espletamento
When you hear espletamento, think about finishing something up. It's like checking off the last box on your to-do list. This word means the act of completing or carrying out a task.
For example, if you have a job to do, once it's done, you've reached its espletamento. It's the moment of completion, the final step where everything is taken care of. So, when you want to say that a task has been finished or carried out, espletamento is the word you're looking for.
You might encounter espletamento in more formal contexts. It refers to the completion or fulfillment of a duty, task, or service. Think of it as the act of carrying something out to its end.
For example, you could talk about the espletamento delle pratiche burocratiche, meaning the completion of bureaucratic procedures. Or, if someone is doing their job, you might hear about the espletamento delle proprie mansioni, which means fulfilling their duties.
It emphasizes the successful execution and conclusion of something that needed to be done. So, when you see espletamento, think "the successful carrying out and finishing of a task."
At the C1 level, you're expected to understand and use a wide range of vocabulary, including more formal and abstract terms. 'Espletamento' is a good example of such a word.
It often appears in formal contexts, especially when discussing the completion of administrative tasks, duties, or services. You wouldn't typically use this in casual conversation; it's more appropriate for professional or official settings. Think of it as 'completion' or 'fulfillment' when referring to a process.
espletamento در ۳۰ ثانیه
- completion of a task
- carrying out a duty
- fulfillment of an assignment
§ What does 'espletamento' mean?
Alright, let's talk about the Italian word espletamento. If you're learning Italian, especially at a C1 level, you're going to start encountering words that are a bit more formal, a bit more specific. 'Espletamento' is one of those words. In simple terms, it means the act of finishing a task. Think of it as the completion, the execution, or the carrying out of something.
- DEFINITION
- the act of finishing a task
It's not just about doing something, but about bringing it to an end, fulfilling a duty, or executing a process. It implies a certain level of formality and responsibility, which is why you'll often see it in professional or bureaucratic contexts.
§ When do people use 'espletamento'?
You won't hear 'espletamento' in casual conversation about finishing your grocery shopping. This isn't a word you'd use to say you've completed your chores. Instead, it pops up in situations where tasks are more structured, formal, or official. Think about administrative duties, legal processes, professional assignments, or the execution of services.
Here are some common scenarios where you'd encounter 'espletamento':
- Bureaucratic or Administrative Tasks: When talking about the completion of paperwork, official procedures, or administrative duties.
- Professional Responsibilities: Referring to the execution of a professional assignment, a specific project, or a service.
- Legal Contexts: In legal documents or discussions about the carrying out of legal procedures, mandates, or contracts.
- Formal Communication: In written communication, especially in business or formal correspondence, to indicate the successful completion of a task.
§ Examples in context
Let's look at some practical examples to really nail this down. Pay attention to the kind of tasks being completed in these sentences. Notice how it's always something a bit more formal than just 'finishing up.'
L'espletamento delle pratiche burocratiche richiede tempo. (The completion of bureaucratic procedures takes time.)
Here, 'pratiche burocratiche' refers to official paperwork or administrative tasks, which perfectly fits the formal nature of 'espletamento.'
Ci occuperemo dell'espletamento di tutti i servizi richiesti. (We will handle the execution of all requested services.)
This example, using 'servizi richiesti' (requested services), again emphasizes a professional or contractual context where tasks are formally carried out.
L'azienda ha garantito il tempestivo espletamento dell'ordine. (The company guaranteed the timely fulfillment of the order.)
In this case, 'l'ordine' (the order) implies a business transaction, another appropriate context for 'espletamento.'
So, when you see or hear 'espletamento,' think of formal completion, execution, or fulfillment of a duty or a specific, often official, task. It's about bringing something to its conclusion in a structured way.
چقدر رسمی است؟
"L'espletamento delle pratiche burocratiche richiede tempo. (The completion of bureaucratic procedures requires time.)"
"Il completamento del lavoro è previsto per domani. (The completion of the work is expected tomorrow.) / Lo svolgimento del progetto procede bene. (The carrying out of the project is going well.)"
"Dobbiamo finire questo compito al più presto. (We need to finish this task as soon as possible.) / Devo sbrigare alcune faccende. (I have to take care of some errands.)"
"Devi fare i tuoi compiti prima di giocare. (You have to do your homework before playing.) / Aiutami a completare il puzzle. (Help me complete the puzzle.)"
"Dobbiamo portare a termine questa cosa entro stasera. (We need to get this thing done by tonight.) / Finalmente ho chiuso la pratica del mutuo. (I finally closed out the mortgage process.)"
راهنمای تلفظ
- stressing the wrong syllable
سطح دشواری
The word itself is a bit long, but the meaning is clear from context.
Requires correct spelling and understanding of its formal usage.
Pronunciation might be slightly tricky due to the 'spl' cluster and multiple syllables.
Can be easily confused with similar-sounding words if not paying close attention to context.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nouns ending in -mento are typically masculine.
il movimento (the movement), il pagamento (the payment), il divertimento (the entertainment)
These nouns often come from verbs ending in -are or -ire, indicating the action or result of the verb.
spostare (to move) -> spostamento (movement), pagare (to pay) -> pagamento (payment)
The definite article for masculine singular nouns is 'il' before consonants, and 'l'' before vowels.
il tavolo (the table), l'amico (the friend)
To express 'of the' or 'from the' with masculine singular nouns, use 'del' (di + il) or 'dall'' (da + l').
del lavoro (of the work), dall'inizio (from the beginning)
Nouns like 'espletamento' are often followed by 'di' + another noun to specify what is being completed or performed.
l'espletamento di un compito (the completion of a task), l'espletamento del dovere (the performance of duty)
مثالها بر اساس سطح
Ho finito l'espletamento del mio lavoro.
I finished the completion of my work.
L'espletamento delle pratiche è importante.
The completion of the paperwork is important.
L'espletamento dei compiti è necessario.
The completion of the duties is necessary.
Dopo l'espletamento, possiamo riposare.
After the completion, we can rest.
L'espletamento del progetto è difficile.
The completion of the project is difficult.
Il suo espletamento è stato veloce.
Its completion was fast.
Chiedo l'espletamento subito.
I ask for the completion immediately.
Attendiamo l'espletamento finale.
We await the final completion.
L'espletamento delle pratiche burocratiche richiede tempo e pazienza.
The completion of bureaucratic procedures requires time and patience.
Here 'espletamento' refers to the finishing of administrative tasks.
Il medico ha delegato l'espletamento di alcune funzioni all'infermiere.
The doctor delegated the carrying out of some duties to the nurse.
In this context, 'espletamento' means the execution or performance of duties.
Abbiamo atteso l'espletamento di tutte le verifiche necessarie prima di procedere.
We waited for the completion of all necessary checks before proceeding.
Here, 'espletamento' indicates the finalization of checks.
L'espletamento del servizio è stato rapido ed efficiente.
The execution of the service was quick and efficient.
Used to describe the performance or delivery of a service.
Per l'espletamento di tale incarico è richiesta una specifica competenza.
For the carrying out of this assignment, specific expertise is required.
Refers to the fulfilling of an assignment.
Dopo l'espletamento della procedura, il documento sarà valido.
After the completion of the procedure, the document will be valid.
Signifies the conclusion of a formal process.
Il direttore è responsabile dell'espletamento delle decisioni del consiglio.
The director is responsible for the implementation of the council's decisions.
Indicates the execution or putting into practice of decisions.
L'espletamento del suo compito è stato impeccabile.
The carrying out of his task was impeccable.
Describes the perfect performance of a task.
L'espletamento delle pratiche burocratiche richiede tempo e pazienza.
The completion of bureaucratic procedures requires time and patience.
Here, 'espletamento' refers to the finishing of administrative tasks.
Abbiamo garantito l'espletamento di tutti i requisiti prima della scadenza.
We ensured the fulfillment of all requirements before the deadline.
In this context, 'espletamento' means the meeting or satisfying of conditions.
L'espletamento del suo incarico è avvenuto con grande professionalità.
The execution of her assignment was carried out with great professionalism.
'Espletamento' describes the successful performance of a duty.
Per l'espletamento di tali funzioni è necessario un permesso speciale.
For the performance of such functions, a special permit is required.
Here, it emphasizes the carrying out of specific roles or tasks.
Il ritardo nell'espletamento dei lavori ha causato non pochi disagi.
The delay in the completion of the works caused considerable inconvenience.
This example highlights the finishing of projects or construction.
Dopo l'espletamento delle formalità, potrete accedere alla sala.
After the completion of the formalities, you can access the room.
Refers to the finishing of necessary procedures or paperwork.
L'espletamento del servizio di consegna è stato impeccabile.
The execution of the delivery service was impeccable.
Describes the successful carrying out of a service.
Si è occupato dell'espletamento di tutte le pratiche legali.
He took care of the completion of all legal procedures.
Emphasizes the finishing of legal processes or documentation.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
L'espletamento del mio compito è stato rapido.
The completion of my task was fast.
È necessario l'espletamento di alcune pratiche burocratiche.
The completion of some bureaucratic paperwork is necessary.
Mi occupo dell'espletamento di tutte le formalità.
I take care of the completion of all the formalities.
L'espletamento del servizio richiede tempo.
The completion of the service requires time.
Durante l'espletamento delle sue funzioni, ha dimostrato professionalità.
During the fulfillment of his duties, he showed professionalism.
Garantiamo l'espletamento degli ordini in tempi brevi.
We guarantee the completion of orders in a short time.
L'espletamento del processo è stato lungo.
The completion of the process was long.
Per l'espletamento di questa attività serve precisione.
For the completion of this activity, precision is needed.
Hanno delegato l'espletamento dei compiti al nuovo arrivato.
They delegated the fulfillment of tasks to the newcomer.
L'espletamento del tuo incarico è fondamentale.
The fulfillment of your assignment is fundamental.
اصطلاحات و عبارات
"Portare a termine un compito"
To complete a task
Dobbiamo portare a termine questo compito entro la fine della giornata. (We need to complete this task by the end of the day.)
neutral"Completare un incarico"
To complete an assignment
Ho bisogno di completare questo incarico prima di cena. (I need to complete this assignment before dinner.)
neutral"Assolvere un dovere"
To fulfill a duty
È importante assolvere i propri doveri civici. (It's important to fulfill one's civic duties.)
formal"Sbrigare una pratica"
To deal with/handle a bureaucratic matter
Devo sbrigare alcune pratiche in comune. (I need to deal with some paperwork at the town hall.)
neutral"Dare compimento a qualcosa"
To bring something to completion
Il team ha lavorato duramente per dare compimento al progetto. (The team worked hard to bring the project to completion.)
formal"Espletare un servizio"
To perform a service
Il nostro obiettivo è espletare un servizio efficiente per i clienti. (Our goal is to perform an efficient service for customers.)
formal"Finire il lavoro"
To finish the work
Non vedo l'ora di finire il lavoro e andare a casa. (I can't wait to finish work and go home.)
neutral"Arrivare in fondo a qualcosa"
To get to the bottom of something (to finish it)
Dobbiamo arrivare in fondo a questo problema. (We need to get to the bottom of this problem.)
informal"Portare a termine un progetto"
To complete a project
È gratificante portare a termine un progetto di successo. (It's rewarding to complete a successful project.)
neutral"Concludere un affare"
To conclude a deal
Siamo riusciti a concludere un affare molto vantaggioso. (We managed to conclude a very advantageous deal.)
neutralخانواده کلمه
اسمها
فعلها
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine an 'espletation' as 'ex-completion' – taking something to its finish. The 'pleta' part sounds like 'complete.' So, 'espletamento' means completing something.
تداعی تصویری
Picture a to-do list with all items checked off, and a big, satisfying 'COMPLETED' stamp across it. That feeling of finishing everything is 'espletamento.'
شبکه واژگان
چالش
Try using 'espletamento' in a sentence related to finishing a project or a duty. For example: * L'espletamento del compito è essenziale. (The completion of the task is essential.) * Mi occupo dell'espletamento delle pratiche burocratiche. (I take care of the completion of the bureaucratic procedures.) * Dopo l'espletamento delle sue funzioni, andò in pensione. (After the completion of his duties, he retired.)
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Speaking about completing administrative tasks at work.
- L'espletamento delle pratiche burocratiche richiede tempo.
- The completion of bureaucratic procedures takes time.
- Per l'espletamento di questa mansione, ho bisogno del tuo aiuto.
- For the completion of this task, I need your help.
- Abbiamo delegato l'espletamento di questo compito a un'altra squadra.
- We have delegated the completion of this duty to another team.
Discussing the fulfillment of duties or obligations.
- L'espletamento dei suoi doveri è impeccabile.
- The fulfillment of his duties is impeccable.
- Sono responsabile dell'espletamento di tutti i requisiti.
- I am responsible for the fulfillment of all requirements.
- Ci siamo assicurati dell'espletamento di tutti gli adempimenti legali.
- We made sure of the fulfillment of all legal obligations.
Referring to the execution of a service or a project phase.
- L'espletamento del servizio è avvenuto senza intoppi.
- The execution of the service went smoothly.
- Siamo nella fase finale dell'espletamento del progetto.
- We are in the final phase of the project's execution.
- Hanno fornito assistenza per l'espletamento della consegna.
- They provided assistance for the execution of the delivery.
Talking about the completion of a legal or formal process.
- Dopo l'espletamento delle formalità, potremo partire.
- After the completion of the formalities, we can leave.
- L'espletamento della pratica di successione è complesso.
- The completion of the inheritance procedure is complex.
- Attendiamo l'espletamento di tutte le procedure necessarie.
- We are awaiting the completion of all necessary procedures.
Describing the carrying out of a function or role.
- L'espletamento delle funzioni del sindaco è fondamentale per la città.
- The carrying out of the mayor's functions is fundamental for the city.
- Si occupa dell'espletamento di compiti di segreteria.
- He/She takes care of the carrying out of secretarial tasks.
- Durante l'espletamento del suo ruolo, ha dimostrato grande professionalità.
- During the carrying out of his/her role, he/she demonstrated great professionalism.
شروعکنندههای مکالمه
"Quali sono le pratiche più comuni che richiedono un lungo espletamento?"
"Hai mai avuto difficoltà con l'espletamento di un compito importante?"
"Come si può velocizzare l'espletamento di alcune procedure burocratiche?"
"In quali contesti professionali è più frequente sentire parlare di 'espletamento'?"
"C'è una differenza tra 'espletamento' e 'completamento' in italiano?"
موضوعات نگارش
Descrivi una situazione in cui l'espletamento di un compito ti ha dato molta soddisfazione.
Pensa a un compito che devi espletare questa settimana e scrivi i passaggi necessari.
Rifletti su come l'efficienza nell'espletamento dei compiti possa influenzare la tua giornata lavorativa.
Immagina di dover spiegare a qualcuno cosa significa 'espletamento'. Come lo faresti?
Scrivi un breve paragrafo su un'esperienza in cui l'espletamento di un obbligo è stato più difficile del previsto.
خودت رو بسنج 66 سوال
Il bambino ___ la mela.
The child eats the apple. 'Mangia' means 'eats'.
Io ___ un libro.
I read a book. 'Leggo' means 'I read'.
Tu ___ il caffè?
Do you drink coffee? 'Bevi' means 'you drink'.
La donna ___ una macchina.
The woman drives a car. 'Guida' means 'drives'.
Noi ___ a casa.
We go home. 'Andiamo' means 'we go'.
Loro ___ italiano.
They speak Italian. 'Parlano' means 'they speak'.
I finished my task.
I have to complete the work.
She completed the assignment.
این را بلند بخوانید:
Ho finito il mio lavoro.
تمرکز: fin-ee-toh
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Devo completare la missione.
تمرکز: com-pleh-tah-reh
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Lui ha completato il progetto.
تمرکز: pro-jet-toh
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Quale parola è un sinonimo di 'espletamento'?
'Completamento' significa 'completion', che è molto vicino al significato di 'espletamento'.
Se dico 'L'espletamento del progetto è fondamentale', cosa intendo?
'Espletamento' si riferisce alla parte finale, al completamento di un compito o un progetto.
In quale contesto useresti 'espletamento'?
'Espletamento' è usato per riferirsi alla fase di completamento o esecuzione di qualcosa.
La parola 'espletamento' si riferisce all'inizio di un compito.
No, 'espletamento' si riferisce al completamento o alla finalizzazione di un compito, non all'inizio.
Possiamo usare 'espletamento' per indicare il completamento di documenti burocratici.
Sì, è un uso molto comune. L'espletamento delle pratiche o delle formalità è un esempio tipico.
Se un compito è ancora in corso, posso dire che il suo 'espletamento' è avvenuto.
No, se un compito è ancora in corso, il suo 'espletamento' non è ancora avvenuto, perché 'espletamento' indica la fine.
This sentence means 'The completion of the application was quick.'
This sentence means 'For the completion of the documents, a form is needed.'
This sentence means 'After the completion of the formalities, we left.'
L'___ delle sue funzioni è stato impeccabile.
The word 'espletamento' fits best here to indicate the flawless completion of his duties.
Per l'___ della richiesta, sono necessari diversi documenti.
To complete or process the request, several documents are needed. 'Espletamento' is the correct choice.
Il ritardo nell'___ dei lavori ha causato problemi.
The delay in the completion of the work caused problems. 'Espletamento' is the accurate word here.
L'___ delle procedure legali può essere lungo e complesso.
The completion of legal procedures can be long and complex. 'Espletamento' correctly conveys this meaning.
Ci vuole tempo per l'___ di tutte le pratiche.
It takes time for the completion of all the paperwork. 'Espletamento' is the most suitable word.
Dopo l'___ del suo dovere, si è sentito sollevato.
After the completion of his duty, he felt relieved. 'Espletamento' correctly describes the finishing of the duty.
Think about the speed and quality of task completion.
What needs to be checked regarding safety procedures?
What was guaranteed for each project phase?
این را بلند بخوانید:
L'espletamento di questo dovere è fondamentale.
تمرکز: espletaMENTO
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Assicurati dell'espletamento di tutti i requisiti.
تمرکز: asSICUrati dell'espletamento
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Per l'espletamento del tuo incarico, avrai bisogno di questi documenti.
تمرکز: inCARico, doCUMENti
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a time you had to finish a difficult task. Use 'espletamento' in your description.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
L'espletamento di quel compito difficile ha richiesto molte ore, ma alla fine sono riuscito a terminarlo con successo. (The finishing of that difficult task required many hours, but in the end I managed to complete it successfully.)
Write a short paragraph about the importance of completing tasks efficiently. Include the word 'espletamento'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
L'efficienza nell'espletamento dei compiti quotidiani è fondamentale per mantenere la produttività. Senza un buon approccio, si rischia di perdere tempo prezioso. (Efficiency in the finishing of daily tasks is fundamental to maintain productivity. Without a good approach, one risks losing valuable time.)
Imagine you are explaining to a colleague how to finalize a project. Use 'espletamento' in your advice.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Per l'espletamento finale di questo progetto, ti consiglio di controllare ogni dettaglio prima di inviare il lavoro. È cruciale per la qualità. (For the final finishing of this project, I advise you to check every detail before submitting the work. It is crucial for quality.)
Cosa sarà completato entro la fine del mese?
این متن را بخوانید:
L'azienda ha annunciato che l'espletamento delle pratiche burocratiche sarà completato entro la fine del mese. Questo permetterà di avviare i nuovi progetti senza ritardi. La direzione spera che questo processo semplificherà le future operazioni.
Cosa sarà completato entro la fine del mese?
Il passaggio indica chiaramente che 'l'espletamento delle pratiche burocratiche sarà completato entro la fine del mese'. (The passage clearly states that 'the finishing of the bureaucratic procedures will be completed by the end of the month.')
Il passaggio indica chiaramente che 'l'espletamento delle pratiche burocratiche sarà completato entro la fine del mese'. (The passage clearly states that 'the finishing of the bureaucratic procedures will be completed by the end of the month.')
Cosa ha fatto Marco dopo l'espletamento del suo turno di lavoro?
این متن را بخوانید:
Dopo l'espletamento del suo turno di lavoro, Marco si è sentito libero di dedicarsi ai suoi hobby. Aveva lavorato sodo tutto il giorno e meritava un po' di riposo. Ogni giorno, la conclusione delle sue mansioni gli dava un senso di realizzazione.
Cosa ha fatto Marco dopo l'espletamento del suo turno di lavoro?
Il testo dice che Marco 'si è sentito libero di dedicarsi ai suoi hobby' dopo l'espletamento del suo turno. (The text says Marco 'felt free to dedicate himself to his hobbies' after the finishing of his shift.)
Il testo dice che Marco 'si è sentito libero di dedicarsi ai suoi hobby' dopo l'espletamento del suo turno. (The text says Marco 'felt free to dedicate himself to his hobbies' after the finishing of his shift.)
Secondo il sindaco, qual è l'importanza dell'espletamento rapido dei servizi pubblici?
این متن را بخوانید:
Il sindaco ha sottolineato l'importanza dell'espletamento rapido di tutti i servizi pubblici per garantire la soddisfazione dei cittadini. Ha promesso che verranno adottate nuove misure per accelerare questi processi e migliorare l'efficienza. La comunità attende con ansia i risultati.
Secondo il sindaco, qual è l'importanza dell'espletamento rapido dei servizi pubblici?
Il sindaco ha affermato che è importante 'garantire la soddisfazione dei cittadini' attraverso l'espletamento rapido dei servizi. (The mayor stated that it is important to 'guarantee citizen satisfaction' through the rapid finishing of services.)
Il sindaco ha affermato che è importante 'garantire la soddisfazione dei cittadini' attraverso l'espletamento rapido dei servizi. (The mayor stated that it is important to 'guarantee citizen satisfaction' through the rapid finishing of services.)
This sentence means 'The completion of the procedures is fundamental.' The articles and prepositions fit the sentence structure for 'espletamento'.
This sentence translates to 'The execution of the work requires precision.' The verb 'richiede' follows 'l'espletamento del lavoro'.
This means 'The completion of the paperwork was long.' 'L'espletamento delle pratiche' is the subject.
L'___ delle pratiche burocratiche richiede molta pazienza.
In this context, 'espletamento' refers to the completion or fulfillment of bureaucratic procedures.
Il progetto è stato completato con successo grazie all'attento ___ di tutti i compiti.
Here, 'espletamento' means the careful execution or accomplishment of all tasks.
Per l'___ delle procedure di registrazione, è necessario presentare diversi documenti.
'Espletamento' is used here to indicate the completion of registration procedures.
L'azienda ha garantito un rapido ___ dell'ordine del cliente.
In this sentence, 'espletamento' refers to the swift execution or fulfillment of the customer's order.
È fondamentale l'___ puntuale di tutti gli obblighi contrattuali.
'Espletamento' here means the timely fulfillment of all contractual obligations.
Il successo della missione dipende dall'accurato ___ di ogni fase.
Here, 'espletamento' signifies the careful execution or completion of each phase of the mission.
Describe a time when you successfully completed a complex project or task. Use 'espletamento' in your description.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
L'espletamento di quel difficile progetto ha richiesto molte ore di lavoro, ma alla fine il risultato è stato eccellente. Il completamento del compito è stato un grande successo per tutto il team.
Imagine you are explaining to a colleague the importance of thoroughness in 'espletamento' of administrative duties. What would you say?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
È fondamentale garantire l'accuratezza nell'espletamento dei doveri amministrativi per evitare errori e garantire la buona gestione. L'importanza di questo processo è cruciale per il successo dell'azienda.
Write a short paragraph about the challenges and rewards of the 'espletamento' of a long-term goal.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
L'espletamento di un obiettivo a lungo termine presenta sempre sfide significative, ma le ricompense che ne derivano ripagano ogni sforzo. Richiede dedizione e perseveranza.
According to the passage, what is a common characteristic of 'espletamento' of bureaucratic formalities?
این متن را بخوانید:
L'espletamento delle formalità burocratiche è un processo spesso lungo e complesso. È essenziale prestare attenzione ad ogni dettaglio per evitare ritardi e complicazioni. Molte persone trovano questo compito frustrante, ma è una parte inevitabile di diversi processi.
According to the passage, what is a common characteristic of 'espletamento' of bureaucratic formalities?
The passage explicitly states 'L'espletamento delle formalità burocratiche è un processo spesso lungo e complesso.'
The passage explicitly states 'L'espletamento delle formalità burocratiche è un processo spesso lungo e complesso.'
What is required for the 'espletamento' of the contract mentioned in the passage?
این متن را بخوانید:
Per l'espletamento del contratto, tutte le parti coinvolte devono firmare i documenti entro la fine della settimana. Questo passaggio è cruciale per la validità legale dell'accordo. Senza la firma di tutti, il processo non può avanzare.
What is required for the 'espletamento' of the contract mentioned in the passage?
The passage clearly states 'tutte le parti coinvolte devono firmare i documenti entro la fine della settimana' for the contract's completion.
The passage clearly states 'tutte le parti coinvolte devono firmare i documenti entro la fine della settimana' for the contract's completion.
What is important for the 'espletamento' of a large order?
این متن را بخوانید:
L'espletamento di un ordine di grandi dimensioni richiede un'attenta pianificazione e coordinazione tra i diversi dipartimenti. Ogni fase deve essere monitorata per garantire l'efficienza e la puntualità nella consegna. Questo assicura la soddisfazione del cliente.
What is important for the 'espletamento' of a large order?
The passage highlights 'un'attenta pianificazione e coordinazione tra i diversi dipartimenti' for the completion of a large order.
The passage highlights 'un'attenta pianificazione e coordinazione tra i diversi dipartimenti' for the completion of a large order.
The fulfillment of bureaucratic procedures requires time and patience.
They delegated the completion of this task to an external team.
We guarantee the fulfillment of every order within 24 hours.
این را بلند بخوانید:
L'espletamento di tutte le formalità è essenziale prima della partenza.
تمرکز: espletamento
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Senza l'espletamento di questi passaggi, il processo non può continuare.
تمرکز: passaggi
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
È necessario l'espletamento di un'indagine approfondita.
تمرکز: approfondita
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
/ 66 درست
نمره کامل!
Summary
Espletamento is about successfully finishing what you started, whether it's a job, a task, or a responsibility.
- completion of a task
- carrying out a duty
- fulfillment of an assignment
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر work
affermarsi
C1To establish oneself or succeed in a field
affrontare
B1To confront or deal with a problem.
agenda
A2A book for recording appointments and tasks
agevolare
B2To facilitate or make something easier
aggirare
C1To circumvent or bypass a rule or obstacle.
aiutante
B1A person who provides assistance.
allestire
C1To prepare, set up, or organize an event
ambizioso
B2Having a strong desire to succeed
amministrazione
B1The process of managing an organization.
appuntamento
A2A fixed time to meet someone