conllevar
conllevar در ۳۰ ثانیه
- Conllevar means to entail or involve as a necessary consequence.
- It is used for abstract concepts like risks, duties, or results.
- It is a formal verb, common in news, law, and academic writing.
- It is conjugated exactly like the regular verb 'llevar'.
The Spanish verb conllevar is a sophisticated and essential term for anyone reaching an intermediate to advanced level of Spanish proficiency. At its core, it translates to 'to entail,' 'to involve,' or 'to carry with it.' It is used to describe a relationship between a situation, action, or decision and the inevitable consequences or inherent characteristics that come with it. Unlike the simple verb llevar, which usually refers to the physical act of carrying an object from one place to another, conllevar deals with abstract concepts, logical results, and intrinsic requirements. When you use this word, you are signaling a deep understanding of cause and effect within the Spanish language. It is frequently employed in formal discussions, academic writing, legal contexts, and serious interpersonal conversations where the weight of a decision is being analyzed.
- Intrinsic Necessity
- This label refers to situations where one thing cannot exist without the other. For example, being a parent 'conlleva' a great deal of responsibility. The responsibility is not an optional extra; it is built into the very definition of parenthood.
- Logical Consequences
- In professional settings, a project might 'conllevar' certain risks. This suggests that if you proceed with the project, the risks are a natural and expected part of the process that must be managed.
Aceptar este nuevo puesto de trabajo conlleva mudarse a otra ciudad y trabajar fines de semana.
One of the reasons English speakers find this word useful is that it replaces the more colloquial 'venir con' (to come with). While you could say 'El trabajo viene con mucha responsabilidad,' using 'El trabajo conlleva mucha responsabilidad' elevates your register and makes your Spanish sound more precise and professional. It is particularly common in the news when journalists discuss the implications of new laws or economic shifts. For instance, an increase in taxes might conllevar a decrease in consumer spending. In this sense, the word acts as a bridge between a cause and its sophisticated effect. It is also used to describe emotional states or life phases. For example, growing old conlleva gaining wisdom but also facing physical challenges. It is a word that acknowledges the complexity of life, where nothing is simple and every choice has its 'baggage' or 'attachments.'
La libertad de expresión conlleva el deber de respetar las opiniones de los demás.
Furthermore, conllevar is often found in the context of health and science. A specific medical treatment might 'conllevar' certain side effects. In scientific papers, researchers explain how a specific chemical reaction 'conlleva' the release of energy. This versatility across domains makes it a high-frequency word in formal Spanish. It helps speakers avoid repetition of 'significar' (to mean) or 'tener' (to have), providing a more nuanced way to describe the 'package deal' nature of many concepts. When you master 'conllevar,' you move beyond basic descriptions and start articulating the interconnectedness of ideas, which is a hallmark of the B2 level and above.
Cualquier cambio en la estrategia de la empresa conlleva un periodo de adaptación para los empleados.
Using conllevar correctly requires paying attention to its grammatical structure and the types of subjects it takes. Most commonly, the subject of the sentence is an abstract noun—such as a decision, a situation, a process, or a right—and the object is the consequence or requirement that follows. It is a transitive verb, meaning it directly takes an object without needing a preposition like 'a' or 'de' in most cases. For example, 'La fama conlleva una pérdida de privacidad' (Fame entails a loss of privacy). Notice how 'la fama' is the abstract cause and 'una pérdida de privacidad' is the direct result. There is no 'a' between the verb and the object, which is a common mistake for English speakers who might be thinking of 'leads to' (lleva a).
- Subject: Abstract Action
- The subject is often a gerund or an infinitive used as a noun. 'Vivir en el extranjero conlleva muchos desafíos' (Living abroad involves many challenges). Here, the act of living is the catalyst.
- Object: Inherent Result
- The object must be something that is seen as naturally following the subject. It is not a random coincidence but a logical link.
El éxito en los deportes de élite conlleva años de entrenamiento riguroso y sacrificios personales.
In terms of conjugation, conllevar follows the regular pattern of first-conjugation verbs (-ar). It is conjugated exactly like llevar. In the present tense: yo conllevo, tú conllevas, él conlleva, nosotros conllevamos, vosotros conlleváis, ellos conllevan. In the past tense (pretérito): yo conllevé, tú conllevaste, él conllevó, etc. Because it is used mostly for general truths or describing ongoing situations, you will very frequently see it in the third person singular (conlleva) or third person plural (conllevan). It is less common to use it in the first person ('Yo conllevo...') unless you are metaphorically describing yourself as a situation that entails certain things, which is quite poetic or rare.
Esta reforma educativa conllevará una reestructuración total de los planes de estudio.
Another interesting use of conllevar is in the passive voice or with 'se' for impersonal statements, though this is less frequent than the active voice. You might see: 'Se analizan los riesgos que conlleva la operación' (The risks that the operation entails are being analyzed). This highlights the risks as a secondary focus. In academic essays, it is often paired with words like 'implicaciones,' 'riesgos,' 'beneficios,' 'responsabilidades,' and 'costes.' It is a heavy-duty verb that carries the weight of the logical connections you are trying to make in your discourse. Using it correctly helps you avoid 'and' (y) or 'then' (entonces) by creating a more sophisticated internal link between your ideas.
¿Eres consciente de lo que conlleva firmar este contrato sin leerlo primero?
If you are watching the evening news in Spain, Mexico, or Argentina, you are almost guaranteed to hear conllevar. It is the darling of news anchors and political analysts. When a government announces a new policy, the debate that follows will inevitably center on what that policy 'conlleva' for the average citizen. You will hear phrases like 'Esta medida conlleva un aumento en el precio del combustible' (This measure entails an increase in fuel prices). It provides a sense of objectivity and gravity to the reporting. It is not just that the price goes up; it is that the increase is a direct, logical consequence of the policy being discussed.
- In Legal and Official Documents
- Contracts, terms of service, and laws are full of this verb. It is used to define the obligations that come with a legal agreement. 'El incumplimiento de estas normas conlleva una sanción económica.'
- In Corporate Meetings
- Project managers use it to outline project scopes. 'Expandirnos al mercado asiático conlleva una inversión significativa en logística.'
El fiscal argumentó que el delito conlleva una pena mínima de cinco años de prisión.
Beyond the news and law, you will encounter conllevar in psychology and self-help contexts. Therapists might talk about how certain behaviors 'conllevan' emotional distress. In this setting, the word helps patients understand the internal logic of their feelings and actions. For example, 'Reprimir las emociones conlleva, a largo plazo, un mayor nivel de ansiedad' (Suppressing emotions entails, in the long run, a higher level of anxiety). Here, the word is used to show a scientific or psychological certainty about the outcome. It sounds more authoritative than saying 'leads to' or 'makes you feel.'
Ser el capitán del equipo conlleva una presión extra que no todos pueden manejar.
In university lectures, especially in the humanities and social sciences, professors use conllevar to link historical events or sociological theories. A professor might say, 'La Revolución Industrial conllevó un cambio drástico en la estructura familiar' (The Industrial Revolution involved a drastic change in family structure). It emphasizes that the change was not an accident but an inseparable part of the historical process. Even in everyday life, among educated speakers, you might hear it during a serious talk about the future. 'Comprar una casa vieja conlleva muchos gastos inesperados.' It adds a layer of maturity and foresight to the speaker's perspective.
La digitalización de la banca conlleva el riesgo de dejar atrás a las personas mayores.
The most frequent mistake learners make with conllevar is treating it as a physical verb. Because it contains the root 'llevar' (to carry), beginners often think they can use it to say they are carrying something together with someone else. This is incorrect. Conllevar is exclusively for abstract implications. You cannot 'conllevar' a suitcase or 'conllevar' a friend to a party. For those situations, use 'llevar' or 'traer.' Another error is adding unnecessary prepositions. Many students say 'conllevar a' because they are translating 'leads to' or 'results in' in their heads. While 'llevar a' is a valid phrase, conllevar is direct: 'Esto conlleva problemas,' not 'Esto conlleva a problemas.'
- The 'A' Trap
- Incorrect: 'La guerra conlleva a la pobreza.' Correct: 'La guerra conlleva la pobreza.' Note that 'llevar a' is a different verb structure entirely.
- Physical Misuse
- Incorrect: 'Conllevo las bolsas del súper.' Correct: 'Llevo las bolsas del súper.' 'Conllevar' is for consequences, not groceries.
Error común: El cambio climático conlleva a desastres.
Correcto: El cambio climático conlleva desastres naturales.
Another subtle mistake is using conllevar for simple, immediate physical reactions. If you drop a glass, it breaks. While you could technically say 'Dejar caer el vaso conlleva su rotura,' it sounds absurdly formal and robotic. In everyday situations, use 'hacer que' or just the result verb. Conllevar is best reserved for complex, multi-faceted, or long-term implications. Furthermore, learners sometimes confuse it with 'comportar.' While 'comportar' can be a synonym in some contexts (meaning 'to entail'), it is much more common in Spain than in Latin America, and 'conllevar' is generally the safer, more universal choice.
No digas 'conllevar' si solo quieres decir 'traer'.
Ejemplo: 'Traer' un regalo (Physical) vs 'Conllevar' una responsabilidad (Abstract).
Finally, ensure you are not using it to mean 'to endure' or 'to put up with.' In English, we might say 'I have to carry this burden,' and 'conllevar' sounds like it might fit. However, 'to endure' is 'sobrellevar' or 'aguantar.' If you are talking about the personal struggle of dealing with a difficult situation, 'sobrellevar' is the correct verb. 'Ella sobrelleva su enfermedad con mucha dignidad' (She bears her illness with a lot of dignity). 'Conllevar' is about the logical link between the illness and its symptoms, not the person's emotional endurance of it. Mixing these up can change the meaning of your sentence from describing a situation to describing someone's character.
Confusión: Sobrellevar (to endure) vs Conllevar (to entail).
To truly master conllevar, you must understand how it fits into the family of verbs that express cause and effect. There are several alternatives, each with a slightly different shade of meaning. The most common synonym is implicar. In many cases, they are interchangeable. 'Esta decisión implica riesgos' and 'Esta decisión conlleva riesgos' mean almost the same thing. However, 'implicar' can also mean 'to involve someone in a crime' (estar implicado), whereas 'conllevar' never has that criminal or personal involvement nuance. It is strictly about the logical connection between concepts.
- Conllevar vs. Implicar
- 'Conllevar' emphasizes the 'carrying along' of consequences. 'Implicar' is more about the logical 'folding in' of one idea into another. They are 90% interchangeable in formal contexts.
- Conllevar vs. Acarrear
- 'Acarrear' usually has a negative connotation. You 'acarrear' problems, misfortunes, or disasters. 'Conllevar' can be neutral or even positive, though it is often used for challenges.
- Conllevar vs. Entrañar
- 'Entrañar' is even more formal and poetic. It suggests the consequence is in the very 'entrails' (core) of the matter. 'Esto entraña un gran peligro' is very dramatic and high-level.
Comparación:
1. El proyecto conlleva gastos. (Standard formal)
2. El proyecto acarreará pérdidas. (Focus on negative result)
3. El proyecto entraña dificultades. (Focus on deep, hidden challenges)
If you find conllevar too formal for a casual conversation with friends, you can use traer consigo (to bring with it) or suponer (to suppose/mean). For example, 'Tener un perro trae consigo mucha responsabilidad' or 'Tener un perro supone mucha responsabilidad.' These are much more natural in a cafe setting. Another option is significar, though it is very broad. Use 'significar' when you are defining a word, but use 'conllevar' when you are defining the consequences of an action. 'Aprender español significa hablar con más gente, y conlleva mucho tiempo de estudio.'
La nueva ley conlleva beneficios fiscales para las pequeñas empresas.
Finally, don't forget dar lugar a (to give rise to) or provocar (to provoke/cause). These verbs focus more on the start of a chain reaction. 'La sequía conlleva la falta de alimentos' (The drought entails the lack of food—they are linked) versus 'La sequía provocó la falta de alimentos' (The drought caused the lack of food—focus on the event that happened). Choosing the right word depends on whether you want to describe a state of being (conllevar) or a sequence of events (provocar). Mastery of these distinctions is what separates a B2 student from a C1/C2 speaker.
Su actitud conlleva un riesgo para la seguridad de todos en la oficina.
چقدر رسمی است؟
""
""
""
""
""
نکته جالب
Although 'llevar' comes from 'levare', which means 'to lift', 'conllevar' has evolved almost entirely into the abstract realm of logical necessity, losing its physical 'lifting' sense.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'v' like an English 'v' (it should be more like a soft 'b').
- Putting the stress on the first or second syllable.
- Failing to pronounce the double 'l' correctly as a single sound.
- Pronouncing 'con' as 'cun'.
- Skipping the final 'r' sound.
سطح دشواری
Easy to recognize if you know 'llevar', but needs context to distinguish from physical carrying.
Requires knowledge of formal register and correct direct object usage without prepositions.
Learners often default to 'tener' or 'hacer', so using 'conllevar' takes conscious effort.
Very common in news and podcasts; once learned, it is easy to spot.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Transitive Verb Usage
Conlleva riesgos (Direct object, no preposition).
Subject-Verb Agreement
Las decisiones (plural) conllevan (plural) riesgos.
Infinitive as Subject
Vivir solo conlleva gastos.
Future Tense for Predictions
Esta ley conllevará problemas.
Subjunctive for Doubt
Dudo que esto conlleve beneficios.
مثالها بر اساس سطح
Tener un gato conlleva responsabilidades.
Having a cat involves responsibilities.
Present tense, 3rd person singular.
El juego conlleva un premio.
The game involves a prize.
Direct object 'un premio' follows the verb.
Estudiar conlleva aprender.
Studying involves learning.
Infinitive 'Estudiar' acts as the subject.
Comer bien conlleva salud.
Eating well involves health.
Abstract noun 'salud' as the object.
Viajar conlleva gastos.
Traveling involves expenses.
Plural object 'gastos'.
Este trabajo conlleva esfuerzo.
This work involves effort.
Subject 'Este trabajo' is singular.
La lluvia conlleva humedad.
The rain involves humidity.
Natural consequence.
Hacer ejercicio conlleva cansancio.
Doing exercise involves tiredness.
Physical state as a result.
Vivir solo conlleva muchos retos.
Living alone involves many challenges.
Use of 'muchos' to quantify the object.
La fama conlleva una pérdida de privacidad.
Fame involves a loss of privacy.
Compound object 'una pérdida de privacidad'.
Ser padre conlleva grandes sacrificios.
Being a father involves great sacrifices.
Adjective 'grandes' modifying 'sacrificios'.
Este proyecto conlleva riesgos financieros.
This project involves financial risks.
Technical term 'riesgos financieros'.
La libertad conlleva obligaciones.
Freedom involves obligations.
Philosophical subject and object.
Tener un coche conlleva pagar seguros.
Having a car involves paying insurance.
Infinitive phrase as object.
La mentira conlleva problemas de confianza.
Lying involves trust problems.
Abstract cause and effect.
El invierno conlleva días más cortos.
Winter involves shorter days.
Temporal consequence.
Aceptar el cargo conlleva una gran responsabilidad.
Accepting the position involves a great responsibility.
Common collocation 'gran responsabilidad'.
La cirugía conlleva ciertos riesgos postoperatorios.
The surgery involves certain post-operative risks.
Medical context.
El crecimiento económico conlleva una mayor demanda de energía.
Economic growth involves a greater demand for energy.
Complex economic relationship.
Ser bilingüe conlleva ventajas cognitivas.
Being bilingual involves cognitive advantages.
Scientific/psychological benefit.
La mudanza conlleva organizar muchas cajas.
The move involves organizing many boxes.
Practical application.
La democracia conlleva el respeto a las minorías.
Democracy involves respect for minorities.
Political concept.
El éxito conlleva a menudo envidias ajenas.
Success often involves the envy of others.
Social observation.
La innovación conlleva un proceso de prueba y error.
Innovation involves a process of trial and error.
Process description.
Cualquier cambio estructural conlleva un periodo de adaptación.
Any structural change involves a period of adaptation.
Business management terminology.
La firma del tratado conlleva el fin de las hostilidades.
The signing of the treaty involves the end of hostilities.
Diplomatic context.
El uso de pesticidas conlleva un impacto ambiental negativo.
The use of pesticides involves a negative environmental impact.
Environmental science.
La jubilación conlleva una redefinición de la identidad personal.
Retirement involves a redefinition of personal identity.
Psychological nuance.
El aumento de la inflación conlleva una pérdida del poder adquisitivo.
The increase in inflation involves a loss of purchasing power.
Economic principle.
La educación a distancia conlleva una mayor autodisciplina.
Distance education involves greater self-discipline.
Modern educational context.
La globalización conlleva la pérdida de algunas tradiciones locales.
Globalization involves the loss of some local traditions.
Sociological impact.
Este fármaco conlleva efectos secundarios como náuseas y mareos.
This drug involves side effects such as nausea and dizziness.
Medical listing of effects.
La desregulación del mercado conlleva riesgos sistémicos impredecibles.
Market deregulation involves unpredictable systemic risks.
Advanced economic vocabulary.
La búsqueda de la verdad conlleva a veces el aislamiento social.
The search for truth sometimes involves social isolation.
Philosophical reflection.
La soberanía nacional conlleva el derecho a la autodeterminación.
National sovereignty involves the right to self-determination.
Legal/Political theory.
El desarrollo tecnológico conlleva dilemas éticos sin precedentes.
Technological development involves unprecedented ethical dilemmas.
Modern societal challenge.
La maternidad subrogada conlleva una compleja red de implicaciones legales.
Surrogacy involves a complex web of legal implications.
Complex social issue.
El bilingüismo bicultural conlleva una identidad híbrida y fluida.
Bicultural bilingualism involves a hybrid and fluid identity.
Sociolinguistic concept.
La austeridad fiscal conlleva recortes en los servicios públicos esenciales.
Fiscal austerity involves cuts in essential public services.
Policy analysis.
La libertad de prensa conlleva el compromiso con la veracidad informativa.
Freedom of the press involves a commitment to informative truthfulness.
Ethical journalism.
La ontología heideggeriana conlleva una revisión de la noción de ser.
Heideggerian ontology involves a revision of the notion of being.
Highly academic/philosophical.
Cualquier praxis política conlleva una carga ideológica subyacente.
Any political praxis involves an underlying ideological burden.
Political science terminology.
La entropía conlleva el desorden inevitable de cualquier sistema cerrado.
Entropy involves the inevitable disorder of any closed system.
Scientific law.
La deconstrucción del lenguaje conlleva el cuestionamiento de los binarismos.
The deconstruction of language involves questioning binarisms.
Literary theory.
La asimetría de información conlleva ineficiencias crónicas en el mercado.
Information asymmetry involves chronic market inefficiencies.
Advanced economics.
La transitoriedad de la vida conlleva una melancolía inherente a la existencia.
The transience of life involves a melancholy inherent to existence.
Existentialist thought.
La hegemonía cultural conlleva la normalización de ciertos valores dominantes.
Cultural hegemony involves the normalization of certain dominant values.
Sociological theory.
La dialéctica conlleva la superación de las contradicciones internas.
Dialectics involves the overcoming of internal contradictions.
Philosophical process.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— What it entails. Used to refer back to the consequences of a previously mentioned topic.
Sabemos lo que conlleva esta decisión.
— It involves the risk of. A standard way to introduce a potential negative outcome.
Conlleva el riesgo de perder dinero.
— It involves the obligation to. Used in legal or moral contexts.
Conlleva la obligación de informar al jefe.
— It involves a series of. Used when there are multiple consequences.
Conlleva una serie de trámites burocráticos.
— It involves an impact. Used to describe the effect on a third party or environment.
Conlleva un impacto social positivo.
— It involves the loss of. Common when discussing trade-offs.
Conlleva la pérdida de autonomía.
— It involves the duty to. Similar to obligation but more ethical.
Conlleva el deber de proteger a los niños.
— It involves an investment. Used in business for costs of time or money.
Conlleva una inversión de tiempo considerable.
— It involves a commitment. Used for personal or professional promises.
Casarse conlleva un compromiso de por vida.
— It involves the end of. Used when one thing causes another to stop.
La paz conlleva el fin de la violencia.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Llevar is for physical carrying; conlleva is for abstract entailing.
Sobrellevar means to cope with or endure; conlleva means to involve as a result.
Learners often add 'a', but 'conllevar' should be followed directly by the object.
اصطلاحات و عبارات
— Metaphorically carrying a burden or a difficult consequence that one must accept.
Su pasado criminal es una cruz que conlleva a diario.
literary/poetic— To involve an immense and overwhelming amount of responsibility.
Ser presidente conlleva el peso del mundo sobre los hombros.
figurative— To involve hidden difficulties or pains alongside something good (like a rose).
El éxito es una rosa que conlleva muchas espinas.
poetic— To involve the beginning or cause of something else within itself.
Su arrogancia conlleva la semilla de su propia destrucción.
literary— To involve a significant sacrifice or cost, not necessarily monetary.
La libertad absoluta conlleva un precio alto.
common— To involve a social mark of disgrace or disapproval.
Ciertas enfermedades aún conllevan un estigma social.
sociological— To involve clear signs or characteristics of a specific origin or influence.
Su obra conlleva la marca de su maestro.
artistic— To involve an atmosphere or quality of something (usually mystery or prestige).
Su presencia conlleva un halo de misterio.
literary— To involve the constant presence or threat of something negative.
La fama conlleva la sombra del acoso.
figurative— To involve the very first stage or cause of a future development.
Esta ley conlleva el germen de una revolución.
academic/politicalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'to involve'.
Implicar can involve people in a situation (e.g., a crime), whereas conllevar is almost always about abstract consequences.
El crimen implica a tres personas (People). El crimen conlleva una pena (Consequence).
Both mean 'to bring about'.
Acarrear is almost exclusively for negative things like problems or disasters. Conllevar is more neutral.
La tormenta acarreó desastres. El invierno conlleva nieve.
Both can mean 'to involve/mean'.
Suponer is more common in daily speech and can also mean 'to assume'. Conllevar is more precise for results.
Supongo que tienes razón (Assume). El viaje supone un gasto (Involves).
Both mean 'to bring'.
Traer is physical. 'Traer consigo' is the abstract metaphorical version closer to conllevar.
Trae el libro (Physical). El éxito trae consigo envidia (Abstract).
Both deal with results.
Provocar focuses on the trigger of an event. Conllevar focuses on the inherent nature of the situation.
El insulto provocó una pelea. La pelea conlleva riesgos.
الگوهای جملهسازی
[Activity] conlleva [Noun].
Correr conlleva cansancio.
[Decision] conlleva [Responsibility/Risk].
Casarse conlleva mucha responsabilidad.
[Situation] conlleva un/una [Adjective] [Noun].
La crisis conlleva una difícil situación social.
[Abstract Concept] conlleva la [Noun] de [Noun].
La globalización conlleva la pérdida de identidad.
[Theory/Praxis] conlleva una [Complex Noun Phrase].
La dialéctica conlleva la resolución de tensiones internas.
No sabes lo que conlleva [Infinitive].
No sabes lo que conlleva ser famoso.
Cualquier [Noun] conlleva [Noun].
Cualquier cambio conlleva riesgos.
[Noun] que conlleva.
Los riesgos que conlleva el tabaco.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
مرتبط
نحوه استفاده
High in written and formal spoken Spanish; medium in casual conversation.
-
Conllevar a problemas
→
Conllevar problemas
Learners often translate 'leads to' literally, but 'conllevar' is a direct transitive verb and does not need the preposition 'a'.
-
Conllevo mi maleta
→
Llevo mi maleta
You cannot use 'conllevar' for physical objects. It is only for abstract implications.
-
Conllevar el dolor
→
Sobrellevar el dolor
If you mean 'to endure' or 'to cope with', the correct verb is 'sobrellevar'. 'Conllevar' means 'to involve'.
-
Conlevar (one 'l')
→
Conllevar (two 'l's)
The word is formed from 'con' and 'llevar', so it must keep the double 'l'.
-
Using it for simple physical cause-effect
→
Hacer que / Causar
Saying 'Soltar el vaso conlleva que se rompa' is too formal for daily life. Use 'Si sueltas el vaso, se rompe'.
نکات
Think 'Package Deal'
Use 'conllevar' whenever you want to express that one thing is a 'package deal' with another. It emphasizes that you cannot have the first without the second.
No Preposition Needed
Don't add 'a' or 'de' after 'conllevar'. It goes straight to the object. 'Conlleva problemas' is perfect.
Elevate Your Register
Replace 'tiene' or 'trae' with 'conllevar' in your essays and formal emails to sound more professional and precise.
Synonym Swap
If you find yourself using 'implicar' too much, swap it for 'conllevar' to make your writing more varied.
Stress the End
Remember to put the stress on the last syllable: con-lle-VAR. This is key for being understood clearly.
News Keyword
Treat 'conlleva' as a keyword in news reports. It usually signals the 'why' or the 'result' of the story.
Abstract Subjects
Always pair 'conllevar' with abstract subjects like 'decisión', 'cambio', or 'proceso'. This ensures you are using the word in its correct semantic field.
Professional Use
In business, use it to discuss 'riesgos' and 'costes'. It shows you have a serious, analytical mindset.
With Carry
Remember it as 'With-Carry'. A situation carries its consequences with it.
Neutral Tone
Unlike 'acarrear', 'conllevar' is neutral. Use it when you don't want to sound overly negative.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'CON' (with) and 'LLEVAR' (to carry). A situation 'con-llevas' (carries with it) its own consequences like a backpack you can't take off.
تداعی تصویری
Imagine a person walking into a new job, and as they step through the door, a heavy backpack labeled 'RESPONSIBILITY' is automatically strapped to their back.
شبکه واژگان
چالش
Write three sentences about your favorite hobby using 'conllevar' to describe the time, effort, and equipment it requires.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'cum' (with) and 'levare' (to lift/raise/carry). It entered Spanish as a combination of the prefix 'con-' and the verb 'llevar'.
معنای اصلی: To carry something along with oneself.
Romance (Latin origin).بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but using it for physical objects can make you sound uneducated or like a non-native speaker.
English speakers often use 'involve' or 'entail', but 'conllevar' is slightly more formal than 'involve' and almost exactly like 'entail'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Work/Professional
- El puesto conlleva...
- Este proyecto conlleva riesgos...
- Conlleva una inversión de...
- La gestión conlleva...
Legal/Official
- Conlleva una sanción...
- El contrato conlleva...
- Conlleva la obligación de...
- Los derechos que conlleva...
Health/Medical
- El tratamiento conlleva...
- Conlleva efectos secundarios...
- La enfermedad conlleva...
- Conlleva un cambio de dieta...
Personal Growth
- Madurar conlleva...
- El éxito conlleva...
- La libertad conlleva...
- Aprender conlleva...
Economics/Politics
- La medida conlleva...
- Conlleva un impacto social...
- La inflación conlleva...
- El tratado conlleva...
شروعکنندههای مکالمه
"¿Qué crees que conlleva ser un buen líder en el siglo veintiuno?"
"¿Crees que vivir en una gran ciudad conlleva más ventajas que inconvenientes?"
"¿Qué responsabilidades crees que conlleva tener una gran presencia en las redes sociales?"
"¿Qué riesgos conlleva, en tu opinión, el uso excesivo de la inteligencia artificial?"
"En tu país, ¿qué consecuencias conlleva no seguir las normas de reciclaje?"
موضوعات نگارش
Reflexiona sobre una decisión importante que tomaste recientemente. ¿Qué consecuencias inesperadas conllevó?
Escribe sobre tu trabajo ideal. ¿Qué tipo de responsabilidades y retos conlleva ese puesto?
Analiza el concepto de libertad. ¿Crees que la libertad absoluta conlleva una falta de seguridad?
Describe un pasatiempo que te guste mucho. ¿Qué tipo de esfuerzo y dedicación conlleva para ser bueno en él?
¿Qué cambios en la sociedad crees que conlleva el envejecimiento de la población?
سوالات متداول
10 سوالYes, it is a regular -ar verb. It follows the same conjugation pattern as 'llevar'. For example, in the present tense: conllevo, conllevas, conlleva, conllevamos, conlleváis, conllevan.
No, you should not. For physical objects, use 'llevar' (to carry) or 'traer' (to bring). 'Conllevar' is strictly for abstract things like risks, responsibilities, or consequences.
'Llevar a' means 'to lead to' (a destination or a final result). 'Conllevar' means 'to involve' or 'to entail' as an inherent part of the situation. Example: 'Fumar lleva al cáncer' (Smoking leads to cancer) vs 'Fumar conlleva riesgos' (Smoking entails risks).
It is used equally in both regions, especially in formal writing, news, and professional environments. It is a universal Spanish word.
Yes, it can. While often used for challenges or risks, it can also be used for benefits. For example: 'Esta dieta conlleva muchos beneficios para la salud.'
No. In standard Spanish, 'conllevar' is a transitive verb and does not take the preposition 'a'. Say 'Conlleva riesgos,' not 'Conlleva a riesgos.'
Yes, but 'involucrar' often refers to people being part of something, while 'conllevar' refers to consequences being part of something. 'Involucramos a los padres' vs 'El plan conlleva riesgos.'
That would be 'sobrellevar'. Although it looks like 'conllevar', it has a different meaning. 'Ella sobrelleva bien el estrés' means she copes with stress well.
It is less common in very casual talk (where people use 'traer' or 'tener'), but it is very common in any serious or formal discussion.
Yes, though it is less common. You might see 'Los riesgos que son conllevados por la operación...', but it is much more natural to say 'Los riesgos que conlleva la operación...'
خودت رو بسنج 182 سوال
Escribe una frase sobre los riesgos de internet usando 'conllevar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe una responsabilidad de tu trabajo usando 'conllevar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué conlleva aprender un nuevo idioma?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase en futuro con 'conllevar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'conllevar' para hablar de la fama.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué consecuencias conlleva el cambio climático?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase formal para una empresa.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'conllevar' en una frase negativa (con 'no').
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe lo que conlleva ser padre o madre.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase usando 'conllevar' y 'beneficios'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué conlleva vivir en una ciudad grande?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre la libertad.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'conllevar' en una pregunta.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre el éxito.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué conlleva no estudiar para un examen?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'conllevar' con un sujeto en plural.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre la tecnología.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'conllevar' en el pretérito indefinido.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué conlleva una dieta equilibrada?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre el medio ambiente.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncia: 'con-lle-var'. Asegúrate de acentuar la última sílaba.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di en voz alta: 'Toda decisión conlleva riesgos'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica en español qué conlleva tu trabajo actual.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di una frase usando 'conllevar' en futuro.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa 'conllevar' para hablar de un hobby.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia la frase: 'La fama conlleva una pérdida de privacidad'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué conlleva para ti aprender español?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di tres cosas que conlleva vivir en otro país.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa 'conllevar' en una frase sobre el clima.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica la diferencia entre 'llevar' y 'conllevar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di una frase usando 'conllevar' y 'esfuerzo'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa 'conllevar' para hablar de la salud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'con-lle-van'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di una frase sobre lo que conlleva ser un buen amigo.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa 'conllevar' para hablar de un viaje largo.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica qué conlleva organizar una fiesta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di una frase sobre los beneficios de leer.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'con-lle-va-ría'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa 'conllevar' en una frase sobre la tecnología.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di una frase sobre lo que conlleva el éxito.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué palabra escuchas en esta frase: 'La decisión conlleva riesgos'?
¿El hablante dice 'conlleva' o 'conllevan'?
Escucha: 'Este cambio conlleva una mejora'. ¿Es positivo o negativo?
Escucha: 'La fama conlleva soledad'. ¿Cuál es la consecuencia?
Escucha: 'No sabes lo que conlleva'. ¿El tono es serio o alegre?
¿Cuántas sílabas tiene 'conllevar'?
Escucha: 'Conllevará gastos'. ¿En qué tiempo está el verbo?
Escucha: 'Conllevó problemas'. ¿En qué tiempo está?
Escucha la frase y escribe el objeto: 'La guerra conlleva muerte'.
Escucha: 'Toda acción conlleva una reacción'. ¿Qué palabra falta?
Escucha y repite: 'Conlleva responsabilidad'.
Escucha: 'La dieta conlleva beneficios'. ¿Cuál es el plural?
Escucha: '¿Qué conlleva este plan?'. ¿Es una pregunta o afirmación?
Escucha: 'El riesgo que conlleva'. ¿De qué se habla?
Escucha: 'Conlleva un gran esfuerzo'. ¿Cómo es el esfuerzo?
/ 182 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'conllevar' is your go-to word for linking an action to its inherent consequences in a formal and precise way. For example, 'Tener un perro conlleva responsabilidad' (Having a dog entails responsibility) perfectly captures the 'package deal' nature of the situation.
- Conllevar means to entail or involve as a necessary consequence.
- It is used for abstract concepts like risks, duties, or results.
- It is a formal verb, common in news, law, and academic writing.
- It is conjugated exactly like the regular verb 'llevar'.
Think 'Package Deal'
Use 'conllevar' whenever you want to express that one thing is a 'package deal' with another. It emphasizes that you cannot have the first without the second.
No Preposition Needed
Don't add 'a' or 'de' after 'conllevar'. It goes straight to the object. 'Conlleva problemas' is perfect.
Elevate Your Register
Replace 'tiene' or 'trae' with 'conllevar' in your essays and formal emails to sound more professional and precise.
Synonym Swap
If you find yourself using 'implicar' too much, swap it for 'conllevar' to make your writing more varied.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
a causa de
A2به معنای 'به دلیلِ' یا 'به علتِ' است. برای بیان علت همراه با یک اسم استفاده میشود.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1به کجا؟ (به چه مکان یا مقصدی؟)
a lo mejor
A2شاید؛ احتمالاً. 'a lo mejor' در مکالمات روزمره اسپانیایی بسیار رایج است.
a menos que
B1مگر اینکه. من نمیروم مگر اینکه او بیاید. (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2به معنای 'مگر اینکه' است. برای بیان یک استثنا در یک موقعیت استفاده میشود.
a pesar de
B1علیرغم؛ با وجودِ. 'او علیرغم باران آمد.' (He came despite the rain.)
a_pesar_de
B2با وجود باران، ما بیرون رفتیم.
a propósito
B2۱. به هر حال / ضمناً: برای تغییر موضوع استفاده میشود. ۲. عمداً: انجام کاری با قصد قبلی. 'ضمناً، کتاب من را دیدی؟' و 'او این کار را عمداً انجام داد.'
a raíz de
B2در نتیجه؛ به دنبالِ.