calificación
A mark or grade indicating the quality of a student's work.
A 'calificación' is a grade or score used to assess quality or performance, most commonly in education.
واژه در 30 ثانیه
- A mark or grade for student work.
- Can also evaluate products or performance.
- Common in school and online reviews.
Summary
A 'calificación' is a grade or score used to assess quality or performance, most commonly in education.
- A mark or grade for student work.
- Can also evaluate products or performance.
- Common in school and online reviews.
Understand grade context
Pay attention to whether 'calificación' refers to schoolwork or something else like a product review.
Distinguish from evaluation
'Calificación' is the result, while 'evaluación' is the process of assessing.
Importance in academics
Grades ('calificaciones') are often very important for students' future academic and professional opportunities in Spanish-speaking countries.
مثالها
4 از 4Recibí una buena calificación en mi ensayo.
I received a good grade on my essay.
Le dieron una calificación de 5 estrellas al hotel.
They gave the hotel a 5-star rating.
¿Qué calificación te pusieron en historia?
What grade did they give you in history?
La calificación final dependerá de tu asistencia y participación.
The final grade will depend on your attendance and participation.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Imagine a 'calificación' as a 'qualification' - a mark that qualifies you for the next level or shows you've met a standard.
Overview
La palabra 'calificación' se refiere a una marca, nota o puntuación que se asigna para evaluar la calidad, el mérito o el nivel de desempeño de algo o alguien. En su uso más frecuente, se asocia con el ámbito académico, donde los estudiantes reciben calificaciones para medir su rendimiento en exámenes, tareas o asignaturas. Sin embargo, el término también puede aplicarse a la evaluación de productos, servicios o incluso la calidad general de un evento.
El patrón de uso más común es 'recibir una calificación', 'obtener una calificación', 'poner una calificación' o 'dar una calificación'. También se usa en construcciones como 'la calificación de la tarea' o 'una calificación alta/baja'. En contextos informales, a veces se puede usar 'nota' como sinónimo, pero 'calificación' es más formal y general.
Educación: 'El estudiante obtuvo una buena calificación en el examen final.'
Evaluación de productos: 'La calificación de este restaurante en línea es muy alta.'
Desempeño general: 'La calificación de su presentación fue excelente.'
Similar a calificación, 'nota' se usa principalmente en el contexto escolar para referirse a la marca obtenida. 'Calificación' es un término más amplio que puede incluir la nota, pero también la evaluación general.
Es el proceso de valorar o estimar las cualidades de alguien o algo. La 'calificación' es a menudo el resultado de una 'evaluación'.
Se refiere a un número o conjunto de números que representan el valor o el resultado de algo, a menudo en competiciones o juegos. Puede solaparse con 'calificación' cuando esta se expresa numéricamente.
نکات کاربردی
The term 'calificación' is widely used across all Spanish-speaking countries. It's a standard term in educational settings and also common in consumer reviews and general assessments. The register can vary from formal (academic reports) to informal (conversations about grades).
اشتباهات رایج
Learners might sometimes confuse 'calificación' with 'evaluación', using it to describe the process rather than the result. Also, ensure context is clear; while often academic, it can apply to product reviews.
راهنمای حفظ
Imagine a 'calificación' as a 'qualification' - a mark that qualifies you for the next level or shows you've met a standard.
ریشه کلمه
The word 'calificación' comes from the Latin 'calificatio', derived from 'calificare', meaning 'to give a quality to'. It entered Spanish through the influence of Latin and evolved to signify the act of assessing or assigning a quality/grade.
بافت فرهنگی
In many Spanish-speaking cultures, academic 'calificaciones' carry significant weight, influencing entry into higher education and career paths. Publicly displayed rankings or scores are less common than in some other cultures, but the importance of achieving good grades is high.
مثالها
Recibí una buena calificación en mi ensayo.
academicI received a good grade on my essay.
Le dieron una calificación de 5 estrellas al hotel.
reviewsThey gave the hotel a 5-star rating.
¿Qué calificación te pusieron en historia?
informalWhat grade did they give you in history?
La calificación final dependerá de tu asistencia y participación.
academicThe final grade will depend on your attendance and participation.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
sacar buena calificación
to get a good grade
calificación de aprobado
passing grade
calificación mínima
minimum grade
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Nota' is often used interchangeably with 'calificación' in academic contexts, but 'calificación' can be a broader term encompassing the overall assessment, not just the final mark.
'Puntuación' usually refers to a numerical score, especially in games or competitions, while 'calificación' can be numerical, letter-based, or descriptive and is more common for academic or quality assessment.
الگوهای دستوری
Understand grade context
Pay attention to whether 'calificación' refers to schoolwork or something else like a product review.
Distinguish from evaluation
'Calificación' is the result, while 'evaluación' is the process of assessing.
Importance in academics
Grades ('calificaciones') are often very important for students' future academic and professional opportunities in Spanish-speaking countries.
خودت رو بسنج
Completa la oración con la palabra correcta.
El profesor revisó cada ____ para poner la calificación final.
La palabra 'trabajo' es la más general y abarca todas las opciones anteriores, refiriéndose al conjunto de actividades evaluadas para asignar una calificación.
Elige la opción que mejor completa la frase.
Mi hermana está muy contenta porque obtuvo una ____ excelente en su examen de matemáticas.
'Calificación' es el término más apropiado y común en este contexto para referirse a la nota obtenida en un examen.
Ordena las palabras para formar una oración coherente.
buena / una / sacó / calificación / él / examen / el / en
Esta opción presenta el orden gramaticalmente correcto y más natural en español para expresar la idea.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالEn la escuela, 'calificación' se refiere a la nota numérica o descriptiva que un profesor otorga a un estudiante por su trabajo, como exámenes, tareas o proyectos. Indica el nivel de logro del estudiante.
Sí, 'calificación' también se usa para evaluar la calidad de productos, servicios, películas, restaurantes, etc., basándose en la opinión de los usuarios o críticos.
Son muy similares, especialmente en el contexto educativo. 'Nota' a veces se usa de forma más informal o para referirse específicamente a la marca final, mientras que 'calificación' puede abarcar un proceso de evaluación más amplio.
Una calificación puede ser numérica (ej. 8/10, 95%), con letras (ej. A, B, C) o descriptiva (ej. Sobresaliente, Notable, Aprobado).
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر education
Adjetivo
A2Adjective. A word modifying a noun or pronoun.
Adverbio
A2Adverb. A word modifying a verb, adjective, or other adverb.
alumno
A1A student, especially one at school.
Aprender
A1To learn; to gain knowledge or skill by study.
aprendizaje
A2The acquisition of knowledge or skills through study.
apunte
A2A note taken during a lecture or for study purposes.
Artículo
A2Article (grammar). A word like 'the' or 'a'.
aula
A2A room in a school or university where classes are taught.
biblioteca
A1Library.
boli
A2Pen (informal).