B1 عامیانه عامیانه

at tage pis på nogen

to pull someone's leg

معنی

To tease or joke with someone.

🌍

زمینه فرهنگی

Teasing is a sign of affection. If a Dane doesn't 'tage pis' on you, they might not feel comfortable around you yet. While Danish is spoken, the humor can be more direct. 'At tage pis' is used but sometimes perceived differently depending on the generation. Norwegians use 'å tulle' or 'å tøyse'. 'Å ta pisset' is understood but sounds very Danish to them. The British 'taking the piss' is the closest cultural cousin, reflecting a shared Northern European love for self-deprecation.

🎯

The 'Shock' Reaction

Use 'Tager du pis på mig?' as a standalone sentence when someone tells you something unbelievable. It makes you sound very native.

⚠️

Know your audience

Even though it's common, some older or very religious Danes might still find the word 'pis' slightly offensive.

معنی

To tease or joke with someone.

🎯

The 'Shock' Reaction

Use 'Tager du pis på mig?' as a standalone sentence when someone tells you something unbelievable. It makes you sound very native.

⚠️

Know your audience

Even though it's common, some older or very religious Danes might still find the word 'pis' slightly offensive.

💬

The Smile is Key

Always deliver this phrase with a smile or a playful tone. If you look angry, people will think you are accusing them of lying.

💡

Preposition Power

Remember: Tage pis PÅ. Never 'til', 'af', or 'med'.

خودت رو بسنج

Which sentence correctly uses the phrase to express disbelief?

Din ven siger, han har vundet 10 millioner kroner. Hvad siger du?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

The standard expression for disbelief is 'Tager du pis på mig?' using the verb 'tage' and preposition 'på'.

Fill in the missing past tense verb.

I går ______ de virkelig meget pis på den nye kollega.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: tog

'Tage' is irregular. The past tense is 'tog'.

Match the phrase to the correct situation.

Situation: You are at a formal job interview and the interviewer tells a small joke.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: b

In a formal interview, 'at tage pis' is too slangy and rude. 'Det var en god vits' is polite.

Complete the dialogue.

A: Jeg har glemt mine nøgler i Spanien! B: Ej, ______ du pis på mig?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: tager

The idiom always uses the verb 'at tage'.

Match the Danish phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

These are the closest semantic matches.

🎉 امتیاز: /5

ابزارهای بصری یادگیری

Formality Scale

Informal
tage pis på Very common slang
Neutral
lave sjov Safe for everyone

بانک تمرین

5 تمرین‌ها
Which sentence correctly uses the phrase to express disbelief? Choose B1

Din ven siger, han har vundet 10 millioner kroner. Hvad siger du?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

The standard expression for disbelief is 'Tager du pis på mig?' using the verb 'tage' and preposition 'på'.

Fill in the missing past tense verb. جای خالی A2

I går ______ de virkelig meget pis på den nye kollega.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: tog

'Tage' is irregular. The past tense is 'tog'.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching B1

Situation: You are at a formal job interview and the interviewer tells a small joke.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: b

In a formal interview, 'at tage pis' is too slangy and rude. 'Det var en god vits' is polite.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Jeg har glemt mine nøgler i Spanien! B: Ej, ______ du pis på mig?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: tager

The idiom always uses the verb 'at tage'.

Match the Danish phrase with its English equivalent. Match B1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

These are the closest semantic matches.

🎉 امتیاز: /5

سوالات متداول

14 سوال

In this context, no. It's like saying 'crap' or 'piss' in English—informal, but not a 'hard' swear word.

Generally no, unless you have a very informal relationship. Stick to 'at lave sjov'.

'Tage gas' is slightly more polite and 'cleaner'. 'Tage pis' is more modern and common among young people.

It is 'tog'. For example: 'Jeg tog pis på ham i går.'

Absolutely not. It is strictly for spoken language or very informal texts.

Yes! You can take the piss out of a situation or an object, like a bad movie.

It's a way to show that everyone is equal. It's part of the 'Jante Law' culture.

No, 'at tage pis' implies it's a joke. Bullying is 'mobning'.

If you say 'Tager du pis på mig?!' with an angry face, it means 'Are you trying to screw with me?'

It means a very obvious or 'thick' joke that is easy to see through.

Yes, older children and teenagers use it constantly.

Yes, 'at spøge' or 'at lave sjov'.

No. It is way too informal and could cost you the job.

Yes, from Copenhagen to the smallest islands, everyone knows this phrase.

عبارات مرتبط

🔄

at tage gas på nogen

synonym

To tease someone.

🔗

at gøre nar af nogen

similar

To mock someone.

🔗

at drive gæk med nogen

similar

To play a trick on someone.

🔗

at lave sjov

similar

To joke around.

🔗

at tage fejl

contrast

To be wrong.

🔗

at tage tykt pis

specialized form

To tease someone very obviously.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!