बिल्कुल ठीक
बिल्कुल ठीक در ۳۰ ثانیه
- A versatile Hindi phrase meaning 'absolutely fine' or 'perfectly correct,' used widely in health and logic.
- Combines 'bilkul' (absolutely) and 'thik' (fine/right) to provide strong emphasis and remove all doubt.
- Essential for B1 learners to sound natural when agreeing, confirming health, or validating information.
- Grammatically simple as it remains unchanged regardless of the gender or number of the subject.
The Hindi phrase बिल्कुल ठीक (Bilkul Ṭhīk) is a powerhouse of emphasis and clarity in daily conversation. At its core, it functions as a compound adverbial phrase where 'बिल्कुल' (bilkul) acts as an intensifier meaning 'absolutely,' 'completely,' or 'entirely,' and 'ठीक' (ṭhīk) serves as the base adjective or adverb meaning 'right,' 'correct,' or 'fine.' When joined, they create a sense of total precision or absolute wellness. In the linguistic landscape of North India, this phrase is used hundreds of times a day, ranging from a simple confirmation of health to a rigorous validation of mathematical facts. It is the linguistic equivalent of a 'double checkmark' in a digital interface. Historically, the word 'बिल्कुल' entered Hindi through Persian from the Arabic 'bi-l-kull,' which literally translates to 'with the whole.' This gives the phrase a weight of totality. Meanwhile, 'ठीक' has deep roots in Indo-Aryan languages, likely connected to the idea of something being 'fixed' or 'standing firm.' When you use this phrase, you aren't just saying things are okay; you are saying there is zero margin for error or doubt. It is used in four primary dimensions: health, accuracy, agreement, and physical condition. For example, if someone asks how you are after a long illness, saying 'बिल्कुल ठीक' signals a complete recovery, not just a partial one.
- Health Context
- Used to indicate 100% recovery or a state of perfect wellbeing. It removes any ambiguity about lingering symptoms.
- Accuracy Context
- Used when a calculation, a statement, or a direction is perfectly aligned with reality. It is the standard response to 'Is this correct?'
सवाल का जवाब बिल्कुल ठीक है। (The answer to the question is absolutely correct.)
In a social setting, 'बिल्कुल ठीक' serves as an emphatic 'Yes.' If a friend proposes a plan and you find it flawless, this phrase conveys enthusiasm and total alignment. It is more formal than a simple 'ठीक है' but less rigid than 'पूर्णतः सत्य.' It bridges the gap between casual conversation and professional validation. Interestingly, the phrase can also be used ironically in certain dialects, though that requires a specific downward inflection. However, for a B1 learner, focusing on its affirmative power is key. It provides a sense of certainty that 'ठीक' alone lacks. When 'ठीक' is used by itself, it can sometimes sound lukewarm—like saying 'It's okay.' Adding 'बिल्कुल' transforms it into 'It's perfect.' This distinction is vital for navigating social nuances in Hindi-speaking environments where politeness and clarity often intersect. Furthermore, the phrase is geographically universal across the Hindi belt, from the bustling streets of Delhi to the academic circles of Varanasi. It is a 'safe' phrase, meaning it carries no negative baggage and can be used with elders, peers, and subordinates alike without changing the register significantly.
- Agreement Context
- When someone expresses an opinion you 100% agree with, this phrase acts as a verbal nod of total consensus.
आपकी बात बिल्कुल ठीक है। (What you are saying is absolutely right.)
The phrase also finds heavy use in technical and repair contexts. If a mechanic fixes your car and you want to confirm it is now in perfect working order, you would say 'अब यह बिल्कुल ठीक है.' This implies that the previous 'broken' state has been entirely resolved. The structural flexibility of the phrase allows it to modify nouns (via 'hai') or stand alone as an interjection. In modern 'Hinglish,' you might hear people say 'Absolutely thik,' but the pure Hindi version 'बिल्कुल ठीक' remains the gold standard for both emotional and logical precision. It is also worth noting that in writing, 'बिल्कुल' is sometimes misspelled as 'बिलकुल' (with a short 'i' sound), but both are generally accepted in modern digital communication, though the former is traditionally more accurate. As a learner, mastering the 'l' and 'k' cluster in 'bilkul' and the retroflex 'ṭ' in 'ṭhīk' will make your pronunciation sound authentic and authoritative.
Using बिल्कुल ठीक effectively requires an understanding of where it sits in a sentence. Most commonly, it acts as a predicate adjective or an adverbial modifier. In the sentence structure 'Subject + बिल्कुल ठीक + Verb (usually 'hai'),' it describes the state of the subject. However, its versatility allows it to appear in various positions depending on the emphasis. If you want to emphasize the 'absolute' nature of the correctness, you might pause slightly after 'बिल्कुल.' For example, 'यह... बिल्कुल ठीक है.' This creates a rhetorical effect of careful consideration and final judgment. In interrogative sentences, it asks for total confirmation. 'क्या सब कुछ बिल्कुल ठीक है?' (Is everything absolutely alright?) is a common way to check if there are any hidden issues in a plan or a situation. It is more probing than just asking 'क्या सब ठीक है?'.
डॉक्टर ने कहा कि अब मेरी सेहत बिल्कुल ठीक है। (The doctor said that my health is absolutely fine now.)
Another common usage is in the context of time. While 'ठीक' is often used for 'exactly' (e.g., 'ṭhīk do baje'), adding 'बिल्कुल' makes it even more precise, though 'ठीक' usually suffices for time. However, in the context of 'fitting,' the phrase is indispensable. If you are trying on clothes and the fit is perfect, 'यह शर्ट मुझे बिल्कुल ठीक आती है' is the idiomatic way to express that. Here, it functions to describe the relationship between the object (shirt) and the subject (me). In the realm of logic and debate, 'बिल्कुल ठीक' is used to validate an argument. If a teacher explains a concept and the student repeats it accurately, the teacher will say, 'बिल्कुल ठीक कहा आपने' (You said it absolutely correctly). This reinforces the student's understanding with high-level positive feedback.
- The 'Fit' Usage
- Describing how clothes, shoes, or even parts of a machine fit together. It implies no looseness or tightness.
We also see this phrase used in response to apologies. If someone accidentally bumps into you and asks 'Are you okay?', responding with 'बिल्कुल ठीक हूँ' is a polite way to signal that no harm was done and there is no need for further worry. It effectively 'closes' the incident. In terms of grammar, 'बिल्कुल' is an indeclinable (avyay), meaning it doesn't change based on gender or number. However, 'ठीक' is also relatively stable in this compound, though in some dialects, people might try to inflect it—which is generally incorrect. Stick to 'बिल्कुल ठीक' regardless of whether you are talking about a boy, a girl, or a group of things. This stability makes it one of the easier high-impact phrases for a B1 learner to deploy without fear of grammatical error.
दवा लेने के बाद बच्चा बिल्कुल ठीक हो गया। (After taking the medicine, the child became absolutely fine.)
In professional emails or formal letters, 'बिल्कुल ठीक' can be used to confirm receipt of information in a way that shows total comprehension. For example, 'आपकी दी गई जानकारी बिल्कुल ठीक है' (The information provided by you is absolutely correct). This builds trust. In creative writing, authors use it to contrast a character's internal turmoil with their external appearance. A character might say they are 'बिल्कुल ठीक' while their hands are shaking, providing a rich subtext of stoicism or deception. Understanding these layers helps a learner move from basic communication to nuanced expression. Finally, consider the negative form: 'बिल्कुल ठीक नहीं.' This is a very strong way to say something is completely wrong or someone is very unwell. It carries more weight than 'thik nahi hai' and should be used when the situation is serious.
- Negation
- Adding 'नहीं' (nahī̃) at the end creates a powerful statement of total incorrectness or severe illness.
If you walk into a doctor's clinic in India, बिल्कुल ठीक is the most sought-after phrase. Patients wait hours to hear the doctor say, 'अब आप बिल्कुल ठीक हैं.' It represents the end of suffering. In the context of the Indian education system, you will hear teachers using this to praise a student who has solved a difficult theorem on the blackboard. It's the ultimate 'Gold Star' verbal reward. In the marketplace, especially during bargaining, the phrase takes on a different hue. A shopkeeper might say, 'यह दाम बिल्कुल ठीक है' (This price is absolutely fair/correct), as a way to signal that he will not negotiate further. Here, it acts as a linguistic anchor, setting a firm boundary. It’s also a staple in Bollywood movies, particularly in dramatic scenes where a protagonist is trying to reassure their family after an accident. The emotional resonance of the phrase in cinema has cemented its place in the common man's vocabulary.
फिल्म के अंत में हीरो ने कहा, 'अब सब बिल्कुल ठीक हो जाएगा।' (At the end of the movie, the hero said, 'Now everything will be absolutely fine.')
In the corporate offices of Mumbai or Bangalore, where Hindi often mixes with English, 'बिल्कुल ठीक' is frequently used in meetings to validate data points. Even in a 'Hinglish' environment, the Hindi phrase is often chosen over 'Absolutely right' because it sounds more grounded and definitive. You'll hear it in news broadcasts as well, where an anchor might summarize a reporter's update by saying, 'बिल्कुल ठीक, तो जैसा कि हमारे संवाददाता बता रहे हैं...' (Absolutely right, so as our correspondent is reporting...). This usage acts as a transition marker, signaling agreement before moving to the next point. On public transport, if you ask someone if a particular bus goes to a specific destination, and it does, they might respond with a quick 'जी, बिल्कुल ठीक' to reassure you that you are in the right place.
- The Marketplace
- Used to justify prices or the quality of goods. 'यह कपड़ा बिल्कुल ठीक है' means the fabric is flawless.
In family settings, the phrase is a tool for reassurance. Parents use it to calm children ('चोट ज़्यादा नहीं है, तुम बिल्कुल ठीक हो'), and children use it to reassure aging parents about their whereabouts. It’s also common in the kitchen. If a cook asks if the salt is correct, the response 'बिल्कुल ठीक है' is the highest compliment, meaning the seasoning is perfect. In religious or spiritual discourses, gurus often use the phrase to validate a devotee's realization or question, indicating that the person is on the right path. This shows the phrase's reach from the most mundane tasks (cooking) to the most profound (spiritual realization). The ubiquity of the phrase means that as a learner, you will encounter it in podcasts, YouTube vlogs, and street-side chats alike. It is a linguistic chameleon that adapts to its environment while maintaining its core meaning of 'perfection' and 'correctness.'
बाज़ार में दुकानदार ने कहा, 'यह घड़ी बिल्कुल ठीक चलती है।' (The shopkeeper in the market said, 'This watch runs absolutely fine.')
Lastly, in the digital age, 'बिल्कुल ठीक' is a common comment on social media. When someone posts an opinion or a 'quote of the day,' followers often comment 'बिल्कुल ठीक' to show their total agreement. It’s the Hindi version of the '100' emoji. This digital usage has made the phrase even more concise, sometimes shortened in texting to 'bilkul thik' or even just 'bilkul' when the context of 'thik' is implied. However, for a learner, using the full phrase is always better for clarity. Whether you are listening to a political debate on TV or a grandmother telling a story, this phrase will consistently appear as a marker of truth and wellness. Its frequency in the language makes it an essential 'survival' phrase for anyone looking to sound natural in Hindi.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using बिल्कुल ठीक is misapplying the intensifier. In English, we might say 'very fine' or 'very correct,' but in Hindi, using 'बहुत ठीक' (bahut ṭhīk) sounds unnatural. 'ठीक' inherently carries a sense of 'correctness' that is binary—it's either right or it's not. Therefore, 'बिल्कुल' (absolutely) is the grammatically and idiomatically appropriate partner. Another common error is word order. Learners often try to translate 'perfectly alright' literally and might end up with 'पूरी तरह से ठीक' (pūrī tarah se ṭhīk). While this is technically correct, it is much more formal and less common in speech than 'बिल्कुल ठीक.' Reversing the words to 'ठीक बिल्कुल' is a definite mistake that will confuse native speakers, as 'बिल्कुल' must always precede the word it modifies.
- The 'Bahut' Mistake
- Avoid saying 'बहुत ठीक' (bahut ṭhīk). Use 'बिल्कुल ठीक' to express that something is very much okay or perfectly correct.
Pronunciation is another area where mistakes occur. The word 'बिल्कुल' has a 'l' and 'k' sound that are pronounced together quickly (a conjunct consonant). Many learners add a vowel sound in between, making it sound like 'bil-a-kul.' This changes the rhythm of the phrase and makes it harder to understand. Similarly, the 'ṭ' in 'ठीक' is a retroflex sound, meaning your tongue must curl back to touch the roof of your mouth. If you use a dental 't' (like in the English word 'thin'), it might sound like 'theek,' which is understandable but marks you clearly as a beginner. Practice the 'ṭ' sound to ensure you are hitting the right resonance. Another nuance is the use of 'बिल्कुल' with negatives. While 'बिल्कुल ठीक नहीं' is correct for 'not at all fine,' learners sometimes forget the 'नहीं' and think 'बिल्कुल' alone can imply negation (like 'never'). It cannot; it only intensifies whatever follows it.
गलत: वह बहुत ठीक है।
सही: वह बिल्कुल ठीक है। (Incorrect: He is very fine. Correct: He is absolutely fine.)
Contextual misapplication is also common. For instance, using 'बिल्कुल ठीक' to describe a person's character (like saying 'He is a perfectly alright person') is rare. Instead, Hindi speakers would use 'अच्छा' (acchā) or 'नेक' (nek). 'बिल्कुल ठीक' is more about state, health, or accuracy. If you use it to describe a person's personality, it might be interpreted as 'He is currently in a good state' rather than 'He is a good person.' Furthermore, avoid using it when 'हाँ' (yes) is sufficient. Overusing 'बिल्कुल ठीक' in every sentence can make you sound like a robot or someone who is trying too hard to agree. Use it for emphasis, not as a filler word. In some cases, learners confuse 'ठीक' with 'सही' (sahī). While 'बिल्कुल सही' and 'बिल्कुल ठीक' are often interchangeable for 'absolutely correct,' 'ठीक' is much more common for health and physical condition, whereas 'सही' is strictly for factual accuracy.
- The 'Sahi' vs 'Thik' Confusion
- While both mean 'correct,' 'ठीक' is the go-to word for physical states and 'all right,' while 'सही' is preferred for truth and facts.
Finally, be careful with the word 'बिल्कुल' in formal writing. While perfectly acceptable in speech and most prose, in very high-level academic or legal Hindi, you might see 'पूर्णतः' (pūrṇataḥ) or 'सर्वथा' (sarvathā). However, for 99% of situations a B1 learner will encounter, 'बिल्कुल ठीक' is the most natural and effective choice. Just remember: keep the 'l' and 'k' tight, curl your tongue for the 'ṭ', and never put 'bahut' before 'thik'! By avoiding these common pitfalls, you will sound much more like a native speaker and communicate your meaning with far greater precision.
While बिल्कुल ठीक is a versatile phrase, Hindi offers several alternatives that can add flavor and precision to your speech. If you are focusing purely on factual correctness, बिल्कुल सही (Bilkul Sahī) is the most direct synonym. It is used when there is a 'true' or 'false' answer. For example, 'आपका उत्तर बिल्कुल सही है.' If you want to sound more formal or literary, you might use पूर्णतः सत्य (Pūrṇataḥ Satya), which means 'completely true.' This is often heard in news or formal debates. In the context of health, another great word is चंगा (Caṅgā), which is more colloquial and common in Punjab and North India. Saying 'मैं बिल्कुल चंगा हूँ' implies you are hale, hearty, and full of life. It’s a bit more colorful than the standard 'ठीक.'
- बिल्कुल सही (Bilkul Sahī)
- Focuses on factual accuracy. Best for math, directions, and logic.
- एकदम दुरुस्त (Ekdam Durust)
- Often used for machinery, health, or logic. 'Durust' implies something is in its proper, working order.
उसकी सेहत अब एकदम दुरुस्त है। (His health is now perfectly fine/robust.)
Another interesting alternative is एकदम (Ekdam). While 'बिल्कुल' means 'absolutely,' 'एकदम' means 'at once' or 'completely.' In many contexts, they are interchangeable. 'एकदम ठीक' sounds slightly more spontaneous and informal than 'बिल्कुल ठीक.' If you are in a situation where you want to express that something is 'just right' (like a bowl of soup or a temperature), you can use सटीक (Saṭīk). This word implies precision and 'hitting the mark.' For example, 'यह विश्लेषण सटीक है' (This analysis is spot on). For agreement, you can use the Urdu-origin बजा (Bajā), as in 'आपकी बात बजा है,' which is very elegant and formal, often used in poetry or high-level discussions.
In rural or more traditional settings, you might hear भला-चंगा (Bhalā-Caṅgā) to describe someone who is perfectly healthy. It’s a warm, earthy phrase. On the flip side, if you are looking for a word that means 'perfect' in an aesthetic sense, use बेहतरीन (Behtarīn) or उत्कृष्ट (Utkṛṣṭ). 'ठीक' is about being correct or okay; 'बेहतरीन' is about being excellent. Don't confuse the two! If someone asks how the movie was and you say 'बिल्कुल ठीक,' it sounds like you're saying 'It was okay, no complaints,' which is a bit of a lukewarm review. If you loved it, say 'बहुत बेहतरीन!' Understanding these gradations allows you to express your true feelings more accurately. Finally, for 'exactly right' in terms of fitting or alignment, मुनासिब (Munāsib) is a great word, implying that something is 'appropriate' or 'fitting.' By expanding your vocabulary with these synonyms, you can transition from a functional B1 speaker to a more expressive and nuanced communicator in Hindi.
- Comparison Table
-
- बिल्कुल ठीक: General purpose, health, agreement.
- बिल्कुल सही: Factual truth, answers.
- एकदम दुरुस्त: Physical health, mechanical function.
- सटीक: Precision, hitting a target.
چقدر رسمی است؟
"आपकी रिपोर्ट में दिए गए आंकड़े बिल्कुल ठीक हैं।"
"मैं अब बिल्कुल ठीक हूँ, धन्यवाद।"
"अरे भाई, तू बिल्कुल ठीक कह रहा है!"
"देखो, तुम्हारा खिलौना अब बिल्कुल ठीक हो गया!"
"सीन बिल्कुल ठीक है, टेंशन मत ले।"
نکته جالب
Even though 'Bilkul' has Arabic roots, it is so deeply embedded in Hindi that most speakers never think of it as a loanword. It is one of the most common 'Hindustani' words that bridge the gap between Hindi and Urdu.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'Bilkul' as three syllables (Bil-a-kul).
- Using a dental 't' (like 'thin') instead of a retroflex 'ṭ' (tongue curled back).
- Forgetting the aspiration (the 'h' sound) in 'Thik', making it sound like 'Teek'.
- Misplacing the stress on the 'kul' part instead of the 'Bil'.
- Nasalizing the 'i' in 'Thik' unnecessarily.
سطح دشواری
Easy to recognize as the words are common and distinct.
Requires correct spelling of the 'l-k' conjunct in 'Bilkul'.
Retroflex 'ṭ' and aspiration in 'th' can be tricky for beginners.
Very easy to hear as it is usually emphasized by the speaker.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adverbial Intensifiers
बिल्कुल (Bilkul) modifies adjectives/adverbs to show 100% degree.
Retroflex Consonants
The 'ṭ' in ठीक (Thīk) is retroflex, requiring the tongue to curl back.
Aspiration in Hindi
The 'th' in ठीक (Thīk) is aspirated, meaning a puff of air follows the consonant.
Predicate Adjectives
In 'Main thik hoon', 'thik' acts as a predicate adjective describing the subject.
Loanword Integration
Arabic 'bilkul' follows Hindi syntax rules perfectly as an indeclinable adverb.
مثالها بر اساس سطح
मैं बिल्कुल ठीक हूँ।
I am absolutely fine.
Subject (Main) + Adverbial Phrase (Bilkul Thik) + Verb (Hoon).
क्या आप बिल्कुल ठीक हैं?
Are you absolutely alright?
Interrogative sentence using 'Kya' at the beginning.
यह खाना बिल्कुल ठीक है।
This food is absolutely fine.
Demonstrative pronoun 'Yeh' used with 'Khana'.
हाँ, बिल्कुल ठीक!
Yes, absolutely right!
Short interjection used for agreement.
मेरा घर बिल्कुल ठीक है।
My house is absolutely fine.
Possessive pronoun 'Mera' used with 'Ghar'.
वह बिल्कुल ठीक बोलता है।
He speaks absolutely correctly.
Adverbial usage modifying the verb 'Bolta'.
चाय बिल्कुल ठीक है।
The tea is absolutely fine.
Simple Subject-Complement structure.
सब कुछ बिल्कुल ठीक है।
Everything is absolutely fine.
'Sab kuch' means 'everything'.
यह शर्ट मुझे बिल्कुल ठीक आती है।
This shirt fits me absolutely perfectly.
The verb 'Aana' here means 'to fit'.
आपका पता बिल्कुल ठीक है।
Your address is absolutely correct.
Factual accuracy context.
क्या सब काम बिल्कुल ठीक हो गया?
Has all the work been done absolutely correctly?
Passive-like construction with 'Ho gaya'.
दवा के बाद मैं बिल्कुल ठीक महसूस कर रहा हूँ।
After the medicine, I am feeling absolutely fine.
Continuous tense 'Mehsoos kar raha hoon'.
यह रास्ता बिल्कुल ठीक है।
This path is absolutely correct.
Directional accuracy.
उसकी बात बिल्कुल ठीक नहीं थी।
What he said was not right at all.
Negative past tense 'Nahi thi'.
घड़ी का समय बिल्कुल ठीक है।
The time on the clock is absolutely correct.
Precision context.
बच्चा अब बिल्कुल ठीक खेल रहा है।
The child is playing absolutely fine now.
Describing the state during an action.
डॉक्टर ने कहा कि ऑपरेशन बिल्कुल ठीक रहा।
The doctor said that the operation went absolutely fine.
Indirect speech using 'ki'.
अगर आप मेहनत करेंगे, तो सब बिल्कुल ठीक होगा।
If you work hard, everything will be absolutely fine.
Conditional sentence 'Agar... toh'.
यह मशीन अब बिल्कुल ठीक काम कर रही है।
This machine is working absolutely fine now.
Describing mechanical function.
आपका विश्लेषण बिल्कुल ठीक लगता है।
Your analysis seems absolutely correct.
Using 'Lagta hai' for 'seems'.
क्या आपको यकीन है कि यह बिल्कुल ठीक है?
Are you sure that this is absolutely alright?
'Yakeen' means 'certainty/sure'.
उसने बिल्कुल ठीक समय पर फोन किया।
He called at exactly the right time.
Adverbial usage with 'Samay' (time).
मेरी राय में, यह फैसला बिल्कुल ठीक है।
In my opinion, this decision is absolutely right.
'Meri rai mein' means 'In my opinion'.
सब कुछ बिल्कुल ठीक चल रहा था, फिर बारिश हो गई।
Everything was going absolutely fine, then it rained.
Past continuous 'Chal raha tha'.
वैज्ञानिकों का मानना है कि यह गणना बिल्कुल ठीक है।
Scientists believe that this calculation is absolutely correct.
Formal subject 'Vaigyanikon ka maanna'.
हालाँकि स्थिति गंभीर थी, पर अब सब बिल्कुल ठीक है।
Although the situation was serious, everything is absolutely fine now.
Contrastive sentence using 'Halanki... par'.
उसने जो तर्क दिया, वह बिल्कुल ठीक बैठता है।
The argument he gave fits absolutely perfectly.
'Thik baithna' is an idiom for 'to fit/suit'.
यदि हम नियमों का पालन करें, तो व्यवस्था बिल्कुल ठीक रहेगी।
If we follow the rules, the system will remain absolutely fine.
Future tense 'Rahegi' for sustained state.
यह पेंटिंग दीवार के इस कोने के लिए बिल्कुल ठीक है।
This painting is absolutely perfect for this corner of the wall.
Aesthetic suitability.
उसकी याददाश्त बिल्कुल ठीक है, उसे सब याद है।
His memory is absolutely fine; he remembers everything.
Describing a cognitive faculty.
क्या आपको लगता है कि मेरा अंदाज़ा बिल्कुल ठीक था?
Do you think that my guess was absolutely correct?
'Andaza' means 'guess/estimate'.
शहर की कानून व्यवस्था अब बिल्कुल ठीक है।
The city's law and order situation is absolutely fine now.
Describing a societal state.
लेखक ने समाज की विडंबनाओं का बिल्कुल ठीक चित्रण किया है।
The author has portrayed the ironies of society absolutely correctly.
Formal literary analysis context.
उनकी यह आलोचना बिल्कुल ठीक और तर्कसंगत है।
This criticism of theirs is absolutely correct and logical.
Pairing with 'Tarksangat' (logical).
परियोजना का बजट बिल्कुल ठीक अनुमानित किया गया है।
The project budget has been estimated absolutely correctly.
Passive construction 'Anumanit kiya gaya hai'.
राजनीतिक अस्थिरता के बावजूद, आर्थिक आंकड़े बिल्कुल ठीक रहे।
Despite political instability, the economic figures remained absolutely fine.
'Bavajood' means 'despite'.
यह कहना बिल्कुल ठीक होगा कि शिक्षा ही प्रगति की कुंजी है।
It would be absolutely correct to say that education is the key to progress.
Hypothetical 'Hoga' used for a firm statement.
न्यायाधीश ने पाया कि गवाह का बयान बिल्कुल ठीक था।
The judge found that the witness's statement was absolutely correct.
Legal context.
उसकी आवाज़ का उतार-चढ़ाव बिल्कुल ठीक और प्रभावशाली था।
The modulation of his voice was absolutely correct and impressive.
Describing artistic performance.
क्या यह नीति वर्तमान परिस्थितियों में बिल्कुल ठीक बैठती है?
Does this policy fit absolutely perfectly in the current circumstances?
Complex interrogative about suitability.
दार्शनिक का यह मत बिल्कुल ठीक प्रतीत होता है कि सत्य सापेक्ष है।
The philosopher's view that truth is relative seems absolutely correct.
High-level vocabulary 'Prateet hota hai' (seems/appears).
उसने ऐतिहासिक तथ्यों का बिल्कुल ठीक और सूक्ष्म विश्लेषण किया है।
He has performed an absolutely correct and subtle analysis of historical facts.
Use of 'Sukshma' (subtle/minute).
यह यंत्र ब्रह्मांडीय किरणों को बिल्कुल ठीक मापने में सक्षम है।
This instrument is capable of measuring cosmic rays absolutely correctly.
Scientific precision context.
उनकी कूटनीतिक रणनीति बिल्कुल ठीक निशाने पर लगी।
Their diplomatic strategy hit absolutely the right mark.
Metaphorical usage 'Nishane par lagna'.
इस महाकाव्य का अनुवाद मूल भाव के बिल्कुल ठीक करीब है।
The translation of this epic is absolutely close to the original essence.
Describing faithfulness in translation.
क्या मानवीय भावनाओं को बिल्कुल ठीक शब्दों में पिरोना संभव है?
Is it possible to string human emotions together in absolutely correct words?
Poetic and philosophical questioning.
प्रशासन की त्वरित कार्रवाई से स्थिति बिल्कुल ठीक हो गई।
The situation became absolutely fine due to the administration's prompt action.
Describing systemic restoration.
उसका व्यवहार हर सामाजिक मानदंड के अनुसार बिल्कुल ठीक है।
His behavior is absolutely correct according to every social norm.
Sociological context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Everything is absolutely fine. Used to reassure someone.
घबराओ मत, सब बिल्कुल ठीक है।
— You are saying absolutely the right thing. Used for strong agreement.
आप बिल्कुल ठीक कह रहे हैं, हमें जल्दी निकलना चाहिए।
— This is not right at all. Used for disapproval or bad health.
आपका इस तरह चिल्लाना बिल्कुल ठीक नहीं है।
— Exactly like that. Used to describe a perfect match or imitation.
मुझे बिल्कुल ठीक वैसा ही खिलौना चाहिए।
— Is everything absolutely okay? A common check-in question.
तुम चुप क्यों हो? क्या सब बिल्कुल ठीक है?
— Perfectly fine and well-arranged. Adds a bit of rhythm.
मेरा काम बिल्कुल ठीक ठाक चल रहा है।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Doubling 'thik' usually means 'average' or 'so-so', whereas 'bilkul thik' means 'perfect'.
Used more for factual truth, while 'bilkul thik' is broader, covering health and state.
An unnatural combination. Hindi uses 'bilkul' or 'ekdam' instead of 'bahut' with 'thik'.
اصطلاحات و عبارات
— To fit perfectly, either physically or logically.
यह योजना हमारी ज़रूरतों पर बिल्कुल ठीक बैठती है।
Neutral— To hit the target exactly; to be spot on with a guess or action.
उसका अंदाज़ा बिल्कुल ठीक निशाने पर लगा।
Metaphorical— To be on the right track in life or a project.
तुम घबराओ मत, तुम बिल्कुल ठीक रास्ते पर हो।
Encouraging— When two ideas or people click perfectly.
उन दोनों के विचार बिल्कुल ठीक जुड़ते हैं।
Informal— To fit perfectly into a role or mold.
वह इस नौकरी के सांचे में बिल्कुल ठीक ढल गया है।
Literary— To accurately identify the core issue or problem.
डॉक्टर ने बीमारी की नब्ज़ बिल्कुल ठीक पकड़ी।
Professional— To be in perfect harmony or agreement.
पूरी टीम बिल्कुल ठीक सुर में काम कर रही है।
Metaphorical— When an atmosphere or setting becomes perfect.
पार्टी में अब बिल्कुल ठीक रंग जमा है।
Informal— To do something so perfectly that no flaw remains.
उसने काम में बिल्कुल ठीक कसर नहीं छोड़ी।
Idiomatic— To set up a situation or strategy perfectly.
उसने राजनीति में बिल्कुल ठीक मोहरे बिछाए हैं।
Strategicبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'correct'.
'Sahi' is strictly for truth/facts. 'Thik' covers health and wellness too.
Jawab sahi hai (The answer is correct). Main thik hoon (I am fine).
Both act as intensifiers.
'Ekdam' also means 'at once'. 'Bilkul' only means 'absolutely'.
Ekdam chalo (Go at once). Bilkul chalo (not used this way).
Both mean 'fit/correct'.
'Durust' is more formal and often used for health or mechanical repair.
Sehat durust hai (Health is robust).
Both mean 'right/appropriate'.
'Munāsib' implies social or economic appropriateness (like a fair price).
Munāsib daam (Fair price).
Both mean 'correct'.
'Saṭīk' implies extreme precision or hitting a target.
Saṭīk vishleshan (On-point analysis).
الگوهای جملهسازی
Main [State] hoon.
Main बिल्कुल ठीक हूँ।
Yeh [Object] बिल्कुल ठीक hai.
यह घड़ी बिल्कुल ठीक है।
Aapki [Noun] बिल्कुल ठीक hai.
आपकी बात बिल्कुल ठीक है।
Sab kuch बिल्कुल ठीक [Verb-Future].
सब कुछ बिल्कुल ठीक हो जाएगा।
Yeh kehna बिल्कुल ठीक hoga ki...
यह कहना बिल्कुल ठीक होगा कि वह ईमानदार है।
[Complex Subject] बिल्कुल ठीक prateet hota hai.
उनका तर्क बिल्कुल ठीक प्रतीत होता है।
Kya [Subject] बिल्कुल ठीक hai?
क्या आपका अंदाज़ा बिल्कुल ठीक है?
[Subject] बिल्कुल ठीक nahi hai.
मेरी सेहत बिल्कुल ठीक नहीं है।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in spoken Hindi; moderate to high in written Hindi.
-
Using 'Bahut thik' (बहुत ठीक)
→
Bilkul thik (बिल्कुल ठीक)
'Bahut' is rarely used with 'thik'. Use 'bilkul' or 'ekdam' for intensification.
-
Pronouncing 'Thik' as 'Teek'
→
Thīk (aspirated ṭ)
Missing the 'h' sound (aspiration) makes the word sound like 'peak' or 'leek' in Hindi.
-
Saying 'Thik bilkul'
→
Bilkul thik
Adverbs must precede the word they modify in this construction.
-
Using it for character
→
Accha aadmi (Good man)
'Bilkul thik' describes state, not permanent personality traits.
-
Adding 'a' in Bilkul
→
Bilkul (2 syllables)
Don't say 'Bil-a-kul'. The 'l' and 'k' are a tight cluster.
نکات
The Retroflex Ṭ
Ensure you curl your tongue back for the 'ṭ' in 'thik'. If you use a flat tongue, it sounds like 'teek' which is incorrect.
No Gender Change
Don't try to say 'thiki' for females. It's always 'thik' regardless of the subject's gender.
Health First
This is the best phrase to use when recovering from an illness. It reassures the listener that you are 100% back to normal.
Strong Agreement
Use it to show you are fully on board with a plan. It builds better rapport than a simple 'thik hai'.
Synonym Choice
Use 'sahi' for facts and 'thik' for general wellness or agreement. This nuance makes you sound advanced.
Conjunct Consonants
Practice writing the 'ल्कु' (lku) part of 'बिल्कुल' to get the Devanagari script right.
Tone Matters
A flat tone means agreement. A rising tone turns it into a question. Listen for the pitch shift.
Respect
Saying 'Ji, bilkul thik' to an elder is a very polite way to acknowledge their advice.
Mixing Languages
Even if you speak mostly English, dropping a 'Bilkul thik' shows you are trying to connect with the culture.
The Power of Bilkul
Remember that 'Bilkul' is the star here. It transforms a mundane 'okay' into a powerful 'perfect'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'BILL' (Bilkul) and 'COOL' (Kul). If the Bill is Cool, everything is Thik (Perfect). Or think: 'Bill-Kul' sounds like 'Bill is full' - when the bill is full, the payment is 'Absolutely Fine'.
تداعی تصویری
Imagine a green checkmark (✅) that is glowing brightly. The glow is 'Bilkul' and the checkmark is 'Thik'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'बिल्कुल ठीक' in three different ways today: once to describe your health, once to agree with a friend's plan, and once to confirm a piece of information.
ریشه کلمه
The phrase is a hybrid. 'Bilkul' comes from the Arabic 'bi-l-kull' (bi = with, al = the, kull = all), meaning 'wholly' or 'entirely.' It entered Hindi via Persian during the Mughal era. 'Thik' is of Indo-Aryan origin, possibly derived from the Prakrit 'thikka,' which relates to being fixed or stationary.
معنای اصلی: Wholly fixed / Entirely correct.
Indo-Aryan (Thik) + Semitic/Afroasiatic (Bilkul via Persian).بافت فرهنگی
There are no major sensitivities, but avoid using it sarcastically with elders as the intensifier 'Bilkul' can make sarcasm sound sharper.
English speakers often say 'I'm good' or 'That's right.' 'Bilkul Thik' is more emphatic, closer to 'I'm perfectly fine' or 'That is absolutely correct.'
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At the Doctor's
- अब मैं बिल्कुल ठीक हूँ।
- क्या यह दवा बिल्कुल ठीक है?
- मेरी रिपोर्ट बिल्कुल ठीक आई है।
- सब कुछ बिल्कुल ठीक हो जाएगा।
In a Meeting
- आपकी बात बिल्कुल ठीक है।
- यह समय बिल्कुल ठीक रहेगा।
- यह योजना बिल्कुल ठीक बैठती है।
- आंकड़े बिल्कुल ठीक हैं।
Shopping
- यह नाप बिल्कुल ठीक है।
- दाम बिल्कुल ठीक लगाइए।
- क्या यह रंग बिल्कुल ठीक है?
- यह जूता बिल्कुल ठीक आता है।
Navigation
- हम बिल्कुल ठीक रास्ते पर हैं।
- यह पता बिल्कुल ठीक है।
- बिल्कुल ठीक मोड़ पर मुड़ना।
- क्या यह जगह बिल्कुल ठीक है?
Cooking
- नमक बिल्कुल ठीक है।
- मसाला बिल्कुल ठीक पड़ा है।
- चाय का स्वाद बिल्कुल ठीक है।
- सब्जी बिल्कुल ठीक बनी है।
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपको लगता है कि यह फैसला बिल्कुल ठीक है?"
"आपकी तबियत अब कैसी है? क्या आप बिल्कुल ठीक हैं?"
"मेरे विचार से यह समय बिल्कुल ठीक है, आपका क्या ख्याल है?"
"क्या यह शर्ट मुझ पर बिल्कुल ठीक लग रही है?"
"क्या सब कुछ बिल्कुल ठीक चल रहा है आपके नए काम में?"
موضوعات نگارش
आज आपके साथ क्या-क्या बिल्कुल ठीक हुआ? विस्तार से लिखें।
क्या कभी आपके किसी गलत फैसले का परिणाम बिल्कुल ठीक निकला? उस घटना का वर्णन करें।
एक ऐसी स्थिति के बारे में लिखें जब आप बिल्कुल ठीक नहीं महसूस कर रहे थे और आपने कैसे रिकवर किया।
आपके जीवन में 'बिल्कुल ठीक' दिन की परिभाषा क्या है? एक काल्पनिक दिन की योजना लिखें।
क्या आपको लगता है कि दुनिया में सब कुछ बिल्कुल ठीक हो सकता है? अपने विचार व्यक्त करें।
سوالات متداول
10 سوالGenerally, no. It describes a state or accuracy. To say someone is a good person, use 'accha' or 'nek'. Saying 'Vah bilkul thik hai' usually means they are healthy or they are currently doing okay.
'Bilkul thik' is more standard and formal. 'Ekdam thik' is more conversational and emphatic. Both are interchangeable in most casual contexts.
It is Hindustani. It has Arabic roots but is used by both Hindi and Urdu speakers. In pure Sanskrit-based Hindi, one might use 'purnatah', but 'bilkul' is much more common.
Use 'बिल्कुल ठीक नहीं' (Bilkul thik nahi). The 'nahi' goes at the end of the phrase.
Yes, to mean 'exactly'. For example, 'Vah bilkul thik samay par aaya' (He came at exactly the right time).
No, 'ठीक' is an indeclinable adjective/adverb in this context. It stays 'ठीक' for boys, girls, and plural subjects.
In Hindi, 'thik' is treated as a binary state (either it is right or it isn't). Intensifiers like 'bilkul' (absolutely) work better than 'bahut' (very) with it.
It is 'Bil-kul'. The 'l' and 'k' are joined without a vowel sound in between.
Yes! If someone asks 'Are you coming?', saying 'Bilkul!' means 'Absolutely!' without needing to add 'thik'.
Yes, but 'बिल्कुल ठीक' adds a layer of professional certainty that is very well-received in corporate Hindi.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence in Hindi saying 'I am absolutely fine now.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Your answer is absolutely correct.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short dialogue (2 lines) between a doctor and a patient using the phrase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'बिल्कुल ठीक' in a sentence about a shirt fitting you.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence agreeing with a colleague's point.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Everything will be absolutely fine.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a negative sentence about someone's health using the phrase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create a sentence using 'बिल्कुल ठीक समय पर'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'In my opinion, this decision is absolutely right.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a machine working perfectly.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Is everything absolutely alright?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'बिल्कुल ठीक' to praise a student's answer.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a path/road being correct.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He speaks Hindi absolutely correctly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the phrase to agree with a friend's plan.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The doctor said that the operation went absolutely fine.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a price being fair.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'His memory is absolutely fine.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a painting being perfect for a wall.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The city's law and order is absolutely fine now.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'Main bilkul thik hoon' with confidence.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Kya sab bilkul thik hai?' with a rising intonation.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'Bilkul' ensuring the 'l' and 'k' are combined.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Aapki baat bilkul thik hai' to show agreement.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the retroflex 'ṭ' in 'Thik'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Yeh shirt bilkul thik hai' while imagining you are in a shop.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Main bilkul thik nahi hoon' to show you are unwell.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Sab kuch bilkul thik ho jayega' to reassure a friend.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Bilkul thik samay par' to emphasize punctuality.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Exclaim 'Bilkul thik!' after hearing a right answer.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Meri rai mein yeh bilkul thik hai'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Yeh machine bilkul thik kaam kar rahi hai'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Aapka andaza bilkul thik hai'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Ab sab bilkul thik hai'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Vah bilkul thik bolta hai'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Kya aap bilkul thik mahsoos kar rahe hain?'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Yeh rasta bilkul thik hai'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Nishana bilkul thik laga'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Aapki report bilkul thik hai'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Bilkul thik kah rahe hain aap'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen for 'Bilkul thik' in a movie clip. What was the context?
Does the speaker sound happy or sad when saying 'Bilkul thik'?
Identify the word 'Bilkul' in a fast-paced conversation.
Distinguish between 'Thik' and 'Teek' in a recording.
Listen to 'Sab kuch thik ho jayega'. Is it about the past or future?
Listen for 'Bilkul thik nahi'. Is the news good or bad?
Listen to 'Aapki baat bilkul thik hai'. Does the speaker disagree?
Listen for the stress in 'Bilkul'. Which syllable is stressed?
Listen to a doctor saying 'Ab aap bilkul thik hain'. What is the patient's state?
Listen for 'Bilkul thik samay'. What is being discussed?
Listen to 'Yeh shirt bilkul thik hai'. What is the speaker doing?
Identify the retroflex 'ṭ' in a sentence.
Listen for 'Bilkul thik thaak'. Does it sound casual or formal?
Listen to 'Kya sab bilkul thik hai?'. Is there a response?
Listen for 'Bilkul thik nishana'. What happened?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The phrase 'बिल्कुल ठीक' is your go-to expression for 100% certainty. Whether you are telling a doctor you've recovered or a friend that their plan is perfect, it adds a layer of confidence that 'thik' alone cannot provide. Example: 'Main ab bilkul thik hoon' (I am absolutely fine now).
- A versatile Hindi phrase meaning 'absolutely fine' or 'perfectly correct,' used widely in health and logic.
- Combines 'bilkul' (absolutely) and 'thik' (fine/right) to provide strong emphasis and remove all doubt.
- Essential for B1 learners to sound natural when agreeing, confirming health, or validating information.
- Grammatically simple as it remains unchanged regardless of the gender or number of the subject.
The Retroflex Ṭ
Ensure you curl your tongue back for the 'ṭ' in 'thik'. If you use a flat tongue, it sounds like 'teek' which is incorrect.
No Gender Change
Don't try to say 'thiki' for females. It's always 'thik' regardless of the subject's gender.
Health First
This is the best phrase to use when recovering from an illness. It reassures the listener that you are 100% back to normal.
Strong Agreement
Use it to show you are fully on board with a plan. It builds better rapport than a simple 'thik hai'.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر travel
आबोहवा
B1آب و هوا یا شرایط محیطی یک مکان. 'آب و هوای این روستا بسیار پاک است.' (इस गाँव की आबोहवा बहुत साफ़ है।)
आगे की ओर
A2به سمت جلو؛ رو به جلو.
आगमन हॉल
B1سالن ورودی مکانی است که مسافران پس از پیاده شدن از هواپیما به آنجا میروند. आगमन हॉल معمولاً بسیار شلوغ است.
आगमन होना
B1رسیدن به مقصد (در بافت رسمی). 'ورود قطار اعلام شد.'
आगमन कक्ष
B1سالن ورودی در فرودگاه یا ایستگاه.
आगमन करना
A2وارد شدن یا رسیدن. در موقعیتهای رسمی مانند ورود قطار یا مهمان ویژه استفاده میشود.
आगमन समय
A2Arrival time
आगमन द्वार
B1Arrival gate, the gate where a flight arrives.
आगंतुक
B1A person visiting a place or person, especially socially or as a tourist.
आहार ग्रहण करना
B1To consume food, to eat.