A1 Collocation خنثی 2 دقیقه مطالعه

أخذ استراحة

akhadha istirāḥa

take a break

به‌طور تحت‌اللفظی: Took a rest

در ۱۵ ثانیه

  • A standard phrase to pause any activity for a short rest.
  • Combines 'to take' with 'rest' and works in all tenses.
  • Perfect for work, study, or social situations needing a breather.

معنی

This is the standard way to say you are pausing your work or activity to catch your breath. It is just like hitting the pause button on your day to grab a coffee or sit down.

مثال‌های کلیدی

3 از 6
1

In a long meeting

هل يمكننا أن نأخذ استراحة لمدة عشر دقائق؟

Can we take a break for ten minutes?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Texting a study partner

أنا متعب، سآخذ استراحة وأعود.

I'm tired, I'll take a break and come back.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

At the gym with a friend

يا صاحبي، لنأخذ استراحة قليلاً.

My friend, let's take a break for a bit.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

زمینه فرهنگی

In the Gulf, people often use the English loanword 'بريك' in casual conversation. In the Levant, you might hear 'استراحة' used in a more relaxed, social context, like a weekend getaway spot. Egyptians often use 'فاصل' (intermission) in media contexts, but 'استراحة' is standard for work.

💡

Use Adjectives

Add 'قصيرة' (short) or 'طويلة' (long) to make your sentence more descriptive.

🎯

The 'Pause' Verb

Remember that 'أخذ' is the verb. If you are talking about someone else, change it to 'يأخذ' or 'تأخذ'.

در ۱۵ ثانیه

  • A standard phrase to pause any activity for a short rest.
  • Combines 'to take' with 'rest' and works in all tenses.
  • Perfect for work, study, or social situations needing a breather.

What It Means

أخذ استراحة is your universal ticket to a timeout. It combines the verb أخذ (to take) with the noun استراحة (rest or break). You use it when you are halfway through a task. It means you are not finished, but you need a moment. It is active, intentional, and very common. Think of it as the bridge between working hard and finishing strong.

How To Use It

You conjugate the verb أخذ based on who is resting. For yourself, say آخذ استراحة. For a group, use نأخذ استراحة. It is a very flexible collocation. You can add adjectives like قصيرة (short) or طويلة (long) after it. It fits perfectly into any sentence structure. You can use it in the past, present, or future tense easily.

When To Use It

Use it during a long study session with friends. Use it at the office when your brain feels like fried eggs. It is perfect for texting a colleague to suggest a coffee run. If you are hiking and your legs give out, this is the phrase. It works at a wedding if you need to step away from the loud music. It is polite, clear, and always understood.

When NOT To Use It

Do not use this if you are quitting your job permanently. That requires a different word. It is not for going to sleep for the night. Avoid using it if you are just being lazy from the start. If you are 'taking a break' from a romantic relationship, this sounds a bit too clinical. In that case, people usually say they need 'space' or 'time'.

Cultural Background

In many Arab cultures, the concept of استراحة is huge. It is not just a verb; an 'Istiraha' is often a physical place. Families often rent a small farmhouse or lounge called an استراحة for weekends. It represents a shift from the high-pressure public life to private relaxation. Hospitality often revolves around these scheduled moments of rest. Taking a break is seen as essential for social bonding, not just laziness.

Common Variations

In casual street talk, you might hear آخذ بريك using the English word 'break'. In some dialects, like Egyptian, you might hear أريح شوية (rest a bit). However, أخذ استراحة remains the gold standard for being understood everywhere. In formal news, they might say استراحة قصيرة before a commercial. It is the most reliable version of the phrase you can learn.

نکات کاربردی

This phrase is safe for all levels of formality. It is a 'safe bet' collocation that never sounds out of place, whether you are in a boardroom or a coffee shop.

💡

Use Adjectives

Add 'قصيرة' (short) or 'طويلة' (long) to make your sentence more descriptive.

🎯

The 'Pause' Verb

Remember that 'أخذ' is the verb. If you are talking about someone else, change it to 'يأخذ' or 'تأخذ'.

💬

Politeness

In a meeting, always ask 'هل يمكننا أخذ استراحة؟' (Can we take a break?) to be polite.

مثال‌ها

6
#1 In a long meeting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

هل يمكننا أن نأخذ استراحة لمدة عشر دقائق؟

Can we take a break for ten minutes?

A polite way to suggest a pause in a professional setting.

#2 Texting a study partner
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

أنا متعب، سآخذ استراحة وأعود.

I'm tired, I'll take a break and come back.

Uses the future prefix 'sa' with the verb.

#3 At the gym with a friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

يا صاحبي، لنأخذ استراحة قليلاً.

My friend, let's take a break for a bit.

Friendly and encouraging during physical exertion.

#4 A funny observation about a lazy friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

هو يأخذ استراحة من الاستراحة!

He is taking a break from the break!

A common joke for someone who isn't doing much.

#5 Exhausted after a long day
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

أحتاج فقط إلى أخذ استراحة بعيداً عن الجميع.

I just need to take a break away from everyone.

Expresses a need for mental space and solitude.

#6 A teacher talking to students
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

الآن وقت أخذ استراحة الغداء.

Now is the time to take a lunch break.

Formal but standard classroom instruction.

خودت رو بسنج

Complete the sentence.

أنا ____ استراحة الآن.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: آخذ

Use the present tense 'آخذ' for 'I am taking'.

Which is correct?

What do you say when you stop working?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: أخذ استراحة

The standard collocation is 'أخذ استراحة'.

Match the meaning.

Match 'أخذ استراحة' to its English equivalent.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: To take a break

It means to pause.

Complete the dialogue.

A: هل أنت متعب؟ B: نعم، ____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: سآخذ استراحة

The most logical response to being tired is taking a break.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complete the sentence. جای خالی A1

أنا ____ استراحة الآن.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: آخذ

Use the present tense 'آخذ' for 'I am taking'.

Which is correct? Choose A1

What do you say when you stop working?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: أخذ استراحة

The standard collocation is 'أخذ استراحة'.

Match the meaning. Match A1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: To take a break

It means to pause.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: هل أنت متعب؟ B: نعم، ____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: سآخذ استراحة

The most logical response to being tired is taking a break.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

8 سوال

No, for a vacation, use 'إجازة' (ijaza).

It is neutral and works in almost any situation.

Say 'أنا في استراحة'.

Yes, but they might say 'بريك' instead.

Yes, but 'راحة' is the noun for rest, while 'أخذ استراحة' is the action.

No, it can be any kind of break.

Knowing the root 'ر-و-ح' helps you understand related words like 'راحة'.

Say 'أخذتُ استراحة'.

عبارات مرتبط

🔄

قسط من الراحة

synonym

A portion of rest

🔗

أخذ نفساً

similar

To take a breath

🔗

استراحة محارب

specialized form

A warrior's rest

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!