reclutamiento
reclutamiento در ۳۰ ثانیه
- Reclutamiento refers to the formal process of finding and attracting people to join an organization, whether it be for work, sports, or the military.
- It is a masculine noun (el reclutamiento) and is the standard term used in Human Resources throughout the Spanish-speaking world to describe talent sourcing.
- While historically associated with the army, its most common modern usage is in business, often paired with the word 'selección' (selection) to describe hiring.
- Commonly confused with 'contratación', it specifically denotes the initial search phase rather than the final act of signing a contract or starting a job.
The term reclutamiento is a cornerstone of both military and professional Spanish vocabulary. At its core, it refers to the systematic process of finding, attracting, and enlisting individuals to join an organization, a sports team, or the armed forces. Historically, the word carried a heavy military weight, evoking images of young men being called to serve their country. However, in the modern era, particularly in the last thirty years, it has become the standard term for 'recruitment' in the corporate world. When a Spanish speaker mentions reclutamiento, they are usually referring to the initial phase of the hiring funnel: the search for talent before the actual selection or hiring takes place.
- Corporate Context
- In business, it encompasses everything from posting a job advertisement on LinkedIn to headhunting executive talent. It is the active search for human capital.
El departamento de recursos humanos ha iniciado un proceso de reclutamiento masivo para la nueva sucursal.
In the military sense, reclutamiento can be voluntary or compulsory. In countries where military service is still mandatory, the word can carry a sense of obligation. In others, it is associated with career opportunities and specialized training. Beyond these two main spheres, you will also hear this word in sports (recruiting young players for academies) and even in social movements (recruiting volunteers or activists). The versatility of the word lies in its focus on the 'action' of gathering people. It isn't just about the person joining; it's about the organized effort of the entity seeking them out.
- Social Context
- The word is often used when discussing the growth of a movement or a non-profit organization. It implies a strategic effort to find people with specific skills or shared values.
El reclutamiento de voluntarios para el festival de cine comienza en marzo.
Furthermore, the word is increasingly used in digital contexts. 'Reclutamiento 2.0' or 'reclutamiento digital' refers to using social networks and algorithms to find candidates. This shift reflects how the word has evolved from physical barracks and paper applications to digital databases and artificial intelligence. Despite the technological changes, the underlying meaning remains the same: the act of bringing new blood into a group. It is a word that signifies growth, renewal, and strategic planning. Whether you are a CEO, a general, or a community leader, understanding the nuances of reclutamiento is essential for organizational success in the Spanish-speaking world.
- Sports Context
- Scouts often perform 'reclutamiento de talentos' in local leagues to find the next big star for professional clubs.
Las universidades estadounidenses son famosas por su agresivo reclutamiento de atletas internacionales.
El reclutamiento forzoso es una práctica que ya no existe en muchos países hispanohablantes.
In summary, reclutamiento is a versatile noun that bridges the gap between old-world military traditions and modern corporate strategies. It implies a proactive search and an organized system. Understanding this word helps learners navigate professional environments, news reports about labor markets, and historical texts about warfare. It is a word about human potential and how organizations harness it.
Using reclutamiento correctly requires understanding its role as a noun and its common collocations. It is almost always preceded by the definite article el and frequently followed by the preposition de to specify what or who is being recruited. For instance, 'reclutamiento de personal' (personnel recruitment) is the most common phrase in business settings. You can also use it with adjectives to describe the nature of the process, such as 'reclutamiento externo' (hiring from outside the company) or 'reclutamiento interno' (finding candidates within the existing staff).
- Common Verb Pairings
- Verbs like 'iniciar' (to start), 'gestionar' (to manage), or 'optimizar' (to optimize) are frequently used with reclutamiento.
Debemos mejorar nuestra estrategia de reclutamiento para atraer a los mejores ingenieros.
When discussing the military, you might see phrases like 'centro de reclutamiento' (recruitment center) or 'oficina de reclutamiento'. In these cases, the word describes a physical location where the process takes place. It is also important to note that reclutamiento is a formal word. In very informal settings, people might just say 'buscar gente' (looking for people), but in any professional email, report, or news article, reclutamiento is the preferred term. It conveys a level of professionalism and structural intent that 'buscar' lacks.
- Specific Terminology
- 'Campaña de reclutamiento' refers to a specific, time-bound effort to bring in many people at once, often seen in retail before the holidays.
El reclutamiento a través de redes sociales ha crecido un 40% este año.
In academic or sociological writing, you might encounter 'reclutamiento social', which refers to how certain social classes or groups are drawn into specific professions or political parties. This demonstrates the word's ability to handle abstract concepts. When using it in a sentence, consider the 'agent'—who is doing the recruiting? Usually, it's an 'agencia', an 'empresa', or 'el ejército'. By identifying the agent, you can construct clear sentences: 'La empresa X inició el reclutamiento'.
- Prepositional Usage
- Use 'para' to indicate the purpose: 'Reclutamiento para el proyecto de expansión'. Use 'de' for the subject: 'Reclutamiento de expertos'.
La oficina de reclutamiento militar está ubicada en el centro de la ciudad.
Gracias a un buen reclutamiento, el equipo de baloncesto ganó el campeonato.
Finally, remember that 'reclutamiento' is the noun form of the verb 'reclutar'. If you find yourself overusing the noun, you can switch to the verb for variety: 'Estamos reclutando nuevos empleados' vs 'Estamos en proceso de reclutamiento'. Both are correct, but the noun form sounds slightly more formal and administrative. Mastering both allows you to sound natural in a variety of professional Spanish contexts.
If you are living or working in a Spanish-speaking country, you will encounter reclutamiento in several key environments. The most common is the corporate office. In HR departments (Recursos Humanos), this word is used daily. You will see it on job boards like InfoJobs in Spain or CompuTrabajo in Latin America. It appears in internal memos, LinkedIn job descriptions, and professional development seminars. If a company is expanding, the 'plan de reclutamiento' will be a major topic of discussion in board meetings.
- In the Media
- News reports often use the word when discussing unemployment rates or labor shortages. For example, 'La falta de reclutamiento en el sector agrario preocupa al gobierno'.
El reclutamiento de personal cualificado es el mayor reto para las startups tecnológicas.
Another place you will hear this word is in the news regarding the military or national security. When a country changes its laws regarding military service or when there is a conflict, 'el reclutamiento de tropas' becomes a frequent headline. In historical documentaries or textbooks about the Spanish Civil War or the various independence movements in Latin America, reclutamiento is used to describe how armies were formed. It carries a historical weight that connects the past to the present.
- In Sports News
- Sports commentators use it when discussing how big clubs like Real Madrid or River Plate find young talents in smaller provinces or other countries.
El profesor dedicó mucho tiempo al reclutamiento de los miembros de su banda.
In the academic world, universities use the word when talking about attracting new students, especially for postgraduate programs. You might see brochures titled 'Proceso de Reclutamiento de Alumnos'. Similarly, in the world of non-profits and NGOs, you will hear it during volunteer drives. 'El reclutamiento de voluntarios para la Cruz Roja' is a common phrase. It implies a call to action and a need for community involvement. Because the word is formal, it lends a sense of importance to these activities.
- On Social Media
- LinkedIn is the primary digital home for this word. You'll see hashtags like #ReclutamientoIT or #ReclutamientoEstratégico.
He recibido una oferta a través de una agencia de reclutamiento internacional.
El documental analiza el reclutamiento infantil en zonas de conflicto.
To summarize, you hear reclutamiento wherever there is an organized effort to bring people together for a purpose. From the sleek offices of a tech giant to the dusty fields of a local soccer club, the word is a vital part of describing how groups grow and sustain themselves. Whether you are reading the financial section of 'El País' or watching a war drama, this word will provide essential context to the narrative of human organization.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning reclutamiento is confusing it with contratación. While they are related, they represent different stages of the employment process. Reclutamiento is the 'sourcing' phase—finding and attracting candidates. Contratación is the 'hiring' phase—signing the contract and finalizing the deal. If you say 'El reclutamiento terminó cuando firmé el contrato', it's technically correct but slightly imprecise; usually, the recruitment ends when the shortlist is finalized, and the hiring process takes over from there.
- Spelling Errors
- Avoid 'reclutación'. Although it sounds like it could be a word (following the pattern of 'adaptación'), it is not a standard Spanish word. Always use 'reclutamiento'.
Incorrecto: El proceso de reclutación fue muy largo.
Correcto: El proceso de reclutamiento fue muy largo.
Another common pitfall is overusing the word in informal contexts. In English, we might say 'I'm recruiting friends for my birthday party.' In Spanish, using reclutamiento here would sound incredibly stiff and strange, almost as if you were running the party like a military operation or a corporation. Instead, use 'invitar' (to invite) or 'convencer' (to convince). Save reclutamiento for situations that involve a formal organization, a team, or a structured group.
- False Cognate Confusion
- Sometimes learners confuse 'reclutar' with 'recolectar' (to collect/harvest). You reclutar people, but you recolectar fruit or data.
No digas reclutamiento si solo te estás inscribiendo a un curso; usa 'matriculación'.
A subtle mistake involves the use of prepositions. Some learners use 'en' when they should use 'de'. For example, 'reclutamiento en personal' is incorrect; it must be 'reclutamiento de personal'. The preposition 'en' is used for the location or the field ('reclutamiento en el sector tech'), while 'de' is used for the object being recruited. Getting these small words right makes the difference between sounding like a student and sounding like a professional.
- Misunderstanding the Scope
- Learners often think 'reclutamiento' includes training. It doesn't. Training is 'capacitación' or 'formación'. Reclutamiento ends once the candidate is chosen.
El reclutamiento es solo el primer paso; luego viene la selección y la formación.
Muchos estudiantes confunden reclutamiento con 'selección', pero la selección es el filtrado de los reclutados.
Lastly, be aware of the regional connotations in Latin America. In some areas with historical conflict, 'reclutamiento' can imply 'forced recruitment' by paramilitary groups. While the word itself is neutral, the context in which you use it matters. In a business meeting in Bogotá, it's perfectly fine. In a documentary about rural conflict, it has a much darker tone. Always be mindful of the environment to avoid unintentional insensitivity.
While reclutamiento is the most formal and standard term, Spanish offers several synonyms and related words that can add variety to your speech. The most common alternative in a business context is captación. While reclutamiento sounds like 'rounding people up', captación sounds like 'attracting' or 'capturing' interest. It is often used for high-level talent or for attracting clients ('captación de clientes').
- Captación vs. Reclutamiento
- Captación is often more about the 'attraction' phase, while reclutamiento is the whole administrative process of finding people.
La captación de talento joven es vital para nuestra empresa.
Another word you will see is selección. As mentioned before, this is technically the next step after recruitment, but in many job titles, they are combined: 'Técnico de Reclutamiento y Selección'. If you are talking about the whole process from start to finish, you can use the broader term contratación (hiring) or adquisición de talento (talent acquisition), which is a modern, buzzword-heavy equivalent often used in large corporations.
- Military Alternatives
- In older texts or specific military contexts, you might see 'leva' (conscription) or 'enganche' (enlistment). These are much more specific and less common in daily life.
El ojeo de jugadores en Sudamérica es muy intenso por parte de los clubes europeos.
In the context of volunteers or social causes, you might use llamamiento (a call/appeal). This implies a more emotional or urgent request for people to join a cause. For example, 'Un llamamiento a la solidaridad' sounds more inspiring than 'Un reclutamiento de solidarios'. Choosing the right word depends on the 'flavor' you want to give your sentence: professional (reclutamiento), attractive (captación), or urgent (llamamiento).
- Comparison: Reclutamiento vs. Contratación
- Reclutamiento is the search; Contratación is the legal agreement. You can't have one without the other in a healthy business.
El reclutamiento atrae a 100 personas, pero la selección solo elige a tres.
La empresa contrató a un experto en caza de talentos para buscar al nuevo director.
Finally, consider the word incorporación. This refers to the moment the person actually starts working. 'La incorporación de nuevos empleados' is the result of a successful reclutamiento. By understanding these related terms, you can describe the entire lifecycle of a person's journey into an organization, from the first time they see an ad to their first day at the office. This holistic view of the vocabulary will significantly improve your fluency in professional Spanish.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word is literally related to 'recruiting' new growth, much like how a plant grows new leaves. In the 17th century, it was purely a military term.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'u' like the English 'yoo' (re-clyoo-tamiento). It should be a pure /u/.
- Not rolling the initial 'r'. In Spanish, an 'r' at the start of a word is always trilled.
- Treating 'ie' as two separate syllables. It is one diphthong.
- Pronouncing the 't' with a puff of air (aspiration). Spanish 't' is dental and unaspirated.
- Misplacing the stress on 'ta' instead of 'mien'.
سطح دشواری
Easy to recognize due to the English cognate 'recruitment'.
Requires remembering the '-miento' suffix and avoiding 'reclutación'.
The trilled 'r' and the diphthong 'ie' can be tricky for beginners.
Clear pronunciation in formal contexts makes it easy to hear.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Suffix -miento
The suffix -miento turns verbs into nouns (reclutar -> reclutamiento).
Gender of -miento
Nouns ending in -miento are always masculine (el reclutamiento).
Preposition 'de'
Use 'de' to specify the object of recruitment (reclutamiento de expertos).
Adjective placement
Adjectives usually follow the noun (reclutamiento externo).
Pluralization
Add -s to make it plural (reclutamientos).
مثالها بر اساس سطح
El reclutamiento es para el trabajo.
The recruitment is for the job.
Simple subject + verb + prepositional phrase.
Vemos el reclutamiento de soldados.
We see the recruitment of soldiers.
Direct object 'el reclutamiento'.
El reclutamiento es en la oficina.
The recruitment is in the office.
Using 'en' to show location.
Hay un reclutamiento de voluntarios.
There is a recruitment of volunteers.
Using 'Hay' for existence.
El reclutamiento empieza hoy.
The recruitment starts today.
Simple present tense.
Busco la oficina de reclutamiento.
I am looking for the recruitment office.
Noun + prepositional phrase.
El reclutamiento del equipo es bueno.
The team's recruitment is good.
Possessive 'del' (de + el).
No me gusta el reclutamiento.
I do not like recruitment.
Negative sentence with 'gustar'.
La empresa tiene un plan de reclutamiento.
The company has a recruitment plan.
Direct object with 'un'.
El reclutamiento por internet es fácil.
Online recruitment is easy.
Adverbial phrase 'por internet'.
Necesitamos un nuevo reclutamiento de personal.
We need a new recruitment of personnel.
Noun phrase 'reclutamiento de personal'.
El reclutamiento militar terminó ayer.
The military recruitment ended yesterday.
Preterite tense 'terminó'.
Ella trabaja en reclutamiento y selección.
She works in recruitment and selection.
Common pair of nouns.
El reclutamiento de jugadores es importante.
The recruitment of players is important.
Adjective 'importante' modifying the noun phrase.
Mañana hay una charla sobre reclutamiento.
Tomorrow there is a talk about recruitment.
Preposition 'sobre' meaning 'about'.
El reclutamiento de mi hermano fue rápido.
My brother's recruitment was fast.
Possessive 'de mi hermano'.
El reclutamiento externo es más caro que el interno.
External recruitment is more expensive than internal.
Comparative structure 'más... que'.
Han abierto un nuevo centro de reclutamiento.
They have opened a new recruitment center.
Present perfect 'Han abierto'.
El reclutamiento se hace a través de redes sociales.
Recruitment is done through social networks.
Passive 'se' construction.
El proceso de reclutamiento dura tres semanas.
The recruitment process lasts three weeks.
Verb 'durar' (to last).
Me llamaron de una agencia de reclutamiento.
I was called by a recruitment agency.
Prepositional phrase 'de una agencia'.
El reclutamiento de talento joven es nuestra prioridad.
Recruiting young talent is our priority.
Noun phrase as the subject.
El ejército inició el reclutamiento de nuevas tropas.
The army began the recruitment of new troops.
Verb 'iniciar' + direct object.
Debemos mejorar las técnicas de reclutamiento.
We must improve the recruitment techniques.
Modal verb 'deber' + infinitive.
La digitalización ha transformado el reclutamiento corporativo.
Digitalization has transformed corporate recruitment.
Present perfect with a complex subject.
El reclutamiento forzoso fue abolido en este país.
Forced recruitment was abolished in this country.
Passive voice 'fue abolido'.
Existen diversas fuentes de reclutamiento para la empresa.
There are various recruitment sources for the company.
Verb 'existir' in the plural.
El reclutamiento de directivos requiere mucha discreción.
Recruiting executives requires a lot of discretion.
Abstract noun 'discreción'.
Estamos analizando el éxito del reclutamiento universitario.
We are analyzing the success of university recruitment.
Present continuous 'estamos analizando'.
El reclutamiento masivo puede bajar la calidad de los empleados.
Mass recruitment can lower the quality of employees.
Modal 'puede' + infinitive.
La campaña de reclutamiento fue un fracaso total.
The recruitment campaign was a total failure.
Noun 'campaña' + 'de reclutamiento'.
Se necesita un experto en reclutamiento IT.
An IT recruitment expert is needed.
Impersonal 'se' construction.
El reclutamiento pasivo permite captar perfiles de alto nivel.
Passive recruitment allows for the capture of high-level profiles.
Infinitive 'captar' as a complement.
La ética en el reclutamiento es un tema de debate actual.
Ethics in recruitment is a current topic of debate.
Prepositional phrase 'en el reclutamiento'.
El reclutamiento se ha vuelto una ventaja competitiva.
Recruitment has become a competitive advantage.
Reflexive verb 'volverse'.
La inteligencia artificial está optimizando el reclutamiento.
Artificial intelligence is optimizing recruitment.
Gerund 'optimizando'.
El reclutamiento de voces críticas es esencial para la democracia.
Recruiting critical voices is essential for democracy.
Metaphorical use of 'reclutamiento'.
Hubo irregularidades en el reclutamiento de la policía local.
There were irregularities in the recruitment of the local police.
Impersonal 'Hubo'.
El reclutamiento debe alinearse con la cultura corporativa.
Recruitment must align with the corporate culture.
Reflexive infinitive 'alinearse'.
Se observó un sesgo cognitivo en el reclutamiento de personal.
A cognitive bias was observed in personnel recruitment.
Passive reflexive 'Se observó'.
El reclutamiento de voluntades políticas es un arte sutil.
The recruitment of political wills is a subtle art.
Highly abstract and metaphorical usage.
La externalización del reclutamiento conlleva riesgos estratégicos.
Outsourcing recruitment entails strategic risks.
Verb 'conllevar' (to entail).
El reclutamiento de talentos transnacionales desafía las leyes locales.
Recruiting transnational talent challenges local laws.
Adjective 'transnacionales'.
Analizamos la fenomenología del reclutamiento en sectas.
We analyze the phenomenology of recruitment in cults.
Academic terminology 'fenomenología'.
El reclutamiento de antaño dista mucho del actual.
The recruitment of yesteryear is far from the current one.
Adverb 'antaño' and verb 'distar'.
La precariedad laboral dificulta el reclutamiento en ciertos sectores.
Job precariousness makes recruitment difficult in certain sectors.
Complex subject and direct object.
El reclutamiento de la élite intelectual es un proceso opaco.
The recruitment of the intellectual elite is an opaque process.
Adjective 'opaco'.
La gamificación ha irrumpido con fuerza en el reclutamiento.
Gamification has burst strongly into recruitment.
Verb 'irrumpir' with the preposition 'en'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To be currently looking for new members or employees.
Estamos en proceso de reclutamiento para la tienda.
— The physical place where recruitment happens, usually military.
La oficina de reclutamiento está cerrada.
— A job title for someone who performs recruitment tasks.
Ella es técnico de reclutamiento en Google.
— The full name of the HR department or process.
Estudié un máster en reclutamiento y selección.
— To stop looking for new candidates because the goal was met.
Ya podemos cerrar el reclutamiento.
— A specific stage within a larger project.
Estamos en la fase de reclutamiento de usuarios.
— Focusing on finding high-quality or specialized people.
Se dedica al reclutamiento de talentos deportivos.
— The rules or standards used to find people.
Nuestros criterios de reclutamiento son estrictos.
— The money spent on the recruitment process.
Los gastos de reclutamiento subieron este mes.
— Hiring a large number of people in a short time.
Amazon hace reclutamiento masivo en Navidad.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Contratación is the final hiring/contracting; reclutamiento is the initial search.
Inscripción is the act of the candidate signing up; reclutamiento is the organization's act.
Recolectar is for objects/data; reclutar is for people.
اصطلاحات و عبارات
— To go through the process of being recruited.
Todos los jóvenes debían pasar por el reclutamiento.
formal— To carry out a recruitment drive.
El club hizo un reclutamiento en el barrio.
neutral— To start the period of looking for people.
Abriremos el reclutamiento el lunes.
professional— To be the perfect or obvious target for recruitment (often military).
En esa época, los pobres eran carne de reclutamiento.
informal/figurative— Recruitment done by hand-picking people based on favoritism (nepotism).
Ese reclutamiento a dedo fue un escándalo.
informal— Contacting potential candidates who haven't expressed interest.
El reclutamiento en frío es difícil pero efectivo.
professional— To halt the recruitment process immediately.
El jefe dio el alto al reclutamiento por falta de presupuesto.
neutral— Slow, person-by-person recruitment over a long time.
Hicieron un reclutamiento hormiga para no llamar la atención.
informal— To start actively looking for people or allies.
Me puse en modo reclutamiento para mi nueva startup.
informal— High-level, very polite and professional recruitment of elites.
Fue un reclutamiento de guante blanco para el consejo.
formal/figurativeبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds like it follows a common Spanish noun pattern.
It is not a standard word in Spanish; always use 'reclutamiento'.
Correct: El reclutamiento. Incorrect: La reclutación.
Used in the same context (HR).
Selection is the act of choosing from the pool that recruitment gathered.
Hicimos el reclutamiento y ahora empezamos la selección.
Synonyms in HR.
Captación focuses on the 'attraction' and 'engagement' of talent.
La captación de clientes es distinta al reclutamiento de empleados.
Military synonym.
Leva is archaic or refers specifically to forced conscription.
La leva de soldados en el siglo XIX.
Used in sports.
Fichaje refers to the specific act of signing a star player.
El fichaje de Mbappé fue el tema del verano.
الگوهای جملهسازی
El reclutamiento es [adjective].
El reclutamiento es difícil.
Hay un reclutamiento de [plural noun].
Hay un reclutamiento de ingenieros.
Estamos en [proceso] de reclutamiento.
Estamos en proceso de reclutamiento.
El reclutamiento se realiza a través de [medium].
El reclutamiento se realiza a través de LinkedIn.
Debido al [adjective] reclutamiento, la empresa [verb].
Debido al exitoso reclutamiento, la empresa creció.
La [noun] del reclutamiento supone un [noun].
La automatización del reclutamiento supone un reto ético.
Busco una [agencia] de reclutamiento.
Busco una agencia de reclutamiento.
El reclutamiento [interno/externo] es preferible.
El reclutamiento interno es preferible en este caso.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in professional and news contexts.
-
La reclutación
→
El reclutamiento
The word 'reclutación' does not exist; '-miento' is the correct suffix.
-
Reclutamiento en personal
→
Reclutamiento de personal
The preposition 'de' is required to indicate the subject of recruitment.
-
Hacer un reclutamiento para mi fiesta
→
Invitar gente a mi fiesta
'Reclutamiento' is too formal for a social party.
-
Confusing it with 'recolectar'
→
Reclutar personas / Recolectar datos
'Recolectar' is for collecting things, 'reclutar' for people.
-
Using it for 'hiring'
→
Contratación
Recruitment is the search; hiring (contratación) is the final act.
نکات
Gender Check
Always remember it's 'el reclutamiento'. Words ending in -miento are almost always masculine.
The HR Duo
Learn 'reclutamiento' and 'selección' together, as they are the 'salt and pepper' of HR terminology.
Military History
In Spain, mentioning recruitment might remind older people of 'la mili', the mandatory military service.
LinkedIn Skills
If you are an HR professional, put 'Reclutamiento y Selección' on your Spanish LinkedIn profile.
Avoid 'Reclutación'
It's a common mistake for English speakers to say 'reclutación'. Stick to 'reclutamiento'.
Rolling R
The initial R is strong. Practice saying 'Rrrreclutamiento' to improve your accent.
Context Clues
If you hear it in the news, look for words like 'empleo' or 'ejército' to know the context.
Internal vs External
Learn the adjectives 'interno' and 'externo' to describe different recruitment types.
Volunteers
Use this word when organizing a community event to sound more professional.
B1/B2 Exams
This is a high-frequency word in DELE exams under the 'Work' category. Master it!
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Recruit' in a 'Meant' (ment) to be 'To' (to) position. Re-cluta-miento. Or associate 'Recluta' with 'Recruit' and 'miento' with the common noun ending '-ment'.
تداعی تصویری
Imagine a magnet pulling small human figures into a large building labeled 'HR'. The magnet represents the 'reclutamiento' process.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'reclutamiento' in a sentence about your favorite hobby. For example: 'El reclutamiento de jugadores para mi partida de D&D es difícil.'
ریشه کلمه
From the verb 'reclutar', which comes from the French 'recruter'. This French term was derived from 'recrue', meaning 'new growth' or 'reinforcement', from the Latin 'recrescere' (to grow again).
معنای اصلی: Originally referred to the act of providing a military body with new soldiers to replace those lost or to increase its strength.
Romance (Latin via French).بافت فرهنگی
Be careful using it in regions with history of forced recruitment; ensure the context is clearly professional or voluntary.
In English, 'recruitment' is used similarly, but we often use 'hiring' as a catch-all. In Spanish, 'reclutamiento' is strictly the 'finding' phase.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Job Search
- oferta de reclutamiento
- agencia de reclutamiento
- portal de reclutamiento
- entrevista de reclutamiento
Military
- oficina de reclutamiento
- reclutamiento obligatorio
- centro de reclutamiento
- cartilla de reclutamiento
Sports
- reclutamiento de promesas
- ojeador de reclutamiento
- campamento de reclutamiento
- política de reclutamiento
University
- reclutamiento de alumnos
- feria de reclutamiento
- folleto de reclutamiento
- periodo de reclutamiento
Volunteering
- reclutamiento de voluntarios
- charla de reclutamiento
- red de reclutamiento
- éxito del reclutamiento
شروعکنندههای مکالمه
"¿Cómo fue el proceso de reclutamiento en tu empresa actual?"
"¿Crees que el reclutamiento digital es mejor que el tradicional?"
"¿Qué opinas del reclutamiento militar obligatorio?"
"¿Has trabajado alguna vez en una agencia de reclutamiento?"
"¿Cuál es el mayor error que cometen las empresas en el reclutamiento?"
موضوعات نگارش
Describe un proceso de reclutamiento en el que hayas participado. ¿Fue justo?
Si fueras un reclutador, ¿qué cualidades buscarías en un candidato?
Escribe sobre la importancia del reclutamiento de voluntarios en tu comunidad.
Imagina el reclutamiento del futuro: ¿usaremos robots para contratarnos?
Reflexiona sobre cómo el reclutamiento militar ha cambiado la historia de tu país.
سوالات متداول
10 سوالNo, hoy en día se usa principalmente en el mundo de los negocios para referirse a la búsqueda de empleados. Es el término estándar en Recursos Humanos.
El reclutamiento es atraer candidatos; la selección es elegir al mejor de entre ellos. Son dos fases del mismo proceso.
No, esa palabra no existe formalmente en español. Siempre debes usar 'reclutamiento'.
Se dice 'agencia de reclutamiento' o 'empresa de selección'.
Es masculina: 'el reclutamiento'.
Sí, es muy común hablar del 'reclutamiento de voluntarios' para ONGs o eventos.
Es cuando una empresa busca llenar una vacante usando a sus propios empleados actuales.
Se puede decir 'caza de talentos', aunque el término inglés se usa mucho en entornos corporativos.
Sí, es muy común en el trabajo, en las noticias y en el deporte.
El verbo es 'reclutar' (yo recluto, tú reclutas...).
خودت رو بسنج 190 سوال
Escribe una frase usando 'reclutamiento de personal' en un contexto de oficina.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Define 'reclutamiento' con tus propias palabras en español.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Cuál es la diferencia entre reclutamiento interno y externo?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe un breve anuncio de reclutamiento para voluntarios.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Imagina que eres un reclutador. ¿Qué redes sociales usarías?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe la importancia del reclutamiento en un equipo de fútbol.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué problemas puede causar un mal reclutamiento?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase formal sobre el reclutamiento militar.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa la palabra 'reclutamiento' en una frase sobre tecnología.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Por qué es importante la ética en el reclutamiento?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe un correo corto preguntando por un proceso de reclutamiento.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Comenta sobre el reclutamiento de 'antaño' vs el actual.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'reclutamiento masivo' en una frase sobre una nueva fábrica.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué es una agencia de reclutamiento?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase con 'fase de reclutamiento'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'reclutamiento' en un contexto político.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué opinas del reclutamiento por IA?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase con 'reclutamiento de talentos'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa la palabra en una frase sobre tu pasado laboral.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase poética o metafórica con 'reclutamiento'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncia 'reclutamiento' enfatizando la sílaba correcta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica en voz alta qué hace un reclutador.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di una frase sobre el reclutamiento en tu país.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Prefieres el reclutamiento online o presencial? ¿Por qué?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe el reclutamiento de tu primer trabajo.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa 'reclutamiento' en una frase sobre fútbol.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué opinas del reclutamiento de voluntarios?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia 'agencia de reclutamiento' con fluidez.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagina que eres un jefe. Da una orden sobre el reclutamiento.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Habla sobre el reclutamiento digital durante dos minutos.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe un 'centro de reclutamiento' militar.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Es difícil el reclutamiento en el sector médico?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa 'reclutamiento masivo' en una frase.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué es el 'employer branding' en el reclutamiento?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Comenta un escándalo de reclutamiento que conozcas.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia 'proceso de reclutamiento y selección'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Cómo ha cambiado el reclutamiento con internet?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa la palabra en una frase sobre política.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica la diferencia entre reclutar y contratar.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Habla sobre el reclutamiento ético.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Escucha y escribe: 'El reclutamiento de personal es clave.'
Escucha y escribe: 'Trabajo en una agencia de reclutamiento.'
Escucha y escribe: 'El proceso de reclutamiento ha terminado.'
Escucha y escribe: 'Buscamos mejorar el reclutamiento digital.'
Escucha y escribe: 'El reclutamiento militar es voluntario aquí.'
Escucha y escribe: 'Lanzamos una campaña de reclutamiento masivo.'
Escucha y escribe: 'El reclutamiento interno motiva al equipo.'
Escucha y escribe: 'Se detectó un sesgo en el reclutamiento.'
Escucha y escribe: 'El reclutamiento de talentos es feroz.'
Escucha y escribe: 'La gamificación ayuda al reclutamiento.'
Escucha y escribe: '¿Cómo va el reclutamiento de voluntarios?'
Escucha y escribe: 'El reclutamiento es una ventaja competitiva.'
Escucha y escribe: 'Cerraron la oficina de reclutamiento.'
Escucha y escribe: 'El reclutamiento de alumnos bajó este año.'
Escucha y escribe: 'Es experto en reclutamiento y selección.'
/ 190 درست
نمره کامل!
Summary
Reclutamiento is the professional Spanish term for recruitment. For example: 'El reclutamiento de personal es clave para crecer' (Personnel recruitment is key to growing). Remember it refers to the search process, not the final hiring.
- Reclutamiento refers to the formal process of finding and attracting people to join an organization, whether it be for work, sports, or the military.
- It is a masculine noun (el reclutamiento) and is the standard term used in Human Resources throughout the Spanish-speaking world to describe talent sourcing.
- While historically associated with the army, its most common modern usage is in business, often paired with the word 'selección' (selection) to describe hiring.
- Commonly confused with 'contratación', it specifically denotes the initial search phase rather than the final act of signing a contract or starting a job.
Gender Check
Always remember it's 'el reclutamiento'. Words ending in -miento are almost always masculine.
The HR Duo
Learn 'reclutamiento' and 'selección' together, as they are the 'salt and pepper' of HR terminology.
Military History
In Spain, mentioning recruitment might remind older people of 'la mili', the mandatory military service.
LinkedIn Skills
If you are an HR professional, put 'Reclutamiento y Selección' on your Spanish LinkedIn profile.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر work
a corto plazo
B1Within a short period of time; in the short term.
a distancia
B1From a distance; remotely.
a largo plazo
B1Over a long period of time; in the long term.
a plazo fijo
B1تعهدی یا توافقی برای یک دوره زمانی مشخص و ثابت با تاریخ پایان مشخص.
a prueba
B1به طور آزمایشی؛ در دوره آزمایشی.
a tiempo
B1At the correct or scheduled time.
a tiempo completo
B1کار تمام وقت. این استاندارد برای اکثر کارمندان است.
a tiempo parcial
B1کار پارهوقت به معنای کار کردن برای ساعاتی کمتر از زمان استاندارد تماموقت است.
accionista
B1سهامدار شخصی است که مالک بخشی از سهام یک شرکت است.
adaptable
B1Able to adjust to new conditions.