B1 verb خنثی 1 دقیقه مطالعه

rebajar

/re.βaˈxaɾ/

Rebajar means to reduce the price, level, or intensity of something.

واژه در 30 ثانیه

  • To make something cheaper or less intense.
  • Common in sales and everyday conversations.
  • Can also mean to lower quality or level.

Overview

El verbo 'rebajar' es muy común en español y se utiliza principalmente para indicar una reducción en el precio de un producto o servicio. Sin embargo, su significado se extiende a la disminución de la intensidad, el nivel, la calidad o la importancia de algo. Es una palabra versátil que se puede encontrar en diversos contextos, desde las compras cotidianas hasta discusiones más abstractas.

El patrón más frecuente de 'rebajar' es 'rebajar algo'. Por ejemplo, 'rebajar el precio', 'rebajar el volumen', 'rebajar la calidad'. También puede usarse de forma reflexiva, 'rebajarse', para indicar que uno mismo acepta una condición menos favorable o se somete a algo. Otra construcción común es 'rebajar de algo', como en 'rebajar de categoría'.

Se usa frecuentemente en el contexto comercial y de compras, al hablar de ofertas, descuentos o promociones ('La tienda va a rebajar todos sus productos este fin de semana'). También aparece en conversaciones sobre sonido o volumen ('¿Puedes rebajar la música?'), o al discutir la calidad de algo que ha empeorado ('La calidad de la comida se ha rebajado últimamente'). En un sentido más figurado, se puede usar para hablar de reducir la arrogancia o la prepotencia de alguien ('Sus críticas lo ayudaron a rebajarse').

'Bajar' es un verbo muy general que significa mover algo hacia abajo o disminuir. Se puede 'bajar' un objeto físico, pero también se puede 'bajar' el precio o el volumen. 'Rebajar' implica una acción más intencionada de disminuir valor o precio.

'Reducir' es un sinónimo general de hacer algo menor en tamaño, cantidad o intensidad. 'Rebajar' a menudo se enfoca más específicamente en la disminución de precio o valor. Se puede 'reducir' la velocidad, pero se 'rebaja' el precio.

'Descontar' se refiere específicamente a la acción de quitar una parte del precio total, usualmente como un porcentaje o una cantidad fija. 'Rebajar' es un término más amplio que puede incluir 'descontar' pero también otras formas de hacer algo más barato.

مثال‌ها

1

El supermercado va a rebajar la leche esta semana.

everyday

The supermarket is going to lower the price of milk this week.

2

Le pedimos que no rebaje la calidad de sus servicios.

formal

We ask that you do not lower the quality of your services.

3

¿Puedes rebajar un poco el volumen de la tele?

informal

Can you turn down the TV volume a bit?

4

El informe sugiere rebajar las expectativas de crecimiento económico.

academic

The report suggests reducing economic growth expectations.

ترکیب‌های رایج

rebajar el precio to lower the price
rebajar el volumen to turn down the volume
rebajar la calidad to lower the quality
rebajar la intensidad to lessen the intensity

عبارات رایج

¡Qué rebaja!

What a sale!

Rebajas de temporada

Seasonal sales

Sin rebaja

Without discount

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

rebajar vs reducir

'Reducir' is a more general term for making something smaller in size, amount, or degree. 'Rebajar' often specifically implies lowering price, value, or intensity.

rebajar vs bajar

'Bajar' means to move downward or to decrease. While you can 'bajar' the price, 'rebajar' is more specific to intentional reduction in value or cost.

الگوهای دستوری

rebajar + noun (el precio, el volumen) rebajar + a + noun (rebajar a la mitad) se rebaja (passive voice)

How to Use It

نکات کاربردی

The verb 'rebajar' is widely used across all Spanish-speaking regions. Its primary meaning relates to price reduction, making it very common in commercial contexts. However, it's also used figuratively to denote a decrease in intensity, level, or quality.


اشتباهات رایج

Learners might overuse 'rebajar' when 'reducir' or 'bajar' would be more appropriate for general decreases. Conversely, using 'reducir' when specifically talking about lowering prices might sound less natural than 'rebajar'. Ensure context is considered.

Tips

💡

Think 'discount' for price reduction

When you hear 'rebajar' in a shopping context, immediately think of discounts or sales. It's the most common use.

⚠️

Beware of quality implications

While often about price, 'rebajar' can imply a drop in quality. Pay attention to the context to understand if it's a good or bad thing.

🌍

Sales culture in Spanish-speaking countries

The concept of 'rebajas' (sales/discounts) is very important in Spanish-speaking cultures, especially during specific seasons like winter and summer.

ریشه کلمه

The word 'rebajar' comes from the Latin 'bassus', meaning 'short' or 'low'. It evolved through Vulgar Latin and Old Spanish to denote a lowering or reduction.

بافت فرهنگی

In Spanish-speaking countries, 'las rebajas' (sales) are significant commercial events, often occurring seasonally. The ability to negotiate and 'rebajar' prices is also a culturally relevant aspect of shopping.

راهنمای حفظ

Think of 'rebaja' as a sale or discount. This connection helps remember the primary meaning of making something cheaper.

سوالات متداول

4 سوال

Se usa 'rebajar' especialmente cuando se habla de disminuir el precio de un artículo o servicio. Aunque 'reducir' es más general, 'rebajar' tiene esa connotación específica de hacer algo más económico o de menor valor.

Sí, 'rebajar' puede tener una connotación negativa si implica una disminución en la calidad, el nivel o la dignidad de algo. Por ejemplo, 'rebajar la calidad' o 'rebajarse a hacer algo indigno'.

Es un verbo bastante neutral que se usa tanto en contextos formales como informales. Su registro depende del contexto específico en el que se emplee.

Significa disminuir o dañar la confianza y el valor propio que una persona siente. Es hacer que alguien se sienta menos seguro o valioso.

خودت رو بسنج

fill blank

La tienda decidió ___ el precio de los abrigos por el invierno.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: rebajar

En este contexto, 'rebajar' es la opción más natural y específica para indicar la disminución del precio.

multiple choice

El DJ tuvo que ___ la música porque estaba muy alta.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: rebajar

'Rebajar' se usa comúnmente para indicar la disminución del volumen o la intensidad de algo, como la música.

sentence building

precio / el / vamos / a / rebajar / nosotros

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Nosotros vamos a rebajar el precio.

Esta es la estructura de oración más común y gramaticalmente correcta en español.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!