A2 noun #4,000 پرکاربردترین 9 دقیقه مطالعه

ऑक्सीजन

Oxygen; a colorless, odorless reactive gas, the life-supporting component of air.

At the A1 level, you should know that 'ऑक्सीजन' (Oxygen) is something we need to live. It is a word that sounds just like English, so it is very easy to remember! You will see it in simple books about trees and animals. For example, 'हमें ऑक्सीजन चाहिए' (We need oxygen). At this stage, just focus on knowing that it is a 'thing' (a noun) and it is good for us. You don't need to worry about complex science yet. Just remember that trees give it to us and we breathe it in. It is always treated like a 'she' in Hindi (feminine), so we say 'अच्छी ऑक्सीजन' (good oxygen). Simple sentences like 'यह ऑक्सीजन है' (This is oxygen) are perfect for A1 learners.
At the A2 level, you can start using 'ऑक्सीजन' in more descriptive sentences. You should be able to talk about health and nature. For example, you can say 'पेड़ हमें ऑक्सीजन देते हैं' (Trees give us oxygen) or 'मरीज़ को ऑक्सीजन की ज़रूरत है' (The patient needs oxygen). You should also learn that it is a feminine noun, which means you use 'की' (of) and feminine verb endings. For example, 'ऑक्सीजन कम है' (Oxygen is low). You might hear this word at a doctor's clinic or in a classroom. It's a useful word for basic survival and talking about the environment. You can also start recognizing it in signs at hospitals or in simple science news.
At the B1 level, you should be comfortable using 'ऑक्सीजन' in various contexts, including environmental and medical discussions. You can talk about 'ऑक्सीजन का स्तर' (oxygen levels) or 'ऑक्सीजन की कमी' (oxygen deficiency). You should understand how it fits into the process of photosynthesis (प्रकाश संश्लेषण) in simple terms. You can express opinions, such as 'प्रदूषण के कारण ऑक्सीजन कम हो रही है' (Oxygen is decreasing due to pollution). You should also be able to understand common phrases like 'ऑक्सीजन सिलेंडर' (oxygen cylinder) and 'ऑक्सीजन मास्क' (oxygen mask). At this level, your grammar should be consistent, correctly identifying it as a feminine noun in complex sentences.
At the B2 level, you can use 'ऑक्सीजन' in technical and metaphorical ways. You can discuss the chemical properties of oxygen in Hindi, using words like 'तत्व' (element) and 'गैस' (gas). You should be able to understand and participate in debates about climate change and the importance of the Amazon rainforest as the 'earth's lungs' (पृथ्वी के फेफड़े) providing oxygen. Metaphorically, you might say 'प्यार मेरे लिए ऑक्सीजन जैसा है' (Love is like oxygen for me). You can understand news reports about industrial oxygen vs. medical oxygen. Your vocabulary should also include related terms like 'श्वसन' (respiration) and 'वायुमंडल' (atmosphere) and how oxygen interacts within these systems.
At the C1 level, you should have a deep understanding of 'ऑक्सीजन' and its synonyms like 'प्राणवायु' or 'जारक'. You can read scientific journals or academic papers in Hindi that discuss oxygen's role in cellular biology or atmospheric chemistry. You should be able to use the word in formal speeches or writing, perhaps discussing the history of its discovery or its role in India's industrial growth. You can handle complex grammatical structures involving the word, such as 'ऑक्सीजन-युक्त रक्त' (oxygenated blood). You should also be sensitive to the register—knowing when to use the English loanword 'ऑक्सीजन' versus the more traditional 'प्राणवायु' to evoke specific emotions or professional authority.
At the C2 level, you have complete mastery over the word 'ऑक्सीजन'. You can use it in philosophical discussions about the nature of life and existence, perhaps contrasting the physical need for oxygen with the spiritual need for 'Prana'. You can understand and create complex puns or literary metaphors involving the word. You are capable of translating high-level scientific or medical texts from English to Hindi (or vice versa) while maintaining the precise nuance of how 'ऑक्सीजन' is used in different Indian professional cultures. You understand the socio-political implications of oxygen supply chains in India and can discuss them with native-level fluency, using sophisticated vocabulary and nuanced grammatical structures.

ऑक्सीजन در ۳۰ ثانیه

  • Essential life-supporting gas, phonetically borrowed from English.
  • Treated as a feminine noun in Hindi grammar rules.
  • Used universally in medical, scientific, and daily contexts.
  • Commonly paired with 'levels', 'cylinders', and 'trees' in sentences.

In the Hindi language, the word ऑक्सीजन (pronounced as 'Ok-see-jan') is a direct phonetic loanword from the English word 'Oxygen'. While Hindi has its own traditional and scientific terms for this life-sustaining gas, such as प्राणवायु (Prāṇavāyu - literally 'the air of life') or जारक (Jārak - a more technical chemical term), the English loanword has become the dominant term in everyday conversation, medical contexts, and modern education. Understanding this word is crucial because it bridges the gap between traditional concepts of 'breath' and modern scientific understanding. In India, you will hear this word in hospital corridors, schools, environmental discussions, and even in casual conversations about health and fitness.

Chemical Context
In chemistry, it refers to the element with atomic number 8. Students in Hindi-medium schools learn about its properties—colorless, odorless, and essential for combustion—using this specific term.
Medical Importance
During the COVID-19 pandemic, the word 'ऑक्सीजन' became a household term across India, referring to medical oxygen cylinders and concentrators. It shifted from being a textbook word to a symbol of survival.
Environmental Usage
Environmentalists use the word when discussing pollution levels in cities like Delhi or Mumbai, often highlighting how trees are the 'oxygen factories' of the world.

अस्पताल में ऑक्सीजन की कमी नहीं होनी चाहिए। (There should be no shortage of oxygen in the hospital.)

— A common sentence heard in medical administration.

The term is universally understood across India, regardless of the local dialect or regional language, due to its global scientific status. It is treated as a feminine noun in Hindi grammar (e.g., 'ऑक्सीजन खत्म हो गई' - Oxygen has run out). This is because many words related to 'air' (vayu, hawa) are feminine in Hindi. When you use this word, you are speaking the language of modern India—a blend of ancient roots and global terminology. It is used to describe biological necessity, industrial processes, and even metaphorical 'breathing space' in high-pressure situations.

पेड़ हमें ऑक्सीजन प्रदान करते हैं। (Trees provide us with oxygen.)

In a broader sense, 'ऑक्सीजन' represents the intersection of science and daily life. Whether you are talking about a scuba diver's tank, a patient's mask, or the result of photosynthesis, this word is your primary tool. It is rarely substituted in technical talk because the alternatives can sound overly archaic or overly simplistic. For a learner, mastering this word is easy because of its phonetic similarity to English, but mastering its grammatical gender and its role in compound sentences is where the real skill lies. It is a word that literally gives life to your Hindi vocabulary.

Using ऑक्सीजन in sentences requires an understanding of its role as a noun. In Hindi, it functions primarily as the subject or object of a sentence involving health, nature, or science. Because it is a loanword, it doesn't undergo complex transformations, but the verbs and adjectives around it must agree with its feminine gender. For instance, you would say 'शुद्ध ऑक्सीजन' (pure oxygen) using the feminine-neutral adjective form, and 'ऑक्सीजन मिलती है' (oxygen is obtained) using the feminine verb ending.

Describing Necessity
To say we need oxygen, use: 'हमें जीने के लिए ऑक्सीजन की ज़रूरत है।' (We need oxygen to live.) Here, 'की' is used because oxygen is feminine.
Describing Availability
To describe levels: 'पहाड़ों पर ऑक्सीजन का स्तर कम होता है।' (The level of oxygen is low on mountains.) Note that 'स्तर' (level) is masculine, so 'का' is used for the level, even though it's the level *of* oxygen.

क्या आपके पास ऑक्सीजन सिलेंडर है? (Do you have an oxygen cylinder?)

In scientific Hindi, you'll often see it paired with 'मात्रा' (quantity) or 'प्रवाह' (flow). For example: 'हवा में ऑक्सीजन की मात्रा लगभग 21% है' (The amount of oxygen in the air is approximately 21%). When discussing plants, the sentence 'पौधे दिन में ऑक्सीजन छोड़ते हैं' (Plants release oxygen during the day) is a standard way to express the biological process of photosynthesis. The verb 'छोड़ना' (to leave/release) is used here in its masculine plural form to agree with 'पौधे' (plants).

मरीज़ को ऑक्सीजन दी जा रही है। (Oxygen is being given to the patient.)

For advanced learners, using 'ऑक्सीजन' metaphorically is a great way to sound native. For instance, 'यह छुट्टी मेरे लिए ऑक्सीजन की तरह थी' (This vacation was like oxygen for me), implying it was essential for revival. This demonstrates a high level of comfort with the language, moving beyond literal definitions. Whether you are writing a lab report, a medical request, or a poetic reflection on nature, the word 'ऑक्सीजन' fits seamlessly into various sentence structures, provided you respect its grammatical gender and its role as a vital noun.

The auditory landscape of India is filled with the word ऑक्सीजन across various domains. If you are watching a Hindi news channel (like Aaj Tak or NDTV India), you will frequently hear it during segments on health, climate change, or city pollution indices. News anchors might say, 'शहर की हवा में ऑक्सीजन का स्तर गिर रहा है' (Oxygen levels in the city's air are falling). This is a common topic during the winter months when smog becomes a major issue in North India.

In Hospitals and Clinics
You'll hear doctors and nurses discussing 'ऑक्सीजन सैचुरेशन' (oxygen saturation) or 'ऑक्सीजन सपोर्ट' (oxygen support). These phrases are almost always used in their English-loanword forms rather than translated into pure Hindi.
In Schools and Colleges
Science teachers explaining the periodic table or the respiratory system will use 'ऑक्सीजन' as the standard term. Students learn to write its symbol 'O' while referring to it by this name.

'हमें ज़्यादा पेड़ लगाने चाहिए ताकि ऑक्सीजन बढ़े।' (We should plant more trees so that oxygen increases.)

— A typical sentence in an environmental awareness speech.

In fitness centers and yoga studios, trainers often emphasize 'ऑक्सीजन का प्रवाह' (the flow of oxygen) during deep breathing exercises. While they might use 'प्राणायाम' (Pranayama) for the practice, the physiological benefit is often explained using the modern term. Even in Bollywood movies, particularly medical dramas or thrillers set in high altitudes (like the Himalayas), the struggle for 'ऑक्सीजन' is a recurring plot point. Characters might gasp, 'ऑक्सीजन कम हो रही है!' (Oxygen is running low!).

Lastly, you'll hear it in industrial settings—welding shops, aerospace discussions, and chemical plants. It is a word that transcends social classes; a rickshaw puller in Delhi knows what oxygen is just as well as a scientist at ISRO. Its ubiquity makes it one of the most practical words to learn for anyone navigating the modern Hindi-speaking world. Whether it's a life-or-death medical situation or a simple science experiment, 'ऑक्सीजन' is the word that connects everyone.

Despite its simplicity as a loanword, many learners of Hindi make specific errors when using ऑक्सीजन. The most frequent mistakes involve gender agreement, pronunciation, and over-formalization. Because 'Oxygen' is a scientific concept, learners often feel the need to use very formal grammar, which can sometimes lead to unnatural-sounding sentences.

Mistake 1: Incorrect Gender
Many learners assume all loanwords are masculine. They say 'ऑक्सीजन अच्छा है' (Oxygen is good - masculine). In Hindi, it is feminine: 'ऑक्सीजन अच्छी है'.
Mistake 2: Confusing with 'Air'
Learners often use 'ऑक्सीजन' when they simply mean 'हवा' (air). While oxygen is in the air, saying 'मुझे ताज़ी ऑक्सीजन चाहिए' (I want fresh oxygen) sounds like you're in a hospital. Use 'ताज़ी हवा' (fresh air) for general contexts.

Incorrect: ऑक्सीजन कम हो गया।
Correct: ऑक्सीजन कम हो गई।

Another common error is in the spelling and pronunciation. In Devanagari, it is written with a 'half-ka' (क्) and 'sa' (सी), followed by 'jan' (जन). Some learners misspell it as 'ओक्सीजन' (Ok-see-jan) without the 'candrabindu-like' mark over the 'O' (ऑ) which represents the open 'aw' sound in English. Pronouncing it as 'O-xygen' (like the letter O) is acceptable, but the standard Hindi pronunciation uses the 'aw' sound as in 'office' or 'doctor'.

Lastly, don't over-rely on the traditional word 'प्राणवायु' in casual settings. While it's beautiful, using it while asking for a medical cylinder might cause confusion or seem overly dramatic. Stick to 'ऑक्सीजन' for most practical purposes. By avoiding these common pitfalls—especially the gender mistake—you will sound much more like a native speaker and communicate your needs or scientific facts much more clearly.

While ऑक्सीजन is the most common term, Hindi offers several alternatives depending on the context—ranging from poetic to highly technical. Knowing these helps you understand different registers of the language, from a science textbook to a devotional poem. The most significant alternative is प्राणवायु, which combines 'Prana' (life force) and 'Vayu' (air/wind).

प्राणवायु (Prāṇavāyu)
Used in spiritual, yogic, or high-literary contexts. It emphasizes the 'life-giving' property of oxygen. Example: 'वृक्ष हमें प्राणवायु देते हैं।' (Trees give us the life-breath.)
हवा (Hawā)
The general word for 'air'. People often use it as a substitute in non-scientific talk. Example: 'यहाँ ताज़ी हवा है।' (There is fresh air here.)
वायु (Vāyu)
The more formal/Sanskritized word for air, used in weather reports or scientific titles (e.g., Vayumandal - atmosphere).

Comparison:
1. ऑक्सीजन - Scientific/Medical.
2. प्राणवायु - Poetic/Traditional.
3. हवा - Common/Daily life.

In very technical chemistry, you might encounter जारक (Jārak), though this is extremely rare and mostly confined to specialized dictionaries or old academic texts. For 99% of situations, 'ऑक्सीजन' is your best bet. However, knowing 'प्राणवायु' allows you to appreciate Hindi literature and yoga philosophy. Another related term is श्वसन (Shwasan), meaning 'respiration', which is the process of using oxygen.

Understanding these synonyms also helps in avoiding repetition. In a long essay about the environment, you might start with 'ऑक्सीजन' and later use 'प्राणवायु' to keep the reader engaged. But remember, 'ऑक्सीजन' is a loanword that has been completely 'Hindi-ized', meaning it follows Hindi grammar rules perfectly and is no longer felt as a 'foreign' word by most speakers. It is as much a part of Hindi today as 'हवा' itself.

نکته جالب

Before 'ऑक्सीजन' became the standard term, some Hindi scholars tried to promote 'Jaraka' (जारक), but it failed to gain popularity because the English term was already widely used in hospitals and labs.

راهنمای تلفظ

UK /ˈɒksɪdʒən/
US /ˈɑːksɪdʒən/
Primary stress is on the first syllable 'ऑक' (Ok).
هم‌قافیه با
हाइड्रोजन (Hydrogen) नाइट्रोजन (Nitrogen) जन (Jan) मन (Man) धन (Dhan) तन (Tan) वन (Van) गगन (Gagan)
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'O' as a pure 'O' (like 'Go') instead of the open 'Aw' sound (like 'Ought').
  • Treating the 'j' sound as a 'z' (Oxy-zen), which is incorrect in standard Hindi.
  • Adding a vowel sound at the end (Oxygen-a), which makes it sound unnatural.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

हमें ऑक्सीजन चाहिए।

We need oxygen.

Simple subject-object-verb structure.

2

यह ऑक्सीजन है।

This is oxygen.

'यह' (this) refers to the noun 'ऑक्सीजन'.

3

पेड़ ऑक्सीजन देते हैं।

Trees give oxygen.

Present indefinite tense with plural subject 'पेड़'.

4

ऑक्सीजन अच्छी है।

Oxygen is good.

Shows feminine agreement with the adjective 'अच्छी'.

5

क्या यहाँ ऑक्सीजन है?

Is there oxygen here?

Basic interrogative sentence.

6

ऑक्सीजन और पानी ज़रूरी हैं।

Oxygen and water are important.

Plural verb 'हैं' used for two subjects.

7

हवा में ऑक्सीजन है।

There is oxygen in the air.

Use of locative case 'में' (in).

8

मुझे ऑक्सीजन दो।

Give me oxygen.

Imperative sentence using 'दो' (give).

1

मरीज़ को ऑक्सीजन की ज़रूरत है।

The patient needs oxygen.

Use of 'की ज़रूरत' (need of) because oxygen is feminine.

2

ऑक्सीजन कम हो रही है।

Oxygen is decreasing.

Present continuous feminine form 'रही है'.

3

शुद्ध ऑक्सीजन कहाँ मिलेगी?

Where will pure oxygen be found?

Future tense feminine 'मिलेगी'.

4

इस सिलेंडर में ऑक्सीजन है।

There is oxygen in this cylinder.

Demonstrative adjective 'इस' (this).

5

पहाड़ पर ऑक्सीजन कम होती है।

Oxygen is low on the mountain.

General fact using 'होती है' (happens/is).

6

पौधे रात में ऑक्सीजन नहीं देते।

Plants do not give oxygen at night.

Negative sentence in present indefinite.

7

ऑक्सीजन जीवन के लिए आवश्यक है।

Oxygen is essential for life.

'के लिए' (for) postposition.

8

क्या आपके पास ऑक्सीजन सिलेंडर है?

Do you have an oxygen cylinder?

Possessive construction 'के पास' (with/have).

1

हवा में ऑक्सीजन की मात्रा 21 प्रतिशत है।

The amount of oxygen in the air is 21 percent.

'मात्रा' (amount) is feminine, so 'की' is used.

2

व्यायाम करने से शरीर में ऑक्सीजन बढ़ती है।

Exercising increases oxygen in the body.

Causal construction 'करने से' (by doing).

3

डॉक्टर ने मरीज़ का ऑक्सीजन लेवल चेक किया।

The doctor checked the patient's oxygen level.

Mixed Hindi-English usage common in B1.

4

बिना ऑक्सीजन के हम जीवित नहीं रह सकते।

Without oxygen, we cannot stay alive.

'बिना... के' (without) structure.

5

शहरों में ऑक्सीजन की बहुत कमी है।

There is a lot of oxygen deficiency in cities.

'कमी' (shortage) is a feminine noun.

6

हमें ऑक्सीजन मास्क पहनना चाहिए।

We should wear an oxygen mask.

'चाहिए' (should) for advice.

7

समुद्र के नीचे ऑक्सीजन कम होती है।

Oxygen is low under the sea.

Locative 'के नीचे' (under).

8

ऑक्सीजन का प्रवाह रुक गया है।

The flow of oxygen has stopped.

'प्रवाह' (flow) is masculine, so 'का' is used.

1

ऑक्सीजन एक अत्यंत प्रतिक्रियाशील गैस है।

Oxygen is a highly reactive gas.

Use of advanced adjective 'प्रतिक्रियाशील'.

2

प्रकाश संश्लेषण की प्रक्रिया में ऑक्सीजन निकलती है।

Oxygen is released in the process of photosynthesis.

Complex noun phrase 'प्रकाश संश्लेषण की प्रक्रिया'.

3

गहरे पानी में गोताखोर ऑक्सीजन टैंक ले जाते हैं।

Divers carry oxygen tanks in deep water.

Professional context vocabulary.

4

रक्त फेफड़ों से ऑक्सीजन लेकर पूरे शरीर में पहुँचाता है।

Blood takes oxygen from the lungs and delivers it to the whole body.

Use of 'लेकर' (having taken) conjunctive participle.

5

ऑक्सीजन की अनुपस्थिति में आग नहीं जल सकती।

Fire cannot burn in the absence of oxygen.

'अनुपस्थिति' (absence) is a formal term.

6

अस्पताल ने ऑक्सीजन प्लांट लगाने का निर्णय लिया है।

The hospital has decided to install an oxygen plant.

Compound verb 'निर्णय लिया' (decided).

7

क्या आप ऑक्सीजन कॉन्सेंट्रेटर का उपयोग जानते हैं?

Do you know the use of an oxygen concentrator?

Specific technical term 'कॉन्सेंट्रेटर'.

8

वायुमंडल की ऊपरी परतों में ऑक्सीजन पतली हो जाती है।

Oxygen becomes thin in the upper layers of the atmosphere.

Adjective 'पतली' (thin) agreeing with feminine oxygen.

1

ऑक्सीजन की उपलब्धता सुनिश्चित करना सरकार की प्राथमिकता है।

Ensuring the availability of oxygen is the government's priority.

Highly formal administrative vocabulary.

2

प्राचीन काल में इसे 'प्राणवायु' के नाम से जाना जाता था।

In ancient times, it was known by the name 'Pranvayu'.

Passive construction 'जाना जाता था'.

3

कोशिकाओं को ऊर्जा उत्पन्न करने के लिए ऑक्सीजन की आवश्यकता होती है।

Cells require oxygen to produce energy.

Biological technical terms 'कोशिकाओं' and 'ऊर्जा'.

4

ऑक्सीजन के बिना दहन की प्रक्रिया संभव नहीं है।

The process of combustion is not possible without oxygen.

Scientific term 'दहन' (combustion).

5

वैज्ञानिकों ने मंगल ग्रह पर ऑक्सीजन बनाने का तरीका खोजा है।

Scientists have discovered a way to make oxygen on Mars.

Complex sentence with nested phrases.

6

तरल ऑक्सीजन का उपयोग रॉकेट ईंधन के रूप में किया जाता है।

Liquid oxygen is used as rocket fuel.

'तरल' (liquid) as a technical qualifier.

7

ऑक्सीजन की कमी से मस्तिष्क की कोशिकाओं को नुकसान हो सकता है।

Oxygen deficiency can cause damage to brain cells.

Conditional 'हो सकता है' (can happen).

8

पर्यावरण संतुलन के लिए ऑक्सीजन का चक्र अत्यंत महत्वपूर्ण है।

The oxygen cycle is extremely important for environmental balance.

Abstract concept 'पर्यावरण संतुलन'.

1

ऑक्सीजन केवल एक गैस नहीं, बल्कि जीवन का आधारभूत आधार है।

Oxygen is not just a gas, but the fundamental basis of life.

Rhetorical 'नहीं, बल्कि' (not, but) structure.

2

औद्योगिक क्रांति के बाद से ऑक्सीजन और कार्बन का संतुलन बिगड़ गया है।

The balance of oxygen and carbon has been disrupted since the Industrial Revolution.

Historical/Sociological context.

3

ऑक्सीजन की खोज ने आधुनिक रसायन विज्ञान की नींव रखी।

The discovery of oxygen laid the foundation of modern chemistry.

Idiomatic 'नींव रखी' (laid the foundation).

4

सांस लेना एक ऐसी क्रिया है जिसमें हम अनजाने में ऑक्सीजन ग्रहण करते हैं।

Breathing is an act in which we unknowingly consume oxygen.

Complex relative clause 'जिसमें' (in which).

5

अत्यधिक ऑक्सीजन भी शरीर के लिए विषाक्त हो सकती है।

Excessive oxygen can also be toxic to the body.

Nuanced scientific fact using 'विषाक्त' (toxic).

6

साहित्य में 'प्राणवायु' शब्द का प्रयोग अक्सर आत्मा के संदर्भ में होता है।

In literature, the word 'Pranvayu' is often used in the context of the soul.

Literary analysis register.

7

ऑक्सीजन की किल्लत ने स्वास्थ्य ढांचे की कमियों को उजागर कर दिया।

The scarcity of oxygen exposed the flaws in the healthcare infrastructure.

Advanced vocabulary like 'किल्लत' and 'उजागर'.

8

पारिस्थितिकी तंत्र में ऑक्सीजन का पुनर्चक्रण एक जटिल प्रक्रिया है।

The recycling of oxygen in the ecosystem is a complex process.

High-level scientific terminology.

ترکیب‌های رایج

ऑक्सीजन का स्तर
ऑक्सीजन की कमी
ऑक्सीजन सिलेंडर
ऑक्सीजन मास्क
शुद्ध ऑक्सीजन
ऑक्सीजन प्लांट
ऑक्सीजन की आपूर्ति
ऑक्सीजन सैचुरेशन
ऑक्सीजन का प्रवाह
तरल ऑक्सीजन

عبارات رایج

ऑक्सीजन देना

ऑक्सीजन लेना

ऑक्सीजन की मात्रा

ऑक्सीजन लेवल चेक करना

ऑक्सीजन सपोर्ट पर होना

ऑक्सीजन छोड़ना

ऑक्सीजन की किल्लत

ऑक्सीजन की बोतल

ऑक्सीजन सोखना

ऑक्सीजन की पाइपलाइन

اصطلاحات و عبارات

"ऑक्सीजन की तरह होना"

To be absolutely essential for someone's survival or happiness.

तुम्हारा साथ मेरे लिए ऑक्सीजन की तरह है।

Informal

"ऑक्सीजन मिलना"

Metaphorically, to get a new lease on life or a much-needed break.

इस फंड से डूबते हुए व्यापार को ऑक्सीजन मिली।

Business/Neutral

"सांसों में ऑक्सीजन भरना"

To feel revitalized and energetic.

सुबह की सैर से मेरी सांसों में ऑक्सीजन भर गई।

Literary

"ऑक्सीजन छीन लेना"

To take away someone's primary source of support or life.

उस घोटाले ने कंपनी की ऑक्सीजन छीन ली।

Metaphorical

"बिना ऑक्सीजन के दौड़ना"

To do something nearly impossible or extremely exhausting.

इतने काम का बोझ, जैसे बिना ऑक्सीजन के दौड़ना।

Slang/Informal

"ऑक्सीजन का काम करना"

To act as a lifesaver.

उसकी सलाह ने मेरे डूबते करियर के लिए ऑक्सीजन का काम किया।

Neutral

"ऑक्सीजन मांगना"

To be in desperate need of help.

अब यह प्रोजेक्ट ऑक्सीजन मांग रहा है।

Professional

"ऑक्सीजन पंप करना"

To provide resources to a failing system.

बैंकों में पैसा डालना अर्थव्यवस्था में ऑक्सीजन पंप करने जैसा है।

Economic

"ऑक्सीजन का भंडार"

A source of great energy or life.

यह जंगल हमारे शहर का ऑक्सीजन का भंडार है।

Environmental

"ऑक्सीजन खत्म होना"

To lose momentum or vital energy.

मैच के अंत तक खिलाड़ियों की ऑक्सीजन खत्म हो गई थी।

Sports/Informal

خانواده کلمه

اسم‌ها

فعل‌ها

صفت‌ها

مرتبط

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'O' for 'Oxygen' and 'O' for 'Ok'. It's 'Ok' to breathe 'Oxygen'. In Hindi, it's just 'Ok-see-jan'. Visualize a 'Jan' (person) needing 'Oxygen' to stay 'Ok'.

تداعی تصویری

Imagine a bright blue cylinder with the Hindi letters 'ऑक्सीजन' written vertically. See a green tree releasing little bubbles labeled 'O2' into a person's lungs.

شبکه واژگان

Air Life Hospital Trees Breathing Cylinder Mask Chemistry

چالش

Try to use 'ऑक्सीजन' in three sentences today: one about a tree, one about a hospital, and one metaphorical one about a friend being 'like oxygen' for you.

ریشه کلمه

The word is a direct loan from English 'Oxygen', which itself comes from the Greek words 'oxys' (acid) and 'genes' (producer). It was adopted into Hindi during the British colonial period as scientific education was standardized.

معنای اصلی: Acid-producer (based on the mistaken belief that all acids required oxygen).

Indo-European (via English/Greek).

بافت فرهنگی

Be sensitive when discussing oxygen in the context of the pandemic in India, as it remains a traumatic memory for many families.

English speakers will find this word easy as it is a direct loanword. The only challenge is the grammatical gender.

The movie 'Mission Mangal' discusses oxygen production on Mars. News reports during the 2021 pandemic. Yoga texts discussing 'Prana'.
مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!