At the A1 level, 'मजबूत होना' (Majboot Hona) means 'to become strong.' Think of it like a superhero getting their powers or a child growing up. We use it for simple things we can see. For example, if you eat good food, you become strong. In Hindi, we say: 'अच्छा खाना खाने से शरीर मजबूत होता है।' At this stage, just remember that 'मजबूत' is the word for 'strong' and 'होना' is 'to be' or 'to become.' You will mostly use it in the present tense to describe people or simple objects like a table or a chair. It is a very positive word!
At the A2 level, you start using 'मजबूत होना' for more than just physical muscles. You can use it to talk about health, buildings, and even basic feelings. You should learn how the verb changes: 'मजबूत होता है' (is strong/becomes strong), 'मजबूत हुआ' (became strong), and 'मजबूत होगा' (will become strong). You might hear it in advertisements for cement or milk. It's also used for relationships, like saying 'Our friendship is becoming strong.' Remember to match the verb with the gender of the object—for example, 'घर (masculine) मजबूत होता है' but 'दीवार (feminine) मजबूत होती है.'
At the B1 level, 'मजबूत होना' becomes a tool for discussing progress and development. You will use it in more complex sentences with conjunctions like 'क्योंकि' (because) or 'इसलिए' (therefore). You can talk about the economy getting stronger ('अर्थव्यवस्था मजबूत हो रही है') or a person's character developing through hard work. You should also start distinguishing it from 'मजबूत करना' (to make something strong). At this level, you can use it metaphorically, such as 'his grip on the language is becoming strong' (उसकी भाषा पर पकड़ मजबूत हो रही है). It's a key verb for expressing improvement in any field.
At the B2 level, you should be comfortable using 'मजबूत होना' in formal and professional contexts. It appears frequently in news reports about politics, international relations, and market trends. For instance, 'दोनों देशों के बीच संबंध मजबूत हो रहे हैं' (Relations between the two countries are strengthening). You will also encounter its Sanskritized synonyms like 'सुदृढ़ होना' in literature or formal speeches. You should understand the nuance of 'majboot' as 'durable' and 'reliable.' You can use it to describe abstract concepts like 'resolve,' 'faith,' or 'evidence' in a debate, showing a higher level of vocabulary integration.
At the C1 level, 'मजबूत होना' is used to discuss systemic strength and philosophical resilience. You will recognize it in sophisticated literature where it might describe the 'fortifying of a soul' or the 'solidification of an ideology.' You should be able to use it in the passive voice or in complex grammatical structures like 'मजबूत होते जाना' (to keep becoming stronger). At this stage, you understand that 'majboot' carries a connotation of 'unshakeable' (अटल). You can use it to analyze social structures or historical movements, discussing how certain institutions 'became strong' over centuries through cultural shifts.
At the C2 level, you master the subtle pragmatics of 'मजबूत होना.' You can use it with native-level precision, knowing exactly when 'मजबूत' is better than 'शक्तिशाली,' 'बलवान,' or 'प्रबल.' You understand its use in classical poetry and modern political rhetoric as a symbol of national or individual 'Atmanirbharta' (self-reliance). You can engage in deep discussions about the 'strengthening' of democratic values or the 'firming up' of scientific theories. Your usage reflects an understanding of the word's Arabic roots and its evolution in the Hindi-Urdu lexicon, allowing you to use it with perfect tone, register, and cultural resonance.

मजबूत होना در ۳۰ ثانیه

  • Used to describe the process of becoming physically strong, durable, or resilient.
  • Applies to people, objects, economies, relationships, and abstract concepts like confidence.
  • Grammatically functions as an intransitive conjunct verb (Adjective + Hona).
  • Essential for discussing fitness, construction, progress, and personal growth in Hindi.

The Hindi phrase मजबूत होना (Majboot Hona) is a foundational verb phrase that every learner should master early in their journey. At its core, it translates to 'to become strong' or 'to get stronger.' However, its utility extends far beyond just physical muscle. In Hindi, 'majboot' (derived from the Arabic 'madbut') implies firmness, solidity, and durability. When you pair it with 'hona' (to be/become), you create a dynamic expression of growth and resilience. Whether you are talking about a building's foundation, a person's character, a nation's economy, or a student's grasp of grammar, this phrase is the go-to choice for describing the process of gaining strength.

Physical Strength
Used when discussing fitness, health, or structural integrity. For example, 'व्यायाम से हड्डियां मजबूत होती हैं' (Bones become strong through exercise).

नियमित अभ्यास से आपकी पकड़ मजबूत होगी। (With regular practice, your grip will become strong.)

Emotional Resilience
Used to describe mental fortitude. When someone overcomes a tragedy, they 'मजबूत होते हैं' (become strong) mentally.

In the context of the modern world, you will frequently hear this in news reports. Economists talk about the 'rupee' getting stronger against the dollar (रुपया मजबूत हो रहा है). Politicians talk about making the country's borders stronger. In daily life, a mother might tell her child to drink milk so their teeth 'मजबूत हों' (become strong). It is a versatile, high-frequency phrase that bridges the gap between literal and metaphorical strength. It conveys a sense of reliability and steadfastness that is highly valued in Indian culture.

मुश्किलें इंसान को मजबूत होने में मदद करती हैं। (Difficulties help a person become strong.)

Abstract Stability
Used for relationships, positions, or arguments. 'उनका रिश्ता और मजबूत हुआ' means their relationship became even stronger.

When using this phrase, pay attention to the subject's gender and number, as the verb 'होना' will change accordingly (होता है, होती है, होते हैं). For example, 'दीवार मजबूत होती है' (The wall is strong) vs 'खंभे मजबूत होते हैं' (The pillars are strong). This consistency makes it a great phrase for practicing basic Hindi verb conjugations in various tenses like past (हुआ), present (हो रहा है), and future (होगा).

Using मजबूत होना correctly involves understanding how the verb 'होना' (to be/become) conjugates based on the subject and the intended timeframe. Since 'मजबूत' is the state, the verb 'होना' carries the weight of the action. Let's look at how this transforms across different scenarios, from simple daily observations to complex professional discussions.

दूध पीने से बच्चे मजबूत होते हैं। (Children become strong by drinking milk.)

In the present habitual tense, we see 'होते हैं' because 'बच्चे' (children) is plural. If we were talking about a singular boy, it would be 'मजबूत होता है'. This is the most common way to state general truths or health benefits. When we move to the continuous tense, describing a process currently in motion, we use 'हो रहा है' or 'हो रही है'.

Present Continuous
'भारत की अर्थव्यवस्था मजबूत हो रही है।' (India's economy is becoming strong.) Here, 'अर्थव्यवस्था' is feminine, so we use 'हो रही है'.

इलाज के बाद वह धीरे-धीरे मजबूत हो रहा है। (He is slowly becoming strong after the treatment.)

Transitioning to the past tense, 'होना' becomes 'हुआ' (masculine), 'हुई' (feminine), or 'हुए' (plural). This is used to describe a completed change in state. For instance, 'कल की बारिश के बाद मिट्टी मजबूत हुई' (The soil became firm after yesterday's rain). In a more abstract sense, 'उनका संकल्प और मजबूत हुआ' (Their resolve became even stronger).

Future tense usage is vital for goal setting. 'अगर तुम मेहनत करोगे, तो तुम्हारी नींव मजबूत होगी' (If you work hard, your foundation will become strong). Note how 'नींव' (foundation) is feminine, dictating the 'होगी' ending. Whether you are writing a formal report or chatting with a friend at the gym, these patterns remain consistent. The beauty of this phrase lies in its ability to adapt to any subject—from a physical wall to a metaphorical bond.

क्या अभ्यास से मेरी हिंदी मजबूत होगी? (Will my Hindi become strong with practice?)

Imperative Usage
'मजबूत बनो!' (Become strong!) While 'बनो' (from बनना) is often used for 'become', 'मजबूत हो' can be used in poetic or formal wishes like 'तुम दीर्घायु और मजबूत हो' (May you be long-lived and strong).

The phrase मजबूत होना is ubiquitous in Hindi-speaking environments, appearing in diverse contexts ranging from high-stakes financial news to casual kitchen conversations. Understanding these environments will help you recognize the nuance with which native speakers use the term.

In the Gym and Sports
This is perhaps the most literal use. Trainers will often say, 'इस कसरत से आपकी पीठ मजबूत होगी' (This exercise will make your back strong). Athletes talk about their 'form' or 'पकड़' (grip) becoming 'majboot' during a match.

मैच के दूसरे भाग में टीम की स्थिति मजबूत हुई। (The team's position became strong in the second half of the match.)

In the world of business and finance, 'मजबूत होना' is a standard term used to describe market trends. You will hear news anchors say, 'आज शेयर बाजार मजबूत होकर बंद हुआ' (Today the stock market closed strong). When a currency gains value, it is described as 'मजबूत होना'. This implies stability and growth, suggesting that the entity is now less vulnerable to external shocks.

Construction and infrastructure are other areas where this phrase is a staple. In India, cement advertisements are famous for using the word 'मजबूत'. They promise that your home will 'मजबूत होना' if you use their product. This has ingrained the word into the public consciousness as a symbol of safety and longevity. You might hear a contractor say, 'सूखने के बाद सीमेंट मजबूत हो जाएगा' (The cement will become strong after drying).

पुराने घर की दीवारें आज भी मजबूत हैं। (The walls of the old house are still strong.)

Relationships and Community
In social settings, people use it to describe bonds. 'दोस्ती मजबूत होना' (friendship becoming strong) is a common sentiment expressed at weddings or reunions. It suggests that time and shared experiences have solidified the connection.

Finally, in motivational contexts, 'मजबूत होना' is about the spirit. Spiritual leaders and life coaches use it to encourage people to find inner strength. 'विपरीत परिस्थितियों में ही चरित्र मजबूत होता है' (Character becomes strong only in adverse circumstances). This usage highlights the philosophical depth of the word, moving it from the physical realm to the metaphysical.

While मजबूत होना is a relatively straightforward phrase, English speakers and new Hindi learners often stumble on a few specific areas. These mistakes usually stem from direct translation or confusion with similar-sounding verbs. Recognizing these pitfalls early will significantly improve your fluency.

Confusing 'Hona' with 'Karna'
This is the most frequent error. 'मजबूत होना' means *to become* strong (intransitive), while 'मजबूत करना' means *to make* something strong (transitive). If you say 'मैंने दीवार मजबूत हुई', it is grammatically incorrect. You should say 'मैंने दीवार मजबूत की' (I made the wall strong) or 'दीवार मजबूत हुई' (The wall became strong).

Incorrect: मैं कसरत करके मजबूत कर रहा हूँ। (I am making strong by exercising.)
Correct: मैं कसरत करके मजबूत हो रहा हूँ। (I am becoming strong by exercising.)

Another common mistake involves gender agreement. Since 'मजबूत' is an adjective, learners often forget that the following verb 'होना' must agree with the gender of the subject. Forgetting that 'आवाज' (voice) or 'अर्थव्यवस्था' (economy) is feminine can lead to 'मजबूत होता है' when it should be 'मजबूत होती है'.

Learners also sometimes over-rely on 'मजबूत होना' when a more specific word might be better. While not technically a 'mistake,' using 'मजबूत होना' for a person's physical health when they are recovering from illness might be less natural than 'स्वस्थ होना' (becoming healthy). Similarly, for a logical argument, 'ठोस होना' (being solid) might sometimes carry more weight than 'मजबूत होना'.

Incorrect: चाय मजबूत हो गई। (The tea became strong - literal translation of English 'strong tea'.)
Correct: चाय कड़क हो गई। (The tea became 'kadak'/strong.)

The 'Strong Tea' Trap
In English, we say 'strong tea' or 'strong smell'. In Hindi, 'मजबूत' is rarely used for flavors or scents. For tea, use 'कड़क' (kadak). For smells, use 'तेज' (tez). Using 'मजबूत' here sounds very unnatural to native ears.

Finally, watch out for the word order. In Hindi, the adjective 'मजबूत' almost always immediately precedes the verb 'होना'. Inserting other words between them can break the flow of the conjunct verb. For example, 'वह मजबूत बहुत हुआ' is less natural than 'वह बहुत मजबूत हुआ' (He became very strong).

To truly master Hindi, you need to know when to use मजबूत होना and when to opt for a synonym that captures a specific shade of meaning. Hindi is rich with terms for 'strength,' each with its own cultural and contextual baggage. Let's compare 'मजबूत होना' with its closest relatives.

मजबूत होना vs. शक्तिशाली होना (Shaktishali Hona)
'मजबूत होना' implies durability and resilience (like a rock). 'शक्तिशाली होना' implies power and influence (like a king or a powerful engine). A wall is 'majboot', but a leader is 'shaktishali'.
मजबूत होना vs. बलवान होना (Balwaan Hona)
'बलवान होना' is almost exclusively used for physical, muscular strength. You would use this for a wrestler or an ox. 'मजबूत होना' is much broader and can be used for inanimate objects and abstract concepts.

उसका शरीर बलवान है, पर उसका इरादा मजबूत है। (His body is powerful, but his intention is strong/firm.)

If you are talking about mental or emotional strength, you might use 'दृढ़ होना' (Dridh Hona). This translates to 'to be firm' or 'to be determined'. While a person can 'मजबूत होना' after a crisis, they 'दृढ़ होते हैं' when they make a firm decision. 'दृढ़' has a more formal and psychological tone compared to the everyday 'मजबूत'.

For structural or logical strength, 'ठोस होना' (Thos Hona) meaning 'to be solid' is a great alternative. If an argument is 'thos', it means it is well-supported and hard to refute. While you could say the argument is 'majboot', 'thos' adds a layer of 'solid evidence'. Similarly, for financial growth, 'सुदृढ़ होना' (Sudridh Hona) is a highly formal, Sanskritized version of 'मजबूत होना' often seen in newspapers.

आर्थिक स्थिति सुदृढ़ हो रही है। (The economic situation is becoming robust/very strong.)

Summary of Alternatives
- ताकतवर (Taakatvar): Powerful (General use).
- पक्का (Pakka): Firm/Solid (Often used for promises or colors).
- कठोर (Kathor): Hard/Tough (Often used for discipline or surfaces).

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

While 'majboot' comes from Arabic, the second part 'hona' is purely Indo-Aryan. This makes it a perfect example of the 'Ganga-Jamuni tehzeeb' (mixed culture) of the Hindi language.

راهنمای تلفظ

UK /məz.buːt hoː.nɑː/
US /məz.but hoʊ.nɑ/
Primary stress on 'buut' in 'majboot' and 'ho' in 'hona'.
هم‌قافیه با
Saboot (Proof) Taboot (Coffin) Maboot Yaqoot Bhoot (Ghost - partial rhyme) Soot Loot Root
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'z' as 'j' (Majboot instead of Mazboot).
  • Shortening the 'oo' sound in 'majboot'.
  • Making the 'h' in 'hona' silent.
  • Incorrectly stressing the first syllable 'maj'.
  • Nasalizing the 'a' in 'hona' unnecessarily.

سطح دشواری

خواندن 2/5

The word is easy to recognize in Devanagari.

نوشتن 3/5

Requires remembering the 'z' sound (dot under 'ja').

صحبت کردن 2/5

Common phrase, easy to integrate into basic speech.

گوش دادن 2/5

Very frequently heard in media and daily life.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

होना (To be) ताकत (Power) शरीर (Body) घर (House) बड़ा (Big)

بعداً یاد بگیرید

मजबूत करना (To strengthen) कमजोर होना (To become weak) शक्ति (Power/Energy) दृढ़ (Firm) सुरक्षित (Safe)

پیشرفته

सुदृढ़ीकरण (Strengthening/Reinforcement) आत्मनिर्भरता (Self-reliance) अभेद्य (Impenetrable) अटल (Unshakeable) लचीलापन (Resilience)

گرامر لازم

Conjunct Verbs (Noun/Adj + Hona)

मजबूत + होना, खुश + होना, परेशान + होना

Gender Agreement of Hona

दीवार (F) मजबूत होती है; घर (M) मजबूत होता है

Transitive vs Intransitive

मजबूत होना (Intransitive) vs मजबूत करना (Transitive)

Future Tense Conjugation

होगा, होगी, होंगे

Habitual Present

होता है, होती है, होते हैं

مثال‌ها بر اساس سطح

1

वह लड़का मजबूत है।

That boy is strong.

Simple present tense with an adjective.

2

दूध पीने से हम मजबूत होते हैं।

We become strong by drinking milk.

Habitual present tense (plural).

3

यह मेज मजबूत है।

This table is strong.

'Mez' (table) is feminine, but 'majboot' doesn't change.

4

मेरे पापा मजबूत हैं।

My father is strong.

Respectful plural 'hain' used for father.

5

हाथी मजबूत होता है।

An elephant is strong.

General truth using 'hota hai'.

6

क्या तुम मजबूत हो?

Are you strong?

Interrogative sentence.

7

यह घर मजबूत है।

This house is strong.

Simple descriptive sentence.

8

खिलाड़ी मजबूत होते हैं।

Players are strong.

Plural subject and verb.

1

व्यायाम से शरीर मजबूत होता है।

The body becomes strong through exercise.

Use of 'se' (through/by) to show means.

2

उसका घर बहुत मजबूत बना है।

His house is built very strong.

Use of 'bana' (built/made) with 'majboot'.

3

दवा से वह मजबूत हो गया।

He became strong with the medicine.

Past tense 'ho gaya'.

4

तुम्हारी दोस्ती मजबूत होगी।

Your friendship will become strong.

Future tense with feminine subject 'dosti'.

5

पेड़ की जड़ें मजबूत होती हैं।

The roots of the tree are strong.

Plural feminine subject 'jaden'.

6

अभ्यास से तुम्हारी हिंदी मजबूत हो रही है।

Your Hindi is becoming strong with practice.

Present continuous tense.

7

यह धागा मजबूत नहीं है।

This thread is not strong.

Negative sentence.

8

क्या यह पुल मजबूत है?

Is this bridge strong?

Checking structural integrity.

1

मुश्किलों का सामना करने से मन मजबूत होता है।

The mind becomes strong by facing difficulties.

Abstract use of 'majboot'.

2

नई नीतियों से देश की अर्थव्यवस्था मजबूत हुई।

The country's economy became strong due to new policies.

Past tense with feminine subject 'arthvyavastha'.

3

हमें अपनी नींव मजबूत करनी चाहिए।

We should make our foundation strong.

Transitive use 'karni chahiye' (should do/make).

4

धीरे-धीरे उसका आत्मविश्वास मजबूत हो रहा है।

Gradually, his self-confidence is becoming strong.

Continuous growth of an abstract quality.

5

अच्छी टीम के साथ हमारा पक्ष मजबूत होगा।

Our side will become strong with a good team.

Future tense 'hoga' for 'paksh' (side/position).

6

पुराने समय के महल बहुत मजबूत होते थे।

Palaces of olden times used to be very strong.

Past habitual tense 'hote the'.

7

क्या यह रिश्ता समय के साथ मजबूत हुआ?

Did this relationship become strong over time?

Interrogative past tense.

8

लोहा आग में तपकर मजबूत होता है।

Iron becomes strong by being heated in fire.

Metaphorical and literal truth.

1

आज बाजार में रुपया डॉलर के मुकाबले मजबूत हुआ।

Today the rupee strengthened against the dollar in the market.

Financial context usage.

2

विपक्ष का गठबंधन अब और मजबूत हो गया है।

The opposition alliance has now become even stronger.

Political context, present perfect 'ho gaya hai'.

3

वैज्ञानिकों ने एक मजबूत प्रमाण पेश किया।

Scientists presented a strong evidence.

Using 'majboot' for logical proof.

4

उसकी पकड़ राजनीति पर मजबूत होती जा रही है।

His grip on politics is becoming stronger and stronger.

Compound verb 'hoti ja rahi hai' (is continuing to become).

5

सुरक्षा व्यवस्था को और मजबूत होना चाहिए।

The security arrangement needs to become stronger.

Modal 'hona chahiye' for necessity.

6

दोनों देशों के बीच व्यापारिक संबंध मजबूत हुए हैं।

Trade relations between the two countries have strengthened.

Plural masculine 'huye hain'.

7

इस कानून से हमारी कानूनी स्थिति मजबूत होगी।

Our legal position will become strong with this law.

Legal context.

8

धैर्य रखने से इंसान अंदर से मजबूत होता है।

By having patience, a person becomes strong from within.

Internal psychological strength.

1

लोकतांत्रिक संस्थाओं का मजबूत होना अनिवार्य है।

The strengthening of democratic institutions is essential.

Gerundial use 'hona' as 'the strengthening'.

2

उसकी दलीलें इतनी मजबूत थीं कि न्यायाधीश भी सहमत हो गए।

His arguments were so strong that even the judge agreed.

Past tense plural feminine 'theen' for 'daleelen'.

3

समाज की संरचना शिक्षा से ही मजबूत हो सकती है।

The structure of society can only become strong through education.

Potential 'ho sakti hai'.

4

इतिहास गवाह है कि संघर्षों से ही राष्ट्र मजबूत हुए हैं।

History is witness that nations have become strong only through struggles.

Historical narrative tone.

5

उनके संकल्प की मजबूती ने सबको हैरान कर दिया।

The strength of their resolve surprised everyone.

Using the noun 'majbooti' derived from the root.

6

डिजिटल ढांचा मजबूत होने से पारदर्शिता बढ़ेगी।

Transparency will increase with the strengthening of the digital framework.

Conditional phrase.

7

आध्यात्मिक मार्ग पर चलने से आत्मा मजबूत होती है।

The soul becomes strong by walking on the spiritual path.

Metaphysical register.

8

लेखक की भाषा शैली समय के साथ और मजबूत हुई।

The author's linguistic style became even stronger over time.

Literary criticism context.

1

वैश्विक मंच पर भारत की दावेदारी निरंतर मजबूत हो रही है।

India's claim on the global stage is continuously strengthening.

Geopolitical register.

2

दार्शनिकों के अनुसार, दुखों के ताप में ही चरित्र मजबूत होता है।

According to philosophers, character is strengthened in the heat of sorrows.

Poetic/Philosophical register.

3

न्यायपालिका की स्वतंत्रता लोकतंत्र को मजबूत होने का आधार प्रदान करती है।

The independence of the judiciary provides the foundation for democracy to become strong.

Complex clausal structure.

4

सांस्कृतिक आदान-प्रदान से वैश्विक भाईचारा मजबूत होता है।

Global brotherhood is strengthened by cultural exchange.

Sociological context.

5

वैज्ञानिक सिद्धांतों की पुष्टि से ज्ञान का आधार मजबूत होता है।

The foundation of knowledge is strengthened by the confirmation of scientific principles.

Epistemological context.

6

विदेशी निवेश के प्रवाह से स्थानीय मुद्रा मजबूत हुई।

The local currency strengthened due to the flow of foreign investment.

Macroeconomic terminology.

7

किसी भी विचारधारा का मजबूत होना उसकी तर्कसंगतता पर निर्भर करता है।

The strengthening of any ideology depends on its rationality.

Analytical register.

8

तकनीकी नवाचार से देश की रक्षा प्रणाली अभूतपूर्व रूप से मजबूत हुई है।

The country's defense system has strengthened unprecedentedly through technological innovation.

Advanced formal report style.

مترادف‌ها

शक्तिशाली होना बलवान होना ताकतवर होना सुदृढ़ होना ठोस होना दृढ़ होना तगड़ा होना सशक्त होना

متضادها

कमजोर होना निर्बल होना ढीला होना नाजुक होना

ترکیب‌های رایج

पकड़ मजबूत होना
नींव मजबूत होना
इरादा मजबूत होना
रिश्ता मजबूत होना
अर्थव्यवस्था मजबूत होना
हड्डियां मजबूत होना
पक्ष मजबूत होना
स्थिति मजबूत होना
गठबंधन मजबूत होना
प्रमाण मजबूत होना

عبارات رایج

अंदर से मजबूत होना

— To be emotionally or spiritually strong from within.

वह बाहर से शांत पर अंदर से मजबूत है।

आर्थिक रूप से मजबूत होना

— To become financially independent or strong.

वह अब आर्थिक रूप से मजबूत हो गया है।

मानसिक रूप से मजबूत होना

— To become mentally tough.

खिलाड़ियों को मानसिक रूप से मजबूत होना चाहिए।

शारीरिक रूप से मजबूत होना

— To become physically fit and strong.

वह शारीरिक रूप से बहुत मजबूत है।

राजनीतिक रूप से मजबूत होना

— To gain political power or stability.

यह पार्टी अब राजनीतिक रूप से मजबूत है।

बुनियादी तौर पर मजबूत होना

— To be strong at the foundational level.

उसका गणित बुनियादी तौर पर मजबूत है।

सामाजिक रूप से मजबूत होना

— To have a strong social standing.

वह परिवार सामाजिक रूप से मजबूत है।

कानूनी तौर पर मजबूत होना

— To have a strong legal standing.

हमारा केस कानूनी तौर पर मजबूत है।

तकनीकी रूप से मजबूत होना

— To be technically sound or strong.

यह ऐप तकनीकी रूप से मजबूत है।

नैतिक रूप से मजबूत होना

— To be morally strong or upright.

हमे नैतिक रूप से मजबूत होना चाहिए।

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

मजबूत होना vs मजबूर होना (Majboor Hona)

This means 'to be helpless' or 'to be forced.' It sounds similar but has the opposite emotional connotation.

मजबूत होना vs मजबूत करना (Majboot Karna)

This is the active/transitive version meaning 'to make strong' rather than 'to become strong'.

मजबूत होना vs कड़क होना (Kadak Hona)

Used for strong tea, strict behavior, or crisp notes. Don't use 'majboot' for these.

اصطلاحات و عبارات

"लोहे के चने चबाना"

— To perform a very difficult task (which makes one strong).

इस परीक्षा को पास करना लोहे के चने चबाने जैसा है।

Informal
"चट्टान की तरह मजबूत"

— As strong as a rock.

उसका हौसला चट्टान की तरह मजबूत है।

Literary
"नींव का पत्थर होना"

— To be the foundational strength of something.

वह इस संस्था के लिए नींव का पत्थर है।

Formal
"फौलाद का होना"

— To be made of steel (very strong).

उसका शरीर फौलाद का बना है।

Poetic
"बाजुओं में दम होना"

— To have strength in the arms (physical power).

उसके बाजुओं में बहुत दम है।

Colloquial
"मजबूत खंभा होना"

— To be a strong pillar of support.

वह अपने परिवार का मजबूत खंभा है।

Neutral
"पक्की पकड़"

— A strong hold or mastery over something.

उसकी गणित पर पक्की पकड़ है।

Neutral
"कमर कसना"

— To brace oneself (getting ready to be strong).

मुसीबत के लिए कमर कस लो।

Informal
"लोहा मानना"

— To acknowledge someone's strength or superiority.

पूरी दुनिया ने उसकी प्रतिभा का लोहा माना।

Neutral
"हवा का रुख बदलना"

— A change in situation where someone becomes stronger.

अब हवा का रुख बदल रहा है, हम मजबूत हो रहे हैं।

Metaphorical

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

मजबूत होना vs शक्तिशाली

Both mean strong.

Shaktishali is about power/influence; Majboot is about durability/firmness.

वह शक्तिशाली राजा है, पर यह किला मजबूत है।

मजबूत होना vs बलवान

Both mean strong.

Balwaan is specifically physical/muscular.

पहलवान बलवान होता है।

मजबूत होना vs कठोर

Both imply toughness.

Kathor means hard/harsh (like a stone or a strict teacher).

पत्थर कठोर होता है।

मजबूत होना vs पक्का

Both mean firm.

Pakka means permanent, ripe, or certain (like a 'pakka' house or a 'pakka' promise).

मेरा इरादा पक्का है।

मजबूत होना vs ताकतवर

General synonym.

Taakatvar is more common for living beings with energy; Majboot is for objects and stability.

वह एक ताकतवर खिलाड़ी है।

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Subject] मजबूत है।

यह कुर्सी मजबूत है।

A2

[Subject] [Reason] से मजबूत होता है।

शरीर फल खाने से मजबूत होता है।

B1

[Subject] मजबूत हो रहा है।

मेरा आत्मविश्वास मजबूत हो रहा है।

B1

अगर [Condition], तो [Subject] मजबूत होगा।

अगर तुम पढ़ोगे, तो तुम्हारी पकड़ मजबूत होगी।

B2

[Subject] पहले से ज्यादा मजबूत हुआ है।

हमारा रिश्ता पहले से ज्यादा मजबूत हुआ है।

C1

[Abstract Subject] का मजबूत होना [Result] के लिए जरूरी है।

संस्थाओं का मजबूत होना विकास के लिए जरूरी है।

C1

[Subject] [Adverb] रूप से मजबूत है।

वह आर्थिक रूप से मजबूत है।

C2

[Subject] की मजबूती [Factor] पर टिकी है।

लोकतंत्र की मजबूती जनता पर टिकी है।

خانواده کلمه

اسم‌ها

मजबूती (Majbooti) - Strength
मजबूत (Majboot) - Strong (used as noun in some contexts)

فعل‌ها

मजबूत करना (Majboot Karna) - To strengthen/To make strong

صفت‌ها

मजबूत (Majboot) - Strong/Durable

مرتبط

ताकत (Taakat)
शक्ति (Shakti)
बल (Bal)
क्षमता (Kshamta)
दृढ़ता (Dridhta)

نحوه استفاده

frequency

Extremely common in both spoken and written Hindi.

اشتباهات رایج
  • मैंने अपनी मांसपेशियां मजबूत हुई। मेरी मांसपेशियां मजबूत हुईं।

    The first sentence incorrectly uses 'mainne' with an intransitive verb. 'Hona' doesn't take 'ne'.

  • चाय बहुत मजबूत है। चाय बहुत कड़क है।

    In Hindi, 'majboot' is not used for the strength of beverages. Use 'kadak'.

  • वह मजबूत हो रहा हूँ। वह मजबूत हो रहा है।

    Subject-verb agreement error. 'Vah' (he) takes 'hai', not 'hoon'.

  • दीवार मजबूत होता है। दीवार मजबूत होती है।

    'Deewar' (wall) is a feminine noun, so the verb must be 'hoti hai'.

  • मैंने घर मजबूत हुआ। मैंने घर मजबूत किया।

    If you are the one making it strong, use 'karna' (transitive), not 'hona'.

نکات

Check the Subject

Always look at the gender of the thing getting strong. 'Dosti' (friendship) is feminine, so it 'hoti hai'.

Beyond Muscles

Use this word for abstract things like 'pakad' (grip/knowledge) and 'irada' (intent) to sound advanced.

The 'Z' Sound

The dot under 'j' (ज़) makes a 'z' sound. Pronouncing it correctly as 'mazboot' marks you as a careful learner.

Construction Context

Think of cement ads. If something is built to last, it is 'majboot'.

Majboot vs Shaktishali

Use 'majboot' for durability (resistance to breaking) and 'shaktishali' for power (ability to act).

Compound Verbs

Treat 'majboot hona' as one unit when translating 'to strengthen' in an intransitive sense.

Reliability

In an Indian context, calling someone 'majboot' is a high compliment for their reliability.

The Boot Rule

Remember: A strong boot (majboot) helps you stand firm.

Avoid 'Majboor'

Don't confuse 'majboot' (strong) with 'majboor' (helpless). They sound similar but are opposites in vibe!

Passive Voice

In formal news, you'll hear 'मजबूत किया गया' (was strengthened) - this is the passive form of 'majboot karna'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'MAJ'estic 'BOOT's. If you wear majestic boots, your stance becomes strong (majboot).

تداعی تصویری

Imagine a giant iron pillar or a strong brick wall with the word 'MAJBOOT' written on it in bold letters.

شبکه واژگان

Cement Gym Economy Friendship Bones Steel Resolve Foundation

چالش

Try to find three things in your room that are 'majboot' and say it aloud: 'Yeh [object] majboot hai'.

ریشه کلمه

Derived from the Arabic word 'madbut' (مضبوط) which means firm, precise, or well-regulated. It entered Hindi through Persian and Urdu influence during the medieval period.

معنای اصلی: Firm, fixed, or established.

Afro-Asiatic (Arabic) -> Indo-European (Hindi/Urdu)

بافت فرهنگی

None. It is a very positive and safe word to use in all social settings.

While English uses 'strong' for everything, Hindi speakers prefer 'kadak' for tea and 'tez' for smells. Don't use 'majboot' there!

Ambuja Cement Ads: 'Is deewar ko todna mushkil hi nahi, namumkin hai... kyunki yeh majboot hai.' Bollywood Dialogues: Often used to describe a hero's 'irada' (resolve). Slogans: 'Majboot Bharat' (Strong India) is a common political slogan.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Physical Fitness

  • मसल्स मजबूत होना
  • स्टैमिना बढ़ना
  • हड्डियां मजबूत होना
  • कसरत करना

Construction

  • मजबूत दीवार
  • सीमेंट का जोड़
  • पक्की नींव
  • मजबूत ढांचा

Finance

  • रुपया मजबूत होना
  • बाजार में तेजी
  • आर्थिक स्थिति
  • निवेश बढ़ना

Relationships

  • भरोसा मजबूत होना
  • पुरानी दोस्ती
  • रिश्ते की डोर
  • साथ निभाना

Legal/Politics

  • पक्ष मजबूत होना
  • सबूत मिलना
  • गठबंधन होना
  • पकड़ बनाना

شروع‌کننده‌های مکالمه

"क्या आपको लगता है कि व्यायाम से मन भी मजबूत होता है?"

"आप अपनी हिंदी को मजबूत करने के लिए क्या करते हैं?"

"आपके देश की अर्थव्यवस्था आजकल मजबूत हो रही है या कमजोर?"

"एक मजबूत घर बनाने के लिए सबसे जरूरी चीज क्या है?"

"क्या मुश्किल समय इंसान को और मजबूत बनाता है?"

موضوعات نگارش

आज मैंने खुद को मानसिक रूप से मजबूत महसूस किया क्योंकि...

मेरी सबसे मजबूत खूबी (quality) क्या है और यह कैसे मजबूत हुई?

एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जिसने आपकी किसी दोस्ती को और मजबूत बना दिया।

मैं आने वाले साल में अपनी कौन सी स्किल (skill) को मजबूत करना चाहता हूँ?

मजबूत होने का आपके लिए क्या मतलब है? (शारीरिक या मानसिक?)

سوالات متداول

10 سوال

No, for coffee or tea, use 'kadak' (कड़क). Using 'majboot' would sound like the coffee is structurally strong like a building!

'Hona' is 'to become' (a natural process), while 'banna' often implies a more conscious transformation or 'to be made into'. They are often interchangeable in casual speech.

It is originally Arabic, but it is used equally in both Hindi and Urdu (Hindustani). It is a standard word in both languages.

You can say 'मेरी अंग्रेज़ी मजबूत हो रही है' (Meri Angrezi majboot ho rahi hai).

Yes, 'मजबूत चरित्र' (strong character) is a very common and positive expression.

No, the word 'मजबूत' itself is an adjective that doesn't change. Only the verb 'होना' changes (e.g., होती है).

Yes, 'सुदृढ़' (sudridh) or 'सशक्त' (sashakt) are more formal, Sanskrit-derived alternatives.

For masculine: 'मजबूत हुआ'. For feminine: 'मजबूत हुई'. For plural: 'मजबूत हुए'.

No, for a strong smell, use 'tez' (तेज) or 'teekhi' (तीखी).

The noun form is 'मजबूती' (majbooti), which means 'strength' or 'durability'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 'मजबूत होना' about exercise.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Our friendship will become strong.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'मजबूत होना' in the past tense.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a strong house in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the economy getting stronger.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Difficulties make a person strong.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a motivational quote using 'मजबूत'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The rupee strengthened against the dollar.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about strong bones.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'His grip on the subject is strong.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a strong person's mind.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The bridge became strong after repairs.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a strong foundation.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Will my Hindi become strong with practice?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'मजबूत' to describe a rope.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The alliance is getting stronger.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about emotional strength.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The evidence is very strong.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a strong team.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Today the market closed strong.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am becoming strong' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This table is strong' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Friendship is strong' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'My Hindi is getting stronger' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Exercise makes the body strong' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The foundation must be strong' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Be strong!' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The rupee is strengthening' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'His resolve is strong' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The house became strong' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want to be strong' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Is this chair strong?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The team is strong' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We are stronger together' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The evidence is strong' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He is mentally strong' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The walls are strong' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Practice makes you strong' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The market is strong today' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Drink milk to be strong' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'मजबूत' in the sentence 'वह मजबूत है।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is being described as strong? 'यह पुल बहुत मजबूत है।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the sentence past or present? 'रिश्ता मजबूत हुआ।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the subject? 'अर्थव्यवस्था मजबूत हो रही है।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the verb: 'हड्डियां मजबूत होती हैं।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the speaker talking about tea or a house? 'यह बहुत मजबूत है।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What helps to become strong? 'व्यायाम से शरीर मजबूत होता है।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is it a question or a statement? 'क्या यह धागा मजबूत है?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Who is strong? 'मेरे पापा बहुत मजबूत हैं।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the adjective: 'उसका इरादा मजबूत है।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the result positive or negative? 'दोस्ती मजबूत हुई।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Which body part is mentioned? 'उसकी पकड़ मजबूत है।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is it future or past? 'हिंदी मजबूत होगी।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the setting? 'आज बाजार मजबूत होकर बंद हुआ।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Translate the core idea: 'नींव मजबूत होनी चाहिए।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!