At the A1 level, you usually learn '开心' (kāixīn) or '高兴' (gāoxìng) to say 'happy'. '愉悦' is a more advanced word that you might see in reading materials. It means 'delight' or 'pleasant'. Think of it like this: '高兴' is like a smile on your face, but '愉悦' is like a smile in your heart. You use it to describe things that make you feel good inside, like nice music or a beautiful park. Even though it is a bit formal, it is a very good word to know because it shows you can talk about feelings in a deeper way. For now, just remember that it often goes with '心情' (mood) or '感觉' (feeling). If you want to say 'I feel delighted', you can say '我感到愉悦'. It sounds very polite and smart. You don't use it for birthdays; for that, you still use '快乐'.
At the A2 level, you are expanding your vocabulary to include more descriptive words. '愉悦' (yúyuè) is a noun and adjective that means 'delight' or 'pleasurable'. It is more formal than the words you learned in A1. You will often hear it used to describe experiences. For example, '愉悦的经历' means 'a pleasant experience'. In your studies, you can use this word to describe your hobbies. Instead of saying 'I like reading because it makes me happy', you can say '阅读让我感到愉悦' (Reading makes me feel delighted). This level of expression is expected as you move towards B1. Notice that both characters in '愉悦' have the 'heart' radical on the left side. This is a big clue that the word is about an internal feeling. It's not just about laughing; it's about a deep sense of satisfaction. Try using it when you talk about travel, art, or nature.
By B1, you should be able to distinguish between different types of positive emotions. '愉悦' is specifically about a refined, often intellectual or aesthetic pleasure. It is commonly found in written Chinese, such as in blogs, news articles, and formal letters. One important phrase to learn is '身心愉悦' (shēnxīn yúyuè), which means 'physical and mental delight'. This is a very common idiom in China, especially in the context of health and lifestyle. When you use '愉悦', you are often focusing on the *quality* of the pleasure. It is not a fleeting emotion but a state of being. You might use it to describe the atmosphere of a meeting or the feeling of a productive day. It is also used in the negative form '不愉悦' to politely describe a situation that was not pleasant, such as a disagreement or a bad service experience.
At the B2 level, you should use '愉悦' to add nuance to your descriptions of abstract concepts. It is a key word in literary analysis and psychological discussions. For instance, you can discuss the '愉悦感' (sense of delight) that comes from achieving a difficult goal. In B2, you should also be aware of how '愉悦' differs from '喜悦'. While '喜悦' is often an outward expression of joy due to a specific event, '愉悦' is more of an internal, sustained state of pleasantness. It is frequently used in professional settings to describe 'customer satisfaction' or 'user experience' (愉悦的用户体验). Using this word correctly shows that you understand the register of the language—when to be casual and when to be formal. It is also a common word in the HSK exams at this level, often appearing in reading comprehension passages about art, philosophy, or social harmony.
At the C1 level, '愉悦' is a tool for precise emotional mapping. You should be able to use it in complex sentence structures and understand its philosophical underpinnings. In classical and modern literature, '愉悦' is often contrasted with more intense or worldly pleasures. It represents a state of 'pure' joy that is untainted by greed or anxiety. You might encounter it in discussions about '审美愉悦' (aesthetic pleasure), a term used in art theory to describe the response to beauty. At this level, you should also be comfortable using '愉悦' as a noun in academic or formal contexts, such as '追求精神上的愉悦' (the pursuit of spiritual delight). Your ability to use this word instead of more common synonyms will mark you as a sophisticated speaker who can navigate the subtleties of Chinese culture and thought.
For C2 learners, '愉悦' is part of a high-level vocabulary set used to discuss the human condition. It appears in philosophical treatises, high-level diplomatic discourse, and the most refined literature. You should understand its historical evolution and how its usage has shifted from classical texts to modern psychological discourse. At this level, you can use it to describe the 'sublime'—the deep, sometimes overwhelming delight found in nature or high art. You should also be able to use it ironically or in complex metaphors. For example, discussing the '愉悦' of a well-crafted argument or the '愉悦' found in solitude. Mastery at this level means knowing exactly which 'joy' word to pick among dozens of options, and '愉悦' will be your choice when you want to emphasize a serene, elevated, and deeply internal sense of satisfaction that reflects a cultivated mind.

愉悦 در ۳۰ ثانیه

  • A refined word for 'delight' or 'pleasure', more formal than 'happy'.
  • Primarily used for internal feelings, aesthetic enjoyment, and pleasant experiences.
  • Often paired with 'mood' (心情) or 'body and mind' (身心).
  • Common in literature, formal settings, and high-end service industries.

The word 愉悦 (yúyuè) is a sophisticated and elegant term used to describe a deep sense of delight, joy, or mental pleasure. While basic terms like 高兴 (gāoxìng) or 开心 (kāixīn) are used for everyday happiness, 愉悦 suggests a more refined, internal, and often aesthetic or spiritual satisfaction. It is the kind of feeling you get when listening to a beautiful symphony, walking through a quiet forest, or engaging in a stimulating conversation. In the CEFR A2 level, learners begin to transition from simple emotional descriptors to more nuanced vocabulary that allows for a richer expression of their internal state.

Emotional Depth
Unlike the quick burst of 'happy' from winning a game, 愉悦 describes a sustained state of pleasantness that resonates within the mind and heart.
Formal Register
It is frequently found in literature, formal speeches, and art criticism, making it a valuable word for learners who wish to sound more educated and precise.

这种安静的环境让人感到内心十分愉悦。 (This quiet environment makes one feel very delighted inside.)

The term is composed of two characters: 愉 (yú), which means pleasant or pleased, and 悦 (yuè), which means gratified or delighted. Both characters contain the heart radical (忄), emphasizing that this is a feeling rooted deep within one's emotional core. In modern Chinese, it is often paired with the word 'mood' (心情) or 'experience' (体验) to describe the quality of an interaction or a period of time.

阅读一本好书能带给我无尽的愉悦。 (Reading a good book can bring me endless delight.)

Common Collocations
It is often used as an adjective modifying a noun, such as '愉悦的心情' (a pleasant mood) or '愉悦的氛围' (a delightful atmosphere).

Culturally, the concept of 愉悦 is linked to the Taoist and Confucian ideals of inner peace and harmony. It is not a loud or boisterous joy, but a calm and centered one. When you use this word, you are conveying a sense of maturity and emotional stability. It is particularly useful in travel writing, restaurant reviews, or describing your hobbies in a more professional manner.

这次旅行是一次非常愉悦的经历。 (This trip was a very pleasant experience.)

Using 愉悦 correctly requires understanding its grammatical flexibility. While it primarily functions as an adjective meaning 'delightful' or 'pleasant', it can also function as a noun meaning 'delight' or 'pleasure' in specific structures. At the A2 level, you should focus on using it to describe your feelings or the nature of an activity.

As a Predicate Adjective
You can use it after '感到' (feel) or '让人' (make one). For example: '我感到很愉悦' (I feel very delighted).
As an Attributive Adjective
Use '愉悦的' before a noun to describe a thing or state. For example: '愉悦的音乐' (pleasant music).

这里的景色美得让人心情愉悦。 (The scenery here is so beautiful that it makes one's mood delightful.)

In formal writing, you will often see it paired with '身心' (body and mind). The phrase '身心愉悦' is a set expression meaning to be physically and mentally pleased. This is a great phrase to use when talking about vacations, exercise, or spa treatments. It shows a high level of proficiency and an understanding of Chinese four-character structures.

他的笑声带给大家一种愉悦的感觉。 (His laughter brought a delightful feeling to everyone.)

When describing an interaction, '愉悦' adds a layer of politeness and sophistication. Instead of saying 'The meeting was good' (会议很好), saying 'The meeting was pleasant' (会议过程很愉悦) implies that the atmosphere was harmonious and the participants were in good spirits. It focuses on the emotional quality of the time spent together.

我们度过了一个愉悦的周末。 (We spent a pleasant weekend.)

Negative Forms
While you can say '不愉悦', it is more common to use '不快' (bùkuài) or '不舒服' (bùshūfu) for negative feelings. '不愉悦' is quite formal and often used to describe a 'disagreeable' situation in a polite way.

While you might not hear 愉悦 in a chaotic wet market or during a heated argument, it is a staple in many other environments. Understanding these contexts will help you recognize the word and use it appropriately. It is a word of 'high value' in social and professional settings where maintaining a positive and refined image is important.

Art and Culture
In museums, galleries, or when discussing music, experts use '愉悦' to describe the aesthetic pleasure derived from art. It is the standard term for 'aesthetic delight'.
Hospitality and Service
High-end hotels and restaurants aim to provide a '愉悦的体验' (pleasant experience). You will see this in their brochures, advertisements, and hear it from well-trained staff.

祝您在这里度过一段愉悦的时光。 (Wish you a pleasant time here.)

In Chinese media, such as radio broadcasts or podcasts, hosts often use '愉悦' to set a friendly and sophisticated tone. For instance, a morning radio host might say, '希望这段音乐能给您带来心情愉悦' (I hope this music brings you a pleasant mood). It is also commonly used in the titles of lifestyle articles, such as 'How to maintain a pleasant mood at work'.

听着窗外的雨声,我感到一种莫名的愉悦。 (Listening to the sound of rain outside, I felt an indescribable delight.)

In corporate culture, especially in HR and employee wellness programs, '愉悦' is used to describe a healthy working environment. Companies might talk about creating a '愉悦的工作氛围' (a pleasant work atmosphere) to attract talent. It sounds much more professional and aspirational than just saying a 'happy' office.

良好的团队合作是工作愉悦的基础。 (Good teamwork is the foundation of work pleasure.)

Literary Usage
Novels and poetry frequently use '愉悦' to describe the inner world of characters. It helps to paint a picture of serenity and contentment.

While 愉悦 is a beautiful word, it is easy for English speakers to over-apply it or use it in contexts where a simpler word is required. Because '愉悦' translates to 'pleasurable' or 'delightful', it carries a specific weight that 'happy' does not. Here are the most common pitfalls to avoid.

Over-formality
Using '愉悦' when hanging out with close friends at a bar might sound a bit stiff. In casual settings, '开心' (kāixīn) or '高兴' (gāoxìng) are much more natural.
Confusing with '快乐'
'快乐' (kuàilè) is a general term for happiness and can be used as a greeting (e.g., 生日快乐). '愉悦' is never used in greetings. You cannot say '生日愉悦'.

❌ 祝你周末愉悦! (Incorrect greeting style)
✅ 祝你周末愉快! (Correct: 愉快 is the standard greeting for 'Have a pleasant...')

Another mistake is using '愉悦' to describe people directly as a personality trait. In English, you might say 'She is a delightful person'. In Chinese, while you can say '她是一个让人愉悦的人' (She is a person who makes others feel delighted), you wouldn't usually say '她很愉悦' to mean she has a cheerful personality; that would mean she is currently feeling delighted.

❌ 他的性格很愉悦
✅ 他的性格很开朗 (cheerful/optimistic).

Finally, watch out for the difference between '愉悦' and '愉快' (yúkuài). While they are very similar, '愉快' is slightly more common in daily speech and specific greetings like '祝你旅途愉快' (Have a pleasant trip). '愉悦' is more literary and focuses more on the internal emotional response than the external event.

Grammar Trap
Avoid using '愉悦' as a verb. It is a noun or adjective. You don't '愉悦' something; something '让你感到愉悦' (makes you feel delighted).

To truly master 愉悦, you need to see how it fits into the broader family of 'happiness' words in Chinese. Choosing the right word can change the tone of your sentence from 'I'm having fun' to 'I am experiencing a moment of profound joy'.

愉悦 vs. 快乐 (kuàilè)
'快乐' is the most general word for happiness. It can be used for children, adults, and even pets. '愉悦' is more refined and usually refers to an adult's internal mental state or aesthetic appreciation.
愉悦 vs. 喜悦 (xǐyuè)
'喜悦' often implies a specific reason for happiness, like a victory, a birth, or success. It's 'joy' stemming from an event. '愉悦' is more about a 'pleasant state' that might not have a single triggering event.

听到孩子出生的消息,他内心充满了喜悦。 (Hearing the news of the child's birth, his heart was filled with joy.)

If you are describing a physical comfort or a relaxed state, you might use '惬意' (qièyì). This word is often translated as 'cozy' or 'comfortable and satisfied'. It's perfect for describing sitting by a fireplace or drinking tea on a balcony. While '愉悦' is mental, '惬意' has a stronger physical component.

在海边散步是一种非常惬意的享受。 (Walking on the beach is a very cozy/pleasant enjoyment.)

For high-energy happiness, use '兴奋' (xīngfèn - excited) or '欢快' (huānkuài - cheerful/brisk). '愉悦' is low-energy but high-depth. It's the difference between a roller coaster (兴奋) and a classical concert (愉悦). Knowing these distinctions will help you describe your emotions with the precision of a native speaker.

Summary Table
- 愉悦: Mental delight, refined.
- 愉快: Pleasant, used in greetings.
- 喜悦: Joy from success/good news.
- 惬意: Cozy, physical satisfaction.
- 开心: Casual happiness.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

Both characters in 愉悦 contain the 'heart' radical (忄), which is a vertical version of 心 (xīn). This tells you immediately that the word is about emotions and the internal state of a person.

راهنمای تلفظ

UK /juː.jueɪ/
US /ju.jweɪ/
Second syllable 'yuè' often carries more emphasis due to the falling tone.
هم‌قافیه با
学 (xué) 雪 (xuě) 月 (yuè) 缺 (quē) 绝 (jué) 铁 (tiě) 蝶 (dié) 叶 (yè)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'yu' as 'yoo' without the rounded 'ü' sound.
  • Ignoring the tones, making it sound like 'yu-yue'.
  • Confusing the 2nd and 4th tones.
  • Mixing up 'yuè' with 'yuè' (moon/month) - though they are the same sound, the context is different.
  • Failing to round the lips throughout the 'ü' sound.

سطح دشواری

خواندن 3/5

The characters have many strokes but the 'heart' radical makes them recognizable.

نوشتن 4/5

愉 and 悦 are somewhat complex to write correctly from memory.

صحبت کردن 2/5

Easy to pronounce if you know the 'ü' sound and tones.

گوش دادن 3/5

Might be confused with '愉快' or '月' if not paying attention to context.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

高兴 开心 心情 感觉

بعداً یاد بگیرید

惬意 欣慰 舒畅 欢快 审美

پیشرفته

赏心悦目 心旷神怡 怡然自得 乐不思蜀 喜出望外

گرامر لازم

Adjective as Predicate

他的心情很愉悦。

Degree Adverbs

我感到十分愉悦。

The 'DE' particle

愉悦的生活。

Causative Verbs (让/使)

音乐让人愉悦。

Abstract Noun Usage

这种愉悦是难得的。

مثال‌ها بر اساس سطح

1

听音乐让我感到愉悦。

Listening to music makes me feel delighted.

Simple Subject + Verb + Object structure.

2

今天的天气很愉悦。

Today's weather is very pleasant.

Using 愉悦 as a predicate adjective.

3

这是一个愉悦的小镇。

This is a pleasant little town.

Using 愉悦的 as an adjective before a noun.

4

我有一个愉悦的心情。

I have a pleasant mood.

Collocation: 愉悦的心情 (pleasant mood).

5

和朋友聊天很愉悦。

Chatting with friends is very pleasant.

Verb phrase as the subject.

6

看这幅画让人愉悦。

Looking at this painting makes one delighted.

让人 (make one) + adjective.

7

花园里的花让人感到愉悦。

The flowers in the garden make one feel delighted.

感到 (feel) + 愉悦.

8

祝你有一个愉悦的下午。

Wish you a pleasant afternoon.

Standard polite expression.

1

这是一次非常愉悦的旅行。

This was a very pleasant trip.

Using '非常' to modify '愉悦'.

2

我们在那里度过了愉悦的时光。

We spent a pleasant time there.

Collocation: 度过...时光 (spend... time).

3

他的声音听起来很愉悦。

His voice sounds very pleasant.

Using '听起来' (sounds like).

4

这本书带给我很多愉悦。

This book brings me much delight.

愉悦 used as a noun here.

5

我喜欢这种愉悦的氛围。

I like this pleasant atmosphere.

Collocation: 愉悦的氛围 (pleasant atmosphere).

6

运动后,我感到身心愉悦。

After exercising, I feel physically and mentally delighted.

Common idiom: 身心愉悦.

7

这次谈话非常愉悦。

This conversation was very pleasant.

Describing the quality of an interaction.

8

这里的服务让人感到愉悦。

The service here makes one feel delighted.

Context: Hospitality/Service.

1

艺术能让人产生精神上的愉悦。

Art can make people produce spiritual delight.

Abstract usage: 精神上的 (spiritual).

2

他脸上露出了愉悦的笑容。

A pleasant smile appeared on his face.

Collocation: 愉悦的笑容 (pleasant smile).

3

良好的工作环境有助于保持愉悦的心情。

A good working environment helps maintain a pleasant mood.

Structure: 有助于 (helps to) + Verb.

4

我们应该追求生活中的小愉悦。

We should pursue the small delights in life.

愉悦 as a countable-like noun.

5

这种香味让人感到格外愉悦。

This scent makes one feel especially delighted.

Adverb: 格外 (especially).

6

他用愉悦的语调讲述了那个故事。

He told that story in a pleasant tone.

Collocation: 愉悦的语调 (pleasant tone).

7

虽然累,但这种成功带来的愉悦是无价的。

Although tired, the delight brought by this success is priceless.

Contrastive structure: 虽然...但...

8

电影的结局非常圆满,让人感到愉悦。

The ending of the movie was very satisfactory, making one feel delighted.

Context: Entertainment/Media.

1

音乐的旋律优美,给人一种愉悦的享受。

The melody of the music is beautiful, giving one a delightful enjoyment.

Collocation: 愉悦的享受 (delightful enjoyment).

2

他在这种愉悦的交流中获益匪浅。

He benefited greatly from this pleasant exchange.

Idiom: 获益匪浅 (benefit a lot).

3

设计师的目标是创造愉悦的用户体验。

The designer's goal is to create a pleasant user experience.

Professional term: 用户体验 (User Experience).

4

这种愉悦感源于内心的平静。

This sense of delight originates from inner peace.

Abstract noun: 愉悦感 (sense of delight).

5

愉悦的情绪可以提高工作效率。

Delightful emotions can improve work efficiency.

Formal subject: 愉悦的情绪 (delightful emotions).

6

他并不追求名利,只求内心的愉悦。

He does not pursue fame or fortune, only inner delight.

Structure: 不追求...只求... (not pursue... only seek...).

7

这种色彩搭配给人一种视觉上的愉悦。

This color combination gives a visual delight.

Specific sense: 视觉上的 (visual).

8

我们合作的过程非常愉悦,期待下次再见。

Our cooperation process was very pleasant; looking forward to seeing you again.

Business context for 愉悦.

1

审美愉悦是人类对美的一种本能反应。

Aesthetic delight is an instinctive human response to beauty.

Academic term: 审美愉悦 (Aesthetic delight).

2

诗歌中蕴含的意境带给读者深层的愉悦。

The artistic conception contained in poetry brings deep delight to the reader.

Literary context: 意境 (artistic conception).

3

真正的愉悦往往来自于对他人的奉献。

True delight often comes from dedication to others.

Philosophical statement.

4

这种愉悦并非感官的刺激,而是心灵的洗礼。

This delight is not sensory stimulation, but a baptism of the soul.

Structure: 并非...而是... (not... but...).

5

在孤独中寻找愉悦是智者的表现。

Finding delight in solitude is a sign of a wise person.

Complex subject phrase.

6

那场演出带来的愉悦感至今仍挥之不去。

The sense of delight brought by that performance still lingers to this day.

Idiom: 挥之不去 (lingering/cannot be waved away).

7

他以一种愉悦而又克制的方式表达了观点。

He expressed his views in a pleasant yet restrained manner.

Using '而又' to join two adjectives.

8

愉悦是健康生活的核心要素之一。

Delight is one of the core elements of a healthy life.

Abstract noun usage in health discourse.

1

这种极简主义风格旨在唤起一种纯粹的愉悦。

This minimalist style aims to evoke a sense of pure delight.

Design/Art theory context.

2

愉悦作为一种心理状态,其复杂性远超我们的想象。

Delight, as a psychological state, is far more complex than we imagine.

Psychological/Scientific register.

3

在古希腊哲学中,愉悦与美德往往是紧密相连的。

In ancient Greek philosophy, delight and virtue were often closely linked.

Historical/Philosophical context.

4

他那种近乎病态的对细节的追求,竟然也带有一种愉悦。

His almost morbid pursuit of detail actually carried a kind of delight.

Nuanced/Paradoxical description.

5

愉悦并非终点,而是通往更高境界的阶梯。

Delight is not the end, but a ladder leading to a higher realm.

Metaphorical usage.

6

文字的精妙之处在于它能精准地捕捉那瞬间的愉悦。

The subtlety of words lies in their ability to precisely capture that momentary delight.

Reflection on language and emotion.

7

他那充满愉悦感的笔触让整幅画充满了生命力。

His brushstrokes, full of a sense of delight, filled the whole painting with vitality.

Artistic criticism.

8

在纷繁复杂的世界里,保持内心的愉悦是一种修养。

In a complicated world, maintaining inner delight is a form of self-cultivation.

Social/Ethical context.

ترکیب‌های رایج

心情愉悦
身心愉悦
愉悦的体验
愉悦的氛围
愉悦的享受
感到愉悦
愉悦的时光
愉悦的旋律
视觉愉悦
精神愉悦

عبارات رایج

心境愉悦

— A state of mind that is pleasant and calm.

在宁静的乡村,他感到心境愉悦。

充满愉悦

— To be filled with delight.

她的眼中充满了愉悦的光芒。

愉悦身心

— To please both the body and the mind.

适当的运动可以愉悦身心。

这种愉悦

— This kind of delight.

这种愉悦是无法用语言表达的。

极其愉悦

— Extremely pleasant.

那是一次极其愉悦的谈话。

愉悦感

— A sense or feeling of delight.

工作带来的愉悦感让他不觉得累。

愉悦的笑容

— A delightful smile.

她带着愉悦的笑容迎接客人。

令人愉悦

— To be pleasing or delightful to others.

他是一个令人愉悦的伙伴。

愉悦的旅程

— A pleasant journey.

祝你们有一个愉悦的旅程。

分享愉悦

— To share one's joy or delight.

我想和大家分享这份愉悦。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

愉悦 vs 愉快

愉快 is more common in greetings and daily activities. 愉悦 is more internal and literary.

愉悦 vs 喜悦

喜悦 is usually tied to a specific happy event or achievement.

愉悦 vs 快乐

快乐 is a broad, generic term for happy, suitable for all ages and situations.

اصطلاحات و عبارات

"身心愉悦"

— Physically and mentally delighted.

假期的生活让他身心愉悦。

Neutral
"赏心悦目"

— Pleasing to both the eye and the mind (often for scenery or art).

这里的风景真是赏心悦目。

Literary
"心旷神怡"

— Relaxed and happy (usually due to a wide, beautiful view).

登上山顶,让人心旷神怡。

Literary
"喜悦之情"

— Feelings of joy.

他的喜悦之情溢于言表。

Formal
"眉开眼笑"

— Be all smiles; beaming with joy.

听到好消息,他立刻眉开眼笑。

Neutral
"欢欣鼓舞"

— Elated and inspired; heartened.

全国人民为这一成就感到欢欣鼓舞。

Formal
"乐在其中"

— To find pleasure in something.

虽然工作辛苦,但他乐在其中。

Neutral
"其乐融融"

— Joyous and harmonious (often for family gatherings).

全家人聚在一起,其乐融融。

Literary
"欣喜若狂"

— To be wild with joy; ecstatic.

得知中奖后,他欣喜若狂。

Neutral
"怡然自得"

— Happy and content with oneself.

他在花园里修剪花草,怡然自得。

Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

愉悦 vs 愉快

They share the same first character and similar meanings.

愉快 is often used for greetings (祝你愉快) and general pleasantness. 愉悦 is more about deep, inner delight and is more formal.

祝你周末愉快 (Correct) vs 祝你周末愉悦 (Strange).

愉悦 vs 高兴

Both mean happy.

高兴 is very common and can describe an outward reaction. 愉悦 is sophisticated and describes an internal state.

我很愉悦 (Refined) vs 我很高兴 (Common).

愉悦 vs 喜悦

Both relate to joy.

喜悦 is 'joy' (often from success). 愉悦 is 'delight' (often from beauty or comfort).

成功的喜悦 (Joy of success) vs 审美的愉悦 (Aesthetic delight).

愉悦 vs 惬意

Both describe a good feeling.

惬意 focuses on being comfortable, cozy, and satisfied with one's surroundings.

坐在壁炉旁很惬意 (Cozy by the fire).

愉悦 vs 开心

Both mean happy.

开心 is 'to have fun' or 'be in high spirits'. 愉悦 is 'to be delighted' in a calmer way.

在派对上玩得很开心 (Having fun at a party).

الگوهای جمله‌سازی

A2

Subj + 感到 + 愉悦

我感到很愉悦。

A2

Something + 让人 + 愉悦

美景让人愉悦。

B1

愉悦的 + Noun

愉悦的假期。

B1

身心 + 愉悦

运动使我身心愉悦。

B2

Noun + 带来的 + 愉悦

成功带来的愉悦。

B2

一种 + Adjective + 的 + 愉悦感

一种莫名的愉悦感。

C1

并非...而是...愉悦

这并非痛苦,而是愉悦。

C2

以...愉悦的方式...

他以愉悦的方式处理了问题。

خانواده کلمه

اسم‌ها

愉悦感 (sense of delight)
愉快 (happiness)

فعل‌ها

悦服 (to be convinced and admire)
悦纳 (to accept with pleasure)

صفت‌ها

愉悦的 (delightful)
愉快 (pleasant)
悦耳 (pleasing to the ear)
悦目 (pleasing to the eye)

مرتبط

心愿
快乐
喜悦
欢愉
舒畅

نحوه استفاده

frequency

Common in written Chinese and formal speech; less common in very casual slang.

اشتباهات رایج
  • Using 愉悦 for birthday greetings. 生日快乐

    愉悦 is for a state of mind, not for formulaic holiday greetings.

  • Saying '我愉悦' (I delight). 我感到愉悦

    愉悦 is an adjective/noun, not a verb. You need a linking verb or '感到'.

  • Using it for a loud, crazy party. 狂欢 / 开心

    愉悦 is a calm and refined joy. It doesn't fit a high-energy, rowdy situation.

  • Confusing '愉悦' with '悦耳'. 愉悦 (general) vs 悦耳 (music/sound)

    悦耳 specifically refers to things that sound good to the ear.

  • Writing '忄' as '心' at the bottom. 忄 (on the left)

    Both characters use the side heart radical, not the bottom one.

نکات

Using with 'Mood'

Always remember the phrase '心情愉悦'. It is the most common way to use this word and is useful in almost any context.

The Heart Radical

Notice the '忄' in both characters. This radical always relates to the heart or emotions, helping you remember the word's meaning.

Sounding Polite

Use 愉悦 when you want to be polite and sophisticated, such as when thanking someone for a nice dinner or a good meeting.

Literary Flair

In essays, replace some of your '高兴' with '愉悦' to instantly raise the level of your writing.

Context Clues

If you hear '音乐' (music) or '风景' (scenery), listen for '愉悦' as a descriptor for the feeling they provide.

Tone Mastery

Practice the falling tone on 'yuè'. It gives the word the 'weight' it needs to sound truly delighted.

Compound Words

Look for '身心愉悦' in health-related articles. It's a key term for physical and mental well-being.

Visualizing

Associate 愉悦 with a specific happy, calm memory of your own. When you think of that memory, say '愉悦'.

Inner Peace

Remember that 愉悦 is closer to 'inner peace' than 'excitement'. It is a calm, deep joy.

Step by Step

Start by using it in writing, then move to formal speaking, and eventually use it naturally in conversation.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Yu' as 'You' and 'Yue' as 'Yay!'. When YOU say YAY, your heart is full of YU-YUE (delight). Also, look at the 'heart' radical on the left of both characters—it's all about the heart!

تداعی تصویری

Imagine a person sitting by a calm lake with a book, a soft smile on their face. This serene, internal joy is exactly what '愉悦' looks like.

شبکه واژگان

Heart (心) Pleasant (愉) Delight (悦) Mood (心情) Experience (体验) Aesthetics (审美) Calm (平静) Satisfaction (满足)

چالش

Try to use '愉悦' instead of '开心' three times today when describing things you like, such as your favorite song or a nice cup of tea.

ریشه کلمه

The character '愉' combines the heart radical '忄' with '兪', suggesting a feeling flowing through the heart. The character '悦' combines '忄' with '兑', which originally meant an opening or exchange, signifying the heart opening up in joy.

معنای اصلی: To be pleased or gratified internally.

Sino-Tibetan

بافت فرهنگی

It is a very positive word and is safe to use in all social settings.

English speakers often use 'happy' for everything. '愉悦' helps you distinguish between 'I'm happy it's Friday' and 'I find this art delightful'.

Used in the Analects of Confucius (though often as separate characters). Common in modern Mandopop lyrics to describe romantic or peaceful feelings. Frequent in travel documentaries about China's natural beauty.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Describing Hobbies

  • 阅读让我愉悦
  • 画画带来愉悦
  • 运动后感到愉悦
  • 享受愉悦的时光

Travel and Nature

  • 愉悦的旅程
  • 风景让人愉悦
  • 愉悦的氛围
  • 身心愉悦的体验

Arts and Music

  • 愉悦的旋律
  • 审美愉悦
  • 视觉上的愉悦
  • 听觉的愉悦

Work and Professional

  • 愉悦的工作环境
  • 合作过程很愉悦
  • 保持愉悦的心情
  • 创造愉悦的体验

Socializing

  • 谈话非常愉悦
  • 愉悦的聚会
  • 令人愉悦的伙伴
  • 分享这份愉悦

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你平时做什么事情会感到内心愉悦?"

"你觉得什么样的音乐最让人愉悦?"

"最近有什么愉悦的经历可以分享吗?"

"你认为保持心情愉悦的最好方法是什么?"

"你喜欢在什么样愉悦的氛围下工作?"

موضوعات نگارش

写一写今天让你感到最愉悦的一个瞬间。

描述一次让你感到身心愉悦的旅行经历。

为什么艺术对人类来说是一种愉悦的享受?

你觉得精神上的愉悦和物质上的满足哪个更重要?

描述一个让你感到心情愉悦的人,他/她有什么特点?

سوالات متداول

10 سوال

No, you should use '生日快乐' (Shēngrì kuàilè). 愉悦 is not used in holiday or birthday greetings.

It can be both. As an adjective, it means 'delightful' (愉悦的心情). As a noun, it means 'delight' (精神上的愉悦).

It sounds a bit formal. In a casual chat, '我很开心' or '我很高兴' is more common. Use '我很愉悦' if you want to sound more poetic or refined.

愉快 is more versatile and used in greetings like '祝你旅途愉快'. 愉悦 is more about the internal mental feeling of delight.

Both start with the heart radical '忄'. For '愉', the right side is '俞'. For '悦', the right side is '兑'. Practice them as a pair.

Yes, but it usually implies that the physical pleasure also brings mental satisfaction, like '身心愉悦'.

Yes, '不愉悦', but it is very formal. '不快' or '不开心' are more common for saying 'unhappy'.

You can say '一个令人愉悦的人' (a person who makes others feel delighted), but you wouldn't say '他很愉悦' to mean he is a cheerful person in general.

Yes, very often! It's used to describe a 'pleasant cooperation' (愉悦的合作) or 'customer satisfaction'.

It is typically introduced at the A2/B1 level as students move beyond basic 'happy' words.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using '愉悦' to describe your favorite hobby.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Reading books makes me feel very delighted.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '身心愉悦' in a sentence about a vacation.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a 'pleasant atmosphere' using '愉悦的氛围'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph about why art is important, using the word '愉悦'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A good working environment can help maintain a pleasant mood.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal thank you note using '愉悦' to describe a meeting.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the difference between '高兴' and '愉悦' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '审美愉悦' to describe a visit to a museum.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'True delight comes from inner peace.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with '感到格外愉悦'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe your weekend using '愉悦的时光'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The melody of the music is very pleasant.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a pleasant conversation with a friend.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '令人愉悦' to describe a person you know.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about how nature makes you feel, using '愉悦'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We spent a very pleasant evening together.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '精神上的愉悦' in a sentence about learning.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a beautiful painting using '赏心悦目' and '愉悦'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'pleasant user experience' in a professional context.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '愉悦' with the correct tones (yúyuè).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I feel very delighted' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe your favorite song using '愉悦的旋律'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Have a pleasant trip' in a formal way.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a person you like using '让人愉悦'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '身心愉悦' to explain why you like yoga or sports.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about a recent '愉悦的经历' for one minute.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the difference between '愉快' and '愉悦' in your own words.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '审美愉悦' to describe a movie you recently saw.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'This atmosphere is very pleasant.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Practice saying '心情愉悦' five times fast.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Reading brings me delight.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a beautiful garden using '赏心悦目' and '愉悦'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We had a pleasant conversation.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '格外的愉悦' in a sentence about a surprise.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a 'pleasant user experience' you had with an app.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want to share this delight with everyone.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why a quiet environment makes you feel '愉悦'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This was a very pleasant weekend.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '愉悦感' in a sentence about a hobby.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: '今天的心情格外愉悦。' What is being described as pleasant?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word '愉悦' in a list of similar sounding words.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a short story about a trip. Did the speaker enjoy it? (Look for '愉悦的时光')

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to '身心愉悦'. Which parts of the person are delighted?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to '令人愉悦的笑容'. What kind of smile is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to '审美愉悦'. What context is this likely from?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to '旋律愉悦'. What is being described?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to '保持愉悦'. What is the speaker suggesting?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to '不愉悦的经历'. Was the experience good or bad?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to '共享愉悦'. What are they doing with the delight?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to '愉悦的氛围'. What is pleasant?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to '感到愉悦'. Is this an action or a feeling?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to '极其愉悦'. How delighted is the person?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to '视觉愉悦'. Which sense is involved?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to '工作愉悦'. Where is the person happy?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!