At the A1 level, you don't need to use 'तापमान वृद्धि' (Taapmaan Vriddhi) yet. It is a big word! Instead, you use simple words like 'गर्मी' (Garmi) which means 'heat'. You might say 'आज बहुत गर्मी है' (Aaj bahut garmi hai) which means 'It is very hot today'. Think of 'Taapmaan' as the number on a thermometer. Even at A1, you might see 'Taapmaan' in weather reports on TV. 'Vriddhi' just means 'up' or 'more'. So, 'Taapmaan Vriddhi' is when the numbers on the thermometer go up. For now, just remember that 'Taapmaan' is temperature and 'Garmi' is heat. If you want to say it's getting hotter, you can say 'गर्मी बढ़ रही है' (Garmi badh rahi hai). This is much easier for beginners to say and understand. You will mostly hear this in news or school, not when talking to your friends about the beach.
At the A2 level, you can start recognizing 'तापमान वृद्धि' as a formal way to say 'temperature increase'. You know the word 'तापमान' (Taapmaan) from weather reports and 'बढ़ना' (Badhna) for 'to increase'. 'वृद्धि' (Vriddhi) is just a formal noun for 'increase'. You might see this word in a simple Hindi news headline or a poster about saving the environment. You can use it in simple sentences like 'शहर में तापमान वृद्धि हुई है' (There has been a temperature rise in the city). Notice that we use 'हुई' (hui) because 'वृद्धि' is a feminine word. This is a good time to start practicing the difference between the verb 'बढ़ना' and the noun 'वृद्धि'. If you are writing a small paragraph about summer, using this word will make your Hindi sound much better than just using 'गर्मी'.
At the B1 level, you should be able to use 'तापमान वृद्धि' in discussions about the environment or health. You are moving beyond simple descriptions and starting to talk about causes and effects. For example, you can say 'प्रदूषण के कारण तापमान वृद्धि हो रही है' (Temperature rise is happening due to pollution). You should also be comfortable with the grammar: 'Vriddhi' is feminine, so use 'की' and 'हुई'. You will hear this word in documentaries, radio news, and school level textbooks. It is a key term for the 'Environment' topic which is common in B1 exams. You can also start pairing it with other words, like 'अत्यधिक तापमान वृद्धि' (excessive temperature rise). This shows you have a better vocabulary and can express more specific ideas.
At the B2 level, 'तापमान वृद्धि' is a core part of your vocabulary. You are expected to use it fluately in debates, essays, and formal presentations. You should understand its nuances—that it refers to a trend or a measurable phenomenon rather than just a hot day. You can use it in complex sentences with relative clauses: 'तापमान वृद्धि, जो एक गंभीर समस्या है, ग्लेशियरों को पिघला रही है' (Temperature rise, which is a serious problem, is melting glaciers). You should also know related terms like 'वैश्विक' (global) to discuss 'वैश्विक तापमान वृद्धि' (global warming). At this level, you should also be able to distinguish it from more poetic or informal terms and choose the right register for your audience. You might read about it in editorials or scientific summaries in Hindi newspapers.
At the C1 level, you use 'तापमान वृद्धि' with precision and can discuss its systemic implications. You might analyze the 'दर' (rate) of 'तापमान वृद्धि' or its 'दुष्प्रभाव' (ill-effects) on 'जैव विविधता' (biodiversity). You are comfortable using it in academic or professional settings, such as a policy paper or a high-level scientific discussion. You can also recognize it in classical-style Hindi literature or advanced journalistic pieces where it might be part of a complex Sanskritized sentence structure. You understand the historical etymology of 'Vriddhi' and how it functions in various compound words. Your usage should be grammatically flawless, handling all gender agreements and postpositions with ease, even in long, multi-clause sentences.
At the C2 level, 'तापमान वृद्धि' is just one of many tools in your linguistic arsenal. You can use it to explain complex climate models, discuss international treaties like the Paris Agreement in Hindi, or critique scientific literature. You understand the subtle difference between 'तापमान वृद्धि' and 'तापन' (heating) or 'ऊष्मीकरण' (thermalization). You can use the term in a variety of registers, from highly technical scientific discourse to sophisticated political rhetoric. You might even use it metaphorically in a very advanced literary context. Your command over the word is such that you can play with its placement in a sentence for rhetorical effect, and you have a complete grasp of all its synonyms and their specific connotations in different fields like thermodynamics, ecology, and medicine.

तापमान वृद्धि در ۳۰ ثانیه

  • तापमान वृद्धि is a formal Hindi term for 'temperature rise' or 'increase in temperature', widely used in science and news.
  • The word is a compound of 'Taapmaan' (temperature) and 'Vriddhi' (increase), and it follows feminine grammar rules.
  • It is most commonly associated with global warming, climate change, and environmental reporting in India.
  • Learners should use it when they want to sound more professional or academic compared to the simple word 'garmi'.

The term तापमान वृद्धि (Taapmaan Vriddhi) is a sophisticated Hindi compound noun primarily used to describe a rise or increase in temperature. In a world increasingly focused on environmental science and climate change, this term has moved from specialized scientific journals into everyday news broadcasts and classroom discussions. It consists of two Sanskrit-derived words: 'Taapmaan' meaning temperature and 'Vriddhi' meaning growth, increase, or rise. When you hear this phrase, it usually carries a weight of formality and seriousness. It is not just about the weather being a bit hotter today; it is about a measurable, often concerning, trend in thermal levels. Whether you are discussing the global phenomenon of climate change or the specific heating of a chemical solution in a laboratory, this is the precise term to use. In the context of global warming, you will often see it paired with 'वैश्विक' (Vaishvik - Global) to form 'वैश्विक तापमान वृद्धि'. Understanding this word requires an appreciation for how Hindi constructs complex concepts by joining nouns. The word 'Vriddhi' is feminine, which dictates the grammatical structure of the sentences it inhabits. For instance, one would say 'तापमान वृद्धि हो रही है' (Temperature rise is happening) where 'रही है' reflects the feminine nature of 'Vriddhi'. This term is ubiquitous in ecological reports, meteorological forecasts, and academic papers. It represents a shift from the basic 'गर्मी' (heat) to a more quantified 'तापमान' (temperature). For learners, mastering this word signals a transition from basic conversational Hindi to a professional or academic proficiency level. It allows you to engage with contemporary issues like the melting of glaciers, urban heat islands, and the greenhouse effect. In daily life, you might encounter it in a doctor's explanation of a rising fever or an engineer's report on engine overheating, although its most common home remains the environmental sector. The nuance of 'Vriddhi' implies a process of increasing, rather than just the state of being high. Therefore, it is a dynamic term that describes change over time. As you delve deeper into Hindi, you will find 'Vriddhi' attached to many other words like 'जनसंख्या वृद्धि' (population growth) or 'मूल्य वृद्धि' (price rise), making 'तापमान वृद्धि' a perfect gateway to understanding formal Hindi word construction. The phrase is essential for anyone looking to pass higher-level Hindi examinations or work in NGOs, government sectors, or journalism in India.

Literal Translation
Temperature Increase
Grammatical Gender
Feminine (due to 'Vriddhi')

वैज्ञानिकों ने चेतावनी दी है कि तापमान वृद्धि के कारण ग्लेशियर पिघल रहे हैं। (Scientists have warned that glaciers are melting due to temperature rise.)

Using तापमान वृद्धि correctly involves understanding its role as a feminine noun phrase. In Hindi, the second part of a compound noun usually determines the gender. Since 'Vriddhi' is feminine, the entire phrase 'Taapmaan Vriddhi' is treated as feminine. This affects verbs, adjectives, and postpositions. For example, you would say 'अत्यधिक तापमान वृद्धि' (Excessive temperature rise) where 'अत्यधिक' remains neutral but the verb following it would be 'हुई' (happened - feminine) rather than 'हुआ' (happened - masculine). When constructing sentences, it is often the subject of the sentence or the object of a preposition like 'के कारण' (due to). In a sentence like 'तापमान वृद्धि को रोकना आवश्यक है' (It is necessary to stop the temperature rise), 'को' is the object marker. If you are talking about a specific location, you would say 'शहर में तापमान वृद्धि' (Temperature rise in the city). The word is frequently used in the context of 'Global Warming' which in Hindi is translated as 'वैश्विक तापमान वृद्धि' or sometimes 'भूमंडलीय तापन'. However, 'तापमान वृद्धि' is more versatile. It can be used in medical contexts: 'मरीज के शरीर में तापमान वृद्धि देखी गई' (An increase in temperature was observed in the patient's body). It is also common in industrial contexts: 'मशीन में तापमान वृद्धि के कारण काम रुक गया' (Work stopped due to temperature rise in the machine). In formal reports, you will see it used with verbs like 'दर्ज की गई' (was recorded). For instance, 'इस वर्ष रिकॉर्ड तापमान वृद्धि दर्ज की गई' (A record temperature rise was recorded this year). Notice the use of 'की गई' to match the feminine 'Vriddhi'. Learners often make the mistake of using 'बढ़ना' (to increase - verb) when they should use the noun 'वृद्धि' (increase). While 'तापमान बढ़ रहा है' (Temperature is increasing) is perfectly correct and common, 'तापमान वृद्धि हो रही है' is more formal and specific to the phenomenon of the rise itself. When writing an essay on climate change, using 'तापमान वृद्धि' will significantly elevate the quality of your Hindi. It allows for more complex sentence structures, such as 'तापमान वृद्धि के दुष्परिणाम' (The evil consequences of temperature rise). You can also use it to describe rates: 'तापमान वृद्धि की दर' (The rate of temperature rise). Here, 'की' is used because 'दर' (rate) is feminine, and it connects to 'तापमान वृद्धि'. Understanding these grammatical nuances ensures that your Hindi sounds natural and educated. Whether you are describing the results of an experiment or the state of the planet, 'तापमान वृद्धि' provides the necessary precision.

Common Verb Pairings
होना (to happen), रोकना (to stop), नियंत्रित करना (to control), दर्ज करना (to record)

पिछले दशक में तापमान वृद्धि की दर बहुत तेज़ रही है। (The rate of temperature rise in the last decade has been very fast.)

If you turn on a Hindi news channel like NDTV India or Aaj Tak, especially during the summer months or during international climate summits like COP, you will hear तापमान वृद्धि repeatedly. News anchors use it to report on heatwaves (लू) and the long-term effects of carbon emissions. In the educational sphere, it is a staple of the NCERT geography and science textbooks used by millions of students across India. Teachers use it to explain the greenhouse effect and environmental degradation. If you attend a public lecture or a seminar on sustainability in cities like Delhi or Mumbai, experts will use this term to discuss urban planning and the need for more green spaces to combat 'तापमान वृद्धि'. It is also a common term in the agricultural sector; farmers' radio programs (like those on Akashvani) discuss how 'तापमान वृद्धि' affects crop yields and pest cycles. In the corporate world, particularly in ESG (Environmental, Social, and Governance) reporting, Indian companies use this term in their sustainability disclosures to discuss their carbon footprint. You will also find it in Hindi newspapers like 'Dainik Jagran' or 'Amar Ujala' in the editorial sections where columnists debate environmental policies. Even in Hindi cinema (Bollywood), if there is a film with a social or environmental message, characters might use this term to sound informed and concerned. It is less common in casual street slang, where people would simply say 'गर्मी बढ़ गई है' (Heat has increased), but in any context that requires a level of seriousness or scientific accuracy, 'तापमान वृद्धि' is the standard. For example, a weather app on your phone set to Hindi will likely use this phrase to warn of rising temperatures. In medical clinics, if a nurse is noting down a patient's vital signs, they might use it to describe a persistent fever in a formal report. Essentially, it is the bridge between the simple experience of feeling hot and the scientific understanding of thermal changes. Listening for this word in documentaries or podcasts about the environment is a great way to hear it used in various intonations and contexts.

समाचार: "वैश्विक तापमान वृद्धि को 1.5 डिग्री तक सीमित रखना होगा।" (News: "Global temperature rise must be limited to 1.5 degrees.")

One of the most frequent mistakes learners make with तापमान वृद्धि is incorrect gender agreement. Many assume that because 'Taapmaan' (temperature) is masculine, the whole phrase should be masculine. They might say 'तापमान वृद्धि हुआ' (The temperature rise happened - masculine) instead of the correct 'तापमान वृद्धि हुई' (feminine). Always remember that in Hindi compound nouns, the final word usually dictates the gender. Another common error is confusing 'Vriddhi' (increase) with 'Vridh' (old/aged). While they sound similar to a beginner's ear, they are entirely different words. Using 'Vridh' would make the sentence nonsensical. Some learners also use 'तापमान वृद्धि' in very informal settings where it might sound too 'textbook-ish'. If you are just telling a friend that it's getting hot outside, saying 'तापमान वृद्धि हो रही है' might make you sound like a news reporter. In casual conversation, 'गर्मी बढ़ रही है' (Heat is increasing) is more natural. Conversely, in a formal essay, using 'गर्मी का बढ़ना' instead of 'तापमान वृद्धि' might seem too simplistic. Another nuance is the difference between 'Vriddhi' and 'Badhotari'. While both mean increase, 'Vriddhi' is more formal and often used for abstract or scientific concepts, whereas 'Badhotari' is frequently used for prices or salaries. Furthermore, learners sometimes forget to use the postposition 'में' (in) correctly. It should be 'तापमान में वृद्धि' (increase in temperature) if you want to say 'increase in', but if you are using it as a single compound unit, you can just say 'तापमान वृद्धि'. Mixing these up can lead to awkward phrasing. Lastly, avoid redundant phrasing like 'बढ़ती हुई तापमान वृद्धि' (Increasing temperature increase). Since 'Vriddhi' already implies an increase, you should use adjectives like 'अत्यधिक' (excessive) or 'निरंतर' (continuous) instead. Paying attention to these small details will help you use the term with the precision of a native speaker.

Wrong
तापमान वृद्धि हुआ (Taapmaan vriddhi hua)
Right
तापमान वृद्धि हुई (Taapmaan vriddhi hui)

While तापमान वृद्धि is the most standard formal term, there are several alternatives depending on the context and desired register. If you are looking for a more common, everyday way to say the temperature is rising, you can use the verb phrase तापमान बढ़ना (Taapmaan badhna). This is less of a 'phenomenon' and more of a 'description of action'. In Urdu-influenced Hindi, you might hear इज़ाफ़ा (Izaafa), though it is rarely used specifically with temperature in scientific contexts. For 'Global Warming', the term भूमंडलीय तापन (Bhumandaliya Taapan) is a very common technical alternative found in geography books. Another word for increase is बढ़ोतरी (Badhotari), which is slightly less formal than 'Vriddhi' but still more formal than 'Badhna'. If you are talking about a sudden spike or surge, you might use उछाल (Uchaal), as in 'तापमान में भारी उछाल' (A huge spike in temperature). To describe the resulting heat, तपन (Tapan) or उष्णता (Ushnata) are used. 'Ushnata' is very formal Sanskritized Hindi for 'heat' or 'warmth'. In contrast, 'Garmi' is the most basic word for heat. When discussing climate change, you will also encounter जलवायु परिवर्तन (Jalvaayu Parivartan), which is the broader term for 'Climate Change' of which temperature rise is a part. Understanding these synonyms helps you avoid repetition in your writing and allows you to understand a wider range of texts. For example, a newspaper headline might use 'तापमान में उछाल' to be dramatic, while a scientific report will stick to 'तापमान वृद्धि' for accuracy. Comparing 'Vriddhi' with 'Vikaas' (development) is also useful; while 'Vriddhi' is a quantitative increase, 'Vikaas' is a qualitative improvement. Since temperature rise is usually seen as a negative or neutral quantitative change, 'Vriddhi' is the appropriate choice.

तापमान वृद्धि vs. तापमान बढ़ना
The former is a noun (Temperature Rise), the latter is a verb phrase (Temperature Increasing).
तापमान वृद्धि vs. गर्मी
The former is scientific/quantified, the latter is a general feeling of heat.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'Tapas' in Sanskrit doesn't just mean physical heat; it also refers to spiritual penance or 'inner heat' generated by meditation.

راهنمای تلفظ

UK /t̪ɑːp.mɑːn vɾɪd̪.d̪ʱi/
US /tɑp.mɑn vɾɪd.di/
Stress is evenly distributed, but slightly more on the first syllable of 'Taap' and 'Vriddh'.
هم‌قافیه با
Samman (for Taapmaan) Vimaan (for Taapmaan) Siddhi (for Vriddhi) Prasiddhi (for Vriddhi) Buddhi (for Vriddhi) Shuddhi (for Vriddhi) Nidhi (for Vriddhi - loose) Vidhi (for Vriddhi)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'v' as a hard English 'V'. It should be softer.
  • Missing the aspiration in 'dhi'.
  • Pronouncing 'Vriddhi' as 'Vridhi' (shortening the vowel).
  • Confusing the dental 't' in Taapmaan with the retroflex 'T' in 'Tom'.
  • Merging the two words into one without a slight pause.

سطح دشواری

خواندن 4/5

Easy to read if you know the two base words.

نوشتن 6/5

Requires correct gender agreement with 'Vriddhi'.

صحبت کردن 5/5

Pronouncing 'Vriddhi' correctly can be tricky for English speakers.

گوش دادن 4/5

Clearly distinguishable in formal speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

तापमान वृद्धि गर्मी बढ़ना कारण

بعداً یاد بگیرید

जलवायु परिवर्तन ग्लोबल वार्मिंग प्रदूषण पारिस्थितिकी सतत विकास

پیشرفته

ग्रीनहाउस प्रभाव कार्बन उत्सर्जन ओजोन परत नवीकरणीय ऊर्जा पारिस्थितिक पदचिह्न

گرامر لازم

Compound Noun Gender

In 'Taapmaan Vriddhi', 'Vriddhi' (feminine) decides the gender.

Oblique Case with Postpositions

'Taapmaan Vriddhi' becomes 'Taapmaan Vriddhi mein' (In temperature rise).

Adjective Agreement

'Badi (Big) Taapmaan Vriddhi' (using feminine adjective).

Verb Agreement

'Taapmaan Vriddhi hui' (The rise happened - feminine verb).

Genitive Case

'Taapmaan Vriddhi KI dar' (The rate OF temperature rise).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

आज तापमान अधिक है।

Today the temperature is high.

A1 uses simple 'adhik' (high) instead of 'vriddhi'.

2

क्या तापमान बढ़ रहा है?

Is the temperature increasing?

Uses the verb 'badhna'.

3

गर्मी में तापमान बढ़ता है।

Temperature increases in summer.

General statement.

4

तापमान कितना है?

What is the temperature?

Asking a basic question.

5

कल तापमान कम था।

Yesterday the temperature was low.

Past tense.

6

मुझे तापमान पता है।

I know the temperature.

Basic verb 'pata hona'.

7

तापमान देखो।

Look at the temperature.

Imperative mood.

8

यहाँ बहुत तापमान है।

There is a lot of temperature (heat) here.

Informal usage.

1

दिल्ली में तापमान वृद्धि हुई है।

There has been a temperature rise in Delhi.

First use of 'vriddhi' as a noun.

2

तापमान वृद्धि अच्छी नहीं है।

Temperature rise is not good.

Simple adjective 'achhi' (feminine).

3

क्या आपने तापमान वृद्धि देखी?

Did you see the temperature rise?

Interrogative with 'dekhna'.

4

मई में तापमान वृद्धि होती है।

Temperature rise happens in May.

Habitual present.

5

तापमान वृद्धि से परेशानी होती है।

Temperature rise causes trouble.

Use of 'se' (from/due to).

6

इस साल तापमान वृद्धि कम है।

This year the temperature rise is less.

Comparing quantity.

7

हमें तापमान वृद्धि रोकनी चाहिए।

We should stop the temperature rise.

Use of 'rokni' (feminine).

8

पानी गर्म होने से तापमान वृद्धि हुई।

Temperature rise happened because the water got hot.

Cause and effect.

1

प्रदूषण के कारण तापमान वृद्धि हो रही है।

Temperature rise is happening because of pollution.

Use of 'ke kaaran' (due to).

2

वैज्ञानिक तापमान वृद्धि पर चर्चा कर रहे हैं।

Scientists are discussing temperature rise.

Continuous present.

3

तापमान वृद्धि का मुख्य कारण कार्बन है।

The main cause of temperature rise is carbon.

Possessive 'ka' (matches 'kaaran').

4

पेड़ लगाने से तापमान वृद्धि कम हो सकती है।

Planting trees can reduce temperature rise.

Use of 'sakna' (can).

5

तापमान वृद्धि से ग्लेशियर पिघल रहे हैं।

Glaciers are melting due to temperature rise.

Impact on nature.

6

हमें तापमान वृद्धि के बारे में सोचना होगा।

We will have to think about temperature rise.

Future obligation.

7

शहरों में तापमान वृद्धि अधिक महसूस होती है।

Temperature rise is felt more in cities.

Passive-like structure 'mehsoos hona'.

8

क्या आप तापमान वृद्धि के खतरों को जानते हैं?

Do you know the dangers of temperature rise?

Plural object 'khatron'.

1

वैश्विक तापमान वृद्धि मानवता के लिए एक बड़ी चुनौती है।

Global temperature rise is a big challenge for humanity.

B2 uses 'Vaishvik' (Global).

2

औद्योगिक क्रांति के बाद से तापमान वृद्धि तेज़ हुई है।

Temperature rise has accelerated since the Industrial Revolution.

Historical context.

3

तापमान वृद्धि को नियंत्रित करने के लिए कड़े कदम उठाने होंगे।

Strict steps must be taken to control temperature rise.

Formal phrasing 'kade kadam'.

4

अत्यधिक तापमान वृद्धि से खेती पर बुरा असर पड़ता है।

Excessive temperature rise has a bad impact on farming.

Use of 'asar padna'.

5

समुद्र के स्तर में वृद्धि तापमान वृद्धि का ही परिणाम है।

The rise in sea level is a result of temperature rise.

Connecting two types of 'vriddhi'.

6

तापमान वृद्धि के आंकड़ों का विश्लेषण करना ज़रूरी है।

It is necessary to analyze the data of temperature rise.

Use of 'v विश्लेषण' (analysis).

7

विकासशील देशों में तापमान वृद्धि का प्रभाव अधिक है।

The impact of temperature rise is greater in developing countries.

Socio-economic context.

8

ग्रीनहाउस गैसें तापमान वृद्धि के लिए ज़िम्मेदार हैं।

Greenhouse gases are responsible for temperature rise.

Scientific responsibility.

1

तापमान वृद्धि की दर में निरंतरता चिंता का विषय है।

The continuity in the rate of temperature rise is a matter of concern.

Complex abstract nouns.

2

पारिस्थितिक तंत्र पर तापमान वृद्धि के विनाशकारी प्रभाव पड़ सकते हैं।

Temperature rise can have devastating effects on the ecosystem.

Advanced term 'Paaristhitik tantra'.

3

पेरिस समझौते का लक्ष्य तापमान वृद्धि को सीमित करना है।

The goal of the Paris Agreement is to limit temperature rise.

International policy context.

4

तापमान वृद्धि के कारण जैव विविधता का ह्रास हो रहा है।

Biodiversity is declining due to temperature rise.

Use of 'Hraas' (decline/loss).

5

शहरी ऊष्मा द्वीप प्रभाव तापमान वृद्धि को और बढ़ावा देता है।

The urban heat island effect further promotes temperature rise.

Technical term 'Shahari ushma dweep'.

6

तापमान वृद्धि के शमन के लिए नवीकरणीय ऊर्जा अनिवार्य है।

Renewable energy is mandatory for the mitigation of temperature rise.

Use of 'Shaman' (mitigation).

7

अल्पकालिक तापमान वृद्धि भी संवेदनशील प्रजातियों के लिए घातक हो सकती है।

Even short-term temperature rise can be fatal for sensitive species.

Adjective 'Alpkaalik' (short-term).

8

तापमान वृद्धि और जलवायु परिवर्तन के बीच गहरा संबंध है।

There is a deep connection between temperature rise and climate change.

Correlative structure.

1

तापमान वृद्धि की भयावहता को देखते हुए वैश्विक नीतियों में आमूल-चूल परिवर्तन की आवश्यकता है।

Given the severity of temperature rise, radical changes in global policies are needed.

Use of 'Bhayaavahata' and 'Aamool-chool'.

2

तापमान वृद्धि केवल एक पर्यावरणीय मुद्दा नहीं, बल्कि एक अस्तित्वगत संकट है।

Temperature rise is not just an environmental issue, but an existential crisis.

Philosophical/Existential register.

3

वैज्ञानिक साक्ष्य बताते हैं कि मानवजनित गतिविधियों ने तापमान वृद्धि को अभूतपूर्व स्तर पर पहुँचा दिया है।

Scientific evidence suggests that anthropogenic activities have pushed temperature rise to unprecedented levels.

Technical term 'Maanavjanit' (anthropogenic).

4

तापमान वृद्धि के प्रतिगामी प्रभावों को कम करना अब एक नैतिक अनिवार्यता बन गई है।

Reducing the regressive effects of temperature rise has now become a moral imperative.

Use of 'Pratigaami' and 'Naitik anivaaryata'.

5

कार्बन उत्सर्जन में कटौती के बिना तापमान वृद्धि पर अंकुश लगाना असंभव प्रतीत होता है।

Without a cut in carbon emissions, curbing temperature rise seems impossible.

Use of 'Ankush lagaana' (to curb/rein in).

6

तापमान वृद्धि के परिणामस्वरूप होने वाले प्रवासन को रोकने के लिए वैश्विक सहयोग अपरिहार्य है।

Global cooperation is indispensable to prevent migration resulting from temperature rise.

Use of 'Aparihaarya' (indispensable).

7

तापमान वृद्धि की जटिलताओं को समझने के लिए बहु-विषयक दृष्टिकोण की आवश्यकता है।

A multi-disciplinary approach is required to understand the complexities of temperature rise.

Academic term 'Bahu-vishyak'.

8

तापमान वृद्धि के दीर्घकालिक निहितार्थों पर गहन शोध की आवश्यकता है।

Extensive research is needed on the long-term implications of temperature rise.

Use of 'Nihitaarth' (implications).

مترادف‌ها

तापमान में बढ़ोतरी गर्मी का बढ़ना तापन उष्णता वृद्धि ताप वृद्धि इज़ाफ़ा उछाल वृद्धि

متضادها

तापमान गिरावट ठंडक तापमान में कमी शीतलता

ترکیب‌های رایج

वैश्विक तापमान वृद्धि
रिकॉर्ड तापमान वृद्धि
निरंतर तापमान वृद्धि
अत्यधिक तापमान वृद्धि
तापमान वृद्धि की दर
तापमान वृद्धि के कारण
तापमान वृद्धि का प्रभाव
तापमान वृद्धि को रोकना
औसत तापमान वृद्धि
अचानक तापमान वृद्धि

عبارات رایج

तापमान वृद्धि की मार

— The brunt or negative impact of temperature rise.

गरीब लोग तापमान वृद्धि की मार झेल रहे हैं।

तापमान वृद्धि का कहर

— The havoc caused by rising temperatures.

यूरोप में तापमान वृद्धि का कहर जारी है।

तापमान वृद्धि के आंकड़े

— Statistics or data regarding temperature rise.

नए तापमान वृद्धि के आंकड़े डराने वाले हैं।

तापमान वृद्धि की समस्या

— The problem of temperature rise.

हमें तापमान वृद्धि की समस्या का समाधान चाहिए।

तापमान वृद्धि का दौर

— A period or phase of rising temperatures.

यह तापमान वृद्धि का एक लंबा दौर है।

तापमान वृद्धि की चेतावनी

— Warning of temperature rise.

मौसम विभाग ने तापमान वृद्धि की चेतावनी दी है।

तापमान वृद्धि का स्तर

— The level of temperature rise.

तापमान वृद्धि का स्तर खतरनाक हो गया है।

तापमान वृद्धि पर नियंत्रण

— Control over temperature rise.

तापमान वृद्धि पर नियंत्रण पाना ज़रूरी है।

तापमान वृद्धि की वजह

— The reason for temperature rise.

तापमान वृद्धि की मुख्य वजह क्या है?

तापमान वृद्धि का असर

— The effect of temperature rise.

बच्चों पर तापमान वृद्धि का बुरा असर होता है।

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

तापमान वृद्धि vs तापमान वृद्धि (Taapmaan Vriddhi)

Refers to the noun 'Temperature Rise'.

तापमान वृद्धि vs तापमान बढ़ना (Taapmaan Badhna)

Refers to the verb phrase 'Temperature Increasing'.

तापमान वृद्धि vs तापमान (Taapmaan)

Just 'Temperature' without the increase.

اصطلاحات و عبارات

"आग में घी डालना"

— To make a bad situation worse (often used when discussing factors that increase temperature rise).

प्रदूषण तापमान वृद्धि की आग में घी डालने का काम कर रहा है।

Common Idiom
"पारा चढ़ना"

— To get angry OR for the temperature to rise literally.

दोपहर होते ही पारा चढ़ने लगता है।

Colloquial
"गर्मी खाना"

— To get irritated easily (metaphorical use of heat).

इतनी तापमान वृद्धि में लोग जल्दी गर्मी खा जाते हैं।

Slang
"सूरज का आग उगलना"

— The sun spitting fire (extreme heat).

तापमान वृद्धि के कारण सूरज आग उगल रहा है।

Metaphorical
"पसीने छूटना"

— To sweat profusely OR to be very worried.

तापमान वृद्धि देखकर विशेषज्ञों के पसीने छूट रहे हैं।

Common
"तवे की तरह तपना"

— To be as hot as a griddle.

तापमान वृद्धि से सड़क तवे की तरह तप रही है।

Descriptive
"दम घुटना"

— To feel suffocated (often due to heat and humidity).

तापमान वृद्धि और उमस से दम घुट रहा है।

Common
"हाहाकार मचना"

— Great outcry or panic.

अचानक तापमान वृद्धि से शहर में हाहाकार मच गया।

Formal/Dramatic
"लाल निशान के पार"

— Above the danger mark.

तापमान वृद्धि लाल निशान के पार पहुँच गई है।

Journalistic
"रिकॉर्ड तोड़ना"

— To break a record.

इस साल तापमान वृद्धि ने पिछले सारे रिकॉर्ड तोड़ दिए।

Common

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

तापमान वृद्धि vs वृद्धि (Vriddhi)

Sounds like Vridh (Old).

Vriddhi is growth/increase; Vridh is an elderly person.

जनसंख्या वृद्धि (Population growth) vs. वृद्ध व्यक्ति (Old person).

तापमान वृद्धि vs तापन (Taapan)

Both relate to heat.

Taapan is the process of heating (e.g., microwave heating); Vriddhi is the measurable rise.

भूमंडलीय तापन (Global warming process).

तापमान वृद्धि vs बढ़ोतरी (Badhotari)

Both mean increase.

Badhotari is more common for money/prices; Vriddhi is more scientific/formal.

वेतन में बढ़ोतरी (Salary hike).

तापमान वृद्धि vs प्रगति (Pragati)

Both mean going up.

Pragati is 'progress' (positive); Vriddhi is just 'increase' (can be negative like temperature).

देश की प्रगति (Country's progress).

तापमान वृद्धि vs विकास (Vikaas)

Both mean growth.

Vikaas is qualitative development; Vriddhi is quantitative increase.

बच्चे का विकास (Child's development).

الگوهای جمله‌سازی

A2

[Place] में तापमान वृद्धि हुई है।

मुंबई में तापमान वृद्धि हुई है।

B1

[Cause] के कारण तापमान वृद्धि हो रही है।

प्रदूषण के कारण तापमान वृद्धि हो रही है।

B1

तापमान वृद्धि [Effect] के लिए ज़िम्मेदार है।

तापमान वृद्धि सूखे के लिए ज़िम्मेदार है।

B2

हमें तापमान वृद्धि को [Action] करना चाहिए।

हमें तापमान वृद्धि को नियंत्रित करना चाहिए।

B2

तापमान वृद्धि की दर [Adjective] है।

तापमान वृद्धि की दर चिंताजनक है।

C1

तापमान वृद्धि के [Adjective] परिणामों से बचना मुश्किल है।

तापमान वृद्धि के विनाशकारी परिणामों से बचना मुश्किल है।

C1

वैज्ञानिकों का मानना है कि तापमान वृद्धि [Phrase] है।

वैज्ञानिकों का मानना है कि तापमान वृद्धि मानवजनित है।

C2

बिना [Condition] के तापमान वृद्धि पर अंकुश लगाना नामुमकिन है।

बिना अंतरराष्ट्रीय सहयोग के तापमान वृद्धि पर अंकुश लगाना नामुमकिन है।

خانواده کلمه

اسم‌ها

ताप (Heat)
मान (Measure)
वृद्धि (Increase)
तापन (Heating)
वर्धक (Increaser)

فعل‌ها

तपना (To be hot)
तपाना (To heat)
बढ़ना (To increase)
बढ़ाना (To make increase)

صفت‌ها

तप्त (Heated)
वृद्ध (Increased/Old)
तापीय (Thermal)
वर्धमान (Increasing)

مرتبط

जलवायु (Climate)
मौसम (Weather)
प्रदूषण (Pollution)
पर्यावरण (Environment)
ऊर्जा (Energy)

نحوه استفاده

frequency

Very high in educational, scientific, and journalistic domains.

اشتباهات رایج
  • तापमान वृद्धि हुआ तापमान वृद्धि हुई

    Vriddhi is feminine, so the verb must be feminine.

  • तापमान में वृद्धि बढ़ना तापमान में वृद्धि होना

    Vriddhi itself means increase, so using 'badhna' (increase) again is redundant.

  • तापमान वृद्ध तापमान वृद्धि

    Vridh means old; Vriddhi means increase.

  • अत्यधिक तापमान वृद्धि का कारण अत्यधिक तापमान वृद्धि के कारण

    If followed by a reason, 'ke' is often needed for the postpositional phrase.

  • Garmi Vriddhi तापमान वृद्धि

    Combining informal 'Garmi' with formal 'Vriddhi' sounds unnatural.

نکات

Check the Verb

Always end your sentence with 'हुई' or 'रही है' when 'तापमान वृद्धि' is the subject.

Use with 'वैश्विक'

To talk about global warming, always add 'वैश्विक' (Vaishvik) before it.

Formal Writing

In essays, use this word instead of 'garmi' to sound more professional.

Pronunciation

Don't forget to aspirate the 'dh' in 'Vriddhi' for a native sound.

Environment

This is a key word for any discussion on climate change in Hindi.

Data

Often paired with 'आंकड़े' (aankde - data/statistics).

News Keywords

If you hear this on the news, the reporter is likely talking about a heatwave or climate report.

Root Words

Remembering 'Taap' (heat) and 'Vriddhi' (growth) makes it easy to recall.

Redundancy

Don't say 'badhti hui taapmaan vriddhi' as it's repetitive.

Vs Badhotari

Use 'Vriddhi' for science and 'Badhotari' for money.

حفظ کنید

روش یادسپاری

TAAP (Top/Heat) + MAAN (Measure) = Temperature. VRIDDHI (V-Ready to grow) = Increase. Imagine a thermometer at the TOP and a plant growing READY.

تداعی تصویری

Imagine a giant thermometer in the middle of a forest that is slowly turning brown as the red liquid in the thermometer rises up to the sky.

شبکه واژگان

Science Global Warming Fever Summer Greenhouse Glaciers Carbon Data

چالش

Try to use 'तापमान वृद्धि' in a sentence describing your city's weather today vs. ten years ago.

ریشه کلمه

Both words are of Sanskrit origin. 'Taapmaan' comes from 'Tapas' (heat/fire) and 'Mana' (measurement). 'Vriddhi' comes from the root 'Vridh' meaning to grow or increase.

معنای اصلی: The literal original meaning was 'the measure of heat' and 'the state of growth'.

Indo-Aryan (Sanskrit)

بافت فرهنگی

When discussing this in rural India, be aware that many farmers are losing their livelihoods due to this phenomenon; use the term with empathy.

In English-speaking countries, we usually say 'Global Warming' or 'Climate Change'. 'Temperature rise' is used similarly but 'Taapmaan Vriddhi' is the direct equivalent.

IPCC Reports (Hindi translations) Speeches by Indian environmentalists like Sunita Narain Hindi news coverage of the Paris Climate Agreement

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Environmental Science

  • वैश्विक तापमान वृद्धि
  • ग्लेशियरों का पिघलना
  • कार्बन फुटप्रिंट
  • ग्रीनहाउस गैसें

Weather Reporting

  • पारे में उछाल
  • गर्मी की लहर
  • औसत तापमान
  • रिकॉर्ड तोड़ गर्मी

Medicine

  • बुखार
  • शरीर का तापमान
  • थर्मामीटर
  • संक्रमण

Cooking/Chemistry

  • क्वथनांक
  • ऊष्मा
  • मिश्रण का तापमान
  • तापमान नियंत्रण

Politics/Policy

  • पेरिस समझौता
  • पर्यावरण नीति
  • कार्बन टैक्स
  • सतत लक्ष्य

شروع‌کننده‌های مکالمه

"क्या आपको लगता है कि इस साल तापमान वृद्धि पिछले साल से ज़्यादा है?"

"आपके शहर में तापमान वृद्धि को रोकने के लिए क्या कदम उठाए जा रहे हैं?"

"क्या तापमान वृद्धि का असर आपकी रोज़ाना की ज़िंदगी पर पड़ा है?"

"स्कूलों में तापमान वृद्धि के बारे में पढ़ाना क्यों ज़रूरी है?"

"क्या तकनीक की मदद से हम तापमान वृद्धि को नियंत्रित कर सकते हैं?"

موضوعات نگارش

आज मैंने तापमान वृद्धि के बारे में समाचार में क्या सुना और मुझे कैसा लगा?

मेरे बचपन और अब के तापमान में क्या अंतर आया है? क्या यह तापमान वृद्धि है?

अगर तापमान वृद्धि ऐसे ही जारी रही, तो अगले 20 सालों में मेरी ज़िंदगी कैसी होगी?

तापमान वृद्धि को कम करने के लिए मैं व्यक्तिगत रूप से क्या तीन चीज़ें कर सकता हूँ?

एक काल्पनिक कहानी लिखें जहाँ तापमान वृद्धि के कारण दुनिया का नक्शा बदल गया है।

سوالات متداول

10 سوال

It is feminine because the head word 'Vriddhi' is feminine.

Yes, but 'बुखार' (bukhaar) is more common. In a medical report, 'तापमान वृद्धि' is appropriate.

Not exactly. Global Warming is 'Vaishvik Taapmaan Vriddhi'. 'Taapmaan Vriddhi' alone just means any rise in temperature.

You say 'तापमान में गिरावट' (Taapmaan mein girawat) or 'तापमान में कमी' (Taapmaan mein kami).

Only if the conversation is about serious topics like the environment. Otherwise, people say 'गर्मी' (garmi).

The roots are 'Tapas' and 'Vridh'.

Both are correct. The first is a compound noun (Temperature-Rise); the second is a phrase (Rise in Temperature).

Yes, you can use it for the temperature rise of any substance in a lab or industrial setting.

It is rarely pluralized, but if needed, it becomes 'तापमान वृद्धियाँ'.

Yes, because it requires understanding formal compound construction and environmental context.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence using 'तापमान वृद्धि' and 'प्रदूषण'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The temperature rise in the city is worrying.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe one effect of temperature rise in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal headline about a record temperature rise.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'तापमान वृद्धि' in a sentence about health.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about global warming using 'वैश्विक'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

How do you say 'Stop temperature rise' in Hindi?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the rate of temperature rise.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'There was a sudden temperature rise in the machine.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about climate change.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Scientists are worried about temperature rise.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'निरंतर' with 'तापमान वृद्धि'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'तापमान वृद्धि' as an object.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Due to temperature rise, summer is longer.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a question about temperature rise.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The impact of temperature rise on farming.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'अत्यधिक' with 'तापमान वृद्धि'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about data.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Temperature rise is a result of human actions.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a call to action regarding temperature rise.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'तापमान वृद्धि'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Temperature rise is happening.' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain 'Global Warming' in Hindi using 'Taapmaan Vriddhi'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Stop temperature rise!' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'Is the temperature rise high this year?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

State: 'Pollution causes temperature rise.' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Scientists are worried.' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Plant trees to save the earth.' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Record temperature rise.' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'वैश्विक तापमान वृद्धि'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'तापमान वृद्धि'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

True or False: The speaker said 'Taapmaan Vriddhi hui'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the cause mentioned? 'प्रदूषण से तापमान वृद्धि हुई।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the location? 'दिल्ली में तापमान वृद्धि हुई।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the level? 'अत्यधिक तापमान वृद्धि देखी गई।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What should we do? 'तापमान वृद्धि को रोकना होगा।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Who is talking? 'वैज्ञानिक तापमान वृद्धि पर चर्चा कर रहे हैं।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is melting? 'तापमान वृद्धि से ग्लेशियर पिघल रहे हैं।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is it global or local? 'वैश्विक तापमान वृद्धि एक समस्या है।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the rate? 'तापमान वृद्धि की दर तेज़ है।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!