愉悦
愉悦 در ۳۰ ثانیه
- A refined word for 'delight' or 'pleasure', more formal than 'happy'.
- Primarily used for internal feelings, aesthetic enjoyment, and pleasant experiences.
- Often paired with 'mood' (心情) or 'body and mind' (身心).
- Common in literature, formal settings, and high-end service industries.
The word 愉悦 (yúyuè) is a sophisticated and elegant term used to describe a deep sense of delight, joy, or mental pleasure. While basic terms like 高兴 (gāoxìng) or 开心 (kāixīn) are used for everyday happiness, 愉悦 suggests a more refined, internal, and often aesthetic or spiritual satisfaction. It is the kind of feeling you get when listening to a beautiful symphony, walking through a quiet forest, or engaging in a stimulating conversation. In the CEFR A2 level, learners begin to transition from simple emotional descriptors to more nuanced vocabulary that allows for a richer expression of their internal state.
- Emotional Depth
- Unlike the quick burst of 'happy' from winning a game, 愉悦 describes a sustained state of pleasantness that resonates within the mind and heart.
- Formal Register
- It is frequently found in literature, formal speeches, and art criticism, making it a valuable word for learners who wish to sound more educated and precise.
这种安静的环境让人感到内心十分愉悦。 (This quiet environment makes one feel very delighted inside.)
The term is composed of two characters: 愉 (yú), which means pleasant or pleased, and 悦 (yuè), which means gratified or delighted. Both characters contain the heart radical (忄), emphasizing that this is a feeling rooted deep within one's emotional core. In modern Chinese, it is often paired with the word 'mood' (心情) or 'experience' (体验) to describe the quality of an interaction or a period of time.
阅读一本好书能带给我无尽的愉悦。 (Reading a good book can bring me endless delight.)
- Common Collocations
- It is often used as an adjective modifying a noun, such as '愉悦的心情' (a pleasant mood) or '愉悦的氛围' (a delightful atmosphere).
Culturally, the concept of 愉悦 is linked to the Taoist and Confucian ideals of inner peace and harmony. It is not a loud or boisterous joy, but a calm and centered one. When you use this word, you are conveying a sense of maturity and emotional stability. It is particularly useful in travel writing, restaurant reviews, or describing your hobbies in a more professional manner.
这次旅行是一次非常愉悦的经历。 (This trip was a very pleasant experience.)
Using 愉悦 correctly requires understanding its grammatical flexibility. While it primarily functions as an adjective meaning 'delightful' or 'pleasant', it can also function as a noun meaning 'delight' or 'pleasure' in specific structures. At the A2 level, you should focus on using it to describe your feelings or the nature of an activity.
- As a Predicate Adjective
- You can use it after '感到' (feel) or '让人' (make one). For example: '我感到很愉悦' (I feel very delighted).
- As an Attributive Adjective
- Use '愉悦的' before a noun to describe a thing or state. For example: '愉悦的音乐' (pleasant music).
这里的景色美得让人心情愉悦。 (The scenery here is so beautiful that it makes one's mood delightful.)
In formal writing, you will often see it paired with '身心' (body and mind). The phrase '身心愉悦' is a set expression meaning to be physically and mentally pleased. This is a great phrase to use when talking about vacations, exercise, or spa treatments. It shows a high level of proficiency and an understanding of Chinese four-character structures.
他的笑声带给大家一种愉悦的感觉。 (His laughter brought a delightful feeling to everyone.)
When describing an interaction, '愉悦' adds a layer of politeness and sophistication. Instead of saying 'The meeting was good' (会议很好), saying 'The meeting was pleasant' (会议过程很愉悦) implies that the atmosphere was harmonious and the participants were in good spirits. It focuses on the emotional quality of the time spent together.
我们度过了一个愉悦的周末。 (We spent a pleasant weekend.)
- Negative Forms
- While you can say '不愉悦', it is more common to use '不快' (bùkuài) or '不舒服' (bùshūfu) for negative feelings. '不愉悦' is quite formal and often used to describe a 'disagreeable' situation in a polite way.
While you might not hear 愉悦 in a chaotic wet market or during a heated argument, it is a staple in many other environments. Understanding these contexts will help you recognize the word and use it appropriately. It is a word of 'high value' in social and professional settings where maintaining a positive and refined image is important.
- Art and Culture
- In museums, galleries, or when discussing music, experts use '愉悦' to describe the aesthetic pleasure derived from art. It is the standard term for 'aesthetic delight'.
- Hospitality and Service
- High-end hotels and restaurants aim to provide a '愉悦的体验' (pleasant experience). You will see this in their brochures, advertisements, and hear it from well-trained staff.
祝您在这里度过一段愉悦的时光。 (Wish you a pleasant time here.)
In Chinese media, such as radio broadcasts or podcasts, hosts often use '愉悦' to set a friendly and sophisticated tone. For instance, a morning radio host might say, '希望这段音乐能给您带来心情愉悦' (I hope this music brings you a pleasant mood). It is also commonly used in the titles of lifestyle articles, such as 'How to maintain a pleasant mood at work'.
听着窗外的雨声,我感到一种莫名的愉悦。 (Listening to the sound of rain outside, I felt an indescribable delight.)
In corporate culture, especially in HR and employee wellness programs, '愉悦' is used to describe a healthy working environment. Companies might talk about creating a '愉悦的工作氛围' (a pleasant work atmosphere) to attract talent. It sounds much more professional and aspirational than just saying a 'happy' office.
良好的团队合作是工作愉悦的基础。 (Good teamwork is the foundation of work pleasure.)
- Literary Usage
- Novels and poetry frequently use '愉悦' to describe the inner world of characters. It helps to paint a picture of serenity and contentment.
While 愉悦 is a beautiful word, it is easy for English speakers to over-apply it or use it in contexts where a simpler word is required. Because '愉悦' translates to 'pleasurable' or 'delightful', it carries a specific weight that 'happy' does not. Here are the most common pitfalls to avoid.
- Over-formality
- Using '愉悦' when hanging out with close friends at a bar might sound a bit stiff. In casual settings, '开心' (kāixīn) or '高兴' (gāoxìng) are much more natural.
- Confusing with '快乐'
- '快乐' (kuàilè) is a general term for happiness and can be used as a greeting (e.g., 生日快乐). '愉悦' is never used in greetings. You cannot say '生日愉悦'.
❌ 祝你周末愉悦! (Incorrect greeting style)
✅ 祝你周末愉快! (Correct: 愉快 is the standard greeting for 'Have a pleasant...')
Another mistake is using '愉悦' to describe people directly as a personality trait. In English, you might say 'She is a delightful person'. In Chinese, while you can say '她是一个让人愉悦的人' (She is a person who makes others feel delighted), you wouldn't usually say '她很愉悦' to mean she has a cheerful personality; that would mean she is currently feeling delighted.
❌ 他的性格很愉悦。
✅ 他的性格很开朗 (cheerful/optimistic).
Finally, watch out for the difference between '愉悦' and '愉快' (yúkuài). While they are very similar, '愉快' is slightly more common in daily speech and specific greetings like '祝你旅途愉快' (Have a pleasant trip). '愉悦' is more literary and focuses more on the internal emotional response than the external event.
- Grammar Trap
- Avoid using '愉悦' as a verb. It is a noun or adjective. You don't '愉悦' something; something '让你感到愉悦' (makes you feel delighted).
To truly master 愉悦, you need to see how it fits into the broader family of 'happiness' words in Chinese. Choosing the right word can change the tone of your sentence from 'I'm having fun' to 'I am experiencing a moment of profound joy'.
- 愉悦 vs. 快乐 (kuàilè)
- '快乐' is the most general word for happiness. It can be used for children, adults, and even pets. '愉悦' is more refined and usually refers to an adult's internal mental state or aesthetic appreciation.
- 愉悦 vs. 喜悦 (xǐyuè)
- '喜悦' often implies a specific reason for happiness, like a victory, a birth, or success. It's 'joy' stemming from an event. '愉悦' is more about a 'pleasant state' that might not have a single triggering event.
听到孩子出生的消息,他内心充满了喜悦。 (Hearing the news of the child's birth, his heart was filled with joy.)
If you are describing a physical comfort or a relaxed state, you might use '惬意' (qièyì). This word is often translated as 'cozy' or 'comfortable and satisfied'. It's perfect for describing sitting by a fireplace or drinking tea on a balcony. While '愉悦' is mental, '惬意' has a stronger physical component.
在海边散步是一种非常惬意的享受。 (Walking on the beach is a very cozy/pleasant enjoyment.)
For high-energy happiness, use '兴奋' (xīngfèn - excited) or '欢快' (huānkuài - cheerful/brisk). '愉悦' is low-energy but high-depth. It's the difference between a roller coaster (兴奋) and a classical concert (愉悦). Knowing these distinctions will help you describe your emotions with the precision of a native speaker.
- Summary Table
- - 愉悦: Mental delight, refined.
- 愉快: Pleasant, used in greetings.
- 喜悦: Joy from success/good news.
- 惬意: Cozy, physical satisfaction.
- 开心: Casual happiness.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
Both characters in 愉悦 contain the 'heart' radical (忄), which is a vertical version of 心 (xīn). This tells you immediately that the word is about emotions and the internal state of a person.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'yu' as 'yoo' without the rounded 'ü' sound.
- Ignoring the tones, making it sound like 'yu-yue'.
- Confusing the 2nd and 4th tones.
- Mixing up 'yuè' with 'yuè' (moon/month) - though they are the same sound, the context is different.
- Failing to round the lips throughout the 'ü' sound.
سطح دشواری
The characters have many strokes but the 'heart' radical makes them recognizable.
愉 and 悦 are somewhat complex to write correctly from memory.
Easy to pronounce if you know the 'ü' sound and tones.
Might be confused with '愉快' or '月' if not paying attention to context.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective as Predicate
他的心情很愉悦。
Degree Adverbs
我感到十分愉悦。
The 'DE' particle
愉悦的生活。
Causative Verbs (让/使)
音乐让人愉悦。
Abstract Noun Usage
这种愉悦是难得的。
مثالها بر اساس سطح
听音乐让我感到愉悦。
Listening to music makes me feel delighted.
Simple Subject + Verb + Object structure.
今天的天气很愉悦。
Today's weather is very pleasant.
Using 愉悦 as a predicate adjective.
这是一个愉悦的小镇。
This is a pleasant little town.
Using 愉悦的 as an adjective before a noun.
我有一个愉悦的心情。
I have a pleasant mood.
Collocation: 愉悦的心情 (pleasant mood).
和朋友聊天很愉悦。
Chatting with friends is very pleasant.
Verb phrase as the subject.
看这幅画让人愉悦。
Looking at this painting makes one delighted.
让人 (make one) + adjective.
花园里的花让人感到愉悦。
The flowers in the garden make one feel delighted.
感到 (feel) + 愉悦.
祝你有一个愉悦的下午。
Wish you a pleasant afternoon.
Standard polite expression.
这是一次非常愉悦的旅行。
This was a very pleasant trip.
Using '非常' to modify '愉悦'.
我们在那里度过了愉悦的时光。
We spent a pleasant time there.
Collocation: 度过...时光 (spend... time).
他的声音听起来很愉悦。
His voice sounds very pleasant.
Using '听起来' (sounds like).
这本书带给我很多愉悦。
This book brings me much delight.
愉悦 used as a noun here.
我喜欢这种愉悦的氛围。
I like this pleasant atmosphere.
Collocation: 愉悦的氛围 (pleasant atmosphere).
运动后,我感到身心愉悦。
After exercising, I feel physically and mentally delighted.
Common idiom: 身心愉悦.
这次谈话非常愉悦。
This conversation was very pleasant.
Describing the quality of an interaction.
这里的服务让人感到愉悦。
The service here makes one feel delighted.
Context: Hospitality/Service.
艺术能让人产生精神上的愉悦。
Art can make people produce spiritual delight.
Abstract usage: 精神上的 (spiritual).
他脸上露出了愉悦的笑容。
A pleasant smile appeared on his face.
Collocation: 愉悦的笑容 (pleasant smile).
良好的工作环境有助于保持愉悦的心情。
A good working environment helps maintain a pleasant mood.
Structure: 有助于 (helps to) + Verb.
我们应该追求生活中的小愉悦。
We should pursue the small delights in life.
愉悦 as a countable-like noun.
这种香味让人感到格外愉悦。
This scent makes one feel especially delighted.
Adverb: 格外 (especially).
他用愉悦的语调讲述了那个故事。
He told that story in a pleasant tone.
Collocation: 愉悦的语调 (pleasant tone).
虽然累,但这种成功带来的愉悦是无价的。
Although tired, the delight brought by this success is priceless.
Contrastive structure: 虽然...但...
电影的结局非常圆满,让人感到愉悦。
The ending of the movie was very satisfactory, making one feel delighted.
Context: Entertainment/Media.
音乐的旋律优美,给人一种愉悦的享受。
The melody of the music is beautiful, giving one a delightful enjoyment.
Collocation: 愉悦的享受 (delightful enjoyment).
他在这种愉悦的交流中获益匪浅。
He benefited greatly from this pleasant exchange.
Idiom: 获益匪浅 (benefit a lot).
设计师的目标是创造愉悦的用户体验。
The designer's goal is to create a pleasant user experience.
Professional term: 用户体验 (User Experience).
这种愉悦感源于内心的平静。
This sense of delight originates from inner peace.
Abstract noun: 愉悦感 (sense of delight).
愉悦的情绪可以提高工作效率。
Delightful emotions can improve work efficiency.
Formal subject: 愉悦的情绪 (delightful emotions).
他并不追求名利,只求内心的愉悦。
He does not pursue fame or fortune, only inner delight.
Structure: 不追求...只求... (not pursue... only seek...).
这种色彩搭配给人一种视觉上的愉悦。
This color combination gives a visual delight.
Specific sense: 视觉上的 (visual).
我们合作的过程非常愉悦,期待下次再见。
Our cooperation process was very pleasant; looking forward to seeing you again.
Business context for 愉悦.
审美愉悦是人类对美的一种本能反应。
Aesthetic delight is an instinctive human response to beauty.
Academic term: 审美愉悦 (Aesthetic delight).
诗歌中蕴含的意境带给读者深层的愉悦。
The artistic conception contained in poetry brings deep delight to the reader.
Literary context: 意境 (artistic conception).
真正的愉悦往往来自于对他人的奉献。
True delight often comes from dedication to others.
Philosophical statement.
这种愉悦并非感官的刺激,而是心灵的洗礼。
This delight is not sensory stimulation, but a baptism of the soul.
Structure: 并非...而是... (not... but...).
在孤独中寻找愉悦是智者的表现。
Finding delight in solitude is a sign of a wise person.
Complex subject phrase.
那场演出带来的愉悦感至今仍挥之不去。
The sense of delight brought by that performance still lingers to this day.
Idiom: 挥之不去 (lingering/cannot be waved away).
他以一种愉悦而又克制的方式表达了观点。
He expressed his views in a pleasant yet restrained manner.
Using '而又' to join two adjectives.
愉悦是健康生活的核心要素之一。
Delight is one of the core elements of a healthy life.
Abstract noun usage in health discourse.
这种极简主义风格旨在唤起一种纯粹的愉悦。
This minimalist style aims to evoke a sense of pure delight.
Design/Art theory context.
愉悦作为一种心理状态,其复杂性远超我们的想象。
Delight, as a psychological state, is far more complex than we imagine.
Psychological/Scientific register.
在古希腊哲学中,愉悦与美德往往是紧密相连的。
In ancient Greek philosophy, delight and virtue were often closely linked.
Historical/Philosophical context.
他那种近乎病态的对细节的追求,竟然也带有一种愉悦。
His almost morbid pursuit of detail actually carried a kind of delight.
Nuanced/Paradoxical description.
愉悦并非终点,而是通往更高境界的阶梯。
Delight is not the end, but a ladder leading to a higher realm.
Metaphorical usage.
文字的精妙之处在于它能精准地捕捉那瞬间的愉悦。
The subtlety of words lies in their ability to precisely capture that momentary delight.
Reflection on language and emotion.
他那充满愉悦感的笔触让整幅画充满了生命力。
His brushstrokes, full of a sense of delight, filled the whole painting with vitality.
Artistic criticism.
在纷繁复杂的世界里,保持内心的愉悦是一种修养。
In a complicated world, maintaining inner delight is a form of self-cultivation.
Social/Ethical context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A state of mind that is pleasant and calm.
在宁静的乡村,他感到心境愉悦。
— To be filled with delight.
她的眼中充满了愉悦的光芒。
— To please both the body and the mind.
适当的运动可以愉悦身心。
— This kind of delight.
这种愉悦是无法用语言表达的。
— Extremely pleasant.
那是一次极其愉悦的谈话。
— A sense or feeling of delight.
工作带来的愉悦感让他不觉得累。
— A delightful smile.
她带着愉悦的笑容迎接客人。
— To be pleasing or delightful to others.
他是一个令人愉悦的伙伴。
— A pleasant journey.
祝你们有一个愉悦的旅程。
— To share one's joy or delight.
我想和大家分享这份愉悦。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
愉快 is more common in greetings and daily activities. 愉悦 is more internal and literary.
喜悦 is usually tied to a specific happy event or achievement.
快乐 is a broad, generic term for happy, suitable for all ages and situations.
اصطلاحات و عبارات
— Physically and mentally delighted.
假期的生活让他身心愉悦。
Neutral— Pleasing to both the eye and the mind (often for scenery or art).
这里的风景真是赏心悦目。
Literary— Relaxed and happy (usually due to a wide, beautiful view).
登上山顶,让人心旷神怡。
Literary— Feelings of joy.
他的喜悦之情溢于言表。
Formal— Be all smiles; beaming with joy.
听到好消息,他立刻眉开眼笑。
Neutral— Elated and inspired; heartened.
全国人民为这一成就感到欢欣鼓舞。
Formal— To find pleasure in something.
虽然工作辛苦,但他乐在其中。
Neutral— Joyous and harmonious (often for family gatherings).
全家人聚在一起,其乐融融。
Literary— To be wild with joy; ecstatic.
得知中奖后,他欣喜若狂。
Neutral— Happy and content with oneself.
他在花园里修剪花草,怡然自得。
Literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
They share the same first character and similar meanings.
愉快 is often used for greetings (祝你愉快) and general pleasantness. 愉悦 is more about deep, inner delight and is more formal.
祝你周末愉快 (Correct) vs 祝你周末愉悦 (Strange).
Both mean happy.
高兴 is very common and can describe an outward reaction. 愉悦 is sophisticated and describes an internal state.
我很愉悦 (Refined) vs 我很高兴 (Common).
Both relate to joy.
喜悦 is 'joy' (often from success). 愉悦 is 'delight' (often from beauty or comfort).
成功的喜悦 (Joy of success) vs 审美的愉悦 (Aesthetic delight).
Both describe a good feeling.
惬意 focuses on being comfortable, cozy, and satisfied with one's surroundings.
坐在壁炉旁很惬意 (Cozy by the fire).
Both mean happy.
开心 is 'to have fun' or 'be in high spirits'. 愉悦 is 'to be delighted' in a calmer way.
在派对上玩得很开心 (Having fun at a party).
الگوهای جملهسازی
Subj + 感到 + 愉悦
我感到很愉悦。
Something + 让人 + 愉悦
美景让人愉悦。
愉悦的 + Noun
愉悦的假期。
身心 + 愉悦
运动使我身心愉悦。
Noun + 带来的 + 愉悦
成功带来的愉悦。
一种 + Adjective + 的 + 愉悦感
一种莫名的愉悦感。
并非...而是...愉悦
这并非痛苦,而是愉悦。
以...愉悦的方式...
他以愉悦的方式处理了问题。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in written Chinese and formal speech; less common in very casual slang.
-
Using 愉悦 for birthday greetings.
→
生日快乐
愉悦 is for a state of mind, not for formulaic holiday greetings.
-
Saying '我愉悦' (I delight).
→
我感到愉悦
愉悦 is an adjective/noun, not a verb. You need a linking verb or '感到'.
-
Using it for a loud, crazy party.
→
狂欢 / 开心
愉悦 is a calm and refined joy. It doesn't fit a high-energy, rowdy situation.
-
Confusing '愉悦' with '悦耳'.
→
愉悦 (general) vs 悦耳 (music/sound)
悦耳 specifically refers to things that sound good to the ear.
-
Writing '忄' as '心' at the bottom.
→
忄 (on the left)
Both characters use the side heart radical, not the bottom one.
نکات
Using with 'Mood'
Always remember the phrase '心情愉悦'. It is the most common way to use this word and is useful in almost any context.
The Heart Radical
Notice the '忄' in both characters. This radical always relates to the heart or emotions, helping you remember the word's meaning.
Sounding Polite
Use 愉悦 when you want to be polite and sophisticated, such as when thanking someone for a nice dinner or a good meeting.
Literary Flair
In essays, replace some of your '高兴' with '愉悦' to instantly raise the level of your writing.
Context Clues
If you hear '音乐' (music) or '风景' (scenery), listen for '愉悦' as a descriptor for the feeling they provide.
Tone Mastery
Practice the falling tone on 'yuè'. It gives the word the 'weight' it needs to sound truly delighted.
Compound Words
Look for '身心愉悦' in health-related articles. It's a key term for physical and mental well-being.
Visualizing
Associate 愉悦 with a specific happy, calm memory of your own. When you think of that memory, say '愉悦'.
Inner Peace
Remember that 愉悦 is closer to 'inner peace' than 'excitement'. It is a calm, deep joy.
Step by Step
Start by using it in writing, then move to formal speaking, and eventually use it naturally in conversation.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Yu' as 'You' and 'Yue' as 'Yay!'. When YOU say YAY, your heart is full of YU-YUE (delight). Also, look at the 'heart' radical on the left of both characters—it's all about the heart!
تداعی تصویری
Imagine a person sitting by a calm lake with a book, a soft smile on their face. This serene, internal joy is exactly what '愉悦' looks like.
شبکه واژگان
چالش
Try to use '愉悦' instead of '开心' three times today when describing things you like, such as your favorite song or a nice cup of tea.
ریشه کلمه
The character '愉' combines the heart radical '忄' with '兪', suggesting a feeling flowing through the heart. The character '悦' combines '忄' with '兑', which originally meant an opening or exchange, signifying the heart opening up in joy.
معنای اصلی: To be pleased or gratified internally.
Sino-Tibetanبافت فرهنگی
It is a very positive word and is safe to use in all social settings.
English speakers often use 'happy' for everything. '愉悦' helps you distinguish between 'I'm happy it's Friday' and 'I find this art delightful'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Describing Hobbies
- 阅读让我愉悦
- 画画带来愉悦
- 运动后感到愉悦
- 享受愉悦的时光
Travel and Nature
- 愉悦的旅程
- 风景让人愉悦
- 愉悦的氛围
- 身心愉悦的体验
Arts and Music
- 愉悦的旋律
- 审美愉悦
- 视觉上的愉悦
- 听觉的愉悦
Work and Professional
- 愉悦的工作环境
- 合作过程很愉悦
- 保持愉悦的心情
- 创造愉悦的体验
Socializing
- 谈话非常愉悦
- 愉悦的聚会
- 令人愉悦的伙伴
- 分享这份愉悦
شروعکنندههای مکالمه
"你平时做什么事情会感到内心愉悦?"
"你觉得什么样的音乐最让人愉悦?"
"最近有什么愉悦的经历可以分享吗?"
"你认为保持心情愉悦的最好方法是什么?"
"你喜欢在什么样愉悦的氛围下工作?"
موضوعات نگارش
写一写今天让你感到最愉悦的一个瞬间。
描述一次让你感到身心愉悦的旅行经历。
为什么艺术对人类来说是一种愉悦的享受?
你觉得精神上的愉悦和物质上的满足哪个更重要?
描述一个让你感到心情愉悦的人,他/她有什么特点?
سوالات متداول
10 سوالNo, you should use '生日快乐' (Shēngrì kuàilè). 愉悦 is not used in holiday or birthday greetings.
It can be both. As an adjective, it means 'delightful' (愉悦的心情). As a noun, it means 'delight' (精神上的愉悦).
It sounds a bit formal. In a casual chat, '我很开心' or '我很高兴' is more common. Use '我很愉悦' if you want to sound more poetic or refined.
愉快 is more versatile and used in greetings like '祝你旅途愉快'. 愉悦 is more about the internal mental feeling of delight.
Both start with the heart radical '忄'. For '愉', the right side is '俞'. For '悦', the right side is '兑'. Practice them as a pair.
Yes, but it usually implies that the physical pleasure also brings mental satisfaction, like '身心愉悦'.
Yes, '不愉悦', but it is very formal. '不快' or '不开心' are more common for saying 'unhappy'.
You can say '一个令人愉悦的人' (a person who makes others feel delighted), but you wouldn't say '他很愉悦' to mean he is a cheerful person in general.
Yes, very often! It's used to describe a 'pleasant cooperation' (愉悦的合作) or 'customer satisfaction'.
It is typically introduced at the A2/B1 level as students move beyond basic 'happy' words.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using '愉悦' to describe your favorite hobby.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Reading books makes me feel very delighted.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '身心愉悦' in a sentence about a vacation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'pleasant atmosphere' using '愉悦的氛围'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph about why art is important, using the word '愉悦'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A good working environment can help maintain a pleasant mood.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal thank you note using '愉悦' to describe a meeting.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the difference between '高兴' and '愉悦' in Chinese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '审美愉悦' to describe a visit to a museum.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'True delight comes from inner peace.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with '感到格外愉悦'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your weekend using '愉悦的时光'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The melody of the music is very pleasant.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a pleasant conversation with a friend.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '令人愉悦' to describe a person you know.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about how nature makes you feel, using '愉悦'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We spent a very pleasant evening together.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '精神上的愉悦' in a sentence about learning.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a beautiful painting using '赏心悦目' and '愉悦'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'pleasant user experience' in a professional context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce '愉悦' with the correct tones (yúyuè).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I feel very delighted' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe your favorite song using '愉悦的旋律'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Have a pleasant trip' in a formal way.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a person you like using '让人愉悦'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use '身心愉悦' to explain why you like yoga or sports.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a recent '愉悦的经历' for one minute.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the difference between '愉快' and '愉悦' in your own words.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use '审美愉悦' to describe a movie you recently saw.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This atmosphere is very pleasant.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice saying '心情愉悦' five times fast.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Reading brings me delight.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a beautiful garden using '赏心悦目' and '愉悦'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We had a pleasant conversation.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use '格外的愉悦' in a sentence about a surprise.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a 'pleasant user experience' you had with an app.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want to share this delight with everyone.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why a quiet environment makes you feel '愉悦'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This was a very pleasant weekend.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use '愉悦感' in a sentence about a hobby.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the sentence: '今天的心情格外愉悦。' What is being described as pleasant?
Identify the word '愉悦' in a list of similar sounding words.
Listen to a short story about a trip. Did the speaker enjoy it? (Look for '愉悦的时光')
Listen to '身心愉悦'. Which parts of the person are delighted?
Listen to '令人愉悦的笑容'. What kind of smile is it?
Listen to '审美愉悦'. What context is this likely from?
Listen to '旋律愉悦'. What is being described?
Listen to '保持愉悦'. What is the speaker suggesting?
Listen to '不愉悦的经历'. Was the experience good or bad?
Listen to '共享愉悦'. What are they doing with the delight?
Listen to '愉悦的氛围'. What is pleasant?
Listen to '感到愉悦'. Is this an action or a feeling?
Listen to '极其愉悦'. How delighted is the person?
Listen to '视觉愉悦'. Which sense is involved?
Listen to '工作愉悦'. Where is the person happy?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
愉悦 (yúyuè) is the 'sophisticated' version of happy. Use it to describe deep mental satisfaction or a high-quality experience, like '愉悦的心情' (a pleasant mood). It marks you as a more advanced speaker.
- A refined word for 'delight' or 'pleasure', more formal than 'happy'.
- Primarily used for internal feelings, aesthetic enjoyment, and pleasant experiences.
- Often paired with 'mood' (心情) or 'body and mind' (身心).
- Common in literature, formal settings, and high-end service industries.
Using with 'Mood'
Always remember the phrase '心情愉悦'. It is the most common way to use this word and is useful in almost any context.
The Heart Radical
Notice the '忄' in both characters. This radical always relates to the heart or emotions, helping you remember the word's meaning.
Sounding Polite
Use 愉悦 when you want to be polite and sophisticated, such as when thanking someone for a nice dinner or a good meeting.
Literary Flair
In essays, replace some of your '高兴' with '愉悦' to instantly raise the level of your writing.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر emotions
有点
A1کمی؛ تا حدی. قبل از صفت برای بیان یک حالت کمی منفی استفاده میشود.
一点
A1کمی؛ مقدار کمی از چیزی.
可恶
A2نفرتانگیز؛ منزجرکننده. برای بیان تنفر شدید یا خشم استفاده میشود.
心不在焉
A2حواسپرت؛ گیج و منگ؛ فکرش جای دیگری است.
接受地
A2او انتقادات را با پذیرا بودن گوش داد.
成就感
B1احساس پیشرفت و موفقیتی که پس از انجام یک کار دشوار به دست میآید.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1به چیزی معتاد شدن، اغلب به درجه ای ناسالم، که ترک آن دشوار می شود.
沉迷
A2او چنان غرق در بازیهای کامپیوتری است که درسهایش را فراموش کرده است.
敬佩
B1تحسین کردن؛ عمیقاً احترام گذاشتن. برای ابراز احترام زیاد به شخصیت یا اعمال کسی استفاده میشود.