Toleranz zeigen
To show tolerance
بهطور تحتاللفظی: {"Toleranz":"Tolerance","zeigen":"to show"}
در ۱۵ ثانیه
- Be open-minded towards different views.
- Accept people's right to be different.
- Don't judge; seek understanding.
- Use in discussions about diversity and respect.
معنی
این عبارت به معنای داشتن ذهن باز و صبور بودن در قبال افرادی است که نظرات، سبک زندگی یا رفتارهای متفاوتی نسبت به شما دارند. این انتخاب بر این است که هنگام مواجهه با چیزی که لزوماً با آن موافق نیستید، عصبانی نشوید یا قضاوت نکنید. این به معنای تمایل به همزیستی مسالمت آمیز و احترام به تنوع است.
مثالهای کلیدی
3 از 12Texting a friend about a difficult family member
Meine Tante hat wieder komische politische Ansichten geäußert, aber ich versuche, `Toleranz zu zeigen`.
My aunt expressed strange political views again, but I'm trying to show tolerance.
Instagram caption for a photo at a cultural festival
Soaking in the vibrant atmosphere! Love seeing all the different traditions. It's important to `Toleranz zeigen` and appreciate diversity. #CulturalExchange #Unity
Soaking in the vibrant atmosphere! Love seeing all the different traditions. It's important to show tolerance and appreciate diversity. #CulturalExchange #Unity
Job interview - discussing teamwork
In my previous role, we had a very diverse team. I always made an effort to `Toleranz zeigen` and understand everyone's working style.
In my previous role, we had a very diverse team. I always made an effort to show tolerance and understand everyone's working style.
زمینه فرهنگی
Tolerance is a core value taught in schools (Demokratieerziehung). It is linked to the 'Nie wieder' (Never again) mantra regarding the Nazi past. The term 'Leben und leben lassen' is very popular in Austria, reflecting a slightly more relaxed, 'gemütlich' approach to tolerance. Swiss tolerance is often linked to neutrality and the coexistence of four national languages and different cantons. On the German internet, 'Toleranz zeigen' is often used in the context of 'Netiquette' to prevent cyberbullying.
Use 'gegenüber'
To sound like a pro, always use 'gegenüber' + Dative. It's the most natural way to connect the phrase to a person or group.
Don't say 'machen'
English speakers often say 'Toleranz machen'. This sounds very 'foreign'. Stick to 'zeigen'.
در ۱۵ ثانیه
- Be open-minded towards different views.
- Accept people's right to be different.
- Don't judge; seek understanding.
- Use in discussions about diversity and respect.
What It Means
Showing tolerance isn't just about putting up with things. It's actively choosing to respect others. Even when their views clash with yours. It means not being quick to judge or dismiss them. You accept their right to be different. It's a sign of maturity and empathy. It fosters understanding in a diverse world. Think of it as a mental handshake across divides. It's about peaceful coexistence, not necessarily agreement. It's a core value in many societies.
How To Use It
You use Toleranz zeigen when you want to express your willingness to accept differences. It's often used in discussions about social issues. Or when describing personal interactions. You might say someone showed tolerance. Or state that you intend to show it. It can be a conscious decision. Or an observation of someone's behavior. It’s a positive attribute to highlight. You can use it in formal speeches. Or casual chats with friends. It’s quite versatile in its application. Just make sure the context fits.
Real-Life Examples
- At a family dinner, Uncle Hans keeps making controversial jokes. Your cousin Sarah calmly says, 'Uncle Hans, I don't agree with that, but I'm trying to
Toleranz zeigen.' - A company implements a new remote work policy. Some employees are hesitant. The HR manager states, 'We need to
Toleranz zeigenfor those adapting at their own pace.' - On a travel vlog, the creator encounters a local custom they find odd. They say, 'It's different from what I'm used to, but I'm here to
Toleranz zeigenand learn.' - A politician addresses a divided nation. They urge citizens to '
Toleranz zeigenfor differing political views.' - You see a comment on social media that you strongly disagree with. Instead of attacking, you think, 'Okay, deep breaths. Time to
Toleranz zeigen.'
When To Use It
Use Toleranz zeigen when you encounter differing opinions. Especially on sensitive topics like politics or religion. It's great for describing interactions with diverse groups. Think about intercultural exchanges. Or discussions about lifestyle choices. Use it when you want to praise someone's open-mindedness. Or when you want to signal your own. It fits in situations requiring diplomacy. Or when promoting harmony. It's perfect for encouraging understanding. Especially when tensions are high. It’s a constructive way to frame disagreement.
When NOT To Use It
Don't use Toleranz zeigen when something is clearly wrong or harmful. Tolerance doesn't mean accepting abuse or discrimination. It's not about tolerating criminal activity. Or dangerous ideologies. For instance, you wouldn't say ' Toleranz zeigen for theft.' That’s absurd! It’s also not for minor disagreements. Like preferring tea over coffee. You don't need 'tolerance' for that. It implies a more significant difference. Using it inappropriately can weaken its meaning. Or make you seem out of touch. It’s not for situations demanding firm opposition. Or clear moral boundaries.
Common Mistakes
Learners sometimes confuse Toleranz zeigen with simply 'putting up with' something unpleasant. Or they might use it for trivial matters. Another error is translating it too literally without context. For example, thinking 'showing tolerance' means a physical display. Like holding up a sign. That's not the vibe at all! It’s an internal attitude made visible through behavior.
Ich zeige Toleranz für das schlechte Wetter.
✓Ich nehme das schlechte Wetter hin. (I'm putting up with the bad weather.)
Er zeigt Toleranz für seine neue Frisur.
✓Er steht zu seiner neuen Frisur. (He stands by his new haircut.)
Similar Expressions
Rücksicht nehmen: This means to be considerate or thoughtful. It's about taking others into account in your actions. It's a bit more about practical consideration. Like not making too much noise. It's a component of tolerance. But not the whole picture.Offen sein: To be open. This is a broader term. It can mean open to new ideas, people, or experiences.Toleranz zeigenis a specific type of openness. It's about accepting differences.Akzeptieren: To accept. This is a direct synonym in many contexts.Toleranz zeigenoften leads to acceptance. But tolerance is the *process* or *attitude*. Acceptance is the *outcome*.Nachsichtig sein: To be lenient or forgiving. This often applies when someone has made a mistake. It's about overlooking faults. Tolerance is more about accepting inherent differences.
Common Variations
Toleranz üben: To practice tolerance. Similar toToleranz zeigen, but emphasizes the ongoing effort. It’s like saying 'to exercise tolerance'.Geduld haben: To have patience. Patience is a key ingredient in showing tolerance. You need patience when dealing with differences. But patience itself isn't always about differing beliefs.Verständnis zeigen: To show understanding. This is very close. It implies trying to grasp someone's perspective. Tolerance is accepting their right to have it. Understanding is trying to see *why* they have it.
Memory Trick
Imagine a Toll booth (Toleranz) where you have to show (zeigen) your dance moves (sounds like 'dance') to get through. If you can't dance like everyone else, you still get to pass if you show your unique style. The guard (representing society) shows you tolerance because your dance is different, but you're not causing harm. You get to join the party!
Quick FAQ
- Is
Toleranz zeigenalways positive? - Can
Toleranz zeigenbe used sarcastically? - What's the difference between tolerance and indifference?
What It Means
Showing tolerance means you're open-minded and patient when faced with differences. It’s about accepting that people have other opinions, lifestyles, or beliefs. You choose understanding over judgment, even when you don't agree. It's a quiet strength, a willingness to coexist peacefully. It's not about liking or agreeing with everything. It's about respecting others' rights and perspectives.
How To Use It
You use Toleranz zeigen when you want to express your willingness to accept differences. It's often used in discussions about social issues. Or when describing personal interactions. You might say someone showed tolerance. Or state that you intend to show it. It can be a conscious decision. Or an observation of someone's behavior. It’s a positive attribute to highlight. You can use it in formal speeches. Or casual chats with friends. It’s quite versatile in its application. Just make sure the context fits.
Real-Life Examples
- At a family dinner, Uncle Hans keeps making controversial jokes. Your cousin Sarah calmly says, 'Uncle Hans, I don't agree with that, but I'm trying to
Toleranz zeigen.' - A company implements a new remote work policy. Some employees are hesitant. The HR manager states, 'We need to
Toleranz zeigenfor those adapting at their own pace.' - On a travel vlog, the creator encounters a local custom they find odd. They say, 'It's different from what I'm used to, but I'm here to
Toleranz zeigenand learn.' - A politician addresses a divided nation. They urge citizens to '
Toleranz zeigenfor differing political views.' - You see a comment on social media that you strongly disagree with. Instead of attacking, you think, 'Okay, deep breaths. Time to
Toleranz zeigen.'
When To Use It
Use Toleranz zeigen when you encounter differing opinions. Especially on sensitive topics like politics or religion. It's great for describing interactions with diverse groups. Think about intercultural exchanges. Or discussions about lifestyle choices. Use it when you want to praise someone's open-mindedness. Or when you want to signal your own. It fits in situations requiring diplomacy. Or when promoting harmony. It's perfect for encouraging understanding. Especially when tensions are high. It’s a constructive way to frame disagreement.
When NOT To Use It
Don't use Toleranz zeigen when something is clearly wrong or harmful. Tolerance doesn't mean accepting abuse or discrimination. It's not about tolerating criminal activity. Or dangerous ideologies. For instance, you wouldn't say ' Toleranz zeigen for theft.' That’s absurd! It’s also not for trivial matters. Like preferring tea over coffee. You don't need 'tolerance' for that. It implies a more significant difference. Using it inappropriately can weaken its meaning. Or make you seem out of touch. It’s not for situations demanding firm opposition. Or clear moral boundaries.
Common Mistakes
Learners sometimes confuse Toleranz zeigen with simply 'putting up with' something unpleasant. Or they might use it for trivial matters. Another error is translating it too literally without context. For example, thinking 'showing tolerance' means a physical display. Like holding up a sign. That's not the vibe at all! It’s an internal attitude made visible through behavior.
Ich zeige Toleranz für das schlechte Wetter.
✓Ich nehme das schlechte Wetter hin. (I'm putting up with the bad weather.)
Er zeigt Toleranz für seine neue Frisur.
✓Er steht zu seiner neuen Frisur. (He stands by his new haircut.)
Similar Expressions
Rücksicht nehmen: This means to be considerate or thoughtful. It's about taking others into account in your actions. It's a bit more about practical consideration. Like not making too much noise. It's a component of tolerance. But not the whole picture.Offen sein: To be open. This is a broader term. It can mean open to new ideas, people, or experiences.Toleranz zeigenis a specific type of openness. It's about accepting differences.Akzeptieren: To accept. This is a direct synonym in many contexts.Toleranz zeigenoften leads to acceptance. But tolerance is the *process* or *attitude*. Acceptance is the *outcome*.Nachsichtig sein: To be lenient or forgiving. This often applies when someone has made a mistake. It's about overlooking faults. Tolerance is more about accepting inherent differences.
Common Variations
Toleranz üben: To practice tolerance. Similar toToleranz zeigen, but emphasizes the ongoing effort. It’s like saying 'to exercise tolerance'.Geduld haben: To have patience. Patience is a key ingredient in showing tolerance. You need patience when dealing with differences. But patience itself isn't always about differing beliefs.Verständnis zeigen: To show understanding. This is very close. It implies trying to grasp someone's perspective. Tolerance is accepting their right to have it. Understanding is trying to see *why* they have it.
Memory Trick
Imagine a Toll booth (Toleranz) where you have to show (zeigen) your dance moves (sounds like 'dance') to get through. If you can't dance like everyone else, you still get to pass if you show your unique style. The guard (representing society) shows you tolerance because your dance is different, but you're not causing harm. You get to join the party!
Quick FAQ
- Is
Toleranz zeigenalways positive? - Can
Toleranz zeigenbe used sarcastically? - What's the difference between tolerance and indifference?
نکات کاربردی
This phrase is generally neutral in formality, making it highly versatile. However, avoid using it for trivial matters or situations where strong condemnation is necessary. It implies a conscious, positive effort towards acceptance, not mere resignation.
Use 'gegenüber'
To sound like a pro, always use 'gegenüber' + Dative. It's the most natural way to connect the phrase to a person or group.
Don't say 'machen'
English speakers often say 'Toleranz machen'. This sounds very 'foreign'. Stick to 'zeigen'.
The 'Du' vs 'Sie' of Tolerance
In formal letters, use 'Toleranz zeigen' to sound diplomatic. In private, 'tolerant sein' is more common.
مثالها
12Meine Tante hat wieder komische politische Ansichten geäußert, aber ich versuche, `Toleranz zu zeigen`.
My aunt expressed strange political views again, but I'm trying to show tolerance.
Here, `Toleranz zu zeigen` indicates a conscious effort to be patient despite disagreement.
Soaking in the vibrant atmosphere! Love seeing all the different traditions. It's important to `Toleranz zeigen` and appreciate diversity. #CulturalExchange #Unity
Soaking in the vibrant atmosphere! Love seeing all the different traditions. It's important to show tolerance and appreciate diversity. #CulturalExchange #Unity
Used here to promote the positive value of accepting different cultures.
In my previous role, we had a very diverse team. I always made an effort to `Toleranz zeigen` and understand everyone's working style.
In my previous role, we had a very diverse team. I always made an effort to show tolerance and understand everyone's working style.
This shows professionalism and an ability to work with different personalities.
Ich fand den Film echt schlecht, aber ich sehe ein, dass andere ihn mögen. Ich muss `Toleranz zeigen`.
I found the movie really bad, but I understand that others like it. I have to show tolerance.
Acknowledges a difference in opinion and the need to respect it.
Okay, ich verstehe den Hype um diese neue App nicht, aber ich werde `Toleranz zeigen` und es nicht sofort schlechtmachen.
Okay, I don't get the hype about this new app, but I'll show tolerance and not badmouth it immediately.
Shows restraint and an open mind towards something unfamiliar.
Unsere Gesellschaft lebt von Vielfalt, daher ist es unerlässlich, `Toleranz zu zeigen`.
Our society thrives on diversity, therefore it is essential to show tolerance.
Used in a formal context to emphasize a core societal principle.
✗ `Ich muss Toleranz für deine Wahl zwischen Schoko und Vanille zeigen.` → ✓ `Deine Wahl zwischen Schoko und Vanille ist okay für mich.`
✗ I have to show tolerance for your choice between chocolate and vanilla. → ✓ Your choice between chocolate and vanilla is okay with me.
This phrase is too strong for simple preferences; it implies a deeper difference requiring acceptance.
Es fällt mir schwer, aber ich weiß, ich muss `Toleranz zeigen`, um unsere Freundschaft zu retten.
It's hard for me, but I know I have to show tolerance to save our friendship.
Highlights the emotional effort involved in practicing tolerance for relationships.
✗ `Er zeigte Toleranz, indem er die Hand hob.` → ✓ `Er zeigte seine Zustimmung, indem er die Hand hob.`
✗ He showed tolerance by raising his hand. → ✓ He showed his agreement by raising his hand.
`Toleranz zeigen` refers to an attitude, not a physical gesture like raising a hand.
Unser Nachbar sammelt alte Toaster. Das ist seltsam, aber wir zeigen `Toleranz`.
Our neighbor collects old toasters. That's weird, but we show tolerance.
Used to accept a quirky or unusual habit without judgment.
Im Umgang mit internationalen Kollegen ist es wichtig, `Toleranz zu zeigen` für kulturelle Unterschiede.
When dealing with international colleagues, it is important to show tolerance for cultural differences.
Emphasizes the practical application of tolerance in a professional, cross-cultural setting.
Wow, das ist eine echt ungewöhnliche Meinung. Ich muss da `Toleranz zeigen` und nicht sofort kommentieren.
Wow, that's a really unusual opinion. I have to show tolerance there and not comment immediately.
Shows self-control and a decision to withhold judgment online.
خودت رو بسنج
Fülle die Lücke mit der richtigen Form von 'zeigen' und der Präposition 'gegenüber'.
Wir müssen den neuen Nachbarn _________ mehr Toleranz _________.
Die Präposition 'gegenüber' steht oft vor oder nach dem Nomen, und das Verb 'zeigen' kommt ans Ende des Satzes (wegen 'müssen').
Welcher Satz ist grammatikalisch richtig?
Wähle die richtige Option:
'Zeigen' ist das richtige Verb und 'gegenüber' die richtige Präposition.
Vervollständige den Dialog.
A: Mein Mitbewohner ist so unordentlich! B: Ich weiß, aber in einer WG muss man manchmal einfach _________.
Dies ist die feste Kollokation für diese Situation.
In welcher Situation passt 'Toleranz zeigen' am besten?
Match the situation:
Tolerance is needed when there is a difference in opinion.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Toleranz vs. Akzeptanz
بانک تمرین
4 تمرینهاWir müssen den neuen Nachbarn _________ mehr Toleranz _________.
Die Präposition 'gegenüber' steht oft vor oder nach dem Nomen, und das Verb 'zeigen' kommt ans Ende des Satzes (wegen 'müssen').
Wähle die richtige Option:
'Zeigen' ist das richtige Verb und 'gegenüber' die richtige Präposition.
A: Mein Mitbewohner ist so unordentlich! B: Ich weiß, aber in einer WG muss man manchmal einfach _________.
Dies ist die feste Kollokation für diese Situation.
Match the situation:
Tolerance is needed when there is a difference in opinion.
🎉 امتیاز: /4
آموزشهای ویدیویی
آموزشهای ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.
سوالات متداول
10 سوالNo, you can use it for small things too, like your roommate's bad taste in music.
'Dulden' is more passive and often implies you are suffering through it. 'Toleranz zeigen' sounds more like a positive, active choice.
Yes, but it describes a possession of a trait. 'Zeigen' describes the manifestation of that trait in a specific moment.
It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.
The German phrase is 'Null Toleranz' or 'Null-Toleranz-Strategie'.
Yes, it's a regular verb: 'Ich zeigte Toleranz' or 'Ich habe Toleranz gezeigt'.
Yes, always {die|f} Toleranz.
Absolutely. It's a great way to describe your 'Soft Skills'.
You could say 'Intoleranz zeigen' or 'intolerant sein'.
Just use the adjective: 'Sei tolerant!'
عبارات مرتبط
tolerant sein
similarTo be tolerant
Akzeptanz üben
similarTo practice acceptance
Null Toleranz
contrastZero tolerance
Respekt zollen
builds onTo pay respect
etwas dulden
similarTo tolerate/endure something