پرسش محترمانه (여쭙다/여쭤보다)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {여쭙다|問} or {여쭤보다|問} instead of '물어보다' when speaking to someone of higher status.
- Use '여쭙다' as the humble form of 'ask' (묻다).
- Use '여쭤보다' as the humble form of 'try asking' (물어보다).
- Always conjugate these verbs in the formal polite style (해요 or 하십시오) for maximum respect.
مرور کلی
여쭙다 و 여쭤보다 دقیقاً در همین دسته قرار میگیرند و معادلهای مؤدبانه برای فعل 묻다 (پرسیدن) هستند. در فارسی، ما برای پرسیدن از یک استاد یا بزرگتر میگوییم «از ایشان پرسیدم»، اما در کرهای اگر از فعل معمولی 물어보다 استفاده کنید، ممکن است بیادبانه یا خیلی خودمانی به نظر برسید.여쭤보다 برای یک زبانآموز در سطح B1 حیاتی است، زیرا نشاندهنده درک عمیق شما از فرهنگ کرهای است. این افعال نه تنها دستور زبان هستند، بلکه ابزاری برای حفظ هارمونی اجتماعی در محیطهای کاری و دانشگاهی محسوب میشوند.-시- نشان داده میشود و احترام به مفعول یا مخاطب (Object Honorifics) که با افعال خاصی بیان میشود. نکته کلیدی اینجاست: وقتی از 여쭙다 یا 여쭤보다 استفاده میکنید، فعل به خودی خود «فروتنانه» است و دیگر نیازی به افزودن -시- نیست. در واقع، ترکیب کردن این دو (مثلاً 여쭤보시다) از نظر دستوری غلط و از نظر معنایی متناقض است.께 (که حالت محترمانه 에게 یا 한테 است) استفاده کنید. این ذره دقیقاً معادل «خدمتِ» یا «محضرِ» در فارسی است.-한테 | 친구한테 물어봤어요. | از دوستم پرسیدم. |-에게 | 동생에게 물어봤어요. | از برادرم پرسیدم. |-께 | 선생님께 여쭤봤어요. | خدمت استاد پرسیدم (محترمانه). |께 در کنار فعل 여쭤보다 یک ساختار استاندارد است که در محیطهای رسمی مانند دانشگاه یا جلسات کاری اجباری است.여쭙다 یک فعل با ریشه نامنظم (ㅂ-irregular) است. این یعنی وقتی به پسوندهایی که با مصوت شروع میشوند میرسد، حرف ㅂ به 우 تغییر میکند. برای درک بهتر، به این الگو توجه کنید:- 1ریشه اصلی:
여쭙- - 2ترکیب با
-어:여쭈어که در گفتار به여쭤تبدیل میشود. - 3اضافه کردن
-보다:여쭤보다(پرسیدن و دیدن/امتحان کردن پرسیدن).
여쭤봐요 | 하나만 여쭤봐요. |여쭤봤어요 | 교수님께 여쭤봤어요. |여쭤볼 거예요 | 나중에 여쭤볼 거예요. |여쭤보고 싶어요 | 더 여쭤보고 싶어요. |여쭤봐도 돼요? | 질문을 여쭤봐도 될까요? |여쭙니다 (حالت رسمیِ 합니다체) بسیار خشک و رسمی است و بیشتر در متون نوشتاری یا اخبار استفاده میشود، اما در مکالمات روزمره 여쭤봐요 بسیار رایجتر و طبیعیتر است.여쭤보다 جایگزین همین عبارات است.- در محیط کار: هنگام پرسیدن سؤال از مدیر یا همکار ارشد. مثال:
부장님께 일정에 대해 여쭤봤습니다.(از مدیر بخش درباره برنامه پرسیدم). - در دانشگاه: هنگام پرسیدن سؤال از استاد. مثال:
교수님, 질문 하나 여쭤봐도 될까요?(استاد، آیا میتوانم یک سؤال بپرسم؟). - در موقعیتهای اجتماعی: وقتی از یک فرد مسن در خیابان آدرس میپرسید. استفاده از این فعل نشاندهنده شخصیت مؤدب شماست.
- در نامهنگاری رسمی: استفاده از
여쭙고자 합니다(قصد دارم بپرسم) در ایمیلهای اداری بسیار حرفهای است. توجه داشته باشید که این فعل فقط برای «پرسیدن» از شخص است؛ اگر میخواهید چیزی را «بگویید»، باید از فعل말씀드리다استفاده کنید.
- 1استفاده از ذرات اشتباه: بسیاری از فارسیزبانان به دلیل عادت به ساختار «از + اسم»، از
한테یا에게استفاده میکنند. به یاد داشته باشید که وقتی فعل محترمانه است، ذره هم باید محترمانه باشد (یعنی께). - 2تداخل احترام (Over-honorification): گاهی زبانآموزان سعی میکنند با اضافه کردن
-시-به فعل، احترام بیشتری بگذارند (مثلاً여쭤보시다). این یک اشتباه رایج است چون여쭤보다خودش به اندازه کافی محترمانه است. این کار در کرهای مانند این است که در فارسی بگویید «میخواهم بپرسمید» که از نظر دستوری غلط است. - 3استفاده در جایگاه نادرست: استفاده از
여쭤보다برای دوستان صمیمی یا زیردستان. این کار باعث میشود دیگران احساس کنند شما فاصله زیادی با آنها گرفتهاید یا به صورت کنایهآمیز صحبت میکنید. در فارسی هم اگر با دوست صمیمیتان با لحن بسیار رسمی و کتابی صحبت کنید، او تعجب میکند؛ در کرهای هم همین حس منتقل میشود.
묻다 و 여쭙다 در «جهت» احترام است.묻다 / 물어보다 | 여쭙다 / 여쭤보다 |한테, 에게 | 께 |물어보다 خنثی است، 여쭤보다 نشاندهنده جایگاه پایینتر گوینده است. به عنوان یک فارسیزبان، همیشه به یاد داشته باشید که این فعل «فروتنانه» است، نه «تعظیمی»؛ یعنی شما خودتان را کوچک میکنید تا طرف مقابل بزرگ شود، نه اینکه صرفاً از کلمات قلمبهسلمبه استفاده کنید.- 1آیا میتوانم همیشه از
여쭤보다استفاده کنم؟ خیر، فقط زمانی که طرف مقابل از نظر سنی یا جایگاه اجتماعی بالاتر است. استفاده بیش از حد از آن باعث ایجاد فاصله سرد میشود. - 2آیا
여쭙다و여쭤보다تفاوت معنایی دارند؟ در معنای اصلی خیر، اما여쭤보다به دلیل داشتن-보다(امتحان کردن)، لحن ملایمتر و طبیعیتری در گفتار دارد. - 3اگر استادم از من بپرسد، باید از
여쭤보다استفاده کنم؟ خیر، استاد از فعل물어보시다استفاده میکند. شما فقط زمانی از여쭤보다استفاده میکنید که «شما» پرسشگر باشید و «استاد» پاسخدهنده.
Conjugation of 여쭤보다
| Form | Present | Past | Future |
|---|---|---|---|
|
Polite (해요)
|
여쭤봐요
|
여쭤봤어요
|
여쭤볼 거예요
|
|
Formal (하십시오)
|
여쭤봅니다
|
여쭤보았습니다
|
여쭤보겠습니다
|
Common Contractions
| Full Form | Contraction |
|---|---|
|
여쭈어보다
|
여쭤보다
|
Meanings
These are humble {謙讓語|겸양어} verbs used to show respect to the listener when asking a question.
Humble Inquiry
The act of asking a question to a superior.
“교수님께 질문을 여쭙고 싶습니다.”
“어머니께 안부를 여쭙다.”
Reference Table
| فرم فعل | سطح ادب | مثال صرف شده | مخاطب هدف |
|---|---|---|---|
|
여쭙다
|
خیلی رسمی/محترمانه
|
여쭙겠습니다
|
بزرگترها، مدیران (رسمی)
|
|
여쭤보다
|
محترمانه (روزمره)
|
여쭤봐요
|
اساتید، سالبالاییها
|
|
여쭤보다
|
زمان گذشته
|
여쭤봤어요
|
گزارش دادن یک کار
|
|
여쭙다
|
رسمی نوشتاری
|
여쭙고자 합니다
|
ایمیلهای رسمی
|
|
여쭤보다
|
کسب اجازه
|
여쭤봐도 될까요?
|
درخواست محترمانه
|
|
여쭈다
|
فرم جایگزین
|
여쭈어봐요
|
مشابه 여쭤보다
|
طیف رسمیت
질문을 여쭙고 싶습니다. (Asking a question)
질문을 하고 싶어요. (Asking a question)
질문 좀 할게. (Asking a question)
질문 좀. (Asking a question)
چه زمانی از 'پرسیدن متواضعانه' استفاده کنیم؟
آموزشی
- 교수님 استاد دانشگاه
- 선생님 معلم
کاری
- 사장님 رئیس
- 부장님 مدیر بخش
خانوادگی
- 할머니 مادربزرگ
- 장인어른 پدرزن
سطوح پرسیدن در کرهای
انتخاب فعل درست برای 'پرسیدن'
آیا شنونده بزرگتر یا مقامش بالاتره؟
آیا ایمیل رسمی یا مصاحبه است؟
آیا مکالمه روزمره است؟
عبارات ضروری با 여쭤보다
کسب اجازه
- • 여쭤봐도 될까요?
- • 여쭤보고 싶어서요
گزارش دادن
- • 여쭤봤는데...
- • 여쭤볼게요
رسمی و کاری
- • 여쭙겠습니다
- • 여쭙고자 합니다
مثالها بر اساس سطح
선생님께 여쭤봐요.
I am asking the teacher.
이것을 여쭤보고 싶어요.
I want to ask this.
질문을 여쭤봐도 될까요?
May I ask a question?
사장님께 여쭤봤어요.
I asked the boss.
어머니께 안부를 여쭙고 싶습니다.
I want to ask after my mother's health.
교수님께 다시 여쭤보겠습니다.
I will ask the professor again.
궁금한 점을 여쭤봐도 될까요?
May I ask about what I'm curious about?
그분께 정중히 여쭤보세요.
Please ask that person politely.
면접관님께 연봉에 대해 여쭤봐도 될까요?
May I ask the interviewer about the salary?
선배님께 조언을 여쭙고 싶어서 연락드렸습니다.
I contacted you because I wanted to ask for your advice.
말씀하신 내용에 대해 여쭤볼 것이 있습니다.
I have something to ask regarding what you said.
어르신께 길을 여쭤보았습니다.
I asked the elder for directions.
실례지만 성함을 여쭤봐도 될까요?
Excuse me, may I ask your name?
저희 팀장님께 먼저 여쭤보는 것이 좋겠습니다.
It would be better to ask our team leader first.
그 문제에 관해 여쭙고자 합니다.
I would like to ask regarding that issue.
부모님께 허락을 여쭙는 것이 예의입니다.
It is polite to ask for your parents' permission.
귀하의 고견을 여쭙고 싶습니다.
I would like to ask for your esteemed opinion.
사전에 여쭤보지 못해 죄송합니다.
I apologize for not asking in advance.
어떤 점을 여쭙고 싶으신가요?
What would you like to ask about?
선생님께 안부를 여쭙는 것이 도리입니다.
It is proper etiquette to inquire after the teacher's health.
감히 여쭙건대, 이 결정이 최선입니까?
If I may dare to ask, is this decision the best?
그간 평안하셨는지 여쭙고 싶습니다.
I would like to inquire if you have been well.
본 건에 대해 여쭙고자 하오니 시간을 내주십시오.
I would like to ask about this matter, so please spare some time.
선배님께 가르침을 여쭙는 것은 큰 영광입니다.
It is a great honor to ask for your teachings.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'to ask', but they have different levels of formality.
Both mean 'to', but '께' is the honorific version.
Both mean 'to try asking', but '여쭤보다' is humble.
اشتباهات رایج
친구에게 여쭤봐요.
친구에게 물어봐요.
선생님한테 여쭤봐요.
선생님께 여쭤봐요.
여쭙다요.
여쭤봐요.
여쭤보다요.
여쭤봐요.
사장님께 물어봤어요.
사장님께 여쭤봤어요.
여쭙습니다요.
여쭙습니다.
여쭤보았습니다요.
여쭤보았습니다.
교수님께 여쭙고 싶습니다요.
교수님께 여쭙고 싶습니다.
부모님께 여쭤봤어요.
부모님께 여쭤보았습니다.
여쭙다 싶어요.
여쭙고 싶어요.
감히 여쭙다.
감히 여쭙습니다.
여쭤보시는 게 어때요?
여쭤보는 게 어떨까요?
여쭙고 싶으신가요?
여쭙고 싶습니다.
الگوهای جملهسازی
___께 ___을/를 여쭤보고 싶습니다.
___께 여쭤봐도 될까요?
___에 대해 여쭤보았습니다.
감히 ___을/를 여쭙습니다.
Real World Usage
연봉에 대해 여쭤봐도 될까요?
교수님께 질문을 여쭙고 싶습니다.
본 건에 대해 여쭙고자 합니다.
어르신께 길을 여쭤보았습니다.
팀장님께 업무를 여쭤보았습니다.
선생님께 여쭤보고 싶어요.
قانون طلایی 께
ایمیل حرفهای
زیادی تواضع نکن!
Smart Tips
Always use '여쭤보다' instead of '물어보다'.
Use '여쭙고자 합니다' for a very formal tone.
Use '여쭤보세요' to show respect.
Use '여쭤봐도 될까요?' to ask questions.
تلفظ
여쭤보다
The 'ㅂ' in '여쭙' is pronounced clearly.
Rising
여쭤봐도 될까요? ↑
Polite question
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of '여쭙다' as 'You-chub-da'—you are 'chubby' with humility when you ask.
تداعی تصویری
Imagine bowing deeply while asking a question to a professor. The bow represents the 'humble' nature of the verb.
Rhyme
When you ask a boss or elder, use '여쭤보다' to be a better holder.
Story
Min-su wanted to ask his boss a question. He remembered to use '여쭤보다'. The boss was very impressed by his politeness.
شبکه واژگان
چالش
Write three sentences asking a teacher, a boss, and an elder a question using '여쭤보다'.
نکات فرهنگی
Using humble verbs is mandatory for career advancement.
Students must use humble verbs with professors.
Children use humble verbs with grandparents.
Derived from the Middle Korean '여쭙다', which evolved to express humility in social interactions.
شروعکنندههای مکالمه
선생님께 무엇을 여쭤보고 싶으세요?
면접에서 질문을 여쭤본 적이 있나요?
어른께 길을 여쭤본 적이 있나요?
상사에게 업무를 여쭤볼 때 어떠세요?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
교수님께 궁금한 점을 ____.
Choose the best sentence for a job interview:
제 동생이 저한테 여쭤봤어요.
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises선생님께 질문을 ___.
사장님 ___ 여쭤보았습니다.
Find and fix the mistake:
친구에게 여쭤봤어요.
여쭤보고 / 싶습니다 / 교수님께 / 질문을
May I ask you a question?
여쭤보다 -> ?
묻다 vs 여쭙다
A: 선생님, 질문이 있습니다. B: ___.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises여쭤봐도 / 하나만 / 사장님께 / 될까요 / ?
میخوام یه چیزی از معلم بپرسم.
فعل مناسب رو به شخص مورد نظر وصل کن.
몇 가지 확인하고 싶은 사항이 있어 ____.
حرف اضافه درست رو انتخاب کن:
어르신께 길을 여쭙었어요.
작가님, 이번 전시회 일정에 대해 ____.
چطوری محترمانه بپرسیم 'میتونم اسمتون رو بپرسم؟'
말씀 / 좀 / 여쭤보겠습니다 / .
وقتی '-어' به '여쭙-' اضافه میشه، چه تغییری میکنه؟
Score: /10
سوالات متداول (8)
No, it is a humble verb. Using it with friends sounds sarcastic.
They mean the same thing, but '여쭤보다' is humble.
It is the honorific particle for people of higher status.
It follows the 'ㅂ' irregular pattern.
Yes, it is highly recommended.
It's okay, but you might sound less polite.
Yes, in formal letters and emails.
Yes, like '드리다' (to give).
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
伺う (ukagau)
The usage is nearly identical in social hierarchy.
preguntar (usted)
Korean changes the verb, Spanish changes the pronoun.
fragen
Korean has specific humble verbs.
demander
Korean honorifics are much more extensive.
请问 (qǐngwèn)
Korean uses a completely different verb stem.
سأل (sa'ala)
Korean honorifics are unique in their verb modification.
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
Satisfying revenge moments from The Glory Part 2 [ENG SUB]
[여담야담] '윤 어게인' 뒤섞인 장외집회…친한계 징계 '새 불씨' / SBS / 편상욱의 뉴스브리핑
"Guys, enjoy." Seokjin's early morning tteokguk🍲 | The BTS RECIPE in Korean
آموزش زبان کره ای - گرامر سطح متوسط - افعال احترامی
Korean with Mary
گرامر زبان کره ای - تفاوت افعال رسمی و غیررسمی
Persian Korean Academy
Related Grammar Rules
افعال فروتنانه: همراهی و خدمت به بزرگترها (모시다)
Overview آیا تا به حال آن لحظه ناخوشایند را داشتهاید که به رئیستان پیشنهاد دهید او را برسانید، اما میترسید به نظر برسد...
فعل احترامی ویژه: خوابیدن (주무시다)
### Overview در زبان کرهای، سیستم احترام یا همان `높임말` (Noppimmal) یکی از ارکان اصلی و حیاتی برای برقراری ارتباط صح...
غذا خوردن محترمانه: 드시다 و 잡수시다
### Overview در زبان کرهای، احترام به مخاطب و جایگاه اجتماعی افراد در ساختار جمله نهادینه شده است. این موضوع تنها به ان...
افعال احترامآمیز خاص (계시다, 드시다)
### Overview در زبان کرهای، احترام صرفاً به استفاده از پایانبندیهای مؤدبانه محدود نمیشود، بلکه در تار و پود افعال ن...
افعال احترامآمیز: نشان دادن احترام (계시다, 주무시다, 드시다)
### Overview زبان کرهای، مشابه بسیاری از زبانهای شرق آسیا، دارای یک سیستم غنی از «افتخارات» (Honorifics) است که در تا...