判断する
The Japanese verb 判断する (handan suru) is a fundamental word that means 'to judge,' 'to decide,' or 'to make a judgment.' It's used in a wide variety of situations, from making personal choices to professional evaluations and legal proceedings. When you need to express that someone is assessing a situation, evaluating information, or arriving at a conclusion, 判断する is the verb you'll want to use.
Think about the process of coming to a conclusion. It often involves looking at different factors, weighing them, and then making a decision. This entire process, or the final act of deciding, can be described by 判断する. For example, a doctor must 判断する the best course of treatment for a patient based on symptoms and test results. A judge must 判断する a case based on the evidence presented. Even in everyday life, you might 判断する whether to buy a particular item based on its price and quality.
The word is composed of two parts: '判断' (handan), which means judgment or decision, and 'する' (suru), which is a common verb meaning 'to do.' Together, they form the verb 'to judge' or 'to decide.' This makes it a very direct and clear way to express the act of making a judgment. It's not just about a simple yes or no; it implies a process of consideration and evaluation. The nuance can range from a quick, intuitive decision to a carefully considered, formal judgment.
You'll encounter 判断する in news reports, legal dramas, business meetings, academic discussions, and personal conversations. It's a versatile verb that is essential for expressing the cognitive process of making choices and forming opinions. Understanding its usage will significantly enhance your ability to comprehend and participate in a wide range of Japanese discourse.
- Etymology
- The word '判断' itself originates from Chinese characters (kanji). '判' (han) means to discriminate or distinguish, and '断' (dan) means to cut or decide. Thus, '判断' literally means to distinguish and decide, which perfectly captures the essence of making a judgment.
- Usage Nuance
- While 判断する can be used for everyday decisions, it often carries a sense of deliberation or the application of some criteria. It's not typically used for very simple, automatic actions like 'deciding to eat' (which might be expressed with 食べることにする - taberu koto ni suru). Instead, it implies a more thoughtful process.
医者は患者の症状を判断する必要がある。
この状況でどのように判断するべきか、皆で話し合った。
判断する is a versatile verb that can be used in various grammatical structures. As a verb ending in 'suru', it can be conjugated like other 'suru' verbs (e.g., 勉強する - benkyou suru, 練習する - renshuu suru). This means it can take on different tenses, moods, and politeness levels.
The most common form is the dictionary form, 判断する, used in plain speech or when introducing the verb. In polite conversation, you would use the ます (masu) form: 判断します (handan shimasu). For past tense, it becomes 判断しました (handan shimashita) in polite speech and 判断した (handan shita) in plain speech. The negative forms are 判断しません (handan shimasen) and 判断しない (handan shinai) for polite and plain negatives, respectively.
You can also use 判断する in potential, volitional, and imperative forms. For example, 判断できる (handan dekiru) means 'can judge,' and 判断しよう (handan shiyou) means 'let's judge.' The verb is often followed by particles like こと (koto) to nominalize the action, or used in structures like 「〜に基づいて判断する」 (ni motozuite handan suru - to judge based on...).
Consider how the subject of the judgment is indicated. It's usually clear from context, or can be specified with particles like が (ga) or は (wa) if needed for emphasis. When discussing the criteria for judgment, phrases like 「〜を基準に」 (o kijun ni - based on the standard of) or 「〜を考慮して」 (o kouryo shite - considering) are often used before 判断する.
- Conjugation Examples
- Present Polite: 判断します (handan shimasu)
- Present Plain: 判断する (handan suru)
- Past Polite: 判断しました (handan shimashita)
- Past Plain: 判断した (handan shita)
- Negative Polite: 判断しません (handan shimasen)
- Negative Plain: 判断しない (handan shinai)
- Te-form: 判断して (handan shite) - Used for connecting clauses or requests.
- Potential: 判断できる (handan dekiru) - Can judge.
- Volitional: 判断しよう (handan shiyou) - Let's judge.
専門家の意見を判断材料にする。
彼は状況を冷静に判断した。
判断する is a very common verb and you'll hear it in numerous contexts. In news broadcasts, reporters often use it when discussing how authorities or experts have assessed a situation, such as a natural disaster or an economic trend. For instance, 「当局は状況を判断するために会議を開いた。」 (Tōkyoku wa jōkyō o handan suru tame ni kaigi o hiraita. - Authorities held a meeting to judge the situation.)
In professional settings, like business meetings or legal discussions, 判断する is frequently used. A manager might say, 「このデータに基づいて、次の戦略を判断してください。」 (Kono dēta ni motozuite, tsugi no senryaku o handan shite kudasai. - Please judge the next strategy based on this data.) Lawyers and judges use it extensively when referring to the evaluation of evidence and legal precedents.
In everyday conversations, people use it when discussing personal decisions, opinions, or evaluations of people and events. For example, a friend might ask, 「その映画、どう判断する?」 (Sono eiga, dō handan suru? - How do you judge that movie? / What's your opinion of that movie?). It can also be used when someone is trying to figure out the best course of action, like 「どの道を行くか判断しかねる。」 (Dono michi o iku ka handan shi kaneru. - I can hardly judge which way to go. / I'm having trouble deciding which way to go.)
You'll also find it in more formal writing, such as academic papers and official reports, where precise language is required for analysis and conclusions. The term is fundamental to expressing critical thinking and decision-making processes across various domains of Japanese language use.
裁判官は証拠を判断する。
この状況では、迅速な判断が求められる。
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2کمی؛ یک لحظه. برای نرم کردن درخواستها یا رد کردن مؤدبانه استفاده میشود.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2کمی پیش; همین چند لحظه پیش.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2عبارتی که برای نشان دادن موضوع صحبت یا تفکر استفاده میشود.
〜について
B1عبارتی به معنای 'درباره' یا 'در مورد'.
~ぐらい
A2یک حرف اضافه ژاپنی به معنای 'حدوداً' یا 'تقریباً'.
ぐらい
A2حدود ده دقیقه طول میکشد. (حدود 10 دقیقه طول میکشد.)
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدمحتوای یادگیری ما رو کاوش کن
زبانها
واژگان
عبارات
قواعد گرامر
دستهبندیها
ما از کوکیهای ضروری برای ورود، امنیت و تنظیمات استفاده میکنیم. تحلیلهای اختیاری فقط در صورت موافقت شما فعال میشوند.
سابلرن را نصب کنید
برای تجربهای سریعتر و شبیه به اپلیکیشن، به صفحه اصلی خود اضافه کنید
ورود ایجاد حساب کاربری
Fastest option
تاریخچه چت
هنوز مکالمهای نداری.
دستیار SubLearn
پشتیبانی هوش مصنوعی
میخوای تیکت پشتیبانی بسازی؟ یک نفر واقعی بهت کمک میکنه.
پیامهای رایگانت رو استفاده کردی
برای چت نامحدود با هوش مصنوعی ثبتنام کنساختهشده با هوش مصنوعی — پاسخها همیشه دقیق نیستند