B1 Expression غیر رسمی

at tage en snak om

to have a chat about

معنی

To discuss something informally.

🌍

زمینه فرهنگی

The 'snak' is a tool for maintaining 'hygge' even during conflict. It avoids direct confrontation while ensuring issues are addressed. Reflects the 'Jantelov' influence—no one is above a simple chat, and everyone's opinion should be heard. In Danish offices, 'at tage en snak' is often preferred over a formal 'møde' (meeting) to keep things agile and less bureaucratic. Teachers often use this with students to build trust rather than just giving orders.

🎯

Softening the Blow

Add 'lige' (just) to make it even friendlier: 'Skal vi lige tage en snak?'

⚠️

Don't over-formalize

Don't use 'tage en snak' if you are writing a formal legal letter; use 'drøfte' instead.

معنی

To discuss something informally.

🎯

Softening the Blow

Add 'lige' (just) to make it even friendlier: 'Skal vi lige tage en snak?'

⚠️

Don't over-formalize

Don't use 'tage en snak' if you are writing a formal legal letter; use 'drøfte' instead.

💬

Coffee is Key

In Denmark, 'tage en snak' almost always implies there will be coffee involved.

خودت رو بسنج

Udfyld det manglende ord i sætningen.

Vi bliver nødt til at tage en snak ___ budgettet.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: om

Man tager altid en snak 'om' et emne.

Hvilken sætning er mest naturlig på en dansk arbejdsplads?

Du vil tale med din kollega om en lille fejl.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Kan vi tage en snak om fejlen?

'Tage en snak' er den perfekte balance mellem uformel og professionel.

Færdiggør dialogen.

A: Jeg er lidt bekymret for projektet. B: Okay, lad os ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: tage en snak om det

Dette er den faste vending til at initiere en diskussion.

Match situationen med den rigtige sætning.

Situation: Du vil planlægge sommerferien med din kæreste.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vi skal tage en snak om ferien.

Dette er den mest almindelige måde at foreslå en fælles planlægning på.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

When to use 'Tage en snak'

💼

Work

  • Feedback
  • Quick updates
  • Minor issues
🏠

Home

  • Planning
  • Chores
  • Kids

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Udfyld det manglende ord i sætningen. جای خالی B1

Vi bliver nødt til at tage en snak ___ budgettet.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: om

Man tager altid en snak 'om' et emne.

Hvilken sætning er mest naturlig på en dansk arbejdsplads? Choose B1

Du vil tale med din kollega om en lille fejl.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Kan vi tage en snak om fejlen?

'Tage en snak' er den perfekte balance mellem uformel og professionel.

Færdiggør dialogen. dialogue_completion B1

A: Jeg er lidt bekymret for projektet. B: Okay, lad os ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: tage en snak om det

Dette er den faste vending til at initiere en diskussion.

Match situationen med den rigtige sætning. situation_matching A2

Situation: Du vil planlægge sommerferien med din kæreste.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vi skal tage en snak om ferien.

Dette er den mest almindelige måde at foreslå en fælles planlægning på.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

5 سوال

It depends on the context. 'Tage en snak' is more informal and common in daily life. 'Have en samtale' is more formal and often used for official interviews (e.g., job interview).

Yes, but it frames the problem as something that can be solved through friendly dialogue rather than a fight.

The past tense is 'tog en snak'. For example: 'Vi tog en snak i går.'

If you want to mention the topic, yes. If you just want to say 'let's talk', you can just say 'Lad os tage en snak.'

No, in Denmark it is perfectly acceptable and shows initiative, provided your tone is polite.

عبارات مرتبط

🔗

at få en snak

similar

To have/get a chat

🔗

at drøfte

specialized form

To discuss/deliberate

🔄

at vende noget

synonym

To turn something over (discuss)

🔗

at tale ud

builds on

To talk it out

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!