das Trinkwasser
das Trinkwasser در ۳۰ ثانیه
- Das Trinkwasser refers to potable water safe for human consumption.
- It is a neuter noun (das) and usually acts as an uncountable mass noun.
- Germany has very high standards for Trinkwasser, often making tap water safer than bottled water.
- The word is commonly found on signs (Trinkwasser vs. Kein Trinkwasser) and in environmental discussions.
The German noun das Trinkwasser is a classic example of a German compound noun, formed by combining the verb stem trink- (from trinken, meaning to drink) and the neuter noun das Wasser (water). In its most literal sense, it refers to water that is chemically and biologically safe for human consumption. While the English translation 'drinking water' covers the basics, the cultural weight of Trinkwasser in German-speaking countries is significant due to the exceptionally high standards of public utilities. In Germany, Austria, and Switzerland, Trinkwasser is often referred to as the most strictly controlled food product (Lebensmittel) available. This means that when you see a tap labeled as providing Trinkwasser, it is guaranteed to meet rigorous legal requirements regarding mineral content, lack of pathogens, and clarity. You will encounter this word in a variety of contexts, ranging from simple domestic situations—like asking if the tap water in a hotel is safe—to complex environmental and political discussions about resource management and sustainability.
- Domestic Context
- In a household setting, Trinkwasser is the water that comes out of your kitchen tap. Germans take great pride in the quality of their tap water, and many prefer it over bottled water for both economic and ecological reasons.
In Deutschland kann man das Trinkwasser bedenkenlos direkt aus dem Hahn genießen.
Beyond the home, the term is vital in public health. Signs in public parks or near fountains might say Kein Trinkwasser (Not drinking water), warning passersby that the water is untreated and potentially dangerous if consumed. This is a crucial distinction for travelers. Furthermore, in the context of climate change, the protection of Trinkwasserreserven (drinking water reserves) is a major political topic. The word appears in scientific reports, municipal bills, and environmental activism. It is also used in technical fields such as plumbing, urban planning, and chemistry. When discussing the 'right to water,' Germans use the term Zugang zu sauberem Trinkwasser (access to clean drinking water). The word encapsulates not just a liquid, but a standard of living and a public service that is highly valued in Central European society.
- Legal Definition
- The 'Trinkwasserverordnung' (TrinkwV) is the German ordinance that sets the limits for substances in water, ensuring it is fit for life-long consumption without health risks.
Die Qualität von das Trinkwasser wird ständig durch Labore überwacht.
In a globalized world, the term is also used in humanitarian aid discussions. When German NGOs work abroad, a primary goal is often the 'Trinkwasseraufbereitung' (drinking water treatment). This highlights the word's role in survival and basic human rights. Whether you are reading a water bill, looking at a fountain in a German 'Altstadt', or studying environmental science, das Trinkwasser remains a fundamental term that bridges the gap between daily necessity and high-level technical regulation. It represents the intersection of nature, technology, and law.
Using das Trinkwasser correctly involves understanding its grammatical behavior as a neuter noun and its role as an uncountable mass noun in most contexts. Because it is a compound of das Wasser, it inherits the neuter gender and follows the same declension patterns. In the nominative case, it is das Trinkwasser; in the accusative, it remains das Trinkwasser; in the dative, it becomes dem Trinkwasser; and in the genitive, it is des Trinkwassers. You will rarely see it in the plural form die Trinkwasser, as we usually refer to different 'types' of water or 'supplies' (Trinkwasservorräte) rather than multiple 'drinking waters'.
- Nominative Usage
- When the water is the subject of the sentence, often describing its quality or source.
Frisches Trinkwasser ist lebensnotwendig für alle Organismen.
In the accusative case, the word often follows verbs of consumption, provision, or protection. For example, 'Wir trinken das Trinkwasser' (We drink the drinking water) or 'Der Staat schützt das Trinkwasser' (The state protects the drinking water). It is important to note that when speaking generally about drinking water as a substance, the definite article das is often omitted, similar to English. However, if you are referring to a specific supply, the article is mandatory. For instance, 'Das Trinkwasser in dieser Stadt ist sehr kalkhaltig' (The drinking water in this city is very limey/hard).
- Dative and Genitive
- These cases appear in more formal or descriptive contexts, such as 'Die Qualität des Trinkwassers' (The quality of the drinking water).
Wir müssen dem Schutz des Trinkwassers höchste Priorität einräumen.
When constructing sentences, you can also use Trinkwasser as part of even longer compounds, which is a hallmark of German sentence structure. Examples include Trinkwasserqualität (drinking water quality), Trinkwasserversorgung (drinking water supply), and Trinkwasseranschluss (drinking water connection). In these cases, the gender of the new word is determined by the last component (e.g., die Qualität, die Versorgung). This flexibility allows speakers to be extremely precise. In everyday conversation, you might say, 'Gibt es hier Trinkwasser?' when hiking, or 'Ist das Trinkwasser?' when pointing to a fountain. The word functions as both a technical term and a practical everyday label. Using it correctly signals to native speakers that you are aware of the distinction between 'water' in general and 'water for consumption'.
Finally, consider the modal verbs. 'Man darf dieses Wasser nicht als Trinkwasser verwenden' (One must not use this water as drinking water). Here, the word acts as a predicate noun, defining the category of the water. Whether you are using it in a simple A1-level sentence or a complex C1-level scientific argument, the structural rules remain consistent: neuter gender, mass noun properties, and a tendency to form descriptive compounds.
You will hear das Trinkwasser in a variety of real-world settings across German-speaking Europe. One of the most common places is in the news and public service announcements. Because water quality is a matter of public health, local governments frequently issue reports on Trinkwasserqualität. If there is a maintenance issue with the pipes, you might receive a letter from the Stadtwerke (municipal utilities) regarding your Trinkwasseranschluss. In these formal contexts, the word is used to distinguish the water supplied for consumption from Brauchwasser (process water) or Abwasser (wastewater).
- In Nature and Hiking
- When hiking in the Alps or German forests, you will see signs on fountains. 'Trinkwasser' means go ahead and drink; 'Kein Trinkwasser' or 'Kein Trinkwasser - Kein Lebensmittel' means it's not safe.
An dieser Quelle steht ein Schild mit der Aufschrift: Trinkwasser.
Another frequent setting is in educational and environmental circles. Schools teach children about the Wasserkreislauf (water cycle) and the importance of conserving Trinkwasser. You will hear activists talking about the 'Privatisierung von Trinkwasser' (privatization of drinking water), which is a heated topic in European politics. In these discussions, the word carries a moral and ethical weight, representing a basic human need that should be protected from commercial exploitation. On television, documentaries about the environment often feature experts discussing the depletion of Trinkwasserressourcen due to droughts or pollution from agriculture.
- In the Kitchen and Home
- While people often say 'Wasser' or 'Leitungswasser' at home, 'Trinkwasser' appears on the labels of water filters (Wasserfilter) and in the manuals for appliances like espresso machines or dishwashers.
You will also encounter the word in the hospitality industry. While high-end restaurants in Germany traditionally expect you to buy bottled Mineralwasser, there is a growing movement to offer aufbereitetes Trinkwasser (treated drinking water) for free or a small fee. In hotels, especially in older buildings, you might see a small sign near the sink confirming that the water is Trinkwasser. This is particularly common in areas where tourism is high and guests might be unsure of local standards. Lastly, in the workplace, 'Trinkwasserspender' (water dispensers) are common features in offices, and the word is used in health and safety briefings to ensure employees have access to hydration. From the labels on a filter to the headlines of a national newspaper, Trinkwasser is an omnipresent term in the German linguistic landscape.
Der Bericht warnt vor einer Knappheit an Trinkwasser in den Sommermonaten.
One of the most frequent mistakes English speakers make with das Trinkwasser is using the wrong gender. Since 'water' is 'water' in English, learners often default to 'der' or 'die' based on other languages they might know (like 'l'eau' in French being feminine). In German, Wasser is always neuter (das), and therefore all its compounds, including Trinkwasser, are also neuter. Saying 'der Trinkwasser' or 'die Trinkwasser' is a common error that immediately marks a speaker as a non-native. Another mistake is overusing the word in casual settings where Leitungswasser (tap water) or simply Wasser would be more natural. While Trinkwasser is correct, it can sound a bit clinical or technical in a restaurant. If you ask a waiter for 'ein Glas Trinkwasser', they will understand you, but 'ein Glas Leitungswasser' sounds more like what a native would say.
- Confusing it with Mineralwasser
- In Germany, 'Mineralwasser' is a specific legal category of bottled water. Don't use 'Trinkwasser' if you specifically want sparkling bottled water; ask for 'Mineralwasser mit Kohlensäure'.
Falsch: Ich hätte gerne ein Trinkwasser mit Gas. (Correct: Mineralwasser mit Kohlensäure)
A third mistake involves the plural. As mentioned before, Trinkwasser is a mass noun. English speakers might try to say 'viele Trinkwasser' when they mean 'many types of drinking water'. In German, you should use 'verschiedene Arten von Trinkwasser' or 'Trinkwasservorkommen' if you are talking about various sources. Using the plural 'Trinkwasser' is technically possible in very specific scientific contexts but sounds very strange in 99% of situations. Additionally, learners often forget the 's' in the genitive case. It must be 'des Trinkwassers'. Skipping that 's' is a classic grammar slip.
Finally, there is the confusion between Süßwasser (freshwater) and Trinkwasser. While most drinking water is freshwater, not all freshwater is drinking water. Freshwater refers to the salinity (or lack thereof) in lakes and rivers, while Trinkwasser refers specifically to its safety for consumption. Using Süßwasser when you want to drink it might lead someone to point you to a lake that contains bacteria. Always be precise: if you want to know if it's safe to drink, ask 'Ist das Trinkwasser?'. By avoiding these common pitfalls—gender errors, over-technicality, incorrect pluralization, and confusing it with related terms—you will use the word with the precision of a native speaker.
- Preposition Pitfalls
- When talking about access, use 'zu': 'Zugang zu Trinkwasser'. Using 'von' or other prepositions is often an anglicism.
While das Trinkwasser is the standard term for potable water, several other words occupy the same semantic space, each with its own nuances. Understanding these differences is key to achieving B1-level proficiency and beyond. The most common alternative is das Leitungswasser. This literally means 'pipe water' or 'tap water'. While Trinkwasser describes the quality and safety, Leitungswasser describes the source. In a home or restaurant, Leitungswasser is the preferred term. Another related word is das Tafelwasser. This is often found on menus and refers to water that might be a blend of tap water and mineral water, often bottled by the restaurant or a company, but not meeting the strict legal criteria of 'Mineralwasser'.
- Trinkwasser vs. Leitungswasser
- Trinkwasser: Focuses on the fact that it is safe to drink (potability).
Leitungswasser: Focuses on the fact that it comes from a tap.
In Berlin ist das Leitungswasser von so hoher Qualität, dass es als Trinkwasser zertifiziert ist.
Then we have das Mineralwasser. In German-speaking countries, this is a highly regulated term. It must come from an underground source, be bottled at the source, and have a specific mineral composition. It is almost always sold in bottles and is frequently carbonated (mit Kohlensäure). If you ask for 'Wasser' in a restaurant, the waiter will almost always bring you bottled Mineralwasser and charge you for it. If you specifically want free or cheap tap water, you must ask for Leitungswasser. Another term is das Quellwasser (spring water), which is similar to mineral water but has less stringent requirements regarding mineral constancy.
- Technical Alternatives
- Brauchwasser: Water for industrial or household use (like flushing toilets) that isn't necessarily safe to drink.
Süßwasser: Freshwater, used in ecological contexts to contrast with saltwater.
In environmental contexts, you might hear das Grundwasser (groundwater). This is the source for much of the Trinkwasser in Germany. While they are related, Grundwasser is the raw resource, and Trinkwasser is the finished product after any necessary treatment. Finally, there is the poetic or simple das Nass (the wet), though this is never used in a practical sense to mean 'drinking water'. By distinguishing between the source (Leitungswasser, Grundwasser), the legal status (Trinkwasser, Mineralwasser), and the use (Brauchwasser), you can navigate German conversations about water with much greater clarity and sophistication.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In ancient times, people often drank beer or wine because 'Trinkwasser' was frequently contaminated. The modern obsession with pure Trinkwasser is a relatively recent development in public health history.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'w' like an English 'w' instead of a 'v'.
- Making the 'i' too long (like 'tree').
- Forgetting the 'nk' nasal sound.
- Pronouncing the 'er' at the end too harshly like an English 'r'.
- Stress on the second word 'Wasser' instead of 'Trink'.
سطح دشواری
Easy to recognize as a compound of two basic words.
Must remember the 's' in genitive and the neuter gender.
The 'nk' and 'v' sounds require some practice for English speakers.
Clear pronunciation usually makes it easy to catch.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Compound Nouns
Trink + Wasser = Trinkwasser (The last word determines the gender: das Wasser).
Genitive Case with Neuter Nouns
Des Trinkwassers (Add -s or -es to the noun).
Mass Nouns
Trinkwasser is usually used without an indefinite article (ein).
Negation with 'kein'
Kein Trinkwasser (Used to negate nouns with no article).
Dative after 'zu'
Zugang zu Trinkwasser (Dative case after the preposition 'zu').
مثالها بر اساس سطح
Das ist Trinkwasser.
This is drinking water.
Simple nominative sentence.
Ist das Trinkwasser?
Is that drinking water?
Question form.
Ich brauche Trinkwasser.
I need drinking water.
Accusative usage without article.
Hier gibt es Trinkwasser.
There is drinking water here.
Usage with 'es gibt'.
Kein Trinkwasser!
No drinking water!
Negative command/label.
Das Trinkwasser ist kalt.
The drinking water is cold.
Adjective predicate.
Trinkst du Trinkwasser?
Do you drink drinking water?
Simple verb-subject-object.
Das Trinkwasser ist gut.
The drinking water is good.
Basic description.
Wir kaufen heute kein Trinkwasser.
We are not buying drinking water today.
Negative accusative.
Das Trinkwasser kommt aus dem Hahn.
The drinking water comes from the tap.
Prepositional phrase 'aus dem'.
Mein Hund trinkt nur Trinkwasser.
My dog only drinks drinking water.
Subject-Verb-Object.
Die Flasche ist für das Trinkwasser.
The bottle is for the drinking water.
Preposition 'für' + accusative.
Gibt es im Hotel Trinkwasser?
Is there drinking water in the hotel?
Locative 'im'.
Das Trinkwasser in Berlin ist sauber.
The drinking water in Berlin is clean.
Genitive-like prepositional phrase.
Ich fülle das Trinkwasser in die Flasche.
I am filling the drinking water into the bottle.
Two-way preposition 'in'.
Wo finde ich Trinkwasser?
Where do I find drinking water?
Interrogative sentence.
Man kann das Trinkwasser hier bedenkenlos trinken.
One can drink the drinking water here without hesitation.
Use of 'man' and adverb 'bedenkenlos'.
Die Qualität des Trinkwassers ist sehr hoch.
The quality of the drinking water is very high.
Genitive case 'des Trinkwassers'.
Wir müssen das Trinkwasser vor Verschmutzung schützen.
We must protect the drinking water from pollution.
Modal verb and preposition 'vor'.
In vielen Ländern ist sauberes Trinkwasser knapp.
In many countries, clean drinking water is scarce.
Adjective 'sauber' and 'knapp'.
Das Trinkwasser wird regelmäßig kontrolliert.
The drinking water is regularly checked.
Passive voice 'wird kontrolliert'.
Sparen Sie Trinkwasser im Garten!
Save drinking water in the garden!
Imperative form.
Ohne Trinkwasser können Menschen nicht überleben.
Without drinking water, humans cannot survive.
Preposition 'ohne' + accusative.
Das Trinkwasser enthält wichtige Mineralien.
The drinking water contains important minerals.
Transitive verb 'enthalten'.
Die Trinkwasserverordnung legt strenge Grenzwerte fest.
The Drinking Water Ordinance sets strict limit values.
Compound noun and separable verb 'festlegen'.
Wegen der Hitze sinkt der Vorrat an Trinkwasser.
Because of the heat, the supply of drinking water is sinking.
Genitive preposition 'wegen' and 'an' + dative.
Die Stadt investiert in die Aufbereitung von Trinkwasser.
The city is investing in the treatment of drinking water.
Verb 'investieren' + 'in' + accusative.
Es ist wichtig, den Zugang zu Trinkwasser zu gewährleisten.
It is important to ensure access to drinking water.
Infinitive clause with 'zu'.
Das Trinkwasser ist durch Pestizide gefährdet.
The drinking water is endangered by pesticides.
Passive state with 'durch'.
Wir diskutieren über die Privatisierung des Trinkwassers.
We are discussing the privatization of drinking water.
Verb 'diskutieren' + 'über' + accusative.
Trinkwasser ist ein kostbares Gut.
Drinking water is a precious commodity.
Predicate noun phrase.
Die Leitungen für das Trinkwasser sind veraltet.
The pipes for the drinking water are outdated.
Plural subject with prepositional attribute.
Die nachhaltige Bewirtschaftung von Trinkwasser ist eine globale Herausforderung.
The sustainable management of drinking water is a global challenge.
Complex noun phrases.
Die chemische Analyse des Trinkwassers ergab keine Auffälligkeiten.
The chemical analysis of the drinking water showed no abnormalities.
Genitive and formal verb 'ergeben'.
Das Trinkwasser dient primär der menschlichen Ernährung.
Drinking water primarily serves human nutrition.
Verb 'dienen' + dative.
Man befürchtet eine Verunreinigung des Trinkwassers durch Mikroplastik.
There are fears of contamination of drinking water by microplastics.
Impersonal 'man' and genitive.
Die Trinkwassergewinnung erfolgt oft aus Uferfiltrat.
Drinking water extraction often occurs from bank filtrate.
Technical term 'Trinkwassergewinnung'.
Es bedarf einer umfassenden Strategie zum Schutz des Trinkwassers.
It requires a comprehensive strategy for the protection of drinking water.
Verb 'bedürfen' + genitive.
Trinkwasser unterliegt in Deutschland strengsten Kontrollen.
Drinking water is subject to the strictest controls in Germany.
Verb 'unterliegen' + dative.
Die Verfügbarkeit von Trinkwasser korreliert mit dem regionalen Niederschlag.
The availability of drinking water correlates with regional precipitation.
Academic verb 'korrelieren'.
Die anthropogene Beeinflussung der Trinkwasserreserven ist unverkennbar.
The anthropogenic influence on drinking water reserves is unmistakable.
High-level vocabulary 'anthropogen'.
Trinkwasser ist als lebensnotwendiges Elixier unersetzlich.
Drinking water is irreplaceable as a vital elixir.
Metaphorical usage.
Die Novellierung der Trinkwasserverordnung stieß auf breite Zustimmung.
The amendment of the Drinking Water Ordinance met with broad approval.
Formal noun 'Novellierung'.
In der Trinkwasseraufbereitung kommen modernste Membranverfahren zum Einsatz.
State-of-the-art membrane processes are used in drinking water treatment.
Functional verb construction 'zum Einsatz kommen'.
Die Sicherstellung der Trinkwasserversorgung obliegt den Kommunen.
Ensuring the drinking water supply is the responsibility of the municipalities.
Verb 'obliegen' + dative.
Trinkwasser ist ein Sujet zahlreicher ökologischer Diskurse.
Drinking water is a subject of numerous ecological discourses.
Loanword 'Sujet' and plural genitive.
Die hydrogeologische Beschaffenheit beeinflusst die Qualität des Trinkwassers.
The hydrogeological nature influences the quality of the drinking water.
Specialized terminology.
Trinkwasserknappheit fungiert oft als Katalysator für soziale Unruhen.
Drinking water scarcity often acts as a catalyst for social unrest.
Abstract metaphorical usage.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A warning sign meaning the water is not safe to drink.
An dem Brunnen steht 'Kein Trinkwasser'.
— Tap water that is safe to drink.
Ich trinke nur Trinkwasser aus dem Hahn.
— Access to drinking water, often a political/human rights term.
Millionen Menschen haben keinen Zugang zu Trinkwasser.
— High quality drinking water.
Wir haben hier Trinkwasser von hoher Qualität.
— Drinking water for the population/public.
Die Versorgung mit Trinkwasser für die Bevölkerung ist gesichert.
— Considering drinking water as a food product (legal status).
Trinkwasser ist unser wichtigstes Lebensmittel.
— Scarcity of drinking water.
Die Knappheit an Trinkwasser wird zum Problem.
— Protected areas for drinking water sources.
In Schutzgebieten für Trinkwasser gelten strenge Regeln.
— To drink drinking water directly (without boiling).
Kann man das Trinkwasser hier direkt trinken?
— Drinking water in bottles (less common than Mineralwasser).
Er kauft lieber Trinkwasser in Flaschen.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A 'Getränk' is any drink (soda, beer, juice), while 'Trinkwasser' is specifically water.
Freshwater (ecological term), whereas 'Trinkwasser' is for consumption.
Bottled water with specific minerals, whereas 'Trinkwasser' is often tap water.
اصطلاحات و عبارات
— That plays right into his hands (literally: water on his mills).
Diese Kritik war Wasser auf seine Mühlen.
informal— To not be able to hold a candle to someone (not good enough).
Er kann ihr als Musiker das Wasser nicht reichen.
neutral— To jump into the deep end / start something new without preparation.
Ich musste am ersten Tag direkt ins kalte Wasser springen.
informal— To keep one's head above water (financially).
Mit zwei Jobs kann er sich gerade so über Wasser halten.
neutral— To be very cunning or experienced (literally: washed with all waters).
Pass auf, dieser Verkäufer ist mit allen Wassern gewaschen.
informal— To be prone to crying easily.
Sie hat nah am Wasser gebaut und weint bei jedem Film.
informal— Still waters run deep (quiet people are often complex).
Er sagt nicht viel, aber stille Wasser sind tief.
neutral— To practice one thing and preach another (hypocrisy).
Der Politiker predigt Wasser und trinkt Wein.
neutral— To make one's mouth water.
Beim Duft des Kuchens läuft mir das Wasser im Mund zusammen.
informal— A complete failure or a wasted effort.
Das Projekt war leider ein totaler Schlag ins Wasser.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both refer to water you can drink.
Leitungswasser is the source (tap), Trinkwasser is the safety grade.
Das Leitungswasser hier ist offiziell Trinkwasser.
Both end in -wasser.
Abwasser is wastewater/sewage; the opposite of Trinkwasser.
Abwasser muss gereinigt werden, bevor es wieder Trinkwasser werden kann.
Both are utility water.
Brauchwasser is for toilets/industry, Trinkwasser is for drinking.
Dieses Rohr führt nur Brauchwasser, kein Trinkwasser.
Found in restaurants.
Tafelwasser is a commercial product, Trinkwasser is the general term.
Im Restaurant kostet Tafelwasser oft so viel wie Mineralwasser.
Both are non-carbonated.
Stilles Wasser is a style of bottled water; Trinkwasser is the category.
Ich hätte gerne ein stilles Wasser, bitte.
الگوهای جملهسازی
Das ist [Noun].
Das ist Trinkwasser.
Ich trinke [Noun].
Ich trinke Trinkwasser.
Die Qualität von [Noun] ist [Adjective].
Die Qualität von Trinkwasser ist wichtig.
Man kann [Noun] [Verb].
Man kann Trinkwasser sparen.
Wegen [Genitive Noun] ...
Wegen des Trinkwassers machen wir uns Sorgen.
[Noun] wird [Participle].
Trinkwasser wird streng kontrolliert.
Die [Noun] dient der [Dative Noun].
Die Trinkwasserversorgung dient der Gesundheit.
Es bedarf einer [Genitive Phrase].
Es bedarf einer Analyse des Trinkwassers.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in environmental, health, and domestic contexts.
-
Der Trinkwasser
→
Das Trinkwasser
Water is neuter in German. This is the most common gender error.
-
Ich möchte ein Trinkwasser.
→
Ich möchte ein Glas Wasser / Leitungswasser.
Using 'Trinkwasser' in a restaurant sounds too technical/clinical.
-
Die Trinkwassers
→
Die Trinkwasser (Plural) or Die Trinkwasservorräte
The plural is rarely used, and 'die' is for plural, not singular neuter.
-
Keine Trinkwasser
→
Kein Trinkwasser
Since Trinkwasser is neuter singular, the negation must be 'kein', not 'keine' (feminine/plural).
-
Trinkwasser mit Gas
→
Mineralwasser mit Kohlensäure
Trinkwasser usually refers to still tap water. If you want bubbles, use the specific term.
نکات
Tap Water Pride
Germans are very proud of their water quality. Don't be afraid to drink from the tap in homes or hotels!
Compound Gender
Always remember the gender of a compound noun matches the last word. Since it's 'das Wasser', it's 'das Trinkwasser'.
Trink vs. Leitung
Use 'Leitungswasser' when talking about the source and 'Trinkwasser' when talking about the quality/safety.
Check the Signs
In German trains (DB), the water in the toilets is labeled 'Kein Trinkwasser'. Do not drink it!
Mineral Content
German Trinkwasser is rich in minerals like Calcium and Magnesium, making it a healthy choice.
Save Water
Environmentalism is big in Germany. Avoid letting the tap run unnecessarily to save precious Trinkwasser.
Ordering in Restaurants
If you want tap water, ask specifically for 'Leitungswasser'. If you just say 'Wasser', you get expensive bottled water.
Formal Contexts
In essays or reports, use 'Trinkwasser' to sound more authoritative than 'Wasser'.
The 'V' Sound
Bite your lower lip slightly for the 'W' in Wasser to get that perfect German 'V' sound.
Emergency Supplies
In case of emergencies, Germans are advised to keep a stock of 'Trinkwasser' at home.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'TRINKet' (a small thing) you put in your 'WASSER' (water) to make it safe. Or simply: Drink + Water = Trink + Wasser.
تداعی تصویری
Imagine a bright blue tap with a smiley face on it, labeled with a green checkmark and the word 'Trinkwasser'.
شبکه واژگان
چالش
Go through your house and identify every source of 'Trinkwasser'. Say 'Das ist Trinkwasser' at the kitchen sink and 'Das ist kein Trinkwasser' at the toilet.
ریشه کلمه
Trinkwasser is a compound of the Middle High German 'trinken' and 'wasser'. Both roots are Proto-Germanic in origin, with 'trinken' coming from '*drinkan' and 'wasser' from '*watar'.
معنای اصلی: The combination specifically designates water that is intended for drinking, as opposed to water for other uses.
Germanic (Indo-European).بافت فرهنگی
Be careful not to waste water in Germany; 'Wasserverschwendung' is socially frowned upon.
Unlike in many English-speaking countries where tap water is free in restaurants by law, in Germany you usually pay for water, and it is rarely 'Trinkwasser' from the tap.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Hiking/Outdoors
- Gibt es hier Trinkwasser?
- Ist diese Quelle Trinkwasser?
- Ich muss mein Trinkwasser auffüllen.
- Wo ist der nächste Trinkbrunnen?
Home/Kitchen
- Das Trinkwasser schmeckt nach Kalk.
- Wir brauchen einen Filter für das Trinkwasser.
- Ist das Trinkwasser aus dem Hahn?
- Das Trinkwasser ist heute sehr kalt.
Politics/Environment
- Trinkwasser ist ein Menschenrecht.
- Wir müssen das Trinkwasser schützen.
- Die Trinkwasserpreise steigen.
- Es gibt zu wenig Trinkwasser.
Travel/Hotel
- Kann man das Trinkwasser im Zimmer trinken?
- Gibt es kostenloses Trinkwasser?
- Das Trinkwasser ist nicht sauber.
- Wo kann ich Trinkwasser kaufen?
Science/Health
- Trinkwasser enthält Magnesium.
- Bakterien im Trinkwasser sind gefährlich.
- Die Trinkwasseranalyse ist fertig.
- Wie viel Trinkwasser sollte man am Tag trinken?
شروعکنندههای مکالمه
"Wusstest du, dass man in Deutschland fast überall das Trinkwasser aus dem Hahn trinken kann?"
"Trinkst du lieber Trinkwasser aus der Leitung oder kaufst du Mineralwasser?"
"Findest du, dass Trinkwasser in Restaurants kostenlos sein sollte?"
"Wie ist die Qualität des Trinkwassers in deiner Heimatstadt?"
"Hast du schon mal Probleme mit verunreinigtem Trinkwasser gehabt?"
موضوعات نگارش
Beschreibe, wie wichtig der Zugang zu sauberem Trinkwasser für eine Gesellschaft ist.
Hast du heute genug Trinkwasser getrunken? Reflektiere über deine Trinkgewohnheiten.
Stell dir vor, es gäbe kein Trinkwasser mehr aus dem Hahn. Wie würde sich dein Alltag ändern?
Schreibe über einen Ausflug, bei dem du froh warst, frisches Trinkwasser zu finden.
Diskutiere die Vor- und Nachteile von Trinkwasser aus der Leitung gegenüber Flaschenwasser.
سوالات متداول
10 سوالJa, in Deutschland ist das Leitungswasser fast überall Trinkwasser von höchster Qualität. Es wird strenger kontrolliert als viele Lebensmittel im Supermarkt. Nur an speziellen Brunnen oder in Zügen findet man Schilder mit 'Kein Trinkwasser'.
Nein. Trinkwasser ist der allgemeine Begriff für Wasser, das man trinken kann. Mineralwasser ist ein spezielles, gesetzlich geschütztes Produkt, das aus unterirdischen Quellen stammt und direkt am Quellort abgefüllt wird.
Dieses Schild warnt davor, dass das Wasser nicht gereinigt wurde oder Bakterien enthalten kann. Es ist nicht für den menschlichen Verzehr geeignet und sollte auch nicht zum Zähneputzen verwendet werden.
Der Preis für Trinkwasser beinhaltet nicht nur das Wasser selbst, sondern auch die aufwendige Infrastruktur, die Reinigung und die Entsorgung des Abwassers. Im Vergleich zu Flaschenwasser ist es jedoch sehr günstig.
Trinkwasser wird in Deutschland hauptsächlich aus Grundwasser, Quellwasser und Oberflächenwasser (z.B. aus Talsperren oder Flüssen) gewonnen und in Wasserwerken aufbereitet.
Man kann nach 'Leitungswasser' fragen, aber es gibt in Deutschland kein Gesetz, das besagt, dass es kostenlos sein muss. Viele Restaurants berechnen eine kleine Gebühr für den Service.
Achten Sie auf Schilder an öffentlichen Brunnen. Wenn kein Schild da ist, ist es in Städten oft Trinkwasser, aber in der Natur sollte man vorsichtig sein.
Nein, Kalk (Calciumcarbonat) im Trinkwasser ist für den menschlichen Körper völlig harmlos und sogar ein wichtiger Mineralstoff. Er schadet nur Kaffeemaschinen und Wasserkochern.
Frisches Trinkwasser sollte man nicht länger als ein paar Tage in einer offenen Flasche stehen lassen, da sich Bakterien vermehren können. Im Kühlschrank hält es sich etwas länger.
Das Trinkwasser wird von den örtlichen Wasserwerken und den Gesundheitsämtern regelmäßig auf chemische und mikrobiologische Verunreinigungen geprüft.
خودت رو بسنج 200 سوال
Translate: 'Is the drinking water clean?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We need more drinking water.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The quality of the drinking water is good.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Save drinking water!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'There is no drinking water here.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about why water is important.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The city protects the drinking water.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I drink tap water.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Drinking water is a human right.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the taste of your local drinking water.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Is this water drinkable?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We are analyzing the drinking water.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The supply of drinking water is safe.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Microplastics in drinking water are a problem.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I fill the bottle with water.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Drinking water is strictly controlled.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a warning sign for bad water.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The water pipes are old.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Where can I find a drinking fountain?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The drinking water contains minerals.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Das Trinkwasser'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Kein Trinkwasser'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Trinkwasserqualität'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Trinkwasserverordnung'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ein Glas Trinkwasser, bitte.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ist das Trinkwasser?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Wir müssen Trinkwasser sparen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Das Leitungswasser ist Trinkwasser.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Die Qualität des Trinkwassers ist hoch.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Zugang zu sauberem Trinkwasser.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Trinkwasseraufbereitung'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Trinkwasserschutzgebiet'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Trinkwasserknappheit'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Trinkwasserversorgung'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Trinkwasseranalyse'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Frisches Trinkwasser'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Kaltes Trinkwasser'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Sauberes Trinkwasser'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Kostbares Trinkwasser'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Trinkwasser für alle!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the word: 'Wir trinken das Trinkwasser.'
Identify the word: 'Gibt es hier Trinkwasser?'
Identify the word: 'Kein Trinkwasser am Bahnhof.'
Identify the word: 'Die Qualität des Trinkwassers ist gut.'
Identify the word: 'Trinkwasserverordnung'
Identify the word: 'Trinkwasseraufbereitung'
Identify the word: 'Wasserhahn'
Identify the word: 'Mineralwasser'
Identify the word: 'Leitungswasser'
Identify the word: 'Grundwasser'
Identify the word: 'Trinkwasserschutz'
Identify the word: 'Trinkwasserknappheit'
Identify the word: 'Trinkwasserversorgung'
Identify the word: 'Trinkbrunnen'
Identify the word: 'Trinkbar'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Trinkwasser is the essential German term for safe drinking water. Remember it is neuter ('das') and that in Germany, tap water ('Leitungswasser') is almost always high-quality 'Trinkwasser'. Example: 'Die Qualität des Trinkwassers ist hervorragend.'
- Das Trinkwasser refers to potable water safe for human consumption.
- It is a neuter noun (das) and usually acts as an uncountable mass noun.
- Germany has very high standards for Trinkwasser, often making tap water safer than bottled water.
- The word is commonly found on signs (Trinkwasser vs. Kein Trinkwasser) and in environmental discussions.
Tap Water Pride
Germans are very proud of their water quality. Don't be afraid to drink from the tap in homes or hotels!
Compound Gender
Always remember the gender of a compound noun matches the last word. Since it's 'das Wasser', it's 'das Trinkwasser'.
Trink vs. Leitung
Use 'Leitungswasser' when talking about the source and 'Trinkwasser' when talking about the quality/safety.
Check the Signs
In German trains (DB), the water in the toilets is labeled 'Kein Trinkwasser'. Do not drink it!
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر food
abbestellen
B1لغو کردن سفارش یا اشتراک.
Abendbrot
A2آبندبروت یک وعده شام سبک است که معمولاً شامل نان، پنیر و گوشت سرد می باشد.
abendessen
A1شام خوردن. صرف وعده غذایی شب.
Abendessen, das
A1شام وعده غذایی شب است.
abgießen
B1صاف کردن یا دور ریختن آب غذاهایی مثل پاستا.
Ablaufdatum
B1تاریخ انقضا زمانی است که پس از آن یک کالا دیگر نباید مصرف شود.
abräumen
B1پاک کردن میز، برداشتن ظروف.
Abschmecken
B1چشیدن غذا و اضافه کردن ادویه برای رسیدن به طعم دلخواه.
abschrecken
B1سرد کردن ناگهانی غذای داغ با آب سرد. بازداشتن یا منصرف کردن کسی از انجام کاری به دلیل ترس یا موانع.
abspülen
B1شستن سریع ظرفها یا مواد غذایی با آب روان.