B2 Expression خنثی

ei tässä mitään hätää ole

there is no emergency here

معنی

A calm way to reassure that everything is fine.

🌍

زمینه فرهنگی

Finns value 'asiallisuus' (matter-of-factness). This phrase is the verbal embodiment of that value—staying calm and practical instead of getting emotional. In Finnish work culture, admitting you are in a 'hätä' (hurry/panic) is often seen as a lack of organization. Using this phrase shows you are in control. It is considered polite to use this phrase to 'save face' for someone else who has made a mistake, like spilling a drink at a party. The phrase relates to 'Sisu' (grit). It implies that whatever the problem is, it's not enough to break the person's resolve.

💡

Shorten it for speed

In 90% of casual conversations, just say 'Ei hätää'. It's faster and sounds very natural.

⚠️

Watch the tone

If said too sarcastically, it can sound like you are mocking someone's worry. Keep your voice low and calm.

معنی

A calm way to reassure that everything is fine.

💡

Shorten it for speed

In 90% of casual conversations, just say 'Ei hätää'. It's faster and sounds very natural.

⚠️

Watch the tone

If said too sarcastically, it can sound like you are mocking someone's worry. Keep your voice low and calm.

🎯

The 'Ole' drop

Dropping the final 'ole' makes you sound like a native speaker in informal settings: 'Ei tässä mitään hätää'.

خودت رو بسنج

Fill in the missing word in the partitive case.

Ei tässä mitään _____ ole.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: hätää

Negative sentences require the partitive case for the subject.

Which response is the most natural when someone says 'Anteeksi, kaadoin vettä'?

Anteeksi, kaadoin vettä!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ei tässä mitään hätää ole.

This phrase is the standard way to reassure someone after a small accident.

Complete the dialogue with the correct verb form.

A: Onko kaikki hyvin? B: On, ei tässä mitään hätää ____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ole

The negative verb 'ei' requires the 'ole' form of the verb 'olla'.

In which situation would you NOT use this phrase?

Select the inappropriate situation:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A building is on fire and people are trapped.

The phrase is for manageable worries, not for life-threatening emergencies where 'hätä' is actually real.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Finnish Reassurance Levels

Casual
Ei hätää No worries
Standard
Ei tässä mitään hätää ole There's no trouble here
Formal
Ei ole syytä huoleen There is no cause for concern

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the missing word in the partitive case. جای خالی A2

Ei tässä mitään _____ ole.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: hätää

Negative sentences require the partitive case for the subject.

Which response is the most natural when someone says 'Anteeksi, kaadoin vettä'? Choose A2

Anteeksi, kaadoin vettä!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ei tässä mitään hätää ole.

This phrase is the standard way to reassure someone after a small accident.

Complete the dialogue with the correct verb form. dialogue_completion B1

A: Onko kaikki hyvin? B: On, ei tässä mitään hätää ____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ole

The negative verb 'ei' requires the 'ole' form of the verb 'olla'.

In which situation would you NOT use this phrase? situation_matching B2

Select the inappropriate situation:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A building is on fire and people are trapped.

The phrase is for manageable worries, not for life-threatening emergencies where 'hätä' is actually real.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

It's neutral. You can use it with your boss, your friends, or a stranger on the street.

Not really. Use 'Ei kestä' or 'Ole hyvä' for 'You're welcome'. Use this phrase for 'No worries' after an apology or a mistake.

Because the sentence is negative ('ei'). In Finnish, the object or subject of a negative existential sentence goes into the partitive case.

It literally means 'in this' or 'here'. It grounds the reassurance in the current situation.

Yes, it's just a shorter version. It's very common in spoken Finnish.

Yes, if a client is worried about a small delay, it's a very professional way to reassure them.

If the problem is small, no. If the problem is huge, yes. Use it for small to medium problems.

There isn't one single phrase, but 'Nyt on hätä kyseessä' (Now there is an emergency) would be the literal opposite.

It's a soft breathy sound, like in the English word 'hat'. Don't skip it!

Yes, many Finnish pop and rock songs use it to convey a sense of comfort or 'everything will be okay'.

عبارات مرتبط

🔗

Ei se mitään

similar

It doesn't matter / No problem.

🔄

Älä huoli

synonym

Don't worry.

🔗

Kaikki järjestyy

builds on

Everything will work out.

🔗

Ei hätä ole tämän näköinen

specialized form

The trouble isn't this bad (idiom).

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!