A1 Conjunctions & Connectors 17 min read آسان

کلمه 'اما': استفاده از 'aber' در آلمانی

با aber میتونی دو تا فکر متفاوت رو به هم وصل کنی. یادت باشه قبلش همیشه کاما (,) بذاری و نگران ترتیب کلمات هم نباشی.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'aber' to connect two opposing ideas, just like the English word 'but'.

  • Use 'aber' to contrast two independent clauses: 'Ich bin müde, aber ich arbeite.'
  • It does not change the word order of the following clause.
  • Place a comma before 'aber' when connecting two full sentences.
Clause 1 + , + aber + Clause 2

مرور کلی

تا حالا شده بخوای به یه دوست آلمانی بگی که خیلی دوست داری بری مهمونی، ولی خیلی خسته‌ای؟ یا شاید بخوای توضیح بدی که یه das Handy (گوشی موبایل) گرونه، ولی واقعاً باحاله؟ ما در فارسی از کلمه «ولی» یا «اما» برای وصل کردن این دو تا ایده استفاده می‌کنیم.
در آلمانی، کلمه دم‌دستی و اصلی ما برای این کار aber هست. این یکی از کاربردی‌ترین کلماتیه که در سطح A1 یاد می‌گیری، چون بهت اجازه میده به جمله‌هات جزئیات و ظرافت بیشتری اضافه کنی. به جای اینکه فقط فکت‌های ساده رو بگی، می‌تونی تضادها، استثناها یا تغییر نظرت رو نشون بدی.
این کلمه مثل یه پل دوستانه‌ست که دو تا فکر جداگانه رو به هم وصل می‌کنه. یه طرف پل یه چیزی میگه و طرف دیگه یه «با این حال» یا «اما» بهش اضافه می‌کنه. چه داری درباره نقشه‌های نتفلیکس پیام میدی یا داری یه der Kaffee (قهوه) با سفارش‌های خاص سفارش میدی، aber بهترین دوستته.
تازه، این کلمه یکی از راحت‌ترین حروف ربط برای استفاده‌ست، چون ترتیب کلمات جمله رو به هم نمیریزه. در واقع یه میان‌بر مجانی برای اینه که بدون دردسر گرامری، خیلی روان‌تر به نظر برسی! فقط یادت نره که حتماً کاما بذاری؛ آلمانی‌زبان‌ها عاشق علامت‌گذاری هستن، درست همون‌قدر که عاشق das Bier (آبجو) هستن.

این گرامر چطور کار می‌کنه

زبان‌شناس‌ها به aber میگن یه coordinating conjunction (حرف ربط همپایه). به زبون ساده، یعنی دو تا بخش مساوی از یه جمله رو به هم وصل می‌کنه. این کلمه به بقیه کلمه‌ها دستور نمیده یا بهشون نمیگه کجا بشینن.
در آلمانی، یه گروه از این کلمه‌ها هستن که معمولاً با مخفف ADUSO به یاد سپرده میشن (aber، denn، und، sondern، oder). این کلمه‌ها خاص هستن چون «جایگاه ۰» (Position 0) رو اشغال می‌کنن. تصور کن جمله‌ت یه قطاره.
واگن اول فاعل (subject) هست و واگن دوم فعل (verb). کلمه aber مثل یه گیره اتصال کوچیک بین دو تا قطار جداگونه‌ست. اون وسطِ فاصله می‌شینه و خودش جزو واگن‌ها حساب نمیشه.
این یه خبر عالی برای توئه! یعنی می‌تونی جمله اولت رو بگی، یه کاما بذاری، aber رو اضافه کنی و بعد جمله دومت رو دقیقاً همون‌طوری که همیشه میگی، تکرار کنی. نه فعلی به آخر جمله شوت میشه، نه جابه‌جایی عجیبی اتفاق می‌افته.
این یعنی لذت خالص جمله‌سازی! تو زمانی از aber استفاده می‌کنی که بخوای یه تضاد رو نشون بدی که جایگزین مستقیم نیست. مثلاً: «هوا بده، ولی من میرم پیاده‌روی.» هر دو اتفاق داره می‌افته.
یکی اون یکی رو لغو نمی‌کنه؛ فقط یه جزئیات متضاد بهش اضافه می‌کنه. مثل اینه که بگی: «من طرفدار گربه‌ام، ولی سگ‌ها رو هم دوست دارم.» تو نمی‌گی که طرفدار گربه نیستی؛ فقط داری اطلاعات بیشتری اضافه می‌کنی.

الگوی ساخت

1
استفاده از aber به سادگیِ ۱-۲-۳ هست (واقعاً!). اینم دستورالعمل مرحله‌به‌مرحله برای یه جمله عالی با aber:
2
با اولین جمله اصلی (main clause) شروع کن: .Ich habe Hunger (من گشنمه.)
3
یه کاما اضافه کن (این اجباریه!): ,Ich habe Hunger
4
کلمه aber رو اضافه کن (جایگاه ۰): Ich habe Hunger, aber
5
جمله دوم رو با ترتیب کلمات استاندارد اضافه کن: .ich habe kein Geld (من پول ندارم.)
6
جمله کامل: .Ich habe Hunger, aber ich habe kein Geld
7
دقت کن که در بخش دوم، ich در جایگاه ۱ و habe در جایگاه ۲ قرار داره. aber فقط اون جلو ایستاده و مزاحم کسی نمیشه. اگه می‌خوای خیلی حرفه‌ای (و طبیعی‌تر) به نظر برسی، حتی می‌تونی فاعل و فعل رو در بخش دوم اگه با بخش اول یکی هستن، حذف کنی. مثلاً: .Der Film ist lang, aber (er ist) interessant می‌تونی راحت بگی: .Der Film ist lang, aber interessant دقیقاً مثل فارسی کار می‌کنه! فقط یادت باشه: کاما + aber + جمله معمولی = موفقیت.

کی استفاده کنیم

تو در چندین موقعیت روزمره به سراغ aber میری. اول، برای تضاد مستقیم (direct contrast). «من چای دوست دارم، ولی اون قهوه دوست داره.» (.Ich mag Tee, aber sie mag Kaffee) این برای مقایسه سلیقه‌ها عالیه.
دوم، برای نتایج غیرمنتظره. «من خسته‌ام، ولی دارم کار می‌کنم.» (.Ich bin müde, aber ich arbeite) این نشون میده که با وجود وضعیت اول، اتفاق دوم هنوز داره می‌افته. سوم، برای محدودیت‌ها.
«من می‌تونم آلمانی حرف بزنم، ولی فقط یه کم.» (.Ich spreche Deutsch, aber nur ein bisschen) این بهترین ابزار برای مدیریت انتظاراته! همچنین می‌تونی توی کپشن‌های شبکه‌های اجتماعی ازش استفاده کنی تا بامزه یا ملموس باشی. «تختخوابم (das Bett) داره صدام می‌کنه، aber نتفلیکس جذاب‌تره.» موقع خرید کردن هم خیلی رایجه.
«این ژاکت (die Jacke) قشنگه، aber خیلی گرونه.» کلاً هر وقت حس کردی یه «ولی» داره میاد روی زبونت، aber اونجاست تا کمکت کنه. این معادل زبانیِ یه شونه بالا انداختن و یه لبخنده.

اشتباهات رایج

اشتباه شماره یک؟ فراموش کردن کاما. ما در انگلیسی یا گاهی فارسی ممکنه قبل از «ولی» در گذاشتن کاما تنبلی کنیم. اما در آلمانی، اگه اون کاما رو نذاری، یه معلم گرامر یه جایی سردرد می‌گیره! همیشه و همیشه قبل از aber کاما بذار. یه اشتباه کلاسیک دیگه، تلهٔ ترتیب کلمات (Word Order Trap) هست. از اونجایی که خیلی از حروف ربط دیگه مثل weil (چون) یا dass (که) فعل رو به آخر جمله شوت می‌کنن، زبان‌آموزها اغلب سعی می‌کنن با aber هم همین کار رو بکنن. این کار رو نکن! فعل رو در جایگاه دوم نگه دار. .Ich gehe, aber er bleibt (درست) در مقابل .Ich gehe, aber er bleibt hier (اینم درسته). فقط نگو ...aber er hier bleibt. اینجوری به نظر می‌رسه که توی جشن das Oktoberfest زیاده‌روی کردی! در نهایت، aber رو با sondern قاطی نکن. این نکته خیلی مهمیه. اگه داری می‌گی «نه الف، بلکه ب» (جایی که ب جایگزین الف میشه)، به sondern نیاز داری. اگه فقط داری یه تضاد اضافه می‌کنی، از aber استفاده کن. یه قانون کلی خوب: اگه در انگلیسی می‌تونی به جای but از however استفاده کنی، احتمالاً aber رو می‌خوای. اگه می‌تونی از but rather استفاده کنی، sondern رو می‌خوای.

مقایسه با الگوهای مشابه

همون‌طور که گفته شد، بزرگترین رقیب aber کلمه sondern هست. جفتشون معنی «ولی/اما» میدن، که گیج‌کننده‌ست، نه؟ این‌طوری بهش فکر کن: aber برای «آره، ولی...» هست در حالی که sondern برای «نه، بلکه/به جاش!» هست.
  • مثال با aber: .Das Haus ist nicht groß, aber es ist schön (خونه بزرگ نیست، ولی قشنگه.) هر دو بخش درستن! هم کوچیکه و هم قشنگ.
  • مثال با sondern: .Das ist kein Hund, sondern eine Katze (این سگ نیست، بلکه یه گربه‌ست.) نمی‌تونه هر دو باشه. بخش دوم جایگزین بخش اول میشه.
یه کلمه دیگه که باید حواست بهش باشه jedoch (با این حال) هست. jedoch رسمی‌تره و بیشتر در نوشتن استفاده میشه. در سطح A1، همون aber رو بچسب؛ توی مکالمه خیلی رایج‌تره.
همچنین، با oder (یا) اشتباهش نگیر. با اینکه هر دو جزو گروه ADUSO هستن و جایگاه ۰ رو می‌گیرن، oder بهت حق انتخاب میده، در حالی که aber بهت یه تضاد میده. اگه توی یه das Café (کافه) باشی و گارسون بپرسه ?Kaffee oder Tee داره بهت حق انتخاب میده.
اگه بگی Ich möchte Kaffee, aber ohne Milch داری یه محدودیت اضافه می‌کنی.

سؤالات رایج

س: آیا aber هیچ‌وقت جایگاه فعل رو عوض می‌کنه؟
ج: ابداً! این یه حرف ربط جایگاه ۰ هست. فعل در جایگاه ۲ِ جمله بعدی باقی می‌مونه.
س: می‌تونم یه جمله رو با aber شروع کنم؟
ج: توی مکالمات دوستانه و پیام دادن؟ حتماً. توی نوشتن رسمی؟ بهتره که با یه کاما به جمله قبلی وصلش کنی.
س: آیا همیشه «ولی» ترجمه میشه؟
ج: ۹۹ درصد مواقع بله. گاهی اوقات ممکنه معنی «با این حال» یا حتی «واقعاً» بده (به عنوان یه کلمه تاکیدی مثل «!Das ist aber schön»)، اما در سطح A1، «ولی» مطمئن‌ترین انتخابته.
س: چرا هر دفعه به کاما نیاز دارم؟
ج: چون قوانین گرامر آلمانی درباره جدا کردن جملات اصلی خیلی سخت‌گیرانه هستن. این کار به خواننده کمک می‌کنه ببینه کجا یه فکر تموم میشه و فکر بعدی شروع میشه. بهش مثل یه نفس گرفتن قبل از گفتن بخش مهم جمله نگاه کن!

Sentence Structure with 'aber'

Clause 1 Connector Clause 2 Example
Ich bin müde
aber
ich arbeite
Ich bin müde, aber ich arbeite.
Das Wetter ist gut
aber
es ist kalt
Das Wetter ist gut, aber es ist kalt.
Er ist reich
aber
nicht glücklich
Er ist reich, aber nicht glücklich.

Meanings

A coordinating conjunction used to introduce a statement that contrasts with or contradicts the previous one.

1

Contrastive

Expressing an opposition or limitation.

“Ich möchte gehen, aber ich muss lernen.”

“Er ist reich, aber nicht glücklich.”

2

Emphatic Particle

Used to add emotion or surprise to a statement.

“Das ist aber schön!”

“Du bist aber groß geworden!”

Reference Table

Reference table for کلمه 'اما': استفاده از 'aber' در آلمانی
ویژگی قانون مثال
جایگاه
جایگاه صفر
..., aber ich...
ترتیب کلمات
بدون تغییر (فاعل-فعل-مفعول)
..., aber er ist müde.
علامت‌گذاری
همیشه قبلش ویرگول
Ich komme, aber...
معنی
تضاد / محدودیت
but / however
هم‌گروه
گروه ADUSO
aber, denn, und, sondern, oder
جایگزین
sondern (بعد از منفی)
nicht A, sondern B

طیف رسمیت

رسمی
Das Auto ist alt, jedoch ist es schnell.

Das Auto ist alt, jedoch ist es schnell. (Describing a vehicle)

خنثی
Das Auto ist alt, aber es ist schnell.

Das Auto ist alt, aber es ist schnell. (Describing a vehicle)

غیر رسمی
Das Auto ist alt, aber echt schnell.

Das Auto ist alt, aber echt schnell. (Describing a vehicle)

عامیانه
Die Karre ist alt, aber rennt wie Sau.

Die Karre ist alt, aber rennt wie Sau. (Describing a vehicle)

The 'Aber' Connection

aber

Function

  • Contrast Opposing ideas

Grammar

  • Coordinating No word order change

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ich bin müde, aber ich lerne.

I am tired, but I am studying.

2

Das Wetter ist schön, aber kalt.

The weather is nice, but cold.

3

Ich habe Hunger, aber keine Zeit.

I am hungry, but have no time.

4

Das ist gut, aber teuer.

That is good, but expensive.

1

Ich möchte ins Kino gehen, aber ich muss arbeiten.

I would like to go to the cinema, but I have to work.

2

Er spricht gut Deutsch, aber er macht Fehler.

He speaks German well, but he makes mistakes.

3

Wir haben ein Auto, aber wir fahren selten.

We have a car, but we rarely drive.

4

Sie ist sehr nett, aber manchmal laut.

She is very nice, but sometimes loud.

1

Es war ein langer Tag, aber das Ergebnis ist positiv.

It was a long day, but the result is positive.

2

Ich habe das Buch gelesen, aber ich habe es nicht verstanden.

I read the book, but I didn't understand it.

3

Das Projekt ist schwierig, aber wir schaffen das.

The project is difficult, but we will manage.

4

Er hat viel Geld, aber er ist nicht glücklich.

He has a lot of money, but he is not happy.

1

Die wirtschaftliche Lage ist stabil, aber es gibt Risiken.

The economic situation is stable, but there are risks.

2

Obwohl er krank war, kam er, aber er blieb nicht lange.

Although he was sick, he came, but he didn't stay long.

3

Die Idee ist brillant, aber in der Praxis schwer umzusetzen.

The idea is brilliant, but difficult to implement in practice.

4

Man kann viel planen, aber das Leben kommt dazwischen.

One can plan a lot, but life gets in the way.

1

Die Argumentation ist schlüssig, aber sie vernachlässigt den Kontext.

The argumentation is logical, but it neglects the context.

2

Es ist eine interessante Theorie, aber empirisch schwer zu belegen.

It is an interesting theory, but empirically hard to prove.

3

Man könnte meinen, es sei einfach, aber der Schein trügt.

One might think it is easy, but appearances are deceptive.

4

Die Reform ist notwendig, aber ihre Umsetzung ist umstritten.

The reform is necessary, but its implementation is controversial.

1

Das Werk ist zwar alt, aber von zeitloser Relevanz.

The work is indeed old, but of timeless relevance.

2

Man muss die Nuancen beachten, aber das Grundprinzip bleibt.

One must consider the nuances, but the basic principle remains.

3

Die historische Einordnung ist komplex, aber unumgänglich.

The historical classification is complex, but unavoidable.

4

Trotz aller Kritik ist das Ergebnis beachtlich, aber nicht perfekt.

Despite all criticism, the result is remarkable, but not perfect.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

The Word for 'But': Using 'aber' in German در مقابل Aber vs. Sondern

Both mean 'but' in English, leading to misuse.

The Word for 'But': Using 'aber' in German در مقابل Aber vs. Jedoch

Both express contrast.

The Word for 'But': Using 'aber' in German در مقابل Aber vs. Weil

Both are common conjunctions.

اشتباهات رایج

Ich bin müde aber ich schlafe.

Ich bin müde, aber ich schlafe.

Missing comma.

Ich bin müde, aber schlafe ich.

Ich bin müde, aber ich schlafe.

Changed word order.

Ich habe keinen Hunger, aber ich esse.

Ich habe keinen Hunger, sondern ich esse.

Used 'aber' instead of 'sondern' after negation.

Aber ich gehe.

Ich gehe, aber...

Used 'aber' at the start of a sentence incorrectly.

Ich mag Kaffee, aber Tee ich mag nicht.

Ich mag Kaffee, aber ich mag Tee nicht.

Incorrect verb placement.

Das ist aber ein schönes Haus, aber es ist teuer.

Das ist aber ein schönes Haus, es ist jedoch teuer.

Repetitive use of 'aber'.

Er ist nicht klug, aber er ist nett.

Er ist nicht klug, sondern er ist nett.

Correction requires 'sondern'.

Ich wollte gehen, aber habe ich keine Zeit gehabt.

Ich wollte gehen, aber ich hatte keine Zeit.

Verb position error.

Es ist nicht nur teuer, aber auch schlecht.

Es ist nicht nur teuer, sondern auch schlecht.

Correlative conjunction error.

Ich finde es gut, aber ich finde es nicht perfekt.

Ich finde es gut, aber nicht perfekt.

Redundancy.

Er ist, aber, sehr reich.

Er ist jedoch sehr reich.

Misplaced 'aber' as a parenthetical.

Das ist aber eine Überraschung, aber eine gute.

Das ist aber eine Überraschung, und zwar eine gute.

Clunky phrasing.

Aber, man muss bedenken...

Man muss jedoch bedenken...

Informal start in formal text.

Es ist nicht so, aber es ist anders.

Es ist nicht so, sondern anders.

Correction error.

الگوهای جمله‌سازی

Ich mag ___, aber ___.

Das Wetter ist ___, aber ___.

Ich wollte ___, aber ___.

Einerseits ist es ___, aber andererseits ___.

Real World Usage

Texting constant

Kommst du? Aber bitte pünktlich!

Social Media very common

Das Konzert war super, aber viel zu kurz.

Job Interview common

Ich habe wenig Erfahrung, aber ich bin sehr motiviert.

Ordering Food common

Ich nehme das Steak, aber bitte ohne Soße.

Travel common

Das Hotel ist schön, aber weit vom Zentrum.

Academic Writing occasional

Die Daten sind korrekt, es gibt jedoch Abweichungen.

🎯

قانون ADUSO

این کلمات (Aber, Denn, Und, Sondern, Oder) مثل یه تیم هستن. همیشه تو «جایگاه صفر» می‌شینن و اصلاً ترتیب کلمات جمله رو بهم نمی‌ریزن!
Ich bin müde, aber ich lerne.
⚠️

قانون ویرگول

تو انگلیسی شاید ویرگول قبل از but اختیاری باشه، ولی تو آلمانی حتماً باید بذاری! جمله رو بدون ویرگول رها نکن!
Ich komme, aber du nicht.
💡

ترفند تنبلی 😉

اگه فاعل و فعل هر دو قسمت جمله یکی باشن، می‌تونی تو قسمت دوم حذفشون کنی. خیلی باحال و طبیعی میشه!
Er ist müde, aber glücklich.

Smart Tips

Use 'aber' to link them and keep the verb in the second position.

Ich bin müde. Ich arbeite. Ich bin müde, aber ich arbeite.

Switch from 'aber' to 'sondern'.

Ich habe kein Auto, aber ein Fahrrad. Ich habe kein Auto, sondern ein Fahrrad.

Consider using 'jedoch' instead of 'aber' for a more professional tone.

Das Projekt ist gut, aber teuer. Das Projekt ist gut, jedoch kostenintensiv.

Use 'aber' as a modal particle.

Das ist schön. Das ist aber schön!

تلفظ

/ˈaːbɐ/

Stress

The word 'aber' is stressed on the first syllable: AH-ber.

Contrastive

Clause 1 (rising) ↗, aber (flat) → Clause 2 (falling) ↘

Signals a clear contrast between two ideas.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'aber' as a 'bridge' that connects two different sides of a river.

تداعی تصویری

Imagine a seesaw. On one side, you have a positive thought; on the other, a negative one. 'Aber' is the pivot point in the middle.

Rhyme

Use 'aber' for a contrast, it's a simple task, just put a comma before it, that's all you have to ask.

Story

Hans wanted to go to the park. He put on his shoes. But it started to rain. He said: 'Ich will in den Park, aber es regnet.' He stayed home and read a book.

شبکه واژگان

aberdochjedochsonderntrotzdemobwohl

چالش

Write 5 sentences about your day using 'aber' to contrast things you did vs. things you wanted to do.

نکات فرهنگی

Germans use 'aber' frequently in conversation to show engagement. It is not always a sign of disagreement.

In Austria, 'aber' is often used with a slightly softer tone, sometimes replaced by 'aber doch' for emphasis.

Swiss speakers often use 'aber' in combination with 'gäll' to seek confirmation.

Derived from Old High German 'abar', meaning 'again' or 'back'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Magst du Pizza, aber mit Ananas?

Ist dein Job schwer, aber interessant?

Findest du, dass Berlin schön ist, aber zu laut?

Ist die moderne Technik hilfreich, aber gefährlich?

موضوعات نگارش

Beschreibe dein Lieblingsessen, aber nenne auch etwas, das du nicht magst.
Schreibe über deinen Tag: Was hast du gemacht, aber was wolltest du eigentlich tun?
Diskutiere die Vor- und Nachteile des Lernens von Deutsch.
Reflektiere über eine Entscheidung, die du getroffen hast: Warum war sie gut, aber was waren die Risiken?

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با حرف ربط درست پر کن.

Ich mag Äpfel, ___ ich mag keine Birnen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aber
اینجا از «aber» استفاده می‌کنیم چون بین دوست داشتن یک چیز و دوست نداشتن چیز دیگه تضاد وجود داره.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟ چند گزینه‌ای

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich bin müde, aber ich arbeite.
قبل از «aber» حتماً باید ویرگول بذاری، و ترتیب کلمات باید فاعل-فعل باشه (ich arbeite).
اشتباه تو ترتیب کلمات رو پیدا کن و درستش کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Das Haus ist alt, aber es schön ist.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Haus ist alt, aber es ist schön.
«aber» یه حرف ربط تو «جایگاه صفر» هست، پس فعل «ist» باید تو جایگاه دوم جمله دوم بمونه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with 'aber' or 'sondern'.

Ich trinke keinen Kaffee, ___ Tee.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sondern
It is a correction after a negative.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct comma and word order.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich mag Pizza, aber ich mag nicht Pasta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
Word order is wrong.
Combine the sentences. Sentence Building

Es regnet. Wir gehen raus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct structure.
Match the sentence halves. جفت کردن

Ich bin müde, ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Logical completion.
Is the rule true? True False Rule

'Aber' changes the word order of the second clause.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It is a coordinating conjunction.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Ist das Essen gut? B: Ja, ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Logical contrast.
Transform the sentence. Sentence Transformation

Change 'Ich bin krank, aber ich komme' to use 'jedoch'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct formal structure.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
پیام متنی رو کامل کن. پر کردن جای خالی

Ich bin im Supermarkt, ___ ich finde die Milch nicht.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aber
علامت‌گذاری (ویرگول) رو درست کن. Error Correction

Er lernt viel aber er versteht nichts.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er lernt viel, aber er versteht nichts.
کدوم جواب با متن سازگاره؟ چند گزینه‌ای

A: Gehen wir ins Kino? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ja, aber ich habe keine Zeit.
کلمات رو مرتب کن تا یه جمله درست بسازی. Sentence Reorder

ist / teuer / das Auto / aber / es / ist / schön

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Auto ist teuer, aber es ist schön.
به آلمانی ترجمه کن. ترجمه

I'm hungry, but I'm not eating.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich habe Hunger, aber ich esse nicht.
شروع و پایان جملات رو به هم وصل کن. جفت کردن

Match the starts with the ends:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich trinke Tee, | aber ohne Zucker.
پست شبکه‌های اجتماعی رو کامل کن. پر کردن جای خالی

Mein Urlaub ist toll, ___ das Wetter ist schlecht.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aber
جمله با ترتیب فعل صحیح رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Which one is right?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich spiele Tennis, aber ich bin nicht gut.
انتخاب حرف ربط رو درست کن. Error Correction

Ich möchte keinen Tee, aber einen Kaffee.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich möchte keinen Tee, sondern einen Kaffee.
بهترین گزینه رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

Kaffee ist lecker, ___ er ist ungesund.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aber

Score: /10

سوالات متداول (8)

Usually yes, but it can also be a modal particle for emphasis, like 'Das ist aber schön!'

Always directly before 'aber'.

No, it is a coordinating conjunction.

Use it only to correct a negative statement.

In informal speech, yes, but it is better to avoid it in formal writing.

It is neutral and used in all contexts.

'Aber' is neutral, 'jedoch' is more formal.

Use 'nicht nur... sondern auch'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

pero

Spanish has 'sino' for corrections, similar to German 'sondern'.

French high

mais

French 'mais' is used more frequently at the start of sentences in formal writing than 'aber'.

Japanese moderate

demo

Japanese is agglutinative, so the contrast is often built into the verb conjugation.

Arabic high

lakin

Arabic 'lakin' often requires a pronoun suffix depending on the sentence structure.

Chinese moderate

danshi

Chinese does not use commas in the same way as German for conjunctions.

English high

but

English 'but' covers both 'aber' and 'sondern' functions.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!