افعال فروتنانه: دادن به مافوق (드리다)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use '드리다' instead of '주다' when giving something to someone of higher status to show respect.
- Replace '주다' (to give) with '드리다' (to give humbly) when the recipient is a superior.
- Attach '드리다' to the stem of the main verb using '-아/어/여 드리다' for 'doing a favor for someone'.
- Always use formal endings like '-습니다' or '-요' when using '드리다' to maintain the humble tone.
مرور کلی
높임말 (nop-im-mal) ستون فقرات ارتباطات اجتماعی است. برای ما فارسیزبانان که با مفهوم «تعارف» در فرهنگ خود آشنا هستیم، درک این موضوع تا حدی ملموس است، اما تفاوتهای ساختاری عمیقی وجود دارد. در فارسی، ما برای احترام گذاشتن معمولاً از تغییر ضمیر (مثلاً تبدیل «تو» به «شما») یا افعال جمع استفاده میکنیم، اما در کرهای، فعل خودِ «دادن» یا «انجام دادن برای کسی» به کلی تغییر میکند تا فروتنی گوینده را نشان دهد.드리다 (deu-ri-da) شکل متواضعانه (humble form) فعل 주다 (ju-da) است. در فارسی، وقتی میخواهیم بگوییم «به شما میدهم»، فعل «دادن» تغییر نمیکند، بلکه فقط ساختار جمله را مودبانهتر میکنیم. اما در کرهای، استفاده از 주다 برای یک فرد بزرگتر، بیادبی تلقی میشود.드리다 در محیطهای کاری یا در برخورد با بزرگترها، شما ممکن است ناخواسته فردی گستاخ یا بیتفاوت به سلسلهمراتب اجتماعی به نظر برسید.드리다 به عنوان یک فعل متواضعانه (humble verb) عمل میکند. در فارسی، ما برای نشان دادن احترام، از افعال کمکی مانند «تقدیم کردن» به جای «دادن» استفاده میکنیم. مثلاً میگوییم «این هدیه را تقدیم شما میکنم».드리다 دقیقاً همین نقش را دارد، با این تفاوت که در کرهای این ساختار بسیار گستردهتر است. این فعل در دو نقش اصلی ظاهر میشود: ۱. به عنوان فعل اصلی (به معنای دادن)، ۲.주다 را حذف و 드리다 را جایگزین میکنید. نکته کلیدی این است که در فارسی، حرف اضافه «به» (to) برای هر کسی استفاده میشود، اما در کرهای، وقتی گیرنده فردی محترم است، باید از ذره 께 (kke) استفاده کنید. این ذره معادل افتخاری 에게 (e-ge) یا 한테 (han-te) است.아/어/여 به 드리다 متصل میکنید. این ساختار در فارسی معادل «... کردن برای کسی» است.돕다) تبدیل به 도와 드리다 میشود که یعنی «به شما کمک میکنم (با احترام)». تفاوت اصلی با زبان فارسی در این است که در کرهای، این «فروتنی» باید در خودِ ساختار فعل مستتر باشد. در فارسی، ما با استفاده از کلمات اضافه مثل «لطفاً» یا «بزرگوار» احترام را منتقل میکنیم، اما در کرهای، خودِ فعل بارِ معنایی احترام را حمل میکند.드리다 باید به دو الگوی اصلی توجه کنید. جدول زیر به شما کمک میکند تا تفاوت بین حالت عادی و محترمانه را درک کنید.- 1بن فعل را مشخص کنید.
- 2اگر مصوت آخر
ㅏیاㅗاست، از아 드리다استفاده کنید. - 3در غیر این صورت از
어 드리다استفاده کنید. - 4اگر فعل
하다است، به해 드리다تبدیل میشود.
드리다 محدود به زمان خاصی نیست، بلکه به «رابطه اجتماعی» بستگی دارد. در فرهنگ فارسی، ما به والدین خود «شما» میگوییم، اما در کرهای، فراتر از ضمیر، باید افعال را نیز تغییر دهید. شما باید در موارد زیر از 드리다 استفاده کنید: ۱.읽어 드리겠습니다 استفاده کنید.드리다 همچنان برای حفظ پرستیژ و احترام الزامی است.- 1استفاده از
에게یا한테به جای께: فارسیزبانان تمایل دارند از همان حرف اضافه «به» استفاده کنند. چون در فارسی «به» برای همه یکسان است، زبانآموز فراموش میکند که در کرهای، ذره께برای گیرنده محترم اجباری است. دلیل: تداخل زبانی (L1 Interference)؛ در فارسی ما تفکیک ذرهای برای احترام نداریم.
- 1استفاده از
드리다برای خود: برخی زبانآموزان به اشتباه فکر میکنند چون باید مودب باشند، باید برای هر کاری از드리다استفاده کنند. مثلاً «من به شما میدهم که به من بدهید» را اشتباه میگویند.드리다فقط برای «دادن به دیگری» است، نه «گرفتن از دیگری». دلیل: عدم درک جهتِ احترام که در فارسی به این صراحت در فعل وجود ندارد.
- 1ترکیب اشتباه فعل کمکی: برخی زبانآموزان فراموش میکنند که
드리다باید با아/어متصل شود و مثلاً میگویند도와다 드리다. این به دلیل ساختار متفاوت افعال کمکی در فارسی است که معمولاً با «کردن» یا «دادن» جداگانه میآیند. دلیل: تلاش برای ترجمه کلمه به کلمه ساختارهای فارسی به کرهای.
드리다 |주다 | دادن (عادی) | برای دوستان و افراد همرده |드리다 | تقدیم کردن (محترمانه) | برای بزرگترها و افراد محترم |주시다 | دادن (تکریمکننده) | وقتی بزرگتر به شما چیزی میدهد |주시다 (ju-si-da) نقطه مقابل 드리다 است. وقتی استاد به شما کتابی میدهد، او از 주시다 استفاده میکند و شما از 드리다 برای تشکر یا دریافت استفاده میکنید.- 1آیا میتوانم
드리다را برای دوستان نزدیک استفاده کنم؟ پاسخ: خیر، استفاده از آن برای دوستان بسیار نزدیک، باعث ایجاد فاصله عاطفی میشود و انگار دارید با آنها بسیار رسمی برخورد میکنید.
- 1آیا
드리다همیشه باید با께بیاید؟ پاسخ: بله، در اکثر موارد وقتی از드리다استفاده میکنید، گیرنده باید با께مشخص شود تا جمله از نظر دستوری کامل و محترمانه باشد.
- 1اگر کسی به من هدیه داد، آیا باید از
드리다استفاده کنم؟ پاسخ: خیر، در آن لحظه شما گیرنده هستید. باید از افعال مربوط به دریافت محترمانه (مثل받다با افعال تکریم) استفاده کنید.드리다فقط برای زمانی است که شما «دهنده» یا «انجامدهنده» کار هستید.
Conjugation of -아/어/여 드리다
| Verb | Stem | Conjugation | Meaning |
|---|---|---|---|
|
주다
|
주-
|
주어 드리다
|
Give for
|
|
돕다
|
돕-
|
도와 드리다
|
Help
|
|
읽다
|
읽-
|
읽어 드리다
|
Read for
|
|
하다
|
하-
|
해 드리다
|
Do for
|
|
만들다
|
만들-
|
만들어 드리다
|
Make for
|
|
가르치다
|
가르치-
|
가르쳐 드리다
|
Teach for
|
Meanings
A humble verb used to express the act of giving or performing an action for a person of higher social status.
Direct Giving
Giving a physical object to a superior.
“할머니께 꽃을 드렸어요.”
“사장님께 서류를 드립니다.”
Doing a Favor
Performing an action for the benefit of a superior.
“도와 드려도 될까요?”
“제가 설명해 드릴게요.”
Greeting/Communication
Used in set phrases for formal communication.
“말씀 드렸습니다.”
“인사 드립니다.”
Reference Table
| مسیر دادن | فعل | حرف اضافه | موقعیت |
|---|---|---|---|
|
من به دوست
|
주다
|
한테/에게
|
دوستانه و صمیمی
|
|
من به رئیس
|
드리다
|
께
|
محترمانه و فروتنانه
|
|
رئیس به من
|
주시다
|
께서/이/가
|
احترام به دهنده
|
|
من به حیوان خانگی
|
주다
|
한테
|
معمولی
|
|
من به غریبه
|
드리다
|
께/에게
|
رسمی و با فاصله
|
|
انجام کار برای بزرگتر
|
~아/어 드리다
|
ندارد
|
لطف محترمانه
|
طیف رسمیت
도와 드리겠습니다. (Offering help)
도와 줄게요. (Offering help)
도와 줄게. (Offering help)
도와줄게! (Offering help)
دنیای فعل 드리다
فعل اصلی
- 선물을 드리다 هدیه دادن
- 용돈을 드리다 پول توجیبی دادن
فعل کمکی
- 도와 드리다 کمک کردن به کسی
- 알려 드리다 خبر دادن به کسی
کی به کی میده؟
کدوم 'دادن' رو انتخاب کنم؟
آیا تو دهنده هستی؟
آیا گیرنده مقامش از تو بالاتره؟
کسانی که براشون از 드리다 استفاده میکنی
خانواده
- • پدربزرگ و مادربزرگ
- • پدر و مادر
- • خانواده همسر
کار
- • رئیس
- • ارشد (سونبه)
- • مشتری
زندگی روزمره
- • استاد
- • خریدار
- • غریبه مسن
مثالها بر اساس سطح
선생님께 드려요.
I give it to the teacher.
이것을 드립니다.
I give this to you (formal).
할머니께 드려요.
I give it to grandma.
선물을 드립니다.
I give a gift.
제가 도와 드릴게요.
I will help you.
설명해 드릴까요?
Shall I explain it for you?
짐을 들어 드렸어요.
I carried the luggage for you.
연락 드립니다.
I am contacting you.
사장님께 보고를 드렸습니다.
I reported to the boss.
말씀 드려도 될까요?
May I speak to you?
인사 드립니다.
I am greeting you.
부탁을 드리고 싶습니다.
I would like to make a request.
자료를 보내 드렸으니 확인 부탁드립니다.
I have sent the materials, please check.
시간을 내어 주셔서 감사 드립니다.
Thank you for giving me your time.
다시 한번 설명해 드릴까요?
Shall I explain it once more?
도움이 되어 드리지 못해 죄송합니다.
I am sorry I could not be of help.
귀하의 건승을 기원 드립니다.
I wish you continued success.
심려를 끼쳐 드려 죄송합니다.
I am sorry for causing you concern.
의견을 여쭈어 보고 싶어 연락 드렸습니다.
I contacted you because I wanted to ask your opinion.
협조해 주셔서 감사 드립니다.
Thank you for your cooperation.
본 건에 대하여 자세히 말씀 드리고자 합니다.
I would like to speak in detail regarding this matter.
귀사의 발전을 위해 최선을 다해 드릴 것을 약속 드립니다.
I promise to do my best for your company's development.
불편을 드려 대단히 송구합니다.
I am deeply sorry for the inconvenience caused.
지도를 부탁 드리는 바입니다.
I humbly request your guidance.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners use '주다' for everyone.
Learners mix up who is giving.
Using '에게' with '드리다'.
اشتباهات رایج
선생님에게 드려요
선생님께 드려요
사장님 주다
사장님께 드립니다
선물 드려요
선물을 드려요
도와 주다
도와 드리다
도와 드려요?
도와 드릴까요?
말씀 드려요
말씀 드립니다
주시다 드려요
드려요
친구에게 드렸어요
친구에게 주었어요
보고 드렸습니다
보고를 드렸습니다
도와 드려야 합니다
도와 드려야 합니다
감사 드립니다
감사합니다
말씀 드리고 싶습니다
말씀 드리고자 합니다
지도를 부탁 드립니다
지도를 부탁 드리는 바입니다
الگوهای جملهسازی
___께 ___을/를 드립니다.
제가 ___해 드릴까요?
___을/를 드리고 싶습니다.
___을/를 드려 죄송합니다.
Real World Usage
자료를 보내 드립니다.
불편을 드려 죄송합니다.
질문 드려도 될까요?
할머니께 드려요.
말씀 드리고 싶습니다.
문 앞에 놓아 주세요.
برای خودت استفاده نکن!
قانون تماس گرفتن
حرف اضافه یادت نره
Smart Tips
Use '연락 드립니다' instead of '연락해요'.
Use '도와 드릴까요?'
Use '선물을 드립니다'.
Use '질문 드려도 될까요?'
تلفظ
Linking
The 'ㄹ' in '드릴' links to the next vowel.
Rising
드릴까요?↗
Polite offer/question.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'D' for 'Down'. When you give to a superior, you bow down, so you use 'D'ri-da.
تداعی تصویری
Imagine handing a gift to a professor with both hands while bowing slightly. The word '드리다' is written in gold letters above the gift.
Rhyme
To the boss, use '드리다', never '주다'.
Story
Min-su wanted to help his boss. He didn't say '도와 줄게요'. He remembered his lesson and said '도와 드릴게요'. The boss smiled.
شبکه واژگان
چالش
Write three sentences in your journal today using '드리다' for things you did for others.
نکات فرهنگی
Using '드리다' is mandatory for junior staff when speaking to seniors.
Students use it when asking professors for help.
Used when giving gifts to grandparents.
Derived from the verb '드리다' meaning to offer or present.
شروعکنندههای مکالمه
선생님께 무엇을 드리고 싶어요?
도움이 필요할 때 어떻게 말해요?
회사에서 상사에게 어떻게 보고해요?
교수님께 질문을 어떻게 드려요?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
드렸어요 استفاده کنی.~아/어 드릴게요 استفاده کنی تا احترام رعایت بشه.Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises선생님께 선물을 ___.
사장님 ___ 서류를 드립니다.
Find and fix the mistake:
친구에게 드렸어요.
도와 줄게요 -> ?
돕다 -> ?
선생님 / 질문 / 드립니다
하다 (formal) -> ?
드리다 is for giving to superiors.
Score: /8
Practice Bank
12 exercises선생님께 질문을 ___ (سوال پرسیدم/دادم).
چطوری به یه مشتری میگی 'براتون توضیح میدم'؟
부장님, 이 서류 좀 봐 줘.
부모님___ 선물을 드리고 싶어요.
مسیر دادن رو وصل کن.
제가 가방을 들어 ___.
동생에게 용돈을 드렸어요.
잠시만 기다려 ___? (میشه کمی منتظر بمونید؟)
مادربزرگ، من براتون کتاب میخونم.
선배님이 밥을 사 드렸어요.
부탁 ___ 게 있어요. (یه خواهشی ازتون دارم).
گرفتن سفارش در رستوران.
Score: /12
سوالات متداول (8)
No, '드리다' is for humans of higher status. Use '주다' for pets.
It is the honorific version of '에게'. It signals respect.
Yes, it is inherently formal and humble.
It sounds rude or unprofessional.
No, they are different directions of respect.
Yes, in formal business texts.
Yes, '드렸습니다', '드릴게요', etc.
Yes, like '여쭙다' (to ask).
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
差し上げる (sashiageru)
Japanese has more complex levels of humble verbs.
Ofrecer
Spanish uses pronouns, not verb roots, for respect.
Anbieten
German relies on formal address, not verb conjugation.
Offrir
French uses register-based vocabulary.
提供 (tígōng)
Chinese grammar is isolating, not agglutinative.
يقدم (yuqaddim)
Arabic uses honorific titles.
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
افعال فروتنانه: همراهی و خدمت به بزرگترها (모시다)
Overview آیا تا به حال آن لحظه ناخوشایند را داشتهاید که به رئیستان پیشنهاد دهید او را برسانید، اما میترسید به نظر برسد...
فعل احترامی ویژه: خوابیدن (주무시다)
### Overview در زبان کرهای، سیستم احترام یا همان `높임말` (Noppimmal) یکی از ارکان اصلی و حیاتی برای برقراری ارتباط صح...
غذا خوردن محترمانه: 드시다 و 잡수시다
### Overview در زبان کرهای، احترام به مخاطب و جایگاه اجتماعی افراد در ساختار جمله نهادینه شده است. این موضوع تنها به ان...
افعال احترامآمیز خاص (계시다, 드시다)
### Overview در زبان کرهای، احترام صرفاً به استفاده از پایانبندیهای مؤدبانه محدود نمیشود، بلکه در تار و پود افعال ن...
پرسش محترمانه (여쭙다/여쭤보다)
### Overview در زبان کرهای، سیستم احترام (Honorifics) بخشی جداییناپذیر از ساختار زبان است که نشاندهنده سلسلهمراتب اج...