einschätzen
einschätzen در ۳۰ ثانیه
- Einschätzen means to assess or evaluate something based on observation.
- It is a separable verb (ein-schätzen) and takes an accusative object.
- It is commonly used in professional contexts to discuss risks, values, and people.
- Don't confuse it with 'schätzen', which means to guess a number or to value someone.
The German verb einschätzen is a fundamental B1-level word that bridges the gap between simple guessing and formal evaluation. At its core, it means to assess, evaluate, or form an opinion about the nature, quality, or value of something or someone. Unlike the simple verb schätzen, which often refers to a numerical guess or a feeling of appreciation, einschätzen implies a more cognitive process of observation and subsequent judgment. It is used when you are looking at a situation, a person's character, or a technical problem and trying to determine 'what you are dealing with.'
- Professional Assessment
- In a business context, professionals use this word to evaluate risks, market trends, or employee performance. It suggests a level of expertise or careful consideration.
Der Experte muss das Risiko genau einschätzen, bevor wir investieren.
Socially, einschätzen is used when trying to understand a person. If you meet someone new, you might try to 'einschätzen' their personality or their intentions. This is often expressed as 'jemanden richtig einschätzen' (to judge someone correctly) or 'jemanden falsch einschätzen' (to misjudge someone). This usage is very common in literature and daily conversation when discussing relationships and trust.
- Technical Estimation
- When an engineer looks at a bridge's stability or a doctor evaluates a patient's health, they are performing an 'Einschätzung'. It involves gathering data and forming a conclusion.
Wie schätzt du deine eigenen Chancen ein?
The versatility of einschätzen lies in its ability to handle both subjective feelings and objective data. Whether you are talking about the weather, the economy, or a friend's mood, you are using your internal 'scale' to place the subject into a category or value. It is more active than simply having an opinion; it is the act of formulating that opinion based on evidence.
- Comparative Use
- You often see it used with adverbs like 'richtig' (correctly), 'falsch' (wrongly), 'schwer' (difficultly), or 'völlig' (completely) to indicate the quality of the assessment.
Es ist schwer, seine Reaktion im Voraus einzuschätzen.
In summary, use einschätzen when you want to sound precise about how you perceive a situation. It conveys a sense of critical thinking. While a child might 'schätzen' (guess) how many candies are in a jar, a manager will 'einschätzen' (assess) the viability of a new project. It is a word that signals maturity and analytical depth in your German communication.
Wir haben die Situation völlig falsch eingeschätzt.
This word is a key component of the B1 vocabulary because it allows learners to move beyond simple 'gut' or 'schlecht' descriptions and into the realm of nuanced evaluation.
Using einschätzen correctly requires an understanding of its grammatical structure as a separable verb and its transitive nature. As a transitive verb, it always takes an accusative object—the person or thing being evaluated. The sentence structure often follows the pattern: [Subject] + [conjugated 'schätzen'] + [Accusative Object] + [Adverb/Context] + [ein].
- The Present Tense
- In present tense main clauses, the prefix 'ein' moves to the end. For example: 'Ich schätze dich als sehr kompetent ein.' (I assess you as very competent.) Here, 'dich' is the accusative object.
Er schätzt die Gefahr gering ein.
When using modal verbs, the entire verb einschätzen remains together at the end of the sentence in its infinitive form. This is often easier for learners. 'Ich kann das nicht einschätzen' (I cannot assess that/I don't know). This is a very common phrase when you are unsure about something and don't want to give a definitive answer.
- The Perfect Tense
- In the Perfekt, the 'ge' is sandwiched between the prefix and the stem: 'eingeschätzt'. Example: 'Wir haben ihn falsch eingeschätzt.' (We misjudged him.)
Hast du die Kosten richtig eingeschätzt?
Subordinate clauses (starting with 'dass', 'weil', 'wenn', etc.) also keep the verb together at the end. 'Ich glaube, dass er die Situation falsch einschätzt.' (I believe that he is misjudging the situation.) Note how 'einschätzt' remains as one word because it is at the end of the clause. This is a crucial rule for B1 learners to master.
- Reflexive and Passive Contexts
- While not strictly reflexive, you can use it to talk about yourself: 'Ich schätze mich selbst so ein, dass...' (I assess myself such that...). In passive voice: 'Die Lage wird als kritisch eingeschätzt.' (The situation is assessed as critical.)
Wie würdest du dein Sprachniveau einschätzen?
Understanding these patterns allows you to use einschätzen in varied and complex ways, moving beyond simple SVO sentences. It is a workhorse verb for anyone needing to describe analytical thought processes in German.
The word einschätzen is ubiquitous in German public life, appearing in news broadcasts, political debates, and professional settings. If you watch the Tagesschau (the German national news), you will frequently hear news anchors asking correspondents for their 'Einschätzung' (the noun form) or asking them to 'einschätzen' a political development.
- News and Media
- Journalists use it to maintain objectivity. Instead of saying 'The situation is bad,' they say 'Experts assess the situation as critical.' This distances the reporter from the opinion.
Wie schätzen Sie die aktuelle politische Lage ein?
In the workplace, einschätzen is the standard term for performance reviews and project planning. Your boss might ask you to 'einschätzen' how long a task will take. This isn't just a guess; it's a request for a professional judgment based on your experience. It sounds much more professional than 'raten' (to guess).
- Sports and Commentary
- Commentators during a football match will 'einschätzen' a team's chances of winning or a player's form. It's about analyzing the 'Ist-Zustand' (current state).
Der Trainer schätzt die Form des Spielers als sehr gut ein.
Even in daily social interactions, Germans use it to discuss people. If a friend acts strangely, you might say, 'Ich kann ihn im Moment schwer einschätzen.' (I find it hard to read/assess him at the moment.) It implies that their behavior is unpredictable or doesn't fit your mental model of them.
- Legal and Medical
- Lawyers 'einschätzen' the chances of success in a lawsuit. Doctors 'einschätzen' the severity of an injury. In these fields, an 'Einschätzung' is often a formal document.
Nach der ersten Untersuchung schätzt der Arzt die Verletzung als harmlos ein.
By paying attention to this word in various media, you'll notice it serves as a linguistic tool for precision and analytical distance. It is less about 'what I feel' and more about 'what I conclude based on observation.'
One of the most frequent errors English speakers make is confusing einschätzen with its root verb schätzen. While they are related, they are not interchangeable. Schätzen usually means to estimate a number (I guess there are 50 people) or to value/treasure something (I value your friendship). Einschätzen, however, is about evaluating a quality or a situation.
- The 'Schätzen' vs. 'Einschätzen' Trap
- Correct: 'Ich schätze die Situation als gefährlich ein.' (I assess the situation as dangerous.)
Incorrect: 'Ich schätze die Situation gefährlich.' (This sounds incomplete or like you are 'valuing' the danger.)
Falsch: Ich schätze dich sehr klug ein. (Wait, this is actually correct! But 'Ich schätze dich klug' is wrong.)
Another common mistake involves the separable prefix. Learners often forget to move the 'ein' to the end of the sentence or forget to include it entirely. Without the 'ein', the meaning changes significantly. 'Ich schätze ihn' means 'I like/value him,' whereas 'Ich schätze ihn (als kompetent) ein' means 'I evaluate him (as competent).'
- Preposition Confusion
- Learners often use 'wie' (how) when they should use 'als' (as). 'Ich schätze ihn als Experten ein' is correct. 'Ich schätze ihn wie einen Experten ein' means something slightly different (like/similar to), which is rarely what you mean in an assessment context.
Richtig: Ich schätze den Wert auf 50 Euro ein.
A subtle mistake is using einschätzen when you actually mean beurteilen (to judge/pass a verdict) or bewerten (to rate/grade). Einschätzen is more about the internal process of estimation, while bewerten often results in a formal score or grade. If you are grading a test, use bewerten. If you are looking at a student's potential, use einschätzen.
- Word Order in Subordinate Clauses
- Because it's a separable verb, in a subordinate clause, it stays together: '...weil ich ihn richtig einschätze.' Learners often try to separate it: '...weil ich ihn richtig schätze ein.' This is a classic syntax error.
Falsch: Kannst du das schätzen ein? (Correct: Kannst du das einschätzen?)
By avoiding these pitfalls—especially the confusion with schätzen and the prefix placement—you will sound much more like a native speaker and effectively communicate your analytical thoughts.
German has a rich vocabulary for the act of 'thinking about and judging something.' While einschätzen is the most versatile for general assessment, other words provide specific nuances that are important for B2 and C1 levels. Understanding these differences will help you choose the precise word for the situation.
- Beurteilen
- This word is closer to 'to judge.' It often implies a finality or a formal verdict. A judge in court 'beurteilt' a case. It carries more weight and authority than 'einschätzen'.
Man sollte Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.
Another close relative is bewerten. This is specifically 'to evaluate' or 'to rate.' If there is a scale of 1 to 10, or a grade from A to F, you are 'bewerten'. It is very common in schools (grading) and online shopping (reviews).
- Taxieren
- A more technical or old-fashioned word, often used for estimating the monetary value of an object (like an antique) or 'sizing someone up' visually.
Der Experte taxierte den Wert der Münze auf 500 Euro.
Then there is abwägen, which means 'to weigh up.' This is used when you are comparing two options or looking at the pros and cons of a situation. It's a specific type of 'einschätzen' where you are looking for a balance.
- Einschätzen vs. Schätzen (Revisited)
- Schätzen: 'I appreciate you' or 'I guess it's 5 meters.'
Einschätzen: 'I assess your character' or 'I evaluate the risk level.'
Wir müssen die Vor- und Nachteile sorgfältig abwägen.
Finally, einstufen is used when you are placing someone into a specific category or level, like a language level (A1, B1, etc.). While 'einschätzen' is the process, 'einstufen' is the act of assignment to a class.
By mastering these synonyms, you can tailor your German to be more precise in academic, professional, and personal contexts.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root word 'Schatz' (treasure) is also the most common German term of endearment for a partner, similar to 'honey' or 'darling'. So, when you 'einschätzen' something, you are literally 'putting it into the treasure-valuing process'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'ein' like 'een'.
- Missing the 'ts' sound in 'tz'.
- Pronouncing the 'ä' like an 'ah'.
- Putting the stress on the second syllable.
- Forgetting to separate the prefix in speech.
سطح دشواری
Common in news and books, but the separable prefix can be tricky.
Requires correct word order and case (accusative).
Separating the prefix in real-time takes practice.
Easy to recognize, but must be distinguished from 'schätzen'.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Separable Verbs
Ich schätze die Lage ein. (Prefix 'ein' goes to the end in present tense).
Accusative Case
Ich schätze DEN Mann (masculine accusative) richtig ein.
Perfekt with 'haben'
Ich habe die Situation eingeschätzt.
Subordinate Clause Word Order
...weil ich die Situation richtig einschätze. (Verb stays together at the end).
Infinitive with 'zu'
Es ist schwer, die Lage EINZUschätzen.
مثالها بر اساس سطح
Ich schätze die Situation ein.
I am assessing the situation.
Simple present tense with separable prefix.
Schätzt du das ein?
Are you assessing that?
Question form.
Er schätzt das Wetter ein.
He is assessing the weather.
Third person singular.
Wir schätzen den Weg ein.
We are assessing the path.
First person plural.
Ich kann das nicht einschätzen.
I cannot assess that.
Use with modal verb 'können'.
Sie schätzt das Essen ein.
She is assessing the food.
Subject-Verb-Object-Prefix.
Das ist schwer einzuschätzen.
That is hard to assess.
Infinitive with 'zu'.
Schätz bitte die Zeit ein.
Please assess the time.
Imperative form.
Ich habe ihn falsch eingeschätzt.
I misjudged him.
Perfekt tense with 'ge' between prefix and stem.
Kannst du die Gefahr einschätzen?
Can you assess the danger?
Modal verb question.
Sie schätzt ihre Chancen gut ein.
She assesses her chances as good.
Separable verb in main clause.
Wir müssen die Kosten einschätzen.
We must assess the costs.
Modal verb 'müssen'.
Er schätzt die Lage ruhig ein.
He assesses the situation calmly.
Adverbial usage.
Ich schätze dich als Freund ein.
I regard you as a friend.
Using 'als' to define the assessment.
Hat der Lehrer dich richtig eingeschätzt?
Did the teacher judge you correctly?
Perfekt question.
Es ist wichtig, das Risiko einzuschätzen.
It is important to assess the risk.
Infinitive construction.
Wie schätzen Sie die Marktentwicklung ein?
How do you assess the market development?
Formal address 'Sie'.
Ich schätze meine Deutschkenntnisse auf B1 ein.
I assess my German skills at B1 level.
Using 'auf' for a specific level/value.
Es ist schwierig, seine Reaktion einzuschätzen.
It is difficult to assess his reaction.
Adjective + infinitive with 'zu'.
Wir haben die Dauer des Projekts falsch eingeschätzt.
We misjudged the duration of the project.
Perfekt tense with 'falsch'.
Der Experte schätzt die Lage als kritisch ein.
The expert assesses the situation as critical.
Professional context.
Man sollte die Konkurrenz nie falsch einschätzen.
One should never misjudge the competition.
General advice with 'man'.
Ich versuche, die Situation objektiv einzuschätzen.
I am trying to assess the situation objectively.
Verb 'versuchen' + infinitive.
Wie schätzt du deine neuen Kollegen ein?
How do you assess your new colleagues?
Informal question about people.
Meiner Einschätzung nach wird es bald regnen.
In my assessment, it will rain soon.
Noun form 'Einschätzung' in a dative phrase.
Er wurde von seinen Vorgesetzten sehr positiv eingeschätzt.
He was assessed very positively by his superiors.
Passive voice in Perfekt.
Es fällt mir schwer, seine Absichten einzuschätzen.
I find it hard to assess his intentions.
Phrase 'es fällt mir schwer'.
Die Kosten wurden auf etwa eine Million Euro eingeschätzt.
The costs were estimated at about one million Euro.
Passive voice with 'auf'.
Wir müssen die langfristigen Folgen dieser Entscheidung einschätzen.
We must assess the long-term consequences of this decision.
Complex object.
Sie schätzt die Lage deutlich optimistischer ein als ich.
She assesses the situation much more optimistically than I do.
Comparative with 'als'.
Eine richtige Einschätzung der Lage ist jetzt lebenswichtig.
A correct assessment of the situation is vital now.
Noun phrase as subject.
Kannst du einschätzen, wie viel Zeit wir noch haben?
Can you estimate how much time we have left?
Verb followed by an indirect question.
Die ökonomischen Risiken sind derzeit kaum einzuschätzen.
The economic risks are currently hardly assessable.
'sein + zu + infinitive' meaning 'can/must be'.
Er verfügte über die Fähigkeit, Menschen binnen Sekunden richtig einzuschätzen.
He possessed the ability to judge people correctly within seconds.
Complex sentence with 'Fähigkeit, ... zu'.
Eine realistische Selbsteinschätzung ist die Basis für jeden Erfolg.
A realistic self-assessment is the basis for any success.
Compound noun 'Selbsteinschätzung'.
Die Tragweite dieses Ereignisses lässt sich noch gar nicht einschätzen.
The scope of this event cannot be assessed yet.
'lässt sich' + infinitive (reflexive passive).
Kritiker schätzen sein neues Werk als einen Wendepunkt in seiner Karriere ein.
Critics assess his new work as a turning point in his career.
Formal literary/artistic context.
Man darf die psychologische Wirkung solcher Maßnahmen nicht unterschätzen oder falsch einschätzen.
One must not underestimate or misjudge the psychological effect of such measures.
Contrast between 'unterschätzen' and 'falsch einschätzen'.
Die Expertenmeinungen darüber, wie die Lage einzuschätzen sei, gingen weit auseinander.
Expert opinions on how the situation should be assessed diverged widely.
Indirect speech with Konjunktiv I ('sei').
Es gilt, die Potenziale der neuen Technologie nüchtern einzuschätzen.
It is necessary to assess the potentials of the new technology soberly.
Phrase 'es gilt, ... zu'.
Die Komplexität des globalen Klimasystems entzieht sich einer einfachen Einschätzung.
The complexity of the global climate system eludes a simple assessment.
Sophisticated verb 'entzieht sich'.
Seine Gabe, politische Strömungen frühzeitig richtig einzuschätzen, machte ihn zum gefragten Berater.
His gift for correctly assessing political currents early on made him a sought-after advisor.
Attributive infinitive clause.
In der Retrospektive müssen wir eingestehen, dass wir die Dynamik der Krise völlig falsch eingeschätzt haben.
In retrospect, we must admit that we completely misjudged the dynamics of the crisis.
Subordinate clause with complex adverbial phrases.
Die Einschätzung der Glaubwürdigkeit eines Zeugen obliegt allein dem Gericht.
The assessment of a witness's credibility is the sole responsibility of the court.
Legal terminology 'obliegt'.
Es wäre vermessen, die langfristige Stabilität dieses Systems zum jetzigen Zeitpunkt endgültig einschätzen zu wollen.
It would be presumptuous to want to definitively assess the long-term stability of this system at this point in time.
Konjunktiv II and double infinitive.
Die künstliche Intelligenz ist darauf trainiert, Muster zu erkennen und Wahrscheinlichkeiten einzuschätzen.
Artificial intelligence is trained to recognize patterns and assess probabilities.
Technical/Scientific context.
Eine differenzierte Einschätzung der Lage erfordert die Berücksichtigung zahlreicher Parameter.
A nuanced assessment of the situation requires the consideration of numerous parameters.
Highly formal academic style.
Wie ließe sich der historische Stellenwert dieses Dokuments heute einschätzen?
How could the historical significance of this document be assessed today?
Passive potential with 'lassen' and Konjunktiv II.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— I find it hard to evaluate that. Used when you are unsure.
Wird er gewinnen? - Das kann ich schwer einschätzen.
— What is your assessment of this? Asking for an opinion.
Hier ist der neue Plan. Wie schätzt du das ein?
— Completely misjudged. Admitting a major error in judgment.
Ich habe das Wetter völlig falsch eingeschätzt; jetzt bin ich nass.
— In my estimation/assessment... Introducing an opinion.
Meiner Einschätzung nach ist das Projekt zu teuer.
— To regard someone as an expert. Defining someone's role.
Wir schätzen ihn als Experten für KI ein.
— To assess the situation soberly/objectively.
Wir müssen die Lage nüchtern einschätzen, ohne Emotionen.
— To give an initial assessment. Providing a preliminary opinion.
Der Arzt konnte bereits eine erste Einschätzung geben.
— To assess the risk realistically.
Man muss das Risiko realistisch einschätzen.
— To have a wrong image of oneself.
Viele Menschen schätzen sich selbst falsch ein.
— To judge the competition correctly.
Es ist wichtig, die Konkurrenz richtig einzuschätzen.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Schätzen is for numerical guesses or valuing someone. Einschätzen is for qualitative assessment.
This means to underestimate. It is NOT separable.
This means to overestimate. It is also NOT separable.
اصطلاحات و عبارات
— To estimate something roughly. While not using the word 'einschätzen', it's the idiomatic equivalent of a rough assessment.
Ich habe den Preis nur über den Daumen gepeilt.
Informal— To sound out the situation. A more formal/political way of 'einschätzen'.
Zuerst müssen wir die Lage sondieren.
Formal— To check something very thoroughly. The intensive version of an assessment.
Wir haben den Bewerber auf Herz und Nieren geprüft.
Neutral— To get a picture of something/someone. To form an assessment.
Ich muss mir erst ein Bild von der Lage machen.
Neutral— To inspect something visually to assess it.
Der Experte nahm den Schaden in Augenschein.
Formal— To suspect something is wrong. An intuitive assessment.
Ich habe den Braten schon früh gerochen.
Informal— To examine something closely to assess it.
Wir müssen diesen Vertrag unter die Lupe nehmen.
Neutral— To separate the wheat from the chaff. To assess quality.
Hier trennt sich die Spreu vom Weizen.
Neutral— To have an eye for something. To be good at assessing something.
Sie hat einen Blick für gute Qualität.
Neutral— To wait and see. Deciding not to assess yet.
Wir können das noch nicht einschätzen, also: Abwarten und Tee trinken.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Root verb similarity.
Schätzen is 'to guess' (numbers) or 'to value'. Einschätzen is 'to evaluate' (qualities/situations).
Ich schätze sein Alter auf 30 (guess). Ich schätze ihn als klug ein (evaluate).
Similar meaning 'to judge'.
Beurteilen is more formal and final (like a judge). Einschätzen is the process of forming an opinion.
Der Lehrer beurteilt die Prüfung. Er schätzt das Talent des Schülers ein.
Both involve evaluation.
Bewerten usually involves a scale or grade (1-10). Einschätzen is more descriptive.
Bewerten Sie dieses Produkt. Wie schätzen Sie den Markt ein?
Very similar meaning.
Abschätzen is often used for rough physical or numerical estimates (distance, consequences). Einschätzen is more for situations and characters.
Die Entfernung abschätzen. Den Charakter einschätzen.
Both involve uncertainty.
Vermuten is 'to suspect/guess' without much evidence. Einschätzen implies a thoughtful analysis.
Ich vermute, er kommt später. Ich schätze die Lage so ein, dass er später kommt.
الگوهای جملهسازی
Ich schätze [Objekt] ein.
Ich schätze die Gefahr ein.
Ich schätze [Objekt] als [Adjektiv/Nomen] ein.
Ich schätze ihn als kompetent ein.
Ich kann [Objekt] schwer einschätzen.
Ich kann das Risiko schwer einschätzen.
Meiner Einschätzung nach [Verb] ...
Meiner Einschätzung nach wird es funktionieren.
[Objekt] wird als [Adjektiv] eingeschätzt.
Die Lage wird als stabil eingeschätzt.
Es gilt, [Objekt] [Adverb] einzuschätzen.
Es gilt, die Risiken nüchtern einzuschätzen.
[Objekt] lässt sich schwer einschätzen.
Die Tragweite lässt sich schwer einschätzen.
Die Einschätzung von [Genitiv-Objekt] obliegt ...
Die Einschätzung der Lage obliegt dem Experten.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very common in professional and media contexts.
-
Ich schätze die Situation.
→
Ich schätze die Situation ein.
Without 'ein', the meaning changes to 'I value the situation' or is incomplete. For assessment, the prefix is mandatory.
-
Ich habe die Gefahr geschätzt ein.
→
Ich habe die Gefahr eingeschätzt.
In the Perfekt tense, the 'ge' must be inside the separable verb: ein-ge-schätzt.
-
Ich schätze ihn wie einen Experten ein.
→
Ich schätze ihn als Experten ein.
Use 'als' to define the role or quality you are assessing. 'Wie' implies a comparison (like an expert), which is less common here.
-
Weil ich ihn richtig schätze ein.
→
Weil ich ihn richtig einschätze.
In subordinate clauses, separable verbs do not separate; they stay at the end as one word.
-
Ich unterschätze ein die Lage.
→
Ich unterschätze die Lage.
Verbs like 'unterschätzen' and 'überschätzen' look like 'einschätzen' but are NOT separable. Do not move the prefix!
نکات
Separable Prefix
Always remember to put the 'ein' at the end of the sentence in present tense: 'Ich schätze die Lage ein.' This is the most common mistake for learners.
Use 'als' for Categories
When you assess someone as something, use 'als': 'Ich schätze ihn als Experten ein.' This makes your sentences clearer and more idiomatic.
Professionalism
In a job interview, use 'einschätzen' to describe your skills. It sounds more reflective and mature than 'Ich denke, ich bin gut in...'
The Treasure Link
Remember 'Schatz' (treasure). You are 'putting in' (ein-) the effort to find the 'treasure's value' (schätzen).
News Trigger
When you hear 'Einschätzung' on the news, get ready for an expert opinion. It's a signal word for analysis.
Subordinate Clauses
In clauses with 'dass' or 'weil', keep 'einschätzen' as one word at the end: '...weil ich die Lage richtig einschätze.' No separation here!
The 'I don't know' Alternative
Instead of 'Ich weiß nicht', try 'Das kann ich schwer einschätzen.' It's a polite way to show you've thought about it but aren't sure.
Einschätzen vs. Beurteilen
Use 'einschätzen' for the process and 'beurteilen' for the final decision. 'Einschätzen' is more about the 'how', 'beurteilen' about the 'result'.
Self-Assessment
Germans value 'Selbsteinschätzung'. Don't be too humble or too arrogant; try to be 'realistisch'.
Values and 'auf'
When estimating a price or time, use 'auf': 'Ich schätze die Zeit auf zwei Stunden ein.' This is a specific B2-level grammar point.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine you are holding a 'Schatz' (treasure) and you put it 'ein' (into) a machine that tells you how much it's worth. That machine is your 'Einschätzung'.
تداعی تصویری
Picture a judge with a magnifying glass looking at a diamond. He is not just looking; he is 'einschätzen'-ing its quality.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'einschätzen' three times today: once for a person, once for a task, and once for a news story.
ریشه کلمه
The verb 'einschätzen' is a combination of the prefix 'ein-' (in/into) and the verb 'schätzen'. 'Schätzen' comes from the Middle High German 'schetzen', which originally meant 'to determine the value of a treasure' or 'to tax'. It is directly related to the noun 'Schatz' (treasure).
معنای اصلی: To place a value or price on something, especially a treasure or property.
Germanicبافت فرهنگی
Be careful when 'einschätzen'-ing people to their face; it can sound a bit analytical or cold if not used with empathy.
English speakers often use 'guess' or 'think' where Germans would prefer 'einschätzen'. Using 'einschätzen' will make you sound more professional and precise.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Job Interview
- Wie schätzen Sie Ihre Stärken ein?
- Ich schätze mich als teamfähig ein.
- Können Sie Ihre Schwächen einschätzen?
- Ich schätze meine Erfahrung als relevant ein.
Business Meeting
- Wir müssen das Risiko einschätzen.
- Wie schätzen Sie den Markt ein?
- Eine erste Einschätzung der Kosten.
- Wir haben den Zeitaufwand falsch eingeschätzt.
Personal Relationships
- Ich kann ihn schwer einschätzen.
- Ich habe dich richtig eingeschätzt.
- Du schätzt mich völlig falsch ein.
- Es ist schwer, seine Gefühle einzuschätzen.
News/Politics
- Experten schätzen die Lage ein.
- Eine neue Einschätzung der Regierung.
- Wie ist die Lage einzuschätzen?
- Die Gefahr wird als gering eingeschätzt.
Sports
- Der Trainer schätzt die Form ein.
- Wie schätzt du die Siegchancen ein?
- Die Konkurrenz richtig einschätzen.
- Er hat den Gegner falsch eingeschätzt.
شروعکنندههای مکالمه
"Wie schätzt du deine Chancen ein, die Prüfung zu bestehen?"
"Wie schätzt du die aktuelle politische Situation in deinem Land ein?"
"Kannst du Menschen normalerweise gut oder eher schlecht einschätzen?"
"Wie schätzt du den Wert von sozialen Medien für die Gesellschaft ein?"
"Wie schätzt du deine eigenen Deutschkenntnisse im Vergleich zum letzten Jahr ein?"
موضوعات نگارش
Schreibe über eine Situation, in der du jemanden völlig falsch eingeschätzt hast. Was ist passiert?
Wie schätzt du deine berufliche Zukunft in den nächsten fünf Jahren ein?
Welche Risiken in deinem Leben kannst du gut einschätzen und welche nicht?
Denke an ein aktuelles Weltproblem. Wie schätzt du die Lösungschancen ein?
Mache eine Selbsteinschätzung: Was sind deine drei größten Stärken?
سوالات متداول
10 سوالYes, in the present and past simple tenses, the 'ein-' moves to the end of the main clause. In the Perfekt, it becomes 'eingeschätzt'. Example: 'Ich schätze es ein' and 'Ich habe es eingeschätzt'.
'Schätzen' is used for guessing numbers (Ich schätze, es sind 5km) or appreciating someone (Ich schätze dich). 'Einschätzen' is used for evaluating a situation or a person's character (Ich schätze die Lage ein).
Yes, it is very common to say 'Ich kann ihn schwer einschätzen', meaning you find it hard to understand his character or predict his behavior.
It takes the accusative case. 'Ich schätze DEN Plan (accusative) ein.' It is a transitive verb.
Use the preposition 'auf'. For example: 'Ich schätze den Wert auf 100 Euro ein.' (I estimate the value at 100 Euro.)
Yes, 'die Einschätzung' is very common, especially in phrases like 'Meiner Einschätzung nach...' (In my opinion/assessment...).
It is more like 'to estimate' or 'to assess' based on thinking. For a random guess, use 'raten'.
Common adverbs include 'richtig' (correctly), 'falsch' (wrongly), 'schwer' (difficultly), 'nüchtern' (soberly), and 'realistisch' (realistically).
It is neutral to formal. It is the standard word in professional and academic settings, but also used in daily life when being analytical.
It means 'self-assessment'. It is a common term in schools and psychology for evaluating one's own skills and behavior.
خودت رو بسنج 200 سوال
Schreibe einen Satz über das Risiko eines neuen Hobbys mit 'einschätzen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Benutze 'Meiner Einschätzung nach' in einem Satz über das Wetter.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Satz im Perfekt über einen Freund, den du falsch beurteilt hast.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Wie würdest du deine Deutschkenntnisse einschätzen? (Antworte in einem Satz).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Bilde einen Satz mit 'schwer einzuschätzen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Satz über eine Markteinschätzung.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Benutze 'unterschätzen' in einem Satz über Sport.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Bilde einen Satz mit 'als Experten einschätzen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe eine Frage an einen Arzt über eine Verletzung.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Satz über eine Selbsteinschätzung.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Bilde einen Satz mit 'Lage' und 'einschätzen' im Präsens.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Satz über Kosten mit 'auf'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Benutze 'objektiv' in einem Satz mit 'einschätzen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Satz über eine Fehleinschätzung.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Bilde einen Satz mit 'Potenzial'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Satz mit 'müssen' und 'einschätzen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Benutze 'völlig falsch'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Satz über eine Person, die schwer zu lesen ist.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Bilde einen Satz mit 'Ergebnis'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Satz über 'Gefahr'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Erzähle von einer Zeit, in der du eine Situation falsch eingeschätzt hast.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Wie schätzt du deine Deutschkenntnisse momentan ein?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Was ist wichtig, um einen Menschen richtig einzuschätzen?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Wie schätzt du die Zukunft von Künstlicher Intelligenz ein?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Warum ist eine gute Selbsteinschätzung im Beruf wichtig?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Wie schätzt du die Chancen deiner Lieblingsmannschaft ein?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Kannst du das Risiko beim Klettern gut einschätzen?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Wie schätzt du das Leben in einer Großstadt ein?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Was schätzt du als die größte Gefahr für die Umwelt ein?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Wie würdest du deinen besten Freund charakterisieren/einschätzen?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Schätzt du dich eher als Optimist oder Pessimist ein?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Wie schätzt du die Bedeutung von Fremdsprachen heute ein?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Kannst du die Marktlage in deiner Branche einschätzen?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Wie schätzt du den Einfluss von Social Media auf Kinder ein?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Was war deine bisher größte Fehleinschätzung?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Wie schätzt du die Qualität des öffentlichen Verkehrs in deiner Stadt ein?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Kannst du einschätzen, wie viel Zeit du für diese Übung brauchst?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Wie schätzt du die Chancen auf eine Gehaltserhöhung ein?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Wie schätzt du das Risiko von Online-Shopping ein?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Wie schätzt du die Entwicklung der Weltbevölkerung ein?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Höre den Satz: 'Ich schätze die Lage als stabil ein.' Was ist das Adjektiv?
Höre den Satz: 'Wir haben ihn völlig falsch eingeschätzt.' Welches Wort zeigt den Fehler?
Höre den Satz: 'Kannst du das Risiko einschätzen?' Ist das eine Frage oder ein Aussagesatz?
Höre den Satz: 'Meiner Einschätzung nach wird es teuer.' Worauf bezieht sich die Einschätzung?
Höre den Satz: 'Es ist schwer einzuschätzen.' Wo liegt die Betonung im letzten Wort?
Höre den Satz: 'Er schätzt sich als Teamplayer ein.' Als was sieht er sich?
Höre den Satz: 'Die Kosten werden auf 500 Euro eingeschätzt.' Wie hoch sind die Kosten?
Höre den Satz: 'Unterschätze niemals deinen Gegner!' Welches Verb wird benutzt?
Höre den Satz: 'Geben Sie bitte eine Einschätzung ab.' Was soll die Person tun?
Höre den Satz: 'Die Markteinschätzung war negativ.' War die Nachricht gut?
Höre den Satz: 'Ich schätze dich als klug ein.' Was denkt der Sprecher über die andere Person?
Höre den Satz: 'Wir müssen die Lage neu einschätzen.' Muss die Bewertung geändert werden?
Höre den Satz: 'Das ist schwer einzuschätzen.' Ist sich der Sprecher sicher?
Höre den Satz: 'Seine Selbsteinschätzung ist realistisch.' Ist die Person arrogant?
Höre den Satz: 'Die Experten schätzen die Gefahr gering ein.' Ist es sehr gefährlich?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'einschätzen' is your go-to word for expressing professional or considered judgment. Whether you are 'einschätzen' a person's character or a financial risk, it signals that your opinion is based on analysis rather than just a random feeling. Example: 'Ich schätze die Lage als stabil ein' (I assess the situation as stable).
- Einschätzen means to assess or evaluate something based on observation.
- It is a separable verb (ein-schätzen) and takes an accusative object.
- It is commonly used in professional contexts to discuss risks, values, and people.
- Don't confuse it with 'schätzen', which means to guess a number or to value someone.
Separable Prefix
Always remember to put the 'ein' at the end of the sentence in present tense: 'Ich schätze die Lage ein.' This is the most common mistake for learners.
Use 'als' for Categories
When you assess someone as something, use 'als': 'Ich schätze ihn als Experten ein.' This makes your sentences clearer and more idiomatic.
Professionalism
In a job interview, use 'einschätzen' to describe your skills. It sounds more reflective and mature than 'Ich denke, ich bin gut in...'
The Treasure Link
Remember 'Schatz' (treasure). You are 'putting in' (ein-) the effort to find the 'treasure's value' (schätzen).
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر academic
Abbildung
B1یک تصویر، نمودار یا شکل در یک کتاب یا مدرک.
Abhandlung
B1یک نوشته مفصل، معمولا علمی، که یک موضوع خاص را به طور کامل بررسی میکنه.
ableiten
B1استخراج کردن یا استنتاج کردن یک نتیجه از یک فرض یا منبع.
Absatz
B1یک پاراگراف در متن.
abschließend
B1وقتی میخواهی حرف آخرت رو بزنی یا نتیجهگیری کنی، از abschließend استفاده کن.
Abschlussarbeit
B1یک مقاله علمی نهایی که برای تکمیل دوره تحصیلی نوشته میشود.
Abschlusszeugnis
B1مدرکی که وقتی یه دوره یا مدرسه رو تموم میکنی، بهت میدن.
Abschnitt
B1بخشی از یک کل بزرگتر، مانند فصلی از یک کتاب یا مرحلهای از زندگی.
Absolvent
B1فارغالتحصیل کسی است که دوره تحصیلی خود را با موفقیت به پایان رسانده است.
absolvieren
B1گذراندن موفقیت آمیز یک دوره تحصیلی یا آموزشی.