در ۱۵ ثانیه
- Use `gestatten` for polite permission.
- It's more formal than `erlauben`.
- Sounds elegant, respectful, and old-fashioned.
- Avoid in casual chats with friends.
معنی
این یک راه مودبانه برای گفتن 'اجازه دادن' یا 'اجازه دادن' است. اغلب اوقات ظاهری شیک دارد و زمانی استفاده می شود که می خواهید فوق العاده مودب یا قدیمی باشید.
مثالهای کلیدی
3 از 12Formal job interview (Zoom call)
Gestatten Sie, dass ich meine Präsentation starte?
Permit me to start my presentation?
Writing a formal email to a professor
Gestatte mir bitte, Ihnen diese Frage zu stellen.
Permit me, please, to ask you this question.
At a fancy restaurant
Gestatten Sie, dass ich Ihnen die Speisekarte reiche?
Permit me to hand you the menu?
زمینه فرهنگی
In Germany, 'gestatten' is often associated with the 'Preußische Höflichkeit' (Prussian politeness)—stiff, formal, but very respectful of rules and boundaries. Austrians often use more formal titles and 'imperial' language. You might hear 'gestatten' more frequently in Viennese cafes or formal balls. In traditional German industries (banking, law), 'gestatten' is still used to maintain a professional distance and show high status. Villains or very sophisticated characters in German films often use 'gestatten' to appear more menacingly polite or upper-class.
The 'Bond' Intro
If you want to sound like a German James Bond, use 'Gestatten, [Nachname]'. It's cool, formal, and mysterious.
Dative Trap
Always remember: Gestatten Sie MIR (Dative), not MICH (Accusative).
در ۱۵ ثانیه
- Use `gestatten` for polite permission.
- It's more formal than `erlauben`.
- Sounds elegant, respectful, and old-fashioned.
- Avoid in casual chats with friends.
What It Means
Gestatten is a wonderfully polite verb. It means to permit or to allow something. It's not just any 'allow'; it carries a sense of grace and respect. Imagine a butler asking if he may enter. That's the vibe! It's about granting permission with a touch of elegance. It feels a bit more formal than your everyday erlauben.
How To Use It
You use gestatten when you are asking for permission or granting it. It's often used in questions. For example, asking if you can do something. Or telling someone they are allowed. It fits well in slightly more formal settings. Think of situations where you want to show extra deference. It’s also common in older literature or formal speeches. Don't overuse it in casual chats; it might sound a bit much!
Real-Life Examples
- A waiter might ask,
Darf ich Ihr Messer aufnehmen?(May I take your knife?). This is a common, polite way. - In a play, a character might say,
Gestatten Sie, dass ich mich vorstelle.(Permit me to introduce myself). - A website might ask,
Gestatten wir die Verwendung von Cookies.(We permit the use of cookies). - In a formal letter, you might write,
Ich bitte Sie um Ihr Verständnis und gestatte Ihnen die Einsicht in die Unterlagen.(I ask for your understanding and permit you to view the documents).
When To Use It
Use gestatten when you want to sound very polite. This includes formal events. Think job interviews or important meetings. It's great for addressing elders respectfully. Use it when you want to add a touch of old-fashioned charm. It's perfect for speeches or formal announcements. It adds weight and seriousness to your request or statement. It shows you value decorum and respect.
When NOT To Use It
Avoid gestatten in casual conversations with friends. Using it with close buddies sounds odd. It’s too stiff for texting your pals. Don't use it when ordering coffee at your local cafe. Your barista might give you a funny look! It’s also out of place on social media captions unless you're being ironic. Stick to erlauben or dürfen for everyday needs. It's like wearing a tuxedo to a picnic; it’s just not the right outfit!
Common Mistakes
Learners often confuse gestatten with erlauben. While similar, gestatten is much more formal. Another mistake is using it too casually. You might think it just means 'allow', but it's loaded with formality. Using gestatten in a meme would be hilarious but wrong. Here are some examples of what NOT to do:
- ✗
Kann ich dich mal was fragen?→ ✓Gestatte mir eine Frage.(This is a bit extreme, but shows the formality jump). - ✗
Hey, gestatte mir dein Handy kurz.→ ✓Kann ich kurz dein Handy haben?(The first sounds like you're a Victorian ghost). - ✗
Wir gestatten keine laute Musik hier.→ ✓Wir erlauben keine laute Musik hier.(The first sounds like a royal decree).
Similar Expressions
Erlauben: This is the most common synonym. It means 'to allow' or 'to permit'. It's more neutral in formality. You use it in most everyday situations.Gestattenis the more formal, elegant version.Dürfen: This is a modal verb meaning 'may' or 'to be allowed to'. It's very common for asking permission.Darf ich...?(May I...?) is standard.Gestattenfocuses more on the act of permitting itself.Genehmigen: This means 'to approve' or 'to authorize'. It's typically used for official matters. Think permits, licenses, or official decisions. It’s much more bureaucratic thangestatten.
Common Variations
Gestatten Sie?: This is a very common question form. It means 'Permit me?' or 'May I?'. It's polite and slightly formal.Gestatte mir...: This is the informal 'you' (du) version. It means 'Permit me...'. You'd use this with someone you know well but still want to be very polite or slightly dramatic.Ich gestatte: This means 'I permit' or 'I allow'. You'd use this when you are the one granting permission. It sounds quite authoritative and formal.
Memory Trick
Imagine a Gentleman extremely seriously to ask to take everything now. He’s so formal, he needs permission for *everything*! The gestatten gentleman is always polite and a bit old-fashioned. He wouldn't dream of just grabbing things; he asks permission with a bow.
Quick FAQ
- Is
gestattenused in spoken German? Yes, but sparingly and in formal contexts. It's more common in writing or speeches. - Can I use
gestattenwithdu? Yes, asgestatte mir. It implies politeness even with someone you know well, perhaps for a dramatic effect. - Is it similar to English 'permit'? Yes, very much so, but often with a stronger sense of formality and elegance in German.
نکات کاربردی
Register is key: `Gestatten` is strictly formal and carries an elegant, sometimes old-fashioned, tone. Avoid it in casual settings, texting, or with friends, where it sounds comically out of place. Use `Gestatten Sie?` for polite inquiries and `Gestatten Sie, dass...` for more elaborate requests.
The 'Bond' Intro
If you want to sound like a German James Bond, use 'Gestatten, [Nachname]'. It's cool, formal, and mysterious.
Dative Trap
Always remember: Gestatten Sie MIR (Dative), not MICH (Accusative).
Signage
When you see 'Nicht gestattet' on a sign, it's a firm 'No'. Don't try to argue; it's the language of authority.
Irony Alert
Young Germans often use 'Gestatten?' ironically when doing something slightly rude, like stealing a fry from a friend's plate.
مثالها
12Gestatten Sie, dass ich meine Präsentation starte?
Permit me to start my presentation?
This is a very polite way to ask for permission to begin, showing respect for the interviewer's time and authority.
Gestatte mir bitte, Ihnen diese Frage zu stellen.
Permit me, please, to ask you this question.
Using `gestatte mir` (even with the informal 'du' implied by the professor's title in some contexts, though `gestatten Sie` is safer) adds a layer of respectful formality to the request.
Gestatten Sie, dass ich Ihnen die Speisekarte reiche?
Permit me to hand you the menu?
A waiter might use this to offer a menu, sounding very professional and attentive.
Gestatten Sie eine Aufnahme für mein Vlogging-Projekt?
Permit a photo for my vlogging project?
Here, the formality is a bit playful, contrasting with the modern vlogging context for humorous effect.
Gestatten Sie einen Blick zurück in die Vergangenheit.
Permit a look back into the past.
This sounds poetic and fitting for a nostalgic caption, evoking an older era.
✗ Gestatte mir, dein Netflix-Passwort zu klauen! → ✓ Kann ich dein Netflix-Passwort haben?
✗ Permit me to steal your Netflix password! → ✓ Can I have your Netflix password?
This is a common mistake where `gestatten` is used in a completely inappropriate casual context, sounding bizarre.
✗ Ich gestatte mir eine Pizza. → ✓ Ich möchte eine Pizza bestellen.
✗ I permit myself a pizza. → ✓ I would like to order a pizza.
Using `gestatten` to order food is incorrect; it implies you are granting yourself permission, which makes no sense here.
Gestatten Sie, mein Herr, dass ich Ihnen den Weg weise.
Permit me, sir, to show you the way.
This is classic, formal language perfect for a period drama or a very respectful interaction.
Wir würden uns geehrt fühlen, wenn Sie uns Ihre Anwesenheit gestatten würden.
We would feel honored if you would permit us your presence.
This is an extremely formal and slightly archaic way to invite someone, emphasizing respect.
Gestatten Sie, dass ich eintrete?
Permit me to enter?
A very polite and formal way to ask for entry, perhaps in a historical context or a very formal setting.
Gestatten Sie, Euer Ehren, eine kurze Erläuterung.
Permit, Your Honor, a brief explanation.
This shows extreme deference and formality required in a courtroom setting.
Gestatte mir, euch heute etwas Unglaubliches zu zeigen!
Permit me to show you something incredible today!
Used here for dramatic effect, making the reveal seem more significant.
خودت رو بسنج
Choose the correct Dative pronoun to complete the formal sentence.
Gestatten Sie ____ {den|m} Zutritt?
'Gestatten' requires the Dative case for the person receiving permission.
Fill in the missing word in this common introduction formula.
__________, mein Name ist Schmidt.
'Gestatten' is the standard formal way to introduce oneself.
Match the phrase to the correct situation.
Where would you most likely see: 'Rauchen nicht gestattet'?
This is a formal sign used in public spaces.
Complete the dialogue with the most appropriate formal phrase.
A: 'Ich möchte gerne etwas sagen.' B: 'Bitte, ________ Sie mir {die|f} Bemerkung.'
'Gestatten Sie mir {die|f} Bemerkung' is a set formal phrase.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Erlauben vs. Gestatten
بانک تمرین
4 تمرینهاGestatten Sie ____ {den|m} Zutritt?
'Gestatten' requires the Dative case for the person receiving permission.
__________, mein Name ist Schmidt.
'Gestatten' is the standard formal way to introduce oneself.
Where would you most likely see: 'Rauchen nicht gestattet'?
This is a formal sign used in public spaces.
A: 'Ich möchte gerne etwas sagen.' B: 'Bitte, ________ Sie mir {die|f} Bemerkung.'
'Gestatten Sie mir {die|f} Bemerkung' is a set formal phrase.
🎉 امتیاز: /4
آموزشهای ویدیویی
آموزشهای ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.
سوالات متداول
14 سوالYes, significantly. 'Erlauben' is neutral, while 'gestatten' is very formal and often used in etiquette or legal contexts.
Only if you are being funny or ironic. Otherwise, it sounds very weird and stiff.
It's a shorthand for 'May I?' or 'Allow me?'. It's often used when someone wants to pass through a crowd or introduce themselves.
Both are correct. 'Gestatten Sie?' is general, while 'Gestatten Sie mir {die|f} Frage?' specifies what you want allowed.
Because it sounds more official and authoritative than 'Nicht erlaubt'. It's the standard for public notices.
Yes, '{die|f} Gestattung', but it's almost exclusively used in very dry legal documents.
No! 'Gestatten' usually comes from a position of authority or is used as a very humble request. Telling your boss 'I permit you' would be very rude.
Like 'sht'. It's a standard German rule that 'st' at the beginning of a syllable is 'sht'.
Yes, and often with even more enthusiasm for formality than in Germany!
Ich gestattete (Präteritum) or ich habe gestattet (Perfekt).
Indirectly. Both come from the root for 'place', but 'gestatten' comes from 'Statt' (stead/place), not 'Stadt'.
Yes, in a very formal business email, e.g., 'Gestatten Sie mir {den|m} Hinweis...'.
A little bit, yes. But it's still very much alive in formal and ironic contexts.
Think of 'giving' permission. Verbs of giving usually take the Dative.
عبارات مرتبط
erlauben
synonymTo allow
gewähren
similarTo grant
zulassen
similarTo permit/admit
verbieten
contrastTo forbid
sich etwas gestatten
specialized formTo treat oneself to something