कुपोषण
कुपोषण در ۳۰ ثانیه
- Kupoṣaṇ is the formal Hindi word for malnutrition, derived from Sanskrit roots meaning 'bad nutrition.'
- It is a masculine noun used primarily in health, news, and social policy contexts to discuss dietary deficiencies.
- The word is distinct from simple hunger, focusing instead on the long-term medical and physical impact of poor diet.
- Commonly paired with 'shikar' (victim) or 'mukt' (free), it is central to discussions about India's social development.
The Hindi word कुपोषण (Kupoṣaṇ) is a critical term used to describe the physiological state resulting from an imbalanced or inadequate diet. In linguistic terms, it is a compound word derived from the Sanskrit prefix 'Ku-' (meaning bad, evil, or deficient) and the root word 'Poshan' (meaning nutrition or nourishment). Therefore, it literally translates to 'bad nutrition.' This word is ubiquitous in Indian social discourse, particularly within the realms of public health, government policy, and humanitarian aid. When you hear this word, it usually refers to the systemic issue of children or vulnerable populations not receiving enough essential vitamins, minerals, and calories to sustain healthy growth. It is a formal noun and is rarely used in casual, lighthearted conversation. Instead, it carries a weight of seriousness and urgency.
- Medical Context
- In clinical settings, doctors use 'Kupoṣaṇ' to diagnose conditions like marasmus or kwashiorkor, where the body begins to waste away due to lack of protein and energy.
- Social Context
- Social workers and NGOs use the term to highlight poverty and the lack of access to clean water and balanced meals in rural or slum areas.
भारत में कुपोषण एक गंभीर समस्या है जिसे जड़ से मिटाना होगा। (Malnutrition is a serious problem in India that must be eradicated from the roots.)
Beyond just 'hunger' (which is 'bhukh'), कुपोषण implies a qualitative deficiency. One might have a full stomach but still suffer from malnutrition if the food lacks diversity. This nuance is vital for learners to understand. You wouldn't say a person is 'kupoṣit' (malnourished) just because they skipped lunch; you use it for chronic, long-term health crises. It is also frequently used in the context of maternal health, emphasizing that if a mother suffers from कुपोषण, the child is likely to be born underweight.
गाँव के बच्चे कुपोषण के शिकार हो रहे हैं। (The children of the village are falling victim to malnutrition.)
- Economic Impact
- Economists use 'Kupoṣaṇ' to explain why the labor force in certain regions might be less productive due to stunted physical and cognitive development.
Using कुपोषण requires an understanding of its grammatical role as an abstract noun. It usually functions as the subject or the object of a sentence involving health, government action, or physical state. Because it is a masculine noun, any accompanying adjectives or verbs must agree with this gender. For instance, 'gheer' (serious) becomes 'gambhir' when modifying this word. You will often see it followed by the postposition 'ka' (of) or 'se' (from/with) to indicate the cause of an illness or the target of a program.
सरकार ने कुपोषण के खिलाफ एक नया अभियान शुरू किया है। (The government has started a new campaign against malnutrition.)
- Passive Usage
- It is common to say someone is 'victim' of it: 'Kupoṣaṇ ka shikar'.
- Cause and Effect
- To say 'due to malnutrition', use 'Kupoṣaṇ ke karan'.
In more advanced Hindi, you might encounter the adjective form कुपोषित (Kupoṣit), which means 'malnourished.' This is used to describe individuals. For example, 'Kupoṣit bacha' (malnourished child). Understanding the transition from the noun 'Kupoṣaṇ' to the adjective 'Kupoṣit' is a hallmark of reaching B1/B2 proficiency. When writing essays or reports, try to vary your sentence structure by using both forms to demonstrate a command of Hindi word families.
उचित आहार के अभाव में शरीर कुपोषण का सामना करता है। (In the absence of a proper diet, the body faces malnutrition.)
If you are watching the evening news in India or reading a Hindi daily like Dainik Jagran or Amar Ujala, you will encounter कुपोषण almost daily. It is a central theme in reports regarding the 'Global Hunger Index' or national health surveys. Politicians frequently use it in their speeches when discussing 'Vikas' (development), arguing that a nation cannot truly progress if its children are suffering from Kupoṣaṇ. It is also a staple word in educational documentaries and awareness advertisements aired on Doordarshan (the national broadcaster).
- Public Service Announcements
- Radio ads often talk about 'Poshahar' (nutritious food) to prevent 'Kupoṣaṇ'.
- School Textbooks
- In Science and Social Studies classes, students learn about the biological and social causes of this condition.
समाचार: देश के कई राज्यों में कुपोषण की दर में कमी आई है। (News: The rate of malnutrition has decreased in many states of the country.)
You might also hear it in a hospital or an 'Anganwadi' (rural childcare center). Workers there will talk to mothers about 'Kupoṣaṇ se bachav' (protection from malnutrition) and the importance of breastfeeding and iron supplements. It is not a word you would use while chatting with friends about a meal, but it is essential for anyone interested in the social fabric of India. Understanding this word allows you to engage with the serious challenges facing the Indian subcontinent today.
One of the most frequent errors English speakers make when learning Hindi is confusing कुपोषण with simple hunger (bhukh) or starvation (bhukhmari). While they are related, they are not interchangeable. Hunger is a temporary sensation or a lack of food quantity, whereas Kupoṣaṇ is a long-term medical condition regarding food quality and absorption. Another mistake is using the word as a verb. You cannot 'kupoṣaṇ' someone; you can only say they are 'suffering from' it or that a situation 'leads to' it.
- Incorrect Gender
- Mistaking it for feminine because it ends with a nasal sound. It is masculine.
- Adjective Confusion
- Using 'Kupoṣaṇ bacha' instead of 'Kupoṣit bacha'. Use nouns for the concept and adjectives for the person.
गलत: वह बच्चा कुपोषण है। (Wrong: That child is malnutrition.)
सही: वह बच्चा कुपोषण से पीड़ित है। (Right: That child is suffering from malnutrition.)
Learners also sometimes mispronounce the 'sh' (ष) sound. In 'Kupoṣaṇ,' the 'ṣ' is a retroflex sound, meaning your tongue should touch the roof of your mouth further back than for a normal 'sh.' While many native speakers might merge it with the dental 'sh' in casual speech, in formal contexts, the distinction is appreciated. Finally, don't confuse it with 'apachan' (indigestion). While 'apachan' is a stomach upset, 'Kupoṣaṇ' is a systemic failure of nutrition.
While कुपोषण is the most formal and accurate term for malnutrition, there are several related words that you should know to broaden your vocabulary. Depending on the context—whether you are talking about a lack of food, a lack of specific vitamins, or the social result of poverty—different words might be more appropriate. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and allow you to understand more complex texts.
- भूखमरी (Bhukhmari)
- This means starvation or famine. It implies a total lack of food, whereas 'Kupoṣaṇ' can exist even if food is available but of poor quality.
- अल्पपोषण (Alp-poshan)
- This means 'undernutrition.' It is a more technical synonym often used in academic papers to specify a lack of calorie intake.
- पोषण की कमी (Poshan ki kami)
- A simpler way to say 'lack of nutrition.' This is more common in everyday spoken Hindi than the Sanskritized 'Kupoṣaṇ'.
Comparison: कुपोषण (Medical/Technical) vs भूखमरी (Social/Crisis).
In a poetic or very formal context, you might see 'durbalta' (weakness), but this is too broad. If you want to talk about 'over-nutrition' (obesity related), the term is 'ati-poshan,' though this is much less common in the Indian context than 'Kupoṣaṇ.' Always choose 'Kupoṣaṇ' when you want to sound authoritative and precise about health issues.
چقدر رسمی است؟
""
""
""
""
""
نکته جالب
The prefix 'Ku-' is found in many Hindi words to turn a positive into a negative, such as 'Ku-sangati' (bad company) or 'Ku-karma' (bad deed).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'Ku' as 'Koo' (too long).
- Using a normal 'sh' instead of the retroflex 'ṣ'.
- Using a normal 'n' instead of the retroflex 'ṇ' at the end.
- Misplacing the stress on the first syllable.
- Failing to aspirate consonants correctly in related words.
سطح دشواری
Easy to recognize but found in complex texts.
Requires knowledge of Sanskritized prefixes.
Retroflex sounds 'ṣ' and 'ṇ' can be tricky.
Clearly articulated in formal news.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Masculine Noun Agreement
गंभीर (not गंभीरं) कुपोषण
Postposition 'Se'
कुपोषण से लड़ना
Genitive 'Ka/Ki/Ke'
कुपोषण की दर (Rate is feminine)
Prefix 'Ku-'
कुपुत्र, कुकर्म, कुपोषण
Infinitive as Noun
कुपोषण मिटाना ज़रूरी है।
مثالها بر اساس سطح
कुपोषण स्वास्थ्य के लिए बुरा है।
Malnutrition is bad for health.
Simple subject-predicate structure.
हमें कुपोषण को रोकना चाहिए।
We should stop malnutrition.
Use of 'chahiye' for suggestion.
साफ खाना कुपोषण से बचाता है।
Clean food protects from malnutrition.
Verb 'bachana' with 'se'.
बच्चे को कुपोषण है।
The child has malnutrition.
Direct possession of a condition.
यह कुपोषण क्या है?
What is this malnutrition?
Basic interrogative sentence.
दूध कुपोषण दूर करता है।
Milk removes malnutrition.
Transitive verb 'door karna'.
वहाँ बहुत कुपोषण है।
There is a lot of malnutrition there.
Adverb of place 'wahan'.
कुपोषण एक बीमारी है।
Malnutrition is a disease.
Noun as a category.
गरीबी के कारण कुपोषण होता है।
Malnutrition happens because of poverty.
Use of 'ke karan' for reason.
डॉक्टर कुपोषण के बारे में बता रहे हैं।
The doctor is telling about malnutrition.
Continuous tense 'rahe hain'.
गाँव में कुपोषण की समस्या है।
There is a problem of malnutrition in the village.
Genitive 'ki' agreeing with 'samasya'.
अच्छे खाने से कुपोषण नहीं होगा।
With good food, there won't be malnutrition.
Future tense 'hoga'.
वह बच्चा कुपोषण से कमज़ोर हो गया है।
That child has become weak from malnutrition.
Perfective aspect 'ho gaya hai'.
सरकार कुपोषण मिटाना चाहती है।
The government wants to eradicate malnutrition.
Infinitive 'mitana' with 'chahti hai'.
क्या आप कुपोषण के बारे में जानते हैं?
Do you know about malnutrition?
Polite 'aap' with present simple.
कुपोषण से लड़ना ज़रूरी है।
It is necessary to fight malnutrition.
Infinitive as subject.
भारत में कुपोषण एक गंभीर चुनौती बनी हुई है।
Malnutrition remains a serious challenge in India.
Complex predicate 'bani hui hai'.
कुपोषण के शिकार बच्चों को विशेष देखभाल की ज़रूरत है।
Children who are victims of malnutrition need special care.
Relative-correlative implied structure.
उचित पोषण के बिना कुपोषण को खत्म नहीं किया जा सकता।
Without proper nutrition, malnutrition cannot be ended.
Passive voice 'kiya ja sakta'.
शिक्षा की कमी भी कुपोषण का एक बड़ा कारण है।
Lack of education is also a big cause of malnutrition.
Noun phrase 'shiksha ki kami'.
हमें कुपोषण के विरुद्ध जागरूकता फैलानी चाहिए।
We should spread awareness against malnutrition.
Postposition 'ke viruddh'.
कई एनजीओ कुपोषण दूर करने के लिए काम कर रहे हैं।
Many NGOs are working to remove malnutrition.
Purpose clause 'ke liye'.
कुपोषण का असर बच्चे के मानसिक विकास पर पड़ता है।
The effect of malnutrition falls on the child's mental development.
Idiomatic 'asar padna'.
यदि हम स्वस्थ भारत चाहते हैं, तो हमें कुपोषण मिटाना होगा।
If we want a healthy India, then we must eradicate malnutrition.
Conditional 'yadi... toh'.
आर्थिक असमानता कुपोषण की दर को बढ़ावा देती है।
Economic inequality promotes the rate of malnutrition.
Abstract nouns as agents.
कुपोषण केवल भोजन की कमी नहीं, बल्कि पोषक तत्वों की कमी है।
Malnutrition is not just a lack of food, but a lack of nutrients.
Contrastive 'keval nahi... balki'.
सरकार ने कुपोषण मुक्त भारत का लक्ष्य रखा है।
The government has set a goal for a malnutrition-free India.
Compound adjective 'Kupoṣaṇ-mukt'.
गर्भावस्था के दौरान कुपोषण माँ और बच्चे दोनों के लिए घातक है।
Malnutrition during pregnancy is fatal for both mother and child.
Postposition 'ke dauran'.
वैज्ञानिक कुपोषण के समाधान के लिए नई तकनीकों पर शोध कर रहे हैं।
Scientists are researching new techniques for the solution to malnutrition.
Complex genitive linking.
शहरी क्षेत्रों में भी कुपोषण के मामले सामने आ रहे हैं।
Cases of malnutrition are coming forward even in urban areas.
Idiomatic 'samne ana'.
स्वच्छ पानी के बिना कुपोषण के खिलाफ लड़ाई अधूरी है।
Without clean water, the fight against malnutrition is incomplete.
Adjective 'adhuri' agreeing with 'ladai'.
कुपोषण की समस्या को केवल सरकारी प्रयासों से हल नहीं किया जा सकता।
The problem of malnutrition cannot be solved by government efforts alone.
Instrumental 'se' with passive voice.
कुपोषण की भयावहता को देखते हुए नीतिगत बदलाव अनिवार्य हैं।
Given the severity of malnutrition, policy changes are mandatory.
Participle 'dekhte hue'.
भोजन की बर्बादी और कुपोषण के बीच एक गहरा विरोधाभास है।
There is a deep paradox between food waste and malnutrition.
Locative 'ke beech'.
कुपोषण मानव संसाधन की उत्पादकता को गंभीर रूप से बाधित करता है।
Malnutrition severely hinders the productivity of human resources.
Adverbial phrase 'gambhir roop se'.
जलवायु परिवर्तन कृषि को प्रभावित कर कुपोषण के संकट को बढ़ा रहा है।
Climate change is increasing the crisis of malnutrition by affecting agriculture.
Conjunctive participle 'kar'.
कुपोषण के आंकड़ों का विश्लेषण करने पर चौंकाने वाले तथ्य सामने आए।
Upon analyzing the malnutrition data, shocking facts emerged.
Gerund 'karne par'.
स्थानीय खाद्यान्नों को बढ़ावा देकर कुपोषण से निपटा जा सकता है।
Malnutrition can be tackled by promoting local foodgrains.
Passive with 'ja sakta'.
कुपोषण एक बहुआयामी समस्या है जिसके सामाजिक और आर्थिक पहलू हैं।
Malnutrition is a multidimensional problem which has social and economic aspects.
Relative clause 'jiske'.
शिशु मृत्यु दर का एक प्रमुख कारक कुपोषण ही है।
A major factor in infant mortality is indeed malnutrition.
Emphatic particle 'hi'.
कुपोषण की विभीषिका राष्ट्र के भविष्य को अंधकारमय बना रही है।
The horror of malnutrition is making the nation's future dark.
Highly formal Sanskritized vocabulary.
सतत विकास लक्ष्यों की प्राप्ति हेतु कुपोषण का उन्मूलन अपरिहार्य है।
For the attainment of Sustainable Development Goals, the eradication of malnutrition is indispensable.
Formal purpose marker 'hetu'.
कुपोषण के विरुद्ध संघर्ष में जन-भागीदारी की भूमिका सर्वोपरि है।
The role of public participation in the struggle against malnutrition is paramount.
Compound noun 'jan-bhagidari'.
खाद्य सुरक्षा अधिनियम का मुख्य उद्देश्य कुपोषण की समस्या का समाधान करना है।
The main objective of the Food Security Act is to solve the problem of malnutrition.
Noun-heavy academic style.
कुपोषण के सूक्ष्म-पोषक तत्व संबंधी पहलुओं पर शोध की व्यापक आवश्यकता है।
There is a widespread need for research on the micro-nutrient aspects of malnutrition.
Complex compounding 'sukshm-poshak tatva'.
सांस्कृतिक मान्यताओं और कुपोषण के अंतर्संबंधों को समझना जटिल है।
Understanding the interrelationships between cultural beliefs and malnutrition is complex.
Abstract noun 'antarsambandh'.
कुपोषण की निरंतरता हमारे लोकतांत्रिक ढांचे पर एक प्रश्नचिह्न है।
The persistence of malnutrition is a question mark on our democratic structure.
Metaphorical usage.
जब तक कुपोषण रहेगा, तब तक वास्तविक न्याय की कल्पना करना व्यर्थ है।
As long as malnutrition remains, it is futile to imagine real justice.
Correlative 'jab tak... tab tak'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Freedom from malnutrition. Often used in slogans.
कुपोषण से मुक्ति ही हमारा लक्ष्य है।
— The blow/impact of malnutrition. Used to describe suffering.
गरीब परिवार कुपोषण की मार झेल रहे हैं।
— The stigma of malnutrition. Used in political rhetoric.
हमें देश से कुपोषण का कलंक मिटाना है।
— Campaign against malnutrition.
स्कूल में कुपोषण के विरुद्ध अभियान चलाया गया।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Hunger is a feeling; Kupoṣaṇ is a medical state.
Indigestion is temporary stomach upset; Kupoṣaṇ is chronic.
Weakness can have many causes; Kupoṣaṇ is specifically nutritional.
اصطلاحات و عبارات
— To be just a skeleton of bones. Often used to describe someone with severe malnutrition.
कुपोषण के कारण वह बच्चा हड्डियों का ढांचा हो गया है।
Informal/Descriptive— The fire of the stomach (hunger). Related to the cause of malnutrition.
पेट की आग कुपोषण को जन्म देती है।
Poetic— To become as thin as a thorn/needle due to ill health.
कुपोषण ने उसे सुखाकर कांटा कर दिया।
Informal— Future in the dark. Used when malnutrition affects a generation.
कुपोषण के कारण बच्चों का भविष्य अंधेरे में है।
Metaphorical— To cut the root. Used when talking about eradicating malnutrition.
हमें कुपोषण की जड़ काटनी होगी।
General— Eyes turning to stone (becoming vacant/lifeless). A sign of extreme malnutrition.
कुपोषण से पीड़ित बच्चे की आँखें पथरा गई थीं।
Literary— To go into the mouth of death.
बिना इलाज के कुपोषित बच्चे मौत के मुंह में जा रहे हैं।
Idiomatic— To eat away like termites. Used for how malnutrition destroys a body.
कुपोषण शरीर को दीमक की तरह खा जाता है।
Metaphorical— To be struck dumb. Often the reaction to seeing the extent of malnutrition.
कुपोषण के आंकड़े देखकर सबको सांप सूंघ गया।
Idiomatic— To panic. Used for the government's reaction to malnutrition spikes.
कुपोषण बढ़ने पर प्रशासन के हाथ-पैर फूल गए।
Idiomaticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds very similar.
Shoshan means exploitation, while Kupoṣaṇ means malnutrition.
मजदूरों का शोषण (Exploitation of workers) vs बच्चों का कुपोषण (Malnutrition of children).
Similar ending sound.
Pradushan is pollution.
हवा का प्रदूषण (Air pollution).
It is the root word.
Poshan is positive (nutrition), Kupoṣaṇ is negative (malnutrition).
सही पोषण ज़रूरी है।
Rhyming.
Dushan means contamination or defect.
जल दूषण (Water contamination).
Rhyming.
Bhushan means ornament or jewel.
वह कुल का भूषण है (He is the jewel of the family).
الگوهای جملهسازی
यह [Noun] है।
यह कुपोषण है।
[Noun] के कारण [Noun] होता है।
गरीबी के कारण कुपोषण होता है।
[Noun] से [Verb] ज़रूरी है।
कुपोषण से लड़ना ज़रूरी है।
हालांकि [Clause], फिर भी [Noun] है।
हालांकि देश अमीर हो रहा है, फिर भी कुपोषण है।
[Noun] की विभीषिका [Verb] है।
कुपोषण की विभीषिका डरावनी है।
[Noun] के आंकड़ों का विश्लेषण...
कुपोषण के आंकड़ों का विश्लेषण करना होगा।
[Noun] का उन्मूलन अपरिहार्य है।
कुपोषण का उन्मूलन अपरिहार्य है।
[Noun] की निरंतरता [Noun] पर प्रश्नचिह्न है।
कुपोषण की निरंतरता विकास पर प्रश्नचिह्न है।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in formal/news contexts, Low in casual contexts.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'KU' as 'KOO-KOO' (crazy/bad) and 'POSHAN' as 'PORTION'. A bad portion of food leads to KU-POSHAN.
تداعی تصویری
Imagine a bowl of fruit with a giant red 'X' over it, turning into a gray, empty bowl. The transition represents the loss of nutrition.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three news articles in Hindi today that mention the word 'कुपोषण' and summarize them in one sentence each.
ریشه کلمه
Derived from the Sanskrit words 'Ku' and 'Poshaṇa'. 'Ku' is a prefix denoting badness or deficiency, while 'Poshaṇa' comes from the root 'Push', meaning to nourish or thrive.
معنای اصلی: Bad or improper nourishment.
Indo-Aryan (Sanskrit)بافت فرهنگی
Be careful when using this word to describe individuals; it is better used as a general term or a medical diagnosis rather than a label for a person.
In English-speaking countries, 'malnutrition' often brings to mind international aid, whereas in Hindi, it is a domestic policy priority.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Hospital/Clinic
- कुपोषण की जांच
- दवाइयां
- पौष्टिक आहार
- वजन कम होना
Government Office
- नई योजना
- बजट
- सर्वेक्षण
- आंकड़े
School
- मिड-डे मील
- शिक्षा
- स्वास्थ्य शिविर
- फल
News/Journalism
- गंभीर समस्या
- रिपोर्ट
- विशेषज्ञ
- चर्चा
NGO/Social Work
- जागरूकता
- मदद
- राशन
- बदलाव
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपको लगता है कि कुपोषण भारत की सबसे बड़ी समस्या है?"
"हम अपने समाज से कुपोषण को कैसे दूर कर सकते हैं?"
"क्या कुपोषण का कारण केवल गरीबी है या जानकारी की कमी भी?"
"स्कूलों में मिलने वाला खाना कुपोषण रोकने में कितना मददगार है?"
"आपके देश में कुपोषण की स्थिति कैसी है?"
موضوعات نگارش
आज मैंने कुपोषण के बारे में पढ़ा। यह जानकर मुझे दुख हुआ कि...
यदि मैं स्वास्थ्य मंत्री होता, तो कुपोषण मिटाने के लिए ये तीन कदम उठाता...
भोजन की बर्बादी और कुपोषण का क्या संबंध है? अपने विचार लिखें।
एक कुपोषित बच्चे की कहानी कल्पना करें और उसे सुधारने का रास्ता बताएं।
क्या तकनीक कुपोषण की समस्या को हल करने में मदद कर सकती है?
سوالات متداول
1 سوالBhukhmari refers to starvation or a complete lack of food, often leading to death in large number
Summary
कुपोषण (Kupoṣaṇ) is the essential term for 'malnutrition' in Hindi. It is a formal, masculine noun used to describe health crises caused by poor diet. Example: 'Kupoṣaṇ se ladna hamara kartavya hai' (It is our duty to fight malnutrition).
- Kupoṣaṇ is the formal Hindi word for malnutrition, derived from Sanskrit roots meaning 'bad nutrition.'
- It is a masculine noun used primarily in health, news, and social policy contexts to discuss dietary deficiencies.
- The word is distinct from simple hunger, focusing instead on the long-term medical and physical impact of poor diet.
- Commonly paired with 'shikar' (victim) or 'mukt' (free), it is central to discussions about India's social development.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر health
आंबुलेंस
C1وسیله نقلیهای که بهطور ویژه برای انتقال بیماران یا مجروحان به بیمارستانها مجهز شده است.
आहार संबंधी
C1مربوط به رژیم غذایی یا تغذیه.
आहार विशेषज्ञ
B1A person who is an expert on diet and nutrition.
आहार योजना
B1A plan for what to eat; diet plan.
आईसीयू
B1Intensive Care Unit, a specialized hospital ward.
आकस्मिक
B1Sudden, accidental, emergency.
आँखों का डॉक्टर
A2چشم پزشک؛ دکتری که بیماریهای چشم را درمان میکند.
आनुवंशिक इंजीनियरिंग
C1The deliberate modification of the characteristics of an organism by manipulating its genetic material.
आनुवंशिक परामर्श
C1فرآیند مشاوره به افراد یا خانوادههای تحت تأثیر یا در معرض خطر اختلالات ژنتیکی.
आनुवंशिक उत्परिवर्तन
C1تغییر دائمی در توالی DNA که یک ژن را تشکیل میدهد.