A2 verb #900 پرکاربردترین 5 دقیقه مطالعه

يَقِف

yaqif

Mastering 'يَقِف' will help you describe basic actions and positions in Arabic.

يَقِف در ۳۰ ثانیه

  • يَقِف (yaqif) means 'to stand.'
  • It's a common, everyday verb.
  • Used for being upright on your feet.

§ Don't Confuse with Sitting

Many English speakers learning Arabic might instinctively translate 'to stand' directly, but sometimes the context in Arabic implies not just standing up, but being in a stationary position. The verb يَقِف (yaqif) primarily means 'to stand' in the physical sense of being on one's feet. However, it's crucial not to confuse it with situations where you would use a verb like 'to sit' (يَجْلِس - yajlis) or 'to stop' (يَتَوَقَّف - yatawaqqaf).

§ Using for Inanimate Objects

While in English you might say a 'building stands tall,' in Arabic, يَقِف (yaqif) is generally reserved for animate beings or things that can physically stand up on their own. For inanimate objects, you'd typically use verbs like يَقُوم (yaqūm - to rise/erect) or simply describe its position.

Wrong Usage Example
المنزل يقف في وسط المدينة. (The house stands in the middle of the city.) - While understandable, it's not the most natural phrasing.
Better Usage Example
المنزل يقع في وسط المدينة. (The house is located in the middle of the city.)

§ Not Conjugating Correctly

As a verb, يَقِف (yaqif) needs to be conjugated according to the subject's gender and number. This is a common mistake for learners. Always make sure your verb matches your subject.

Verb
يَقِف (He stands)
Verb
تَقِف (She stands)
Verb
يَقِفُونَ (They stand - masculine plural)

Here are a few examples to illustrate correct conjugation:

هو يقف بجانب الباب. (He stands next to the door.)

هي تقف في الطابور. (She stands in the queue.)

نحن نقف هنا. (We stand here.)

§ Using for 'Stopping' a Vehicle

While in some contexts 'to stand' can imply 'to stop,' particularly for a person, using يَقِف (yaqif) for a vehicle 'stopping' is not always the most natural choice. The verb يَتَوَقَّف (yatawaqqaf) is much more common and appropriate for vehicles or machines coming to a halt.

Wrong Usage Example
السيارة تقف عند الإشارة. (The car stands at the traffic light.) - While technically understandable, it's less common.
Better Usage Example
السيارة تتوقف عند الإشارة. (The car stops at the traffic light.)

§ Colloquial vs. Formal Usage

While يَقِف (yaqif) is a standard Modern Standard Arabic (MSA) verb, remember that in different Arabic dialects, other verbs or phrases might be used for 'to stand.' Always be aware of the context you are learning for. For MSA, يَقِف is correct.

  • In Egyptian Arabic, for instance, you might hear 'وَقَف' (wa'af) as the past tense, but the present tense can sometimes be 'يُقَف' (yu'af) or more commonly 'واقف' (wa'ef) used as an adjective meaning 'standing'.

  • Stick to the MSA conjugation and usage for formal settings and written Arabic.

Understanding how to say "to stand" in Arabic is a basic but important step. The verb you'll hear most often is يَقِف (yaqif).

But just like in English, there are other ways to talk about standing, or being in an upright position. Let's look at يَقِف and some similar words, so you know exactly when to use each one.

§ يَقِف (yaqif): The Standard "To Stand"

يَقِف (yaqif) is your go-to verb for the action of standing up or being in a standing position. Think of it as the most direct translation of "to stand."

DEFINITION
To stand; to stop; to halt.

هو يَقِف أمام الباب. (He is standing in front of the door.)

السيارة تَقِف عند الإشارة الحمراء. (The car stops at the red light.)

§ قام (qaam): To Get Up/Stand Up

While يَقِف (yaqif) describes the state of standing, قام (qaam) often implies the action of rising or getting up from a sitting or lying position. It's more about the movement into a standing position.

DEFINITION
To rise; to get up; to stand up; to undertake.

هو قام من كرسيه. (He stood up from his chair.)

دعنا نَقُوم بالعمل. (Let's undertake/do the work.)

§ Similar Ideas: Being Upright

Sometimes, you might want to describe something as being upright or erect, rather than actively standing.

  • منتصب (muntaṣib): This is an adjective meaning "erect" or "upright." You'd use it to describe something that is standing very straight.
  • DEFINITION
    Erect; upright; standing straight.

    كان الجندي منتصباً في الصف. (The soldier was standing erect in the line.)

  • واقف (waaqif): This is the active participle of يَقِف, meaning "standing" (as an adjective or noun). It describes the state of being stood up.
  • DEFINITION
    Standing; stopped (as a state).

    رأيت رجلاً واقفاً عند النافذة. (I saw a man standing at the window.)

§ Summary: When to use which word

Here’s a quick guide to help you choose the right word:

  • يَقِف (yaqif): Use this for the general action of standing or stopping. It's the most common and versatile choice for "to stand."
  • قام (qaam): Use this when you want to emphasize the action of *getting up* or *rising* to a standing position.
  • منتصب (muntaṣib): Use this as an adjective to describe something or someone that is very straight, erect, or upright.
  • واقف (waaqif): Use this as an adjective to describe someone or something that is *in the state of standing*. It's like saying "standing" as an English adjective.

Practicing these words in different contexts will make it much clearer. Pay attention to how native speakers use them, and you'll get the hang of it quickly!

نکته جالب

The root W-Q-F is common in Semitic languages, and its core meaning of 'standing' or 'stopping' is largely preserved across Arabic, Hebrew, and Aramaic.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Short word, common letters.

نوشتن 1/5

Short word, common letters.

صحبت کردن 1/5

Pronunciation is straightforward.

گوش دادن 1/5

Clear, distinct sounds.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

أَنَا (I) هُوَ (he) هِيَ (she) هُنَاكَ (there) أَمَامَ (in front of) الْبَابِ (the door)

بعداً یاد بگیرید

يَجْلِسُ (to sit) يَمْشِي (to walk) يَرْكُضُ (to run)

پیشرفته

وَقَفَ (he stood - past tense) وُقُوف (standing - noun)

اصطلاحات و عبارات

"وَقَفَ عَلَى قَدَمَيْهِ"

To stand on one's own feet (be independent)

بعد التخرج، وقف على قدميه وبدأ عمله الخاص.

neutral

"وَقَفَ ضِدَّ"

To stand against (oppose)

وقف ضد الظلم دائمًا.

formal

"وَقَفَ مَوْقِفَ الْحَيَاد"

To take a neutral stance

في النزاع، وقف موقف الحياد.

formal

"وَقَفَ حَائِرًا"

To stand bewildered/perplexed

عندما سمع الخبر، وقف حائرًا لا يدري ما يفعل.

neutral

"وَقَفَ عَقَبَةً فِي طَرِيقِ"

To stand as an obstacle in the way of

الروتين وقف عقبة في طريق إنجاز المشروع.

neutral

"وَقَفَ إِلَى جَانِبِ"

To stand by someone's side (support)

وقف إلى جانب أصدقائه في أوقات الشدة.

neutral

"وَقَفَ عَلَى أَهَبَّةِ الِاسْتِعْدَاد"

To stand ready/on high alert

القوات وقفت على أهبة الاستعداد لأي طارئ.

formal

"وَقَفَ فِي وَجْهِ"

To stand in the face of (confront)

وقف في وجه التحديات بشجاعة.

formal

"وَقَفَ الزَّمَنُ"

Time stood still

عندما رأيتها، شعرت وكأن الزمن وقف.

neutral

"وَقَفَ لَهُ بِالْمِرْصَاد"

To lie in wait for him/watch for him keenly (often with malicious intent or to catch someone in the act)

وقف له بالمرصاد عند الباب.

neutral

نحوه استفاده

يَقِفُ is a common and versatile verb in Arabic. It is used to describe the action of standing upright. It can also be used in more figurative senses, like 'to stop' or 'to take a stand'. The verb conjugates regularly in the present tense. Remember that Arabic verbs change their form based on the subject (who is doing the action).

اشتباهات رایج

A common mistake for English speakers is to confuse يَقِفُ (yaqif - to stand) with وَقَفَ (waqafa - stood, past tense). While related, they are different tenses. Another mistake is using it incorrectly for 'to stop' when 'to stop a car' (تَوَقَّفَ) or 'to stop talking' (صَمَتَ) might be more appropriate depending on the context. Always consider the nuance of 'to stand still' versus 'to cease an action'.

ریشه کلمه

Proto-Semitic *waqafa

معنای اصلی: to stand, to stop

Semitic

بافت فرهنگی

In Arab culture, the act of standing often signifies respect, attentiveness, or readiness. For instance, people stand up when an elder enters a room or during formal greetings as a sign of deference. It's also a fundamental posture in daily prayers (salat) in Islam, representing humility and focus during worship.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Asking someone to stand up

  • من فضلك قف.
  • هل يمكنك أن تقف من فضلك؟
  • قف هنا.

Describing someone standing

  • الرجل يقف عند الباب.
  • إنها تقف في الطابور.
  • هم يقفون هناك.

Instructing someone to stand still

  • قف مكانك.
  • لا تتحرك، فقط قف.

Describing an object standing upright

  • الشجرة تقف شامخة.
  • الزجاجة تقف على الطاولة.

Telling someone to stand up for something (figurative)

  • قف من أجل حقوقك.
  • يجب أن نقف معًا.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"هل تحب أن تقف أو تجلس عند العمل؟"

"ماذا تفعل عندما ترى شخصًا يقف وحيدًا؟"

"هل تقف في الحافلة كثيرًا؟"

"صف لي مكانًا جميلًا تحب أن تقف فيه وتتأمل."

"هل من المهم أن تقف من أجل ما تؤمن به؟"

موضوعات نگارش

اكتب عن موقف شعرت فيه أنك يجب أن تقف وتتحدث عن شيء مهم.

صف يومًا عاديًا لك، وكم مرة تقف خلاله.

تخيل أنك تقف في مكان لم تره من قبل. ماذا ترى؟ ماذا تشعر؟

اكتب عن تحدٍ واجهته وكيف قررت أن تقف وتتغلب عليه.

ماذا يعني لك أن 'تقف شامخًا'؟

خودت رو بسنج 18 سوال

writing A1

Write a short sentence using 'يقف' (yaqif) to describe someone standing next to a car. The sentence should be in Arabic.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

هو يقف بجانب السيارة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Form a simple Arabic sentence using 'يقف' (yaqif) to say 'The man stands.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

الرجل يقف.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write an Arabic sentence using 'يقف' (yaqif) to describe a person standing at a door.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

هي تقف عند الباب.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A1

أين يقف أحمد؟

این متن را بخوانید:

أحمد يقف في الشارع. هو ينتظر الحافلة. الحافلة تأتي بعد قليل.

أين يقف أحمد؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: في الشارع

The passage states 'أحمد يقف في الشارع.' (Ahmed stands in the street.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: في الشارع

The passage states 'أحمد يقف في الشارع.' (Ahmed stands in the street.)

reading A1

ماذا يفعل الطلاب؟

این متن را بخوانید:

الطلاب يقفون في الصف. المعلم يتكلم. الطلاب يستمعون.

ماذا يفعل الطلاب؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يقفون

The passage says 'الطلاب يقفون في الصف.' (The students stand in the class.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يقفون

The passage says 'الطلاب يقفون في الصف.' (The students stand in the class.)

reading A1

أين تقف البنت؟

این متن را بخوانید:

البنت تقف أمام البيت. هي تنظر إلى السماء. الجو جميل اليوم.

أين تقف البنت؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: أمام البيت

The passage says 'البنت تقف أمام البيت.' (The girl stands in front of the house.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: أمام البيت

The passage says 'البنت تقف أمام البيت.' (The girl stands in front of the house.)

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: الرجل يقف هنا

The correct order is 'The man stands here'. 'الرجل' (the man) is the subject, 'يقف' (stands) is the verb, and 'هنا' (here) is the adverb.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: أين يقف الولد؟

The correct order for the question is 'Where does the boy stand?'. 'أين' (where) is the question word, 'يقف' (stands) is the verb, and 'الولد' (the boy) is the subject.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: أنا لا أحب أن أقف

The correct order is 'I do not like to stand'. 'أنا' (I) is the subject, 'لا أحب' (do not like) is the negated verb, 'أن' (to) introduces the infinitive, and 'أقف' (stand) is the verb in the infinitive.

writing B2

Imagine you are at a bus stop. Describe what people are doing while waiting. Use the verb 'يَقِف' (to stand) at least once.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

أرى أناسًا كثيرين يَقِفُون في انتظار الحافلة. بعضهم يتحدث والبعض الآخر ينظر إلى هواتفه.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Describe a moment when you had to stand for a long time. How did you feel?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

في الحفل الموسيقي، وقفت لساعات طويلة وشعرت بالتعب الشديد في قدمي.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Write a short paragraph about the importance of standing up for your beliefs.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

من المهم أن نَقِفَ دائمًا من أجل معتقداتنا، حتى لو كان ذلك صعبًا. يتطلب الأمر شجاعة للدفاع عن الحق.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B2

ماذا يفعل الأطفال في ساحة المدرسة قبل دخول الفصول؟

این متن را بخوانید:

في ساحة المدرسة، يَقِفُ الأطفال في صفوف منظمة قبل دخول الفصول. المعلمة تشرف عليهم وتتأكد من التزام الجميع بالنظام. يبدأ اليوم الدراسي بهذا الوقوف الصباحي.

ماذا يفعل الأطفال في ساحة المدرسة قبل دخول الفصول؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يَقِفُون في صفوف

النص يذكر أن الأطفال يَقِفُون في صفوف منظمة قبل دخول الفصول.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يَقِفُون في صفوف

النص يذكر أن الأطفال يَقِفُون في صفوف منظمة قبل دخول الفصول.

reading B2

ما هي مهمة الحارس الذي يَقِفُ أمام البوابة؟

این متن را بخوانید:

كان الحارس يَقِفُ أمام البوابة الرئيسية للمبنى طوال الليل. مهمته كانت ضمان الأمن ومنع أي دخول غير مصرح به. كان يتمتع بقوة بدنية كبيرة وصبر لا يلين.

ما هي مهمة الحارس الذي يَقِفُ أمام البوابة؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ضمان الأمن

النص يوضح أن مهمة الحارس هي ضمان الأمن ومنع الدخول غير المصرح به.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ضمان الأمن

النص يوضح أن مهمة الحارس هي ضمان الأمن ومنع الدخول غير المصرح به.

reading B2

لماذا يَقِفُ الناس عند رؤية علم بلادهم؟

این متن را بخوانید:

عندما يرى الناس علم بلادهم يَقِفُون احترامًا. هذا التقليد يعكس حبهم لوطنهم وتقديرهم لتاريخه وتضحيات أجدادهم. الوقوف تعبير عن الولاء والانتماء.

لماذا يَقِفُ الناس عند رؤية علم بلادهم؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: احترامًا لبلادهم

النص يشير إلى أن الناس يَقِفُون احترامًا لعلم بلادهم كعلامة على حبهم وتقديرهم.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: احترامًا لبلادهم

النص يشير إلى أن الناس يَقِفُون احترامًا لعلم بلادهم كعلامة على حبهم وتقديرهم.

/ 18 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!