B2 Case System 11 min read سخت

پایانه‌های حالت در عربی: راز زبان فصیح (Al-I'rab)

با مسلط شدن به اعراب، می‌تونی عربی رسمی رو با دقت و ظرافت یه متخصص صحبت کنی و بنویسی. یاد گرفتن «رفع»، «نصب» و «جر» خیلی مهمه!

Grammar Rule in 30 Seconds

Arabic case endings (Al-I'rab) change the final vowel of a word to show its grammatical role in a sentence.

  • Nominative (Marfu'): Used for the subject, ends in -u/un. Example: جاءَ الرَّجُلُ (The man came).
  • Accusative (Mansub): Used for the direct object, ends in -a/an. Example: رَأَيْتُ الرَّجُلَ (I saw the man).
  • Genitive (Majrur): Used after prepositions, ends in -i/in. Example: مَرَرْتُ بِالرَّجُلِ (I passed by the man).
Subject (u) + Verb + Object (a) + Preposition + Noun (i)

مرور کلی

### Overview
اگر تا به حال برایتان سوال شده که چرا یک کلمه عربی مانند كِتاب گاهی با ضمه (ـُ)، گاهی با فتحه (ـَ) و گاهی با کسره (ـِ) تمام می‌شود، شما با مفهوم «إِعْراب» (Al-I'rab) یا همان نظام پایانه بندی کلمات در عربی مواجه شده‌اید. این ویژگی که سنگ‌بنای زبان عربی فصیح (MSA) است، دقتی دستوری به زبان می‌بخشد که در بسیاری از زبان‌های مدرن اروپایی وجود ندارد. در فارسی، ما چنین نظام پیچیده‌ای برای تغییر پایان کلمات بر اساس نقش دستوری نداریم.
در فارسی، نقش کلمه در جمله معمولاً با ترتیب کلمات (Subject-Object-Verb) و حروف اضافه مشخص می‌شود؛ مثلاً «کتاب را خواندم» یا «به کتاب نگاه کردم». اما در عربی، اعراب به ما اجازه می‌دهد که حتی اگر ترتیب کلمات را تغییر دهیم، همچنان نقش فاعل، مفعول و مضاف‌الیه را به وضوح تشخیص دهیم. برای شما که در سطح B2 هستید، تسلط بر اعراب دیگر یک انتخاب نیست، بلکه ضرورتی برای درک متون آکادمیک، ادبی و سخنرانی‌های رسمی است.
در فارسی، ما فقط «نقش» را در ذهن داریم، اما در عربی، این نقش «روی کلمه» حک می‌شود. این نظام، قلب تپنده فصاحت در زبان عربی است و تفاوت اصلی یک گویشور مسلط با یک مبتدی در همین رعایت دقیق حرکات پایانی است.
### How This Grammar Works
کارکرد اصلی «إِعْراب» تعیین و علامت‌گذاری نقش دستوری کلمه در جمله است. این سیستم به نویسنده آزادی عمل می‌دهد تا ترتیب کلمات را برای تأکید (Emphasis) تغییر دهد بدون اینکه معنای جمله مبهم شود. سه حالت اصلی اعراب در عربی عبارتند از:
  1. 1حالت مرفوع (مَرْفُوع): علامت اصلی آن ضمه است. این حالت برای فاعل (فاعِل) یا مبتدا (مُبْتَدَأ) استفاده می‌شود. در فارسی، ما معادل مستقیمی نداریم، اما می‌توان آن را با «نهاد» در دستور زبان فارسی مقایسه کرد. مثال: جاءَ الطَّالِبُ (دانشجو آمد).
  1. 1حالت منصوب (مَنْصُوب): علامت اصلی آن فتحه است. این حالت برای مفعول (مَفْعُول بِهِ) به کار می‌رود. در فارسی، ما برای مفعول از نشانه «را» استفاده می‌کنیم، اما در عربی، «را» نداریم و به جای آن، انتهای کلمه را منصوب می‌کنیم. مثال: قَرَأْتُ الكِتابَ (کتاب را خواندم).
  1. 1حالت مجرور (مَجْرُور): علامت اصلی آن کسره است. این حالت بعد از حروف جر (حَرْف جَرّ) یا در ساختار اضافه (إِضافَة) می‌آید. در فارسی، متمم‌های قیدی یا مضاف‌الیه با «کسره اضافه» یا حروف اضافه مشخص می‌شوند. مثال: ذَهَبْتُ إِلَى البَيْتِ (به خانه رفتم).
نکته مهم برای فارسی‌زبانان این است که در زبان فارسی، ما هیچ تغییری در انتهای کلمه برای نشان دادن نقش دستوری نداریم. در فارسی، کلمه «خانه» همیشه «خانه» است، چه فاعل باشد چه مفعول. اما در عربی، شما باید همیشه حواستان به «جایگاه» کلمه در جمله باشد.
این تفاوت بنیادین، بزرگترین چالش برای ما فارسی‌زبانان است چون عادت نداریم انتهای کلمات را بر اساس نقش‌شان تغییر دهیم.
### Formation Pattern
در جدول زیر، الگوهای مختلف اعراب را مشاهده می‌کنید که برای یادگیری دقیق شما تنظیم شده است:
| نوع کلمه | حالت مرفوع | حالت منصوب | حالت مجرور | توضیحات |
|---|---|---|---|---|
| اسم مفرد و جمع مکسر | ـُ / ـٌ | ـَ / ـً | ـِ / ـٍ | حالت استاندارد با حرکات کوتاه |
| جمع مذکر سالم | ـُونَ | ـِينَ | ـِينَ | استفاده از حروف مد به جای حرکات |
| مثنی | ـَانِ | ـَيْنِ | ـَيْنِ | مختص دو نفر یا دو چیز |
| جمع مؤنث سالم | ـَاتُ | ـَاتِ (استثنا!) | ـَاتِ | علامت نصب در اینجا کسره است |
| اسما خمسه | ـُوو | ـَا | ـِي | تابع شرایط خاص اضافه |
نکته کلیدی: در ساختار «اضافه»، اگر کلمه مثنی یا جمع مذکر سالم باشد، نون آخر آن حذف می‌شود (مثلاً مُعَلِّمُ المَدْرَسَةِ به جای مُعَلِّمُونَ المَدْرَسَةِ).
### When To Use It
استفاده از اعراب در سطوح پیشرفته اهمیت حیاتی دارد. در متون رسمی، مقالات علمی و اخبار تلویزیونی، رعایت اعراب نشان‌دهنده سواد و تسلط شماست. در زبان فارسی، ما در نوشتار رسمی و غیررسمی تفاوت چندانی در ساختار جمله نداریم، اما در عربی، این تفاوت بسیار پررنگ است.
شما باید در محیط‌های آکادمیک و حرفه‌ای، اعراب را به طور کامل رعایت کنید. با این حال، در مکالمات روزمره (لهجه‌ها)، اعراب معمولاً حذف می‌شوند. به عنوان یک دانشجو، باید بتوانید بین این دو حالت سوئیچ کنید.
اگر در یک جلسه رسمی در محیط کار از اعراب استفاده نکنید، ممکن است غیرحرفه‌ای به نظر برسید، اما اگر در بازار با یک فروشنده با اعراب کامل صحبت کنید، ممکن است کمی عجیب به نظر برسید. هدف شما در سطح B2، درک این ظرافت‌های اجتماعی و کاربردی است.
### Common Mistakes
  1. 1اشتباه در نصب جمع مؤنث سالم: فارسی‌زبانان به دلیل عادت به الگوی فتحه برای نصب، به اشتباه می‌گویند الطَّالِباتَ. در حالی که باید بگویید الطَّالِباتِ. این تداخل زبانی ناشی از تعمیم بیش از حد قاعده است.
  1. 1فراموشی در حذف نون اضافه: در فارسی ما می‌گوییم «معلمانِ مدرسه». در عربی، فارسی‌زبانان تمایل دارند بگویند مُعَلِّمُونَ المَدْرَسَةِ که غلط است. باید نون حذف شود: مُعَلِّمُو المَدْرَسَةِ.
  1. 1اعراب ممنوع‌الصرف: کلماتی که «ممنوع‌الصرف» هستند (مانند بسیاری از اسامی شهرها یا الگوهای جمع خاص) در حالت مجرور به جای کسره، فتحه می‌گیرند. فارسی‌زبانان به طور خودکار کسره می‌گذارند که باعث خطا می‌شود.
### Contrast With Similar Patterns
| ویژگی | عربی (اعراب) | فارسی (نقش‌نمایی) |
|---|---|---|
| فاعل/مفعول | با تغییر حرکت آخر مشخص می‌شود | با ترتیب کلمات و «را» مشخص می‌شود |
| مضاف‌الیه | با کسره (جر) مشخص می‌شود | با کسره اضافه (نقش‌نمای اضافه) |
| حروف جر | کلمه بعد را مجرور می‌کند | کلمه بعد را به صورت عادی نگه می‌دارد |
### Quick FAQ
  1. 1آیا در فارسی هم اعراب داریم؟ خیر، فارسی زبانِ تحلیلی است و عربی زبانِ صرفی (Inflected) است. این بزرگترین تفاوت ماست.
  1. 1چرا در مکالمه عربی اعراب را نمی‌گویند؟ چون لهجه‌های عربی در طول قرن‌ها ساده شده‌اند، همان‌طور که زبان‌های رومی‌تبار از لاتین فاصله گرفتند.
  1. 1آیا باید همیشه اعراب را بنویسم؟ در متون رسمی و آموزشی بله، اما در پیام‌های متنی یا چت‌های دوستانه، خیر؛ این کار وقت‌گیر است و غیرعادی به نظر می‌رسد.

Case Ending Summary

Case Role Definite (-al) Indefinite
Nominative
Subject
-u
-un
Accusative
Object
-a
-an
Genitive
Preposition
-i
-in

Meanings

Al-I'rab is the system of changing the final vowel of nouns and imperfect verbs to indicate their grammatical function within a sentence.

1

Nominative (Marfu')

Indicates the subject or the doer of the action.

“الطَّالِبُ مُجْتَهِدٌ”

“جَاءَ مُحَمَّدٌ”

2

Accusative (Mansub)

Indicates the direct object or the receiver of the action.

“أَكَلْتُ التُّفَّاحَةَ”

“قَرَأْتُ كِتَاباً”

3

Genitive (Majrur)

Indicates possession or follows a preposition.

“ذَهَبْتُ إِلَى المَدْرَسَةِ”

“كِتَابُ الرَّجُلِ”

Reference Table

Reference table for پایانه‌های حالت در عربی: راز زبان فصیح (Al-I'rab)
نوع کلمه رفع (ُ) نصب (َ) جر (ِ)
اسم مفرد
-ُ / -ٌ
-َ / -ً
-ِ / -ٍ
اسم مثنی
-انِ
-َيْنِ
-َيْنِ
جمع مذکر سالم
-ونَ
-ينَ
-ينَ
جمع مؤنث سالم
-اتٌ
-اتٍ
-اتٍ
جمع مکسر
-ُ / -ٌ
-َ / -ً
-ِ / -ٍ
اسماء خمسه (مثلاً اب)
أبو
أبا
أبي
ممنوع‌الصرف

طیف رسمیت

رسمی
ذَهَبَ الرَّجُلُ إِلَى البَيْتِ

ذَهَبَ الرَّجُلُ إِلَى البَيْتِ (Narrative)

خنثی
الرَّجُلُ ذَهَبَ لِلْبَيْتِ

الرَّجُلُ ذَهَبَ لِلْبَيْتِ (Narrative)

غیر رسمی
الرَّجُل راح عالبيت

الرَّجُل راح عالبيت (Narrative)

عامیانه
الزلمة راح عالبيت

الزلمة راح عالبيت (Narrative)

سه ستون اصلی اعراب

سیستم اعراب

حالت رفع (مرفوع)

  • فاعل مبتدا/فاعل
  • ُ / ٌ ضمه

حالت نصب (منصوب)

  • مفعول مفعول به
  • َ / ً فتحه

حالت جر (مجرور)

  • مالکیت اضافه
  • ِ / ٍ کسره

مفرد در مقابل جمع مذکر سالم

مفرد (معلم)
المعلمُ رفع (ُ)
المعلمَ نصب (َ)
المعلمِ جر (ِ)
جمع مذکر (معلمان)
المعلمونَ رفع (ونَ)
المعلمينَ نصب (ینَ)
المعلمينَ جر (ینَ)

کدام حالت اعرابی را باید استفاده کنم؟

1

آیا اسم، فاعل فعل است؟

YES
حالت رفع (مرفوع)
NO
نقش‌های دیگر را بررسی کن
2

آیا مفعول فعل است؟

YES
حالت نصب (منصوب)
NO
حروف اضافه را بررسی کن
3

آیا بعد از حرف جر (فی، إلی، بِ) آمده است؟

YES
حالت جر (مجرور)
NO ↓

عوامل رایج تعیین اعراب

⬆️

عوامل رفع

  • ابتدای جمله
  • فاعل فعل
  • خبر
⬇️

عوامل نصب

  • مفعول مستقیم
  • قیدها
  • بعد از 'إنَّ'

عوامل جر

  • بعد از حروف جر
  • کلمه دوم در اضافه
  • بعد از 'مَعَ' (با)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

الطَّالِبُ يَكْتُبُ

The student writes.

2

أَكَلْتُ التُّفَّاحَةَ

I ate the apple.

3

فِي البَيْتِ

In the house.

4

هَذَا كِتَابٌ

This is a book.

1

رَأَيْتُ الرَّجُلَ فِي السُّوقِ

I saw the man in the market.

2

ذَهَبَ الطَّالِبُ إِلَى الجَامِعَةِ

The student went to the university.

3

يَشْرَبُ الوَلَدُ الحَلِيبَ

The boy drinks milk.

4

الكِتَابُ عَلَى المَكْتَبِ

The book is on the desk.

1

قَرَأَ الأُسْتَاذُ رِسَالَةً مُهِمَّةً

The professor read an important letter.

2

يَسْكُنُ صَدِيقِي فِي مَدِينَةٍ كَبِيرَةٍ

My friend lives in a big city.

3

يُحِبُّ الأَطْفَالُ اللَّعِبَ فِي الحَدِيقَةِ

Children love playing in the garden.

4

سَافَرَ المُسَافِرُونَ إِلَى بَلَدٍ بَعِيدٍ

The travelers traveled to a far country.

1

إِنَّ الطَّالِبَ مُجْتَهِدٌ فِي دُرُوسِهِ

Indeed, the student is diligent in his lessons.

2

يُسَاعِدُ النَّاسُ بَعْضَهُمْ بَعْضاً

People help each other.

3

تَكَلَّمَ الرَّئِيسُ عَنْ خُطَّةٍ جَدِيدَةٍ

The president spoke about a new plan.

4

يَكْتُبُ الكَاتِبُ رِوَايَةً رَائِعَةً

The writer writes a wonderful novel.

1

لَمْ يَكُنِ الطَّقْسُ جَمِيلاً اليَوْمَ

The weather was not beautiful today.

2

يَجِبُ عَلَى كُلِّ مُوَاطِنٍ احْتِرَامُ القَانُونِ

Every citizen must respect the law.

3

قَدَّمَ المُدِيرُ مُكَافَأَةً لِلْمُوَظَّفِ المُجْتَهِدِ

The manager gave a reward to the diligent employee.

4

يَعْمَلُ المَهَنْدِسُونَ فِي مَشَارِيعَ ضَخْمَةٍ

Engineers work on huge projects.

1

إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ العُلَمَاءُ

Only those of His servants who have knowledge fear Allah.

2

لَا يَنْفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

Neither wealth nor children will benefit, except for him who comes to Allah with a sound heart.

3

كَانَ العَرَبُ قَدِيماً يُعْنَوْنَ بِالبَلَاغَةِ

The Arabs of old were concerned with eloquence.

4

لَمْ أَرَ أَحْسَنَ مِنْ هَذَا المَنْظَرِ

I have not seen anything better than this view.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Arabic Case Endings: The Secret of Formal Speech (Al-I'rab) در مقابل Idafa vs Adjective

Learners mix up the case of the second word.

Arabic Case Endings: The Secret of Formal Speech (Al-I'rab) در مقابل Inna vs Kana

Inna changes the subject to accusative, Kana keeps it nominative.

Arabic Case Endings: The Secret of Formal Speech (Al-I'rab) در مقابل Diptotes

Diptotes don't take tanwin.

اشتباهات رایج

أَكَلْتُ التُّفَّاحَةُ

أَكَلْتُ التُّفَّاحَةَ

The object must be accusative (a).

فِي البَيْتُ

فِي البَيْتِ

Prepositions require genitive (i).

جَاءَ الرَّجُلَ

جَاءَ الرَّجُلُ

The subject must be nominative (u).

هَذَا كِتَابَ

هَذَا كِتَابٌ

Predicate nominative requires (u).

رَأَيْتُ الطَّالِبُ

رَأَيْتُ الطَّالِبَ

Object must be accusative.

إِلَى المَدْرَسَةُ

إِلَى المَدْرَسَةِ

Preposition requires genitive.

يَشْرَبُ الوَلَدُ المَاءُ

يَشْرَبُ الوَلَدُ المَاءَ

Object must be accusative.

إِنَّ الطَّالِبُ ذَكِيٌّ

إِنَّ الطَّالِبَ ذَكِيٌّ

Inna makes the subject accusative.

كَانَ الجَوُّ جَمِيلاً

كَانَ الجَوُّ جَمِيلاً

Kana keeps subject nominative.

مَعَ الرَّجُلِ

مَعَ الرَّجُلِ

Correct, but ensure tanwin if indefinite.

مَسَاجِدَ كَبِيرَةٍ

مَسَاجِدَ كَبِيرَةٍ

Diptotes don't take tanwin.

رَأَيْتُ أَحْمَدُ

رَأَيْتُ أَحْمَدَ

Ahmad is a diptote, accusative is -a.

ذَهَبْتُ إِلَى مَدَارِسٍ

ذَهَبْتُ إِلَى مَدَارِسَ

Diptote genitive is -a.

الگوهای جمله‌سازی

جَاءَ ___

رَأَيْتُ ___

ذَهَبْتُ إِلَى ___

إِنَّ ___ مُجْتَهِدٌ

Real World Usage

News Broadcast constant

أعلنَ الرئيسُ القرارَ

Academic Paper very common

تُشيرُ الدراسةُ إلى النتائجِ

Formal Speech common

أيها الحضورُ الكريمُ

Religious Recitation constant

الحمدُ للهِ

Texting occasional

كيف حالك

Food Delivery App rare

اطلب الطعام

⚠️

تلهٔ فتحه در جمع مؤنث سالم

مراقب باش! هیچ وقت روی جمع مؤنث سالم (که با -ات تموم میشه) فتحه نذار. برای حالت نصب و جر، هردو از کسره استفاده می‌کنه. مثلاً وقتی می‌خوای بگی 'من دانش‌آموزان را دیدم'، باید بگی: «رأيتُ الطالباتِ.»
🎯

ترفند تنوین

اگه کلمه‌ات 'ال' (حرف تعریف) داره، از یک حرکت (ضمه، فتحه، کسره) استفاده کن. اگه 'ال' نداره، از تنوین (دو حرکت) استفاده کن. مثلاً می‌خوای بگی 'کتاب'، یا میگی: «الكتابُ» یا «كتابٌ».
💬

کی حرکت‌ها رو تلفظ نکنیم؟

توی مکالمات روزمره و عامیانه، اکثر مردم آخر جمله رو با سکون (بدون حرکت) می‌خونن. اعراب‌ها بیشتر برای متن‌های رسمی و فصیح کاربرد دارن، مثلاً: «الكتاب جميل.» (توی گفتار عادی، 'کتابٌ' رو 'کتاب' می‌خونیم)

Smart Tips

Look for the word with the damma (u).

جاء الرجل جاءَ الرَّجُلُ

Look for the word with the fatha (a).

أكل الولد التفاحة أَكَلَ الوَلَدُ التُّفَّاحَةَ

Always check the noun after the preposition.

في البيت فِي البَيْتِ

Remember Inna makes the following noun accusative.

إن الطالب ذكي إِنَّ الطَّالِبَ ذَكِيٌّ

تلفظ

kitabun (kitab-un)

Tanwin

The 'n' sound is added to indefinite nouns.

Declarative

Sentence ends with a slight drop.

Statement of fact.

حفظ کنید

روش یادسپاری

U-A-I: Subject-Object-Preposition. Remember 'U' for 'Up' (Subject), 'A' for 'Action' (Object), 'I' for 'In' (Preposition).

تداعی تصویری

Imagine a person standing on a mountain (u), throwing a ball (a) into a deep hole (i).

Rhyme

Subject ends in U, Object ends in A, Preposition ends in I, that's the Arabic way!

Story

The boy (Al-waladu) threw the ball (Al-kurata) into the garden (Al-hadiqati). The boy is the subject, the ball is the object, and the garden is the destination.

شبکه واژگان

Marfu'MansubMajrurDammaFathaKasraTanwin

چالش

Write three sentences about your day using the correct case endings for subject, object, and preposition.

نکات فرهنگی

Case endings are almost never used in daily speech.

Standard Arabic is reserved for formal media.

Formal Arabic is used in official settings.

Al-I'rab is a Semitic feature that was highly developed in Classical Arabic.

شروع‌کننده‌های مکالمه

ماذا قرأت اليوم؟

أين تسكن؟

من جاء إلى الحفل؟

ما رأيك في هذا المشروع؟

موضوعات نگارش

صف يومك باستخدام الجمل الاسمية.
اكتب عن كتاب قرأته.
صف رحلة قمت بها.
ناقش أهمية اللغة العربية.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی را با شکل صحیح کلمه 'معلم' (المعلم) پر کن.

ذهبَ ___ إلى المدرسةِ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المعلمُ
کلمه فاعل فعل 'ذهبَ' هست، بنابراین باید در حالت رفع (ضمه) باشد.
کدام جمله برای 'من دانش‌آموزان (مونث) را دیدم' از نظر گرامری درست است؟ چند گزینه‌ای

جمله صحیح را انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: رأيتُ الطالباتِ.
جمع مؤنث سالم در حالت نصب، کسره می‌گیرد، نه فتحه. حواست به این نکته باشه!
اشتباه اعرابی را در این جمله اصلاح کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

الكتابُ على المكتبَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الكتابُ على المكتبِ.
کلمه‌ای که بعد از حرف جر (علی) می‌آید، باید در حالت جر (کسره) باشد. 'المكتبَ' اشتباهه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the correct ending.

جَاءَ الرَّجُلُ ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject is nominative.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Object is accusative.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

ذَهَبْتُ إِلَى المَدْرَسَةُ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Preposition requires genitive.
Reorder the words. Sentence Reorder

الرجل / رأيت / في / السوق

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard order.
What is the case of the word? Conjugation Drill

الطَّالِبُ (in 'جاء الطالب')

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject is nominative.
Match case to role. جفت کردن

Nominative

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Nominative is for subjects.
Build a sentence. Sentence Building

Use: أكل / الولد / التفاحة

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject nominative, object accusative.
True or False? True False Rule

Is the object always nominative?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Object is accusative.

Score: /8

Practice Bank

7 exercises
جمله را با پایان صحیح 'مهندسان' تکمیل کن. پر کردن جای خالی

إنَّ ___ مجتهدون.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المهندسين
کلمات را مرتب کن تا جمله 'دانش‌آموز (مونث) درس را نوشت' را بسازی. Sentence Reorder

الدرسَ / كتبتْ / الطالبةُ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كتبتْ الطالبةُ الدرسَ
به عربی ترجمه کن: 'در خانه بزرگ'. ترجمه

In the big house.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: في البيتِ الكبيرِ
هر حالت اعرابی را با علامت حرکتی اصلی‌اش مطابقت بده. جفت کردن

جفت‌ها را با هم تطبیق بده:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nominative : Damma, Accusative : Fatha, Genitive : Kasra
کدام یک ممنوع‌الصرف است و کسره نمی‌پذیرد؟ چند گزینه‌ای

ممنوع‌الصرف را شناسایی کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مساجد
پایان مثنی را اصلاح کن: 'من دو دوست را ملاقات کردم.' Error Correction

قابلتُ صديقانِ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قابلتُ صديقينِ.
شکل صحیح 'پدر' را انتخاب کن. پر کردن جای خالی

سلمتُ على ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أبيك

Score: /7

سوالات متداول (8)

They indicate the grammatical role of the word.

No, they are mostly for formal Arabic.

Tanwin is for indefinite nouns.

Certain patterns don't take tanwin.

It takes practice but is logical.

Yes, imperfect verbs have cases too.

It is essential for formal communication.

Only if you don't plan to speak formally.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

German high

Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv

German cases are marked on articles; Arabic cases are marked on the noun itself.

French low

None

French lacks a case system.

Spanish low

None

Spanish does not change noun endings for case.

Japanese moderate

Particles (ga, o, ni)

Japanese particles are separate words; Arabic cases are suffixes.

Chinese none

None

Chinese has no inflectional morphology.

Arabic high

Al-I'rab

It is the standard for formal Arabic.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!