnesses or monitor health.
내일 병원에서 건강 검사를 받아야 합니다.
Furthermore, the word is often paired with specific nouns to create compound words that describe the exact nature of the test. For example, adding '건강' (health) creates '건강 검사' (health checkup), while adding '수질' (water quality) creates '수질 검사' (water quality test). This modularity makes it a highly productive vocabulary item. It is important to note that while it translates to 'test', it is rarely used for academic exams taken by students to prove their knowledge; for that, the word 시험 (si-heom) is used. Instead, 검사 focuses on physical, chemical, or procedural evaluations.
- Industrial Context
- Refers to quality assurance, safety inspections, and product testing in factories or construction sites.
공장에서 제품의 품질 검사를 진행하고 있습니다.
In daily life, you might also encounter this word at the airport during security checks (보안 검사) or when your car undergoes its mandatory vehicle inspection (차량 검사). The overarching theme is verification and safety. The action verbs most commonly associated with this noun are 하다 (to do/perform) when you are the one conducting the test, and 받다 (to receive) when you are the subject of the test. Mastering the distinction between '검사를 하다' and '검사를 받다' is a significant milestone for A2 learners.
- Security Context
- Used for baggage checks, personal security screenings, and customs inspections at borders or airports.
공항에서 수하물 검사가 매우 엄격합니다.
코로나 바이러스 검사 결과가 음성으로 나왔습니다.
정기적인 안전 검사는 사고를 예방합니다.
To fully integrate this word into your vocabulary, practice visualizing scenarios where something needs to be verified, measured, or diagnosed. Whether it is a doctor looking at an X-ray, an engineer checking a bridge, or a software developer running a diagnostic tool, the core concept remains the same. By associating the word with these vivid, real-world actions, you will build a robust and intuitive understanding of its meaning and application in the Korean language.
Using the word 검사 correctly in Korean sentences primarily revolves around pairing it with the appropriate verbs. Because 검사 is a noun representing an action or process, it most frequently functions as the object of a sentence, followed by the object particle 를 (reul). The two most critical verbs to learn are 하다 (to do) and 받다 (to receive). When you say '검사를 하다' (geom-sa-reul ha-da), you are stating that someone is actively performing the inspection or test. For example, a doctor, an inspector, or a teacher checking homework would be the subject of this verb. Conversely, '검사를 받다' (geom-sa-reul bat-da) means to undergo or receive the test. As a patient, a passenger at an airport, or a product on an assembly line, you are the recipient of the action.
- Active Usage (하다)
- Used when the subject is the person or entity conducting the examination or inspection.
의사 선생님이 환자의 피 검사를 합니다.
Another important verb pairing is 맡다 (mat-da), which means to entrust or leave something for inspection. You might hear '검사를 맡다' when someone submits their work or a document to be checked by a superior or an authority figure. Additionally, the phrase '검사에 통과하다' (geom-sa-e tong-gwa-ha-da) is widely used to mean 'to pass an inspection' or 'to pass a test'. This is particularly common in contexts involving vehicle inspections, quality control, or safety regulations. Understanding these verb collocations is essential for sounding natural and fluent.
- Passive/Receiving Usage (받다)
- Used when the subject is undergoing the test, such as a patient receiving a medical checkup.
저는 내일 아침 일찍 시력 검사를 받아요.
When constructing sentences, you will often need to specify what kind of test is being done. This is achieved by placing a noun directly before 검사, creating a compound noun. Common examples include 혈액 검사 (blood test), 소변 검사 (urine test), 정밀 검사 (detailed inspection/thorough examination), and 안전 검사 (safety inspection). Notice that no particle is needed between the two nouns; they simply sit side-by-side. This makes it very easy to expand your vocabulary once you know the base word for the thing being tested.
- Passing a Test (통과하다)
- Used to indicate that the subject has successfully met the standards of the inspection.
우리 자동차가 배기가스 검사를 무사히 통과했습니다.
선생님께 숙제 검사를 맡았습니다.
이 기계는 매달 정기 검사가 필요합니다.
Finally, consider the timing and frequency of the test. Adjectives like 정기적인 (regular/periodic) or 수시 (frequent/on-demand) are often placed before the noun phrase. For instance, '정기 건강 검사' means a regular health checkup. By combining the specific type of test, the frequency, and the correct verb (하다, 받다, 통과하다), you can express highly specific and complex ideas using this single, powerful A2-level vocabulary word. Practice writing sentences about your own experiences with medical tests or vehicle inspections to solidify these grammatical patterns in your mind.
The word 검사 is ubiquitous in Korean society, and you will encounter it in a wide variety of settings, both formal and informal. One of the most common places you will hear this word is in hospitals, clinics, and pharmacies. South Korea has a highly developed and accessible healthcare system, and preventative care is strongly emphasized. Therefore, phrases like '건강 검진' (health screening) or specific tests like '내시경 검사' (endoscopy) are everyday topics of conversation. Doctors will tell you to '검사를 받아보세요' (try getting a test), and receptionists will ask if you have completed your '기본 검사' (basic examination). If you live in or visit Korea, navigating medical environments will absolutely require a solid understanding of this word.
- Hospitals and Clinics
- The most frequent setting, used for all types of medical diagnostics, blood work, and physicals.
간호사가 혈압 검사를 먼저 도와드리겠습니다.
Another major environment where this word is heavily used is at airports and border crossings. Security and customs are areas where inspections are mandatory. You will see signs for '보안 검사' (security check) and hear announcements reminding passengers to prepare for '수하물 검사' (baggage inspection). Immigration officers might conduct a '여권 검사' (passport check). In these high-stress environments, recognizing the word quickly can help you follow instructions smoothly and avoid unnecessary delays or misunderstandings.
- Airports and Customs
- Used for security screenings, luggage checks, and verifying travel documents.
탑승 전 철저한 보안 검사가 이루어집니다.
In the workplace, particularly in manufacturing, construction, or IT, the word is used to discuss quality control and system checks. Factory workers perform '품질 검사' (quality inspection) to ensure products are not defective. IT professionals might run a '시스템 검사' (system check) to find bugs or vulnerabilities. Even in a standard office, a manager might do a '서류 검사' (document review/inspection) before finalizing a contract. The concept of verifying accuracy and safety is universal across industries.
- Workplace and Industry
- Used for quality assurance, safety protocols, and reviewing work output.
출고 전에 반드시 최종 검사를 거쳐야 합니다.
학교에서 매년 학생들의 구강 검사를 실시합니다.
식당의 위생 상태를 확인하기 위해 위생 검사가 나왔습니다.
Finally, you will hear it in everyday administrative tasks. Car owners in Korea must undergo a mandatory '자동차 검사' (vehicle inspection) every few years. When moving into a new apartment, you might do a '시설 검사' (facility inspection) to check for damages. The word is deeply embedded in the administrative and regulatory framework of the country, making it an indispensable part of a functional Korean vocabulary. Listening to Korean news broadcasts will also expose you to this word frequently, especially regarding government investigations or public health updates.
One of the most frequent and understandable mistakes Korean learners make is confusing 검사 (geom-sa) with 시험 (si-heom). Because both words translate to 'test' in English, learners often use them interchangeably, which sounds very unnatural to native speakers. The key distinction lies in the purpose and nature of the test. 시험 is used exclusively for academic or evaluative tests where a person's knowledge, skills, or abilities are being measured to assign a grade or determine a pass/fail outcome. For example, a math test, a driving test, or the TOPIK exam are all 시험. On the other hand, 검사 is used for physical, medical, or procedural inspections where the goal is to diagnose a condition, check for safety, or verify quality. You cannot take a '수학 검사' (math inspection) just as you cannot undergo a '혈액 시험' (blood exam).
- Mistake: Using 검사 for Academic Tests
- Incorrect: 내일 한국어 검사가 있어요. (I have a Korean inspection tomorrow.)
내일 한국어 시험이 있어요. (Correct)
Another common pitfall involves the choice of verbs. As mentioned earlier, the verbs 하다 (to do) and 받다 (to receive) must be used carefully depending on who is performing the action. A patient saying '제가 피 검사를 했어요' (I did a blood test) implies that the patient themselves drew the blood and analyzed it in a lab, which is usually not the case. The correct phrasing for the patient is '제가 피 검사를 받았어요' (I received a blood test). Misaligning the subject and the verb changes the meaning from being the recipient of the inspection to being the inspector. This is a subtle but crucial grammatical point that heavily impacts fluency.
- Mistake: Wrong Verb for the Subject
- Incorrect: 환자가 건강 검사를 합니다. (The patient performs the health checkup.)
환자가 건강 검사를 받습니다. (Correct)
A third area of confusion arises from the homonym 검사 (檢事), which means 'prosecutor' (a lawyer who conducts criminal proceedings on behalf of the state). While the context usually makes it glaringly obvious which word is intended, beginners reading news articles or watching legal dramas might get confused. If a sentence discusses a courtroom, a crime, or a trial, the word refers to the legal profession. If it discusses a hospital, a factory, or a laboratory, it refers to an inspection. Being aware of this homonym prevents sudden comprehension breakdowns when consuming native media.
- Mistake: Confusing with the Homonym
- Misinterpreting '검사가 범인을 조사합니다' as 'The inspection investigates the criminal' instead of 'The prosecutor investigates the criminal.'
유명한 검사가 그 사건을 맡았습니다. (Here, it means prosecutor)
시력 검사 결과 눈이 많이 나빠졌어요.
Lastly, learners sometimes forget to use compound nouns and try to describe the test using long, awkward clauses. Instead of saying '눈이 좋은지 확인하는 검사' (the test that checks if eyes are good), it is much more natural to simply say '시력 검사' (vision test). Memorizing common compound nouns associated with this word will significantly elevate your speaking and writing skills, making your Korean sound much more concise and native-like. Avoid over-explaining the type of inspection when a simple two-word compound exists.
While 검사 is a broad and highly useful term, the Korean language possesses several other words that share similar meanings but are used in slightly different, more specific contexts. Expanding your vocabulary to include these nuances will greatly improve your precision. One such word is 점검 (jeom-geom), which translates to 'inspection', 'check', or 'maintenance'. While 검사 often implies looking for a specific problem or diagnosing a condition, 점검 leans more towards routine maintenance and ensuring that a system or machine is functioning properly. For example, you would use 점검 for a routine elevator check (엘리베이터 점검) or server maintenance (서버 점검), whereas you would use 검사 to find out why the elevator broke down in the first place.
- 점검 (Inspection / Routine Check)
- Focuses on maintenance, ensuring things are in working order, often routine.
안전을 위해 가스 배관을 점검했습니다.
Another closely related word is 진찰 (jin-chal), which specifically means 'medical examination' or 'consultation'. This word is used exclusively in a medical context and refers to the doctor's act of examining a patient, asking about symptoms, and using a stethoscope. While '건강 검사' refers to the overall battery of tests (blood, urine, X-ray), '진찰' is the specific interaction with the doctor. You receive a 진찰 from the doctor, who might then order various 검사 to confirm their diagnosis. Understanding this hierarchy of medical terms is very helpful when visiting a clinic.
- 진찰 (Medical Consultation)
- Specifically refers to a doctor examining a patient's symptoms.
감기 기운이 있어서 의사 선생님께 진찰을 받았습니다.
The word 조사 (jo-sa) is also related but translates more accurately to 'investigation', 'survey', or 'research'. While 검사 is usually a physical or technical check of an object or person, 조사 involves gathering information, analyzing data, or looking into a situation or crime. For instance, police conduct an investigation (경찰 조사), and companies conduct market research (시장 조사). You would not use 조사 for a blood test, and you would not use 검사 for a public opinion poll. The distinction lies in whether you are checking a physical state (검사) or gathering abstract information (조사).
- 조사 (Investigation / Survey)
- Focuses on gathering data, researching a topic, or investigating a crime.
경찰이 그 사건에 대해 철저한 조사를 시작했습니다.
소비자 만족도 조사 결과를 발표했습니다.
기계의 결함을 찾기 위해 정밀 검사를 의뢰했습니다.
Finally, the word 심사 (sim-sa) means 'screening', 'evaluation', or 'judging'. This is used when a panel or an authority reviews applications, documents, or performances to make a decision. For example, a visa application goes through a screening process (비자 심사), and a talent show has a judging process (오디션 심사). While 검사 is objective (is the blood sugar high or low?), 심사 often involves subjective evaluation against a set of criteria. By learning these related terms—점검, 진찰, 조사, 심사, and 시험—you can map out the entire semantic field of 'testing and checking' in Korean, allowing you to choose the perfect word for any situation.
How Formal Is It?
Nivel de dificultad
Gramática que debes saber
Noun + -를/을 하다 (Making a noun an active verb)
Noun + -를/을 받다 (Receiving an action)
-기 위해서 (In order to - e.g., 검사를 받기 위해서)
-(으)러 가다 (Going to do something - e.g., 검사하러 가다)
Noun + 결과 (Noun modifier - e.g., 검사 결과)
Ejemplos por nivel
내일 병원에서 검사를 받아요.
I get a test at the hospital tomorrow.
Uses basic present/future tense with the verb 받다 (to receive).
피 검사를 했어요.
I did a blood test.
Compound noun 피 (blood) + 검사 (test) with past tense 했어요.
이것은 무슨 검사입니까?
What kind of test is this?
Formal question form using 입니까.
눈 검사가 필요해요.
I need an eye test.
Uses the adjective 필요하다 (to be necessary).
검사 결과가 좋아요.
The test results are good.
Introduces the highly common collocation 검사 결과 (test result).
오늘 건강 검사를 해요.
I am doing a health checkup today.
Uses the compound noun 건강 검사 (health checkup).
검사가 아파요?
Does the test hurt?
Simple descriptive sentence using the adjective 아프다 (to hurt).
의사 선생님이 검사합니다.
The doctor examines.
Shows the active use of 검사하다 with the doctor as the subject.
공항에서 수하물 검사를 철저히 합니다.
They do a thorough baggage inspection at the airport.
Introduces airport context and the adverb 철저히 (thoroughly).
자동차 검사를 받으러 정비소에 갔어요.
I went to the repair shop to get a car inspection.
Uses the grammar pattern -(으)러 가다 (to go in order to do something).
숙제 검사를 맡아야 해요.
I have to submit my homework for checking.
Uses the verb 맡다 (to entrust/submit for checking) and -아/어야 하다 (must).
코로나 검사 결과가 음성으로 나왔습니다.
The corona test result came out negative.
Uses the phrase 결과가 나오다 (results come out) and 음성 (negative).
안전 검사를 통과하지 못했습니다.
It did not pass the safety inspection.
Uses the verb 통과하다 (to pass) and the negative pattern -지 못하다.
정기적인 치과 검사가 중요합니다.
Regular dental checkups are important.
Uses the modifier 정기적인 (regular/periodic).
시력 검사를 했는데 눈이 나빠졌어요.
I had a vision test, and my eyes have gotten worse.
Uses the conjunction -는데 (but/and) to connect two clauses.
제품 출고 전 마지막 검사입니다.
This is the final inspection before product shipment.
Uses the noun modifier 마지막 (last/final) and 전 (before).
이 식당은 위생 검사에서 우수한 평가를 받았습니다.
This restaurant received an excellent evaluation in the hygiene inspection.
Uses formal vocabulary like 위생 (hygiene) and 우수한 평가 (excellent evaluation).
정밀 검사를 위해 큰 병원으로 가보시는 게 좋겠습니다.
It would be better to go to a larger hospital for a detailed examination.
Uses 정밀 검사 (detailed exam) and the suggestion pattern -는 게 좋겠다.
수질 검사 결과, 식수로 적합하다는 판정이 나왔습니다.
As a result of the water quality test, it was judged suitable for drinking water.
Uses advanced nouns like 수질 (water quality), 식수 (drinking water), and 판정 (judgment).
공장 기계들의 안전 검사를 매달 실시하고 있습니다.
We are conducting safety inspections of the factory machines every month.
Uses the formal verb 실시하다 (to conduct/implement) and present progressive -고 있다.
입국 심사대에서 여권과 비자 검사를 철저하게 합니다.
They thoroughly check passports and visas at the immigration counter.
Combines related concepts: 입국 심사 (immigration screening) and 검사 (check).
건강 검진 센터에 미리 예약을 하고 가야 검사를 받을 수 있어요.
You have to make a reservation in advance at the health screening center to get the test.
Uses the conditional pattern -아/어야 (only if/must... to).
불량품을 걸러내기 위해 전수 검사를 진행하기로 결정했습니다.
We decided to proceed with a 100% inspection to filter out defective products.
Introduces business terms like 불량품 (defective product) and 전수 검사 (100% inspection).
도핑 검사에서 양성 반응이 나와서 선수의 자격이 정지되었습니다.
The athlete's qualification was suspended because they tested positive in the doping test.
Uses specific terminology: 도핑 검사 (doping test) and 양성 반응 (positive reaction).
유전자 검사를 통해 유전적 질환의 발병 가능성을 예측할 수 있습니다.
Through genetic testing, the possibility of developing genetic diseases can be predicted.
Uses -를 통해 (through) and advanced medical vocabulary (유전자, 질환, 발병).
해당 기업은 세무 검사를 피하기 위해 장부를 조작한 혐의를 받고 있습니다.
The company is suspected of manipulating its books to avoid a tax audit.
Uses legal/financial terms: 세무 검사 (tax audit), 장부 조작 (book manipulation), 혐의 (suspicion).
건축물의 노후화로 인해 정밀 안전 진단 및 검사가 시급한 상황입니다.
Due to the aging of the building, a detailed safety diagnosis and inspection are urgently needed.
Uses formal cause/effect -로 인해 and formal vocabulary (노후화, 시급하다).
수입 농산물에 대한 잔류 농약 검사 기준이 대폭 강화되었습니다.
The standards for residual pesticide testing on imported agricultural products have been significantly strengthened.
Complex noun phrase: 잔류 농약 검사 기준 (residual pesticide testing standards).
불시 검사를 통해 현장의 안전 수칙 준수 여부를 철저히 확인해야 합니다.
We must thoroughly check whether safety rules are being followed on-site through unannounced inspections.
Uses 불시 검사 (unannounced inspection) and -여부 (whether or not).
신제품 출시 전 베타 테스트와 품질 검사를 병행하여 오류를 최소화했습니다.
Before launching the new product, we minimized errors by running beta tests and quality inspections in parallel.
Uses formal verbs 병행하다 (to do in parallel) and 최소화하다 (to minimize).
내시경 검사 도중 용종이 발견되어 즉시 제거 수술을 진행했습니다.
A polyp was discovered during the endoscopy, so removal surgery was performed immediately.
Uses -도중 (during/in the middle of) and passive voice 발견되어 (was discovered).
이번 감사는 서류 검사뿐만 아니라 현장 실사까지 포함하여 강도 높게 진행될 예정입니다.
This audit is scheduled to be conducted intensely, including not only document inspection but also on-site due diligence.
Uses the pattern -뿐만 아니라 (not only... but also) in a formal context.
방사능 누출 사고 이후, 인근 지역 주민들을 대상으로 한 역학 조사 및 전면적인 건강 검사가 의무화되었습니다.
Following the radiation leak incident, epidemiological investigations and comprehensive health screenings for residents in the vicinity were made mandatory.
Highly complex sentence structure with formal administrative and medical terminology.
해당 부품의 결함은 통상적인 육안 검사로는 식별이 불가능하며, 비파괴 검사 장비를 동원해야만 확인이 가능합니다.
The defect in the part in question cannot be identified through a standard visual inspection and can only be confirmed by mobilizing non-destructive testing equipment.
Uses specialized engineering terms: 육안 검사 (visual inspection), 비파괴 검사 (non-destructive testing).
검찰은 압수수색을 통해 확보한 디지털 증거물에 대한 포렌식 검사에 착수했습니다.
The prosecution has commenced forensic examination of the digital evidence secured through the search and seizure.
Legal context using 포렌식 검사 (forensic examination) and 착수하다 (to commence).
임상시험의 마지막 단계인 교차 검증 검사에서 유의미한 부작용이 보고되어 신약 승인이 보류되었습니다.
Significant side effects were reported in the cross-validation test, the final stage of the clinical trial, resulting in the suspension of the new drug's approval.
Academic/medical research context: 교차 검증 검사 (cross-validation test), 유의미한 (significant).
환경영향평가의 일환으로 실시된 토양 오염도 검사 결과, 기준치를 초과하는 중금속이 검출되었습니다.
As a result of the soil pollution level test conducted as part of the environmental impact assessment, heavy metals exceeding the standard limit were detected.
Uses formal bureaucratic phrasing: -의 일환으로 (as part of) and 기준치를 초과하는 (exceeding the standard).
당국은 수출입 화물에 대한 방역 검사 절차를 간소화하여 물류 적체 현상을 해소하겠다고 발표했습니다.
The authorities announced that they would resolve the logistics bottleneck by simplifying the quarantine inspection procedures for import and export cargo.
Economic/logistics context: 방역 검사 (quarantine inspection), 간소화하다 (to simplify).
이 알고리즘은 수만 건의 데이터를 실시간으로 분석하여 이상 징후를 탐지하는 자동화된 검사 로직을 갖추고 있습니다.
This algorithm is equipped with an automated inspection logic that detects anomalous signs by analyzing tens of thousands of data points in real-time.
IT/Tech context: 자동화된 검사 로직 (automated inspection logic), 이상 징후 (anomalous signs).
법원은 피고인의 정신 감정 검사 결과를 채택하여 심신미약 상태에서의 범행임을 인정했습니다.
The court adopted the results of the defendant's psychiatric evaluation test and acknowledged that the crime was committed in a state of mental weakness.
Legal/psychiatric context: 정신 감정 검사 (psychiatric evaluation test), 심신미약 (mental weakness).
첨단 나노 기술을 응용한 이 바이오센서는 기존의 혈액 검사 방식이 지닌 시간적, 비용적 한계를 획기적으로 극복할 수 있는 잠재력을 지니고 있습니다.
This biosensor, applying advanced nanotechnology, possesses the potential to groundbreakingly overcome the temporal and financial limitations of existing blood testing methods.
Academic research paper style, highly complex phrasing and advanced vocabulary (획기적으로, 잠재력).
규제 당국의 자의적인 검사 기준 잣대 적용은 시장의 불확실성을 증폭시키고 기업의 혁신 의지를 저해하는 주요 요인으로 지목되고 있습니다.
The regulatory authorities' arbitrary application of inspection standard criteria is being pointed out as a major factor that amplifies market uncertainty and hinders companies' will to innovate.
Economic/policy critique using abstract nouns: 자의적인 (arbitrary), 잣대 (criteria/yardstick), 저해하다 (to hinder).
해당 법안은 공직자 재산 등록 및 검사 과정의 투명성을 제고하기 위해 시민사회의 참여를 제도적으로 보장하는 방안을 담고 있습니다.
The bill contains measures to institutionally guarantee the participation of civil society in order to enhance the transparency of the public officials' property registration and inspection process.
Political/legislative context: 투명성을 제고하다 (to enhance transparency), 제도적으로 보장하다 (to institutionally guarantee).
이질적인 데이터 소스들을 통합하는 과정에서 발생하는 데이터 정합성 오류를 사전에 차단하기 위한 엄격한 무결성 검사 알고리즘이 요구됩니다.
A strict integrity check algorithm is required to proactively block data consistency errors that occur in the process of integrating heterogeneous data sources.
Advanced IT/Data science context: 데이터 정합성 (data consistency), 무결성 검사 (integrity check).
기후 변화 협약 이행 여부를 검증하기 위한 국제 사회의 상호 사찰 및 검사 체제는 각국의 첨예한 이해관계 대립으로 인해 난항을 겪고 있습니다.
The international community's mutual inspection and verification system to verify the implementation of the climate change convention is experiencing difficulties due to the sharp conflict of interests among nations.
International relations context: 상호 사찰 및 검사 체제 (mutual inspection and verification system), 첨예한 이해관계 대립 (sharp conflict of interests).
미세 플라스틱의 해양 생태계 축적 정도를 파악하기 위한 광범위한 표본 검사가 다국적 연구진에 의해 동시다발적으로 수행되고 있습니다.
Extensive sample testing to determine the degree of microplastic accumulation in the marine ecosystem is being conducted simultaneously by multinational research teams.
Environmental science context: 표본 검사 (sample testing), 동시다발적으로 (simultaneously).
헌법재판소는 위헌 법률 심판 제청에 따른 해당 조항의 위헌성 검사에서 비례의 원칙 위반 여부를 핵심 쟁점으로 다루었습니다.
In the constitutionality test of the provision following the request for constitutional review, the Constitutional Court treated the violation of the principle of proportionality as the core issue.
High-level legal/constitutional context: 위헌성 검사 (constitutionality test), 비례의 원칙 (principle of proportionality).
초정밀 반도체 공정에서는 나노미터 단위의 미세한 결함조차 수율에 치명적인 영향을 미치므로, 광학 검사 장비의 해상도 한계를 극복하는 것이 관건입니다.
In the ultra-precision semiconductor process, even a minute defect at the nanometer level has a fatal impact on the yield, so overcoming the resolution limit of optical inspection equipment is the key.
Advanced manufacturing/engineering context: 광학 검사 장비 (optical inspection equipment), 수율 (yield).
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Se confunde a menudo con
Modismos y expresiones
Fácil de confundir
Patrones de oraciones
Cómo usarlo
Implies a standard or a baseline that must be met or checked against. It is objective, not subjective.
검사 (檢事) - Prosecutor. Be very careful with context. '검사가 검사한다' means 'The prosecutor inspects'.
- Using 검사 instead of 시험 for school exams (e.g., saying 수학 검사 instead of 수학 시험).
- Saying '제가 검사했어요' (I inspected) when you mean '제가 검사받았어요' (I was inspected/tested) at the hospital.
- Confusing the homonym 검사 (prosecutor) with 검사 (inspection) when reading news articles.
- Adding unnecessary particles between compound nouns (e.g., 피의 검사 instead of just 피 검사).
- Using 검사 when 점검 (routine maintenance check) is more appropriate for machinery or systems.
Consejos
Subject vs Object
Pay close attention to who is doing the action. Doctor = 검사하다. Patient = 검사받다. This is the #1 grammar mistake learners make with this word.
Compound Power
Don't try to explain the test. Just put the noun in front of 검사. Water test = 수질 검사. Safety test = 안전 검사. It makes you sound much more fluent.
Health Screenings
Learn the phrase '건강 검진'. It's a huge part of Korean culture. Asking an older person if they had their recent 건강 검진 is a sign of caring.
Context is King
If you hear 검사 on the news, listen for words like 법원 (court) or 병원 (hospital) to know if they mean 'prosecutor' or 'inspection'.
Dropping Particles
In fast, casual speech, drop the '를'. Say '피 검사 했어?' instead of '피 검사를 했어?'. It sounds much more natural.
Formal Verbs
In TOPIK writing, replace '검사하다' with '검사를 실시하다' (to conduct an inspection) to instantly boost your vocabulary score.
The Exam Trap
Tape a note to your desk: 검사 ≠ 시험. Never use 검사 for your TOPIK test or your university midterms.
Detailed Checks
If a test is very thorough, use '정밀 검사' (detailed inspection). This is common in medical and engineering contexts.
Waiting for Results
Memorize '결과를 기다리고 있어요' (I am waiting for the results). It perfectly pairs with any situation involving a 검사.
Soft G
The 'ㄱ' in 검사 is unvoiced but not aspirated. Don't spit air when you say it. It's closer to a soft 'g' than a hard 'k'.
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine a doctor named 'Geom' using a 'Saw' (sa) to inspect a cast. Geom-sa = inspection/test.
Asociación visual
A magnifying glass hovering over a medical chart or a clipboard with a checklist.
Origen de la palabra
Sino-Korean
Contexto cultural
When speaking to a doctor or authority figure, always use formal language: '검사 결과가 언제 나옵니까?' (When do the test results come out?).
In Korean companies, '결재 서류 검사' (inspecting approval documents) by superiors is a strict hierarchical process.
Practica en la vida real
Contextos reales
Inicios de conversación
"최근에 건강 검사 받아본 적 있어요?"
"공항에서 수하물 검사할 때 문제 있었어요?"
"시력 검사 결과 눈이 어때요?"
"코로나 검사 해봤어요?"
"자동차 검사는 언제 해야 돼요?"
Temas para diario
Describe the last time you had to get a medical test (검사). How did you feel?
Write about a time you had to pass a security inspection at an airport.
Why do you think regular safety inspections (안전 검사) are important in society?
Explain the difference between 검사 and 시험 in your own words.
Invent a new type of machine and describe the quality inspection (품질 검사) it must pass.
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, absolutely not. For academic tests where your knowledge is evaluated, you must use the word 시험 (si-heom). 검사 is for physical, medical, or safety inspections.
검사 (inspection/test) is often used to find a specific problem, diagnose a condition, or check against a strict standard (like a blood test or quality control). 점검 (check/maintenance) is more about routine upkeep to ensure something is functioning properly (like checking an elevator or a server).
You use the verb 통과하다 (to pass through/pass). The phrase is '검사에 통과하다' (geom-sa-e tong-gwa-ha-da). For example, '자동차 검사에 통과했어요' (My car passed the inspection).
Because the patient is the receiver of the action. The doctor performs (하다) the test, and the patient receives (받다) the test. Saying '제가 검사를 했어요' implies you are the doctor.
Yes, they are very similar, but '건강 검진' (health screening) is the more formal and commonly used term for the comprehensive, regular health checkups provided by hospitals or the government. '건강 검사' is understood but slightly less natural for that specific package of tests.
It means 'test result'. This is an extremely common collocation. You will often hear '검사 결과가 나왔어요' (The test results came out) or '검사 결과가 좋아요' (The test results are good).
Yes! Teachers checking homework to see if it is done correctly is called '숙제 검사' (homework check). In this case, they are inspecting the physical completion of the work, not grading an exam.
Probably not. The word 검사 (檢事) is a homonym that means 'prosecutor'. In legal dramas, this word is used constantly to refer to the lawyers who prosecute criminals.
Usually no. You just combine the nouns. For example, 피 (blood) + 검사 (test) = 피 검사. 눈 (eye) + 검사 = 눈 검사 (though 시력 검사 is better).
You can say '검사에 불합격하다' (to fail the inspection) or more casually '검사에서 떨어지다' (to fall/fail from the inspection).
Ponte a prueba 180 preguntas
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Use '검사' when you are talking about checking the physical condition, safety, or quality of something (like a health checkup or luggage inspection). Do not use it for school tests; use '시험' instead.
- Medical checkups and tests.
- Security and baggage inspections.
- Quality and safety checks.
- Not for academic school exams.
Subject vs Object
Pay close attention to who is doing the action. Doctor = 검사하다. Patient = 검사받다. This is the #1 grammar mistake learners make with this word.
Compound Power
Don't try to explain the test. Just put the noun in front of 검사. Water test = 수질 검사. Safety test = 안전 검사. It makes you sound much more fluent.
Health Screenings
Learn the phrase '건강 검진'. It's a huge part of Korean culture. Asking an older person if they had their recent 건강 검진 is a sign of caring.
Context is King
If you hear 검사 on the news, listen for words like 법원 (court) or 병원 (hospital) to know if they mean 'prosecutor' or 'inspection'.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Frases relacionadas
Más palabras de health
비정상적이다
B1Que se desvía de lo normal o habitual; anormal.
비정상이다
A2Ser anormal o irregular. Se usa para describir algo que no sigue el patrón normal o esperado.
에 대해서
A2Indica el tema o asunto; sobre, acerca de, con respecto a. Se usa para especificar el objeto de una conversación o pensamiento.
누적되다
B1To be accumulated or added up over a period of time. It is frequently used to describe the buildup of fatigue, debt, or environmental damage.
몸살
A2Dolores corporales generales y fatiga, a menudo acompañados de escalofríos por exceso de trabajo o gripe.
몸살나다
A2To suffer from body aches and fatigue, often due to a cold.
쑤시다
B1Tener un dolor punzante o palpitante; doler. Se usa comúnmente para describir el dolor de articulaciones cuando va a llover.
에취
A2El sonido que hace una persona al estornudar en coreano. Es el equivalente a '¡Achís!' en español.
급성적이다
A2Caracterizado por un inicio rápido e intenso, utilizado principalmente en contextos médicos para describir enfermedades o síntomas que aparecen de repente. (ej. una enfermedad aguda).
급성이다
A2Tener un inicio rápido y un curso corto; ser agudo (enfermedad).