B1 Verb Moods 10 min read آسان

Would: درخواست‌ها و پیشنهادات مؤدبانه

'Would' یه کلید جادوییه که بهت کمک می‌کنه توی انگلیسی خیلی «مودبانه» و «طبیعی» صحبت کنی.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'would' to transform direct commands into soft, polite requests or to offer things graciously to others.

  • Use 'Would you like...?' for offers. Example: 'Would you like some tea?'
  • Use 'Would you mind...?' for requests. Example: 'Would you mind helping me?'
  • Use 'I would like...' to state desires politely. Example: 'I would like a menu, please.'
Would + Subject + Verb (Base Form) + ☕/🙏?

مرور کلی

آیا تا به حال متوجه شده‌اید که گفتن «به من آب بده» در یک کشور انگلیسی‌زبان مثل این است که می‌خواهید دعوا راه بیندازید؟ مشکل از آب نیست؛ مشکل نبود یک ضربه‌گیر اجتماعی است. در انگلیسی، ما از would استفاده می‌کنیم تا یک دستور را به یک دعوت ملایم تبدیل کنیم.
این درست مثل «فیلتر زیبایی» در اپلیکیشن عکس مورد علاقه شماست؛ همه چیز را بهتر نشان می‌دهد. بدون آن، ممکن است شبیه یک ربات یا بدتر از آن، شبیه یک کودک بسیار بی‌ادب به نظر برسید. بیایید مطمئن شویم که این اتفاق نمی‌افتد.
کلمه would را به عنوان سلاح مخفی خود برای دوست‌یابی در نظر بگیرید. این یک فعل کمکی (modal verb) است. شاید فنی به نظر برسد، اما فقط به این معنی است که «حال و هوای» فعل اصلی را تغییر می‌دهد.
به طور خاص، باعث می‌شود جملات مؤدبانه شوند. ما از آن برای دو کار اصلی استفاده می‌کنیم: درخواست از دیگران برای انجام کاری و پیشنهاد دادن چیزی به آن‌ها. این کلمه فاصله کمی بین شما و شنونده ایجاد می‌کند.
این فاصله محترمانه است؛ در واقع می‌گوید: «من تو را مجبور نمی‌کنم، فقط با مهربانی درخواست می‌کنم.» این تفاوت بین یک تبلیغ پاپ‌آپ است که نمی‌توانید ببندید و یک پیام دوستانه در واتس‌اپ. شما از آن در کافه، در مصاحبه شغلی یا هنگام درخواست از هم‌خانه‌تان برای شستن ظرف‌ها استفاده خواهید کرد. این حال و هوای یک بعد از ظهر آرام است، نه یک جلسه پرفشار صبح دوشنبه.
استفاده درست از would سریع‌ترین راه برای این است که شبیه یک فرد بومی به نظر برسید. این نشان می‌دهد که شما «رقص اجتماعی» زبان انگلیسی را درک می‌کنید. علاوه بر این، شما را از بسیاری از سکوت‌های آزاردهنده نجات می‌دهد.

این گرامر چطور کار می‌کنه

در اصل، would شکل گذشته کلمه will است. اما اجازه ندهید این موضوع شما را گیج کند! وقتی درباره ادب صحبت می‌کنیم، درباره گذشته حرف نمی‌زنیم؛ درباره «الان» صحبت می‌کنیم.
چرا از شکل گذشته برای زمان حال استفاده می‌کنیم؟ چون جمله را غیرمستقیم‌تر می‌کند. انگلیسی‌زبان‌ها عاشق این هستند که وقتی چیزی می‌خواهند، غیرمستقیم باشند؛ این یک موضوع فرهنگی است.
اگر بگویم «Will you help me؟»، اشکالی ندارد. اما اگر بگویم «Would you help me؟»، خیلی نرم‌تر است. این جمله یک شرط ضمنی دارد: «اگر وقت/انرژی/حوصله داری، کمکم می‌کنی؟».
این به طرف مقابل یک «راه فرار» می‌دهد؛ آن‌ها احساس نمی‌کنند در تله افتاده‌اند. این مثل دادن حق انتخاب به کسی به جای دستور دادن است. این را در همه جا خواهید دید، از زیرنویس‌های نتفلیکس گرفته تا کامنت‌های مؤدبانه تیک‌تاک.
این موضوع جهانی است. حتی اگر از Uber Eats برگر سفارش دهید، عبارت «I would like...» را به عنوان یک گزینه استاندارد خواهید دید. این پایه و اساس ادب در دنیای مدرن است.
اگر انگلیسی یک بازی ویدئویی بود، would معجون «کاریزما +10» بود.

الگوی ساخت

1
بهترین چیز درباره would این است که ساختن جمله با آن بسیار آسان است. برایش فرقی نمی‌کند فاعل کیست. چه I باشد، چه you ، چه they یا حتی گربه عجیب من، به همان شکل باقی می‌ماند. روش کار اینجاست:
2
با فاعل خود شروع کنید (I, You, She, We).
3
کلمه جادویی را اضافه کنید: would.
4
فعل اصلی را اضافه کنید (شکل لغت‌نامه‌ای). هرگز از «to» استفاده نکنید! بگویید would go نه would to go.
5
بقیه جمله را اضافه کنید.

جدول صرف

فرم مثال ترجمه
--- --- ---
مثبت I would like a coffee. یک قهوه می‌خواستم.
منفی I would not (wouldn't) like that. آن را دوست ندارم (نمی‌خواهم).
سؤالی Would you help me? کمکم می‌کنید؟
مخفف I'd like to go. دوست دارم بروم.

سطوح رسمی بودن

- دوستانه

«Can you help؟» (دوستان/خانواده)

- مؤدبانه

«Could you help؟» (کمی رسمی‌تر)

- خیلی مؤدبانه/استاندارد

«Would you help؟» (غریبه‌ها/محیط کار/خدمات)

- بسیار رسمی

«Would you be so kind as to help؟» (از این استفاده نکنید مگر اینکه به ملکه یا یک پروفسور خیلی بداخلاق نامه می‌نویسید).

کی استفاده کنیم

سه «منطقه» اصلی برای این قاعده وجود دارد. اول: درخواست‌های مؤدبانه. زمانی که می‌خواهید کسی کاری انجام دهد.
مثال: Would you mind closing the window؟. نکته حرفه‌ای: همیشه از mind + -ing استفاده کنید تا خیلی باکلاس به نظر برسید. دوم: پیشنهادها.
زمانی که می‌خواهید چیزی به کسی بدهید. مثال: Would you like a slice of pizza؟. این خیلی بهتر از گفتن «این پیتزا را بخور» است؛ مثل یک دعوت به نظر می‌رسد.
سوم: بیان ترجیحات. به جای گفتن «من می‌خواهم»، بگویید I would like. این تفاوت بین مشتری‌ای است که لبخند تحویل می‌گیرد و مشتری‌ای که خدمات بد می‌گیرد.
هنگام سفارش غذا، خرید بلیط یا انتخاب فیلم در نتفلیکس از آن استفاده کنید. برای تماس‌های زوم هم عالی است: «I would like to share my screen» خیلی حرفه‌ای‌تر از «I'm sharing my screen now!» به نظر می‌رسد. این کار به همه یک ثانیه فرصت می‌دهد تا برای دیدن آیکون‌های نامرتب دسکتاپ شما آماده شوند.

اشتباهات رایج

رایج‌ترین اشتباه استفاده از will به جای would است. اگر از یک باریستا بپرسید «Will you give me a latte؟»، انگار دارید چک می‌کنید که آیا او از نظر جسمی توانایی انجام این کار را دارد یا نه. به جای آن از would استفاده کنید. اشتباه بزرگ دیگر: استفاده از to بعد از would. جمله I would to go یک جنایت گرامری است؛ فقط بگویید I would go. همچنین مراقب مخفف 'd باشید؛ در صحبت کردن بسیار رایج است. I'd همان I would است. آن را با I had اشتباه نگیرید! اگر بعد از آن فعل اصلی بیاید، همان would است. در نهایت، مردم اغلب «please» را فراموش می‌کنند. حتی با would هم، یک «please» در آخر جمله مثل گیلاس روی کیک ادب است.

مقایسه با الگوهای مشابه

تفاوت would و could چیست؟ could بر توانایی (می‌توانی؟) تمرکز دارد. would بر تمایل (مایل هستی؟) تمرکز دارد.
در بیشتر موقعیت‌های روزمره، آن‌ها قابل جایگزینی هستند، اما would اغلب صمیمانه‌تر دیده می‌شود. درباره want چطور؟ از «I want» با غریبه‌ها خودداری کنید؛ خیلی مستقیم است و شبیه دستور به نظر می‌رسد.
I would like دوقلوی مؤدب «I want» است. از سفارش استارباکس تا درخواست افزایش حقوق، از آن استفاده کنید.

سؤالات رایج

س: آیا می‌توانم از would با دوستانم استفاده کنم؟
ج: کاملاً! باعث می‌شود خیلی مهربان به نظر برسید.
س: آیا wouldn't like رایج است؟
ج: بله! برای رد کردن مؤدبانه چیزها از آن استفاده کنید.
س: تفاوت Would you...؟ و Would you mind...؟ چیست؟
ج: Would you mind حتی مؤدبانه‌تر است. دقت کنید که بعد از mind باید از شکل -ing استفاده کنید.
س: آیا می‌توانم در مصاحبه شغلی بگویم I'd like؟
ج: بله، عالی است و حرفه‌ای بودن شما را نشان می‌دهد.
س: آیا به علامت سؤال نیاز دارم؟
ج: اگر سؤال می‌پرسید، بله! اگر ترجیح خود را می‌گویید (I would like)، نه.
س: چرا انگلیسی‌ها اینقدر از would استفاده می‌کنند؟
ج: چون از مستقیم بودن می‌ترسیم؛ این یک ویژگی ملی است.
س: آیا would به روش‌های دیگر هم استفاده می‌شود؟
ج: بله، برای عادت‌های گذشته یا جملات شرطی، اما فعلاً روی ادب تمرکز کنیم.

Conjugation of 'Would'

Subject Affirmative Negative Interrogative
I
I would (I'd)
I would not (wouldn't)
Would I?
You
You would (You'd)
You would not (wouldn't)
Would you?
He/She/It
He would (He'd)
He would not (wouldn't)
Would he/she/it?
We
We would (We'd)
We would not (wouldn't)
Would we?
They
They would (They'd)
They would not (wouldn't)
Would they?

Contractions with 'Would'

Full Form Contraction Pronunciation Hint
I would
I'd
Sounds like 'eyed'
You would
You'd
Sounds like 'yood'
He would
He'd
Sounds like 'heed'
She would
She'd
Sounds like 'sheed'
We would
We'd
Sounds like 'weed'
They would
They'd
Sounds like 'thade'

Meanings

A modal verb used to express a desire, request, or offer in a way that is less direct and more socially acceptable than using the present tense.

1

Polite Offers

Suggesting something to someone or giving them a choice in a kind manner.

“Would you like a glass of water?”

“Would you like me to carry your bags?”

2

Polite Requests

Asking someone to do something without sounding demanding.

“Would you please open the window?”

“Would you mind waiting a moment?”

3

Expressing Preferences

Stating what you want or prefer in a softened way.

“I would like the steak, please.”

“I would rather stay home tonight.”

Reference Table

Reference table for Would: درخواست‌ها و پیشنهادات مؤدبانه
مورد استفاده ساختار مثال نکته ظریف
Polite Request
Would + Subject + Base Verb?
Would you pass the salt?
احترام نشون میده، حق انتخاب میده.
Polite Offer/Invitation
Would + Subject + like/care + (to) Verb?
Would you like some tea?
صمیمانه، دعوت‌کننده، پیشنهاد اولویت.
Expressing Preference
Subject + would like/prefer + (to) Verb
I would like to go home.
نرم‌تر از 'I want to...'.
Conditional (Type 2)
If + Past Simple, Subject + would + Base Verb
If I were rich, I would travel.
شرطی فرضی (حال/آینده).
Conditional (Type 3)
If + Past Perfect, Subject + would have + Past Participle
If I had known, I would have called.
شرطی فرضی (گذشته).
Indirect Speech
Subject + said/asked + (that) Subject + would + Base Verb
He said he would be late.
گزارش نیت آینده از دید گذشته.

طیف رسمیت

رسمی
I would be most grateful for a glass of water, if it isn't too much trouble.

I would be most grateful for a glass of water, if it isn't too much trouble. (Hydration)

خنثی
I would like a glass of water, please.

I would like a glass of water, please. (Hydration)

غیر رسمی
Could I grab a water?

Could I grab a water? (Hydration)

عامیانه
Yo, get me a water?

Yo, get me a water? (Hydration)

دنیای 'Would'

WOULD

درخواست‌های مودبانه

  • Would you open? درخواست باز کردن
  • Would you mind...? پرسیدن اینکه آیا برای کسی مشکلی ایجاد می‌کند
  • Would you be able...? پرسیدن مودبانه درباره توانایی

پیشنهادات و دعوت‌ها

  • Would you like...? پیشنهاد چیزی
  • Would you care to...? دعوت رسمی
  • I would be happy to... داوطلب شدن مودبانه

ترجیحات و خواسته‌ها

  • I would like... بیان خواسته
  • I would prefer... بیان ترجیح
  • I would rather... اشاره به ترجیح قوی

موقعیت‌های فرضی

  • If I had, I would... شرطی نوع 2
  • If I had had, I would have... شرطی نوع 3

طیف ادب: Can, Could, Would

Can (مستقیم)
Can you help me? مستقیم، اغلب غیررسمی
Can I have some water? درخواست رایج، غیررسمی
Could (مودبانه)
Could you help me? درخواست مودبانه
Could I have some water? مودبانه‌تر، رایج
Would (خیلی مودبانه)
Would you mind helping me? خیلی مودبانه، با احترام
Would you like some water? پیشنهاد/ترجیح مودبانه

انتخاب 'Would' برای درخواست‌ها و پیشنهادات

1

آیا نیاز داری درخواست یا پیشنهادی بدی؟

YES
برو به مرحله بعد
NO
یه مبحث گرامری دیگه رو انتخاب کن.
2

آیا می‌خوای خیلی مودبانه یا رسمی صحبت کنی؟

YES
از 'Would' + شکل ساده فعل استفاده کن. (مثلاً، Would you help?)
NO
برای رسمیت کمتر، 'Can' یا 'Could' رو در نظر بگیر.
3

آیا داری ترجیح یا خواسته‌ای رو بیان می‌کنی؟

YES
از 'I would like/prefer/rather...' استفاده کن.
NO
کاربردهای دیگه 'would' (شرطی‌ها، گفتار غیرمستقیم) رو مرور کن.
4

آیا فعل اصلی به شکل ساده‌اش هست؟

YES
عالیه، آماده‌ای!
NO
اصلاح کن: مطمئن شو فعل به شکل ساده‌اش هست (بدون -s, -ed, -ing, یا 'to').

جایی که 'Would' شکوفا میشه

🎉

دورهمی‌های اجتماعی

  • `Would you like more dip?`
  • `Would you care for a drink?`
💼

محیط‌های کاری

  • `Would it be possible to discuss?`
  • `I would appreciate your feedback.`
📞

خدمات مشتری

  • `How would you like to pay?`
  • `Would you require any further assistance?`
💻

تعاملات آنلاین

  • `Would you agree with this take?` (comment)
  • `What would you recommend?` (forum)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Would you like some water?

2

I would like a pizza, please.

3

Would you like a cookie?

4

I'd like a ticket to London.

1

Would you like to go to the cinema?

2

I wouldn't like to live in a big city.

3

Would you help me with my homework?

4

Where would you like to sit?

1

Would you mind closing the window?

2

I would rather have tea than coffee.

3

Would it be possible to change my appointment?

4

I'd love to come, but I'm busy.

1

Would you be so kind as to direct me to the station?

2

I would appreciate it if you could finish this by Friday.

3

Would you mind if I smoked here?

4

I would have thought that was obvious.

1

I would be much obliged if you could look into this matter.

2

Would you care for another glass of wine?

3

I would sooner die than betray my friends.

4

Would you be so good as to hold this for a second?

1

One would assume that the results are conclusive.

2

Would that it were so simple!

3

I would suggest that the evidence points elsewhere.

4

Would you be so kind as to refrain from whistling?

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Would: Polite Requests and Offers در مقابل Would vs. Will

Learners use 'will' for requests, which sounds like a command.

Would: Polite Requests and Offers در مقابل Would like vs. Like

Learners confuse general enjoyment with specific desires.

Would: Polite Requests and Offers در مقابل Would mind + -ing vs. to-infinitive

Applying the 'to' rule from 'would like' to 'would mind'.

اشتباهات رایج

I would like go.

I would like to go.

After 'would like', you need 'to' before another verb.

Would you like a coffee? Yes, I like.

Yes, I would / Yes, please.

Short answers use the modal verb 'would', not 'like'.

I will like a tea.

I would like a tea.

Will is for future facts; would is for polite desires.

Would you wanting some help?

Would you like some help?

Don't use -ing with 'would' unless using 'mind'.

Would you mind to help me?

Would you mind helping me?

The verb after 'mind' must be a gerund (-ing).

I'd like that you come.

I'd like you to come.

English uses 'Subject + would like + Object + to-verb'.

Do you would like...?

Would you like...?

Would is an auxiliary verb; it doesn't need 'do'.

I would rather to stay.

I would rather stay.

After 'would rather', use the base verb without 'to'.

Would you mind if I open the window?

Would you mind if I opened the window?

In 'mind if' clauses, we usually use the past tense for distance/politeness.

I would like that it stops raining.

I wish it would stop raining.

Using 'would like' for things you can't control is incorrect.

I would have liked to have gone.

I would have liked to go.

Double perfect is usually redundant.

Would you care to joining us?

Would you care to join us?

'Care to' takes the infinitive, unlike 'mind'.

الگوهای جمله‌سازی

Would you like ___?

Would you like to ___?

Would you mind ___?

I would rather ___ than ___.

Real World Usage

Ordering Food constant

I would like the cheeseburger, please.

Job Interview very common

I would be happy to discuss my experience further.

Texting a Friend common

Would you be down for a hike tomorrow?

Customer Service constant

How would you like to pay today?

Asking for a Favor very common

Would you mind picking me up from the airport?

Formal Email common

I would appreciate it if you could reply by Monday.

💡

کلامت رو نرم‌تر کن

وقتی میخوای کمتر مستقیم صحبت کنی و مودب‌تر باشی، از would استفاده کن. مخصوصاً وقتی داری درخواست می‌کنی یا چیزی رو پیشنهاد میدی، مثلاً از همکلاسیت جزوه می‌خوای:
Would you lend me your notes?
⚠️

فقط شکل ساده فعل!

یادت باشه که فعل اصلی بعد از would (یا "wouldn't«) همیشه به شکل ساده‌اش میاد. هیچوقت »-s«, »-ed«, »-ing« یا »to« بهش اضافه نکن. اپلیکیشن گرامرت ازت تشکر می‌کنه! »I would go, not I would going."
🎯

حواست به "mind" باشه!

وقتی از Would you mind...? استفاده می‌کنی، فعل بعدی باید حتماً -ing بگیره. مثلاً:
Would you mind closing the door?
این یه ساختار خیلی مودبانه برای درخواست‌های خاصه.
🌍

ادب جهانی

توی خیلی از فرهنگ‌های انگلیسی‌زبان، استفاده از would نشونه ادب و احترامه. این می‌تونه خیلی روی پذیرش درخواست‌هات توی موقعیت‌های رسمی یا ناآشنا، مثل مصاحبه کاری، تاثیر مثبت بذاره.
Would you tell me about your experience?
💡

تفاوت 'Would like' و 'Want'

توی بیشتر موقعیت‌های اجتماعی یا کاری، همیشه I would like رو به جای I want انتخاب کن. I want ممکنه برای بومی‌زبان‌ها خشن یا بچه‌گانه به نظر برسه، مثل اینکه داری از دوستت چیزی رو طلب می‌کنی.
I would like a coffee, please.

Smart Tips

Always use 'I'd like' instead of 'I want'. It makes the server more likely to give you better service!

I want the soup. I'd like the soup, please.

Think of it as a 'stop sign' for infinitives. You must use the -ing form.

Would you mind to help? Would you mind helping?

The most natural response is 'I'd love to' or 'I'd love one'.

Yes, I want. I'd love one, thanks!

Use 'would' to soften the rejection.

No, I don't want to go. I'd rather not go, if that's okay.

تلفظ

/wʊd/

The Silent 'L'

The 'l' in 'would' is completely silent. It sounds exactly like 'wood'.

I'd /aɪd/

Contraction 'd

In natural speech, 'would' is almost always shortened to a quick 'd' sound attached to the subject.

/wʊdʒu/

Would you (Linking)

In fast speech, 'Would you' often sounds like 'Wud-joo'.

Rising Intonation

Would you like some ↗tea?

Conveys a friendly, open-ended offer.

حفظ کنید

روش یادسپاری

W.O.U.L.D. = Wanting Others Usually Loves Deference (politeness).

تداعی تصویری

Imagine a waiter in a tuxedo holding a silver tray. He doesn't say 'What do you want?'; he bows and says 'What would you like?'

Rhyme

Don't be rude, use 'would' for the mood!

Story

A traveler enters a castle. The guard says 'Give me your ID!' (Rude). The traveler ignores him. A second guard says 'Would you mind showing your ID?' (Polite). The traveler smiles and enters.

شبکه واژگان

PoliteOfferRequestMindLikeRatherPrefer

چالش

Go through your day and every time you want something, rephrase it in your head using 'I would like' or 'Would you mind'.

نکات فرهنگی

Politeness is often indirect. Using 'I want' is considered very rude. 'I'd quite like' or 'I don't suppose you'd mind' are common ways to soften requests even further.

While still polite, Americans might use 'Would you like' less frequently than 'Do you want' in casual settings, but 'Would' remains the standard for service and professional contexts.

In international business, 'would' is the safest modal to use to avoid sounding demanding to non-native speakers who might perceive 'will' or 'can' as too aggressive.

Derived from the Old English 'wolde', the past tense of 'willan' (to wish or want).

شروع‌کننده‌های مکالمه

Would you like to travel anywhere in the world right now?

Would you mind if I borrowed your phone for a second?

What would you like to achieve in the next five years?

Would you rather live in a world without music or a world without movies?

موضوعات نگارش

Write about your dream job. What would you like to do every day?
Imagine you are hosting a dinner party. Write the invitations and the menu.
Describe a difficult situation where you had to ask for a favor politely.
If you could change one thing about your city, what would it be?

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

شکل صحیح رو انتخاب کن

`Would you ___` me a hand with those bags?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: need
بعد از 'would'، فعل اصلی همیشه به شکل ساده‌اش میاد.
اشتباه رو پیدا کن و اصلاحش کن Error Correction

Find and fix the mistake:

`She would likes to join us.`

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: `She would like to join us.`
فعل بعد از 'would' باید به شکل ساده ('like') باشه، نه 'likes'. 'Would' فعل اصلی رو تغییر نمیده.
کدوم جمله صحیحه؟ چند گزینه‌ای

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: `Would you open the window?`
برای یه درخواست مودبانه با 'would'، از شکل ساده فعل استفاده کن. فقط 'mind' فعل -ing می‌گیره.
جمله انگلیسی صحیح رو تایپ کن ترجمه

Translate into English: '¿Te gustaría ir al cine?'

Answer starts with: ["`...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["`Would you like to go to the cinema?`","`Would you like to go to the movie theater?`"]
'Would you like to' یه عبارت مودبانه رایج برای پرسیدن اینکه کسی چیزی می‌خواد یا نه، که اون رو خیلی نرم‌تر از 'Do you want to...؟' می‌کنه.

Score: /4

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of the verb.

Would you mind ___ (open) the window?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: opening
After 'would you mind', we always use the gerund (-ing) form.
Choose the most polite option. چند گزینه‌ای

You are at a restaurant and want a glass of water.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I would like some water, please.
'I would like' is the standard polite way to order.
Find the mistake in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

I would to like to buy a new car.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: would to like
You should not put 'to' between 'would' and 'like'. The correct form is 'I would like'.
Rewrite the sentence using 'Would you mind'. Sentence Transformation

Please help me with these bags.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Would you mind helping me?
The structure is 'Would you mind' + verb-ing.
Match the request to the most likely context. جفت کردن

1. Would you like to see the menu? / 2. Would you mind checking the report? / 3. Would you like a blanket?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Restaurant, 2-Office, 3-Plane
Context determines which polite offer or request is most appropriate.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: I'm going to the kitchen. ___ you like anything? B: Yes, I'd like an apple.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Would
'Would you like' is the standard way to offer something.
Is this an Offer or a Request? Grammar Sorting

'Would you like some help with those boxes?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Offer
The speaker is proposing to do something for the other person.
Is the following rule true or false? True False Rule

The word 'would' changes to 'woulds' when the subject is 'he' or 'she'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Modal verbs like 'would' never change their form.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
درخواست مودبانه رو کامل کن. پر کردن جای خالی

`Would you ___ me a favor?`

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: do
اشتباه رو شناسایی و اصلاح کن. Error Correction

`If I had know, I would told you.`

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: `If I had known, I would have told you.`
جمله‌ای که 'would' رو به درستی برای یه پیشنهاد مودبانه استفاده کرده انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Which sentence properly uses `would` for a polite offer?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: `I would like to offer you some help.`
درخواست مودبانه رو به انگلیسی ترجمه کن. ترجمه

Translate into English: '¿Le importaría cerrar la puerta?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["`Would you mind closing the door?`"]
این کلمات رو مرتب کن تا یه سوال مودبانه بسازی. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: `Would you like to eat out?`
جملات رو با بهترین توصیف‌هاشون مطابقت بده. جفت کردن

Match the sentences with their best descriptions:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
جمله رو مودبانه کامل کن. پر کردن جای خالی

`She ___ not appreciate that kind of behavior.`

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: would
جمله رو اصلاح کن. Error Correction

`If I was richer, I would buys a bigger house.`

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: `If I were richer, I would buy a bigger house.`
مودبانه‌ترین جمله رو شناسایی کن. چند گزینه‌ای

Which sentence is the most polite?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: `Would you mind opening the door?`
جمله انگلیسی رو به یه درخواست مودبانه ترجمه کن. ترجمه

Translate into English: '¿Me traerías un vaso de agua?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["`Would you bring me a glass of water?`"]
کلمات رو برای یه جمله شرطی نوع 2 مرتب کن. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: `If it didn't rain, I would go.`
عبارات 'would' رو با عملکردشون مطابقت بده. جفت کردن

Match the phrases to their appropriate function:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

سوالات متداول (8)

'Would you like' is much more polite and formal. 'Do you want' is direct and usually reserved for friends and family.

If you are happy to help, say 'No, not at all' or 'I'd be happy to'. If you say 'Yes', it means you are annoyed by the request.

It is grammatically possible but very rare. Native speakers almost always say `I would like` instead.

Yes, in reported speech (He said he would come). But in requests and offers, it functions as a polite present/future form.

Yes, if you use a very firm tone, 'Would you please sit down!' can be a very strong command disguised as a request.

It means 'I would prefer'. For example, 'I'd rather stay home' means 'I prefer to stay home right now'.

No. You say 'I would go', not 'I would to go'. However, you say 'I would like TO go'.

They are both polite. 'Could' focuses on ability/possibility, while 'would' focuses on willingness.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Conditional Mood (-aría/-ería)

English modals don't conjugate for person, whereas Spanish endings do.

French high

Conditionnel Présent

French uses a specific verb ending rather than a separate modal word like 'would'.

German high

Konjunktiv II (möchte)

German has a specific verb 'möchte' while English uses the modal 'would' + 'like'.

Japanese low

~tai desu / ~te itadakemasen ka

Japanese politeness is built into verb endings and social hierarchy markers, not a 'would' equivalent.

Arabic moderate

hal yumkinuka / law samaht

Arabic relies more on fixed polite phrases than a specific conditional verb mood for requests.

Chinese low

xiǎng / qǐng

Chinese uses helper words or context rather than a grammatical 'mood' like the English conditional.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!