At the A1 level, you can think of 様式 (youshiki) simply as a 'paper form' or a 'type of thing.' While it is a difficult word for beginners, you might see it at a reception desk or in a museum. If you see this word on a piece of paper, it usually means 'This is the format you must use.' For example, if you are at a Japanese school and they give you a paper to write your name, that paper has a specific 様式 (format). You don't need to use this word in your own speaking yet, but recognizing it on signs or documents is very helpful. Just remember: 'Youshiki' = 'Official Style/Form.'
At the A2 level, you start to see 様式 (youshiki) used to describe different types of houses or lifestyles. You might learn the difference between 和風 (Wafuu - Japanese style) and 洋風 (Youfuu - Western style). These are types of 様式. You can use it to say things like 'I like the Japanese style of living.' It is also common in business settings when talking about templates. If your boss says 'Follow the 様式,' they want you to use the standard template for your report. It's a step up from the simple word 'form' because it implies a specific, recognized pattern.
At the B1 level, you should be able to use 様式 (youshiki) to discuss culture and history. This is the level where you distinguish between スタイル (personal style) and 様式 (established style). You will encounter it in texts about architecture (e.g., 'This temple uses an ancient style') or social changes. A very important phrase at this level is 生活様式 (seikatsu youshiki), which means 'lifestyle' in a broad, social sense. You can discuss how the 'lifestyle' of Japanese people has changed over the last 50 years. You are moving from just 'filling out forms' to 'analyzing patterns.'
At the B2 level, 様式 (youshiki) becomes a tool for professional and academic expression. you will use it to describe 'modes of expression' (表現様式) in literature or art. You should understand the nuance that 様式 implies a set of rules or a system. For example, in a business meeting, you might propose to 'standardize the format' (様式を統一する) of all company documents to improve efficiency. You should also be comfortable using it in the passive voice or with complex verbs, such as 'This style was established in the 18th century' (この様式は18世紀に確立された).
At the C1 level, you use 様式 (youshiki) to engage in deep cultural or philosophical critiques. You might discuss the 'stylization' (様式化) of Kabuki theater, where every movement is a prescribed pattern. You can analyze how a certain 'thought pattern' or 'mode of thought' (思考様式) influences a nation's politics. At this level, you understand that 様式 is not just a surface-level design, but a reflection of underlying values and historical evolution. You can use it to describe the 'formal beauty' (様式美) of a tea ceremony or a martial art, where the beauty comes from following the form perfectly.
At the C2 level, your mastery of 様式 (youshiki) allows you to navigate the most technical and abstract discussions. You can use it in the context of 'stylistic evolution' in linguistics or the 'paradigmatic forms' in scientific research. You might write a thesis on the 'transformation of social modes' (社会様式の変容) in the digital age. You are also aware of its rare or archaic uses in classical literature. You can distinguish between 様式, 形態, and 類型 with absolute precision, choosing the word that perfectly captures the structural or artistic nuance required for high-level discourse.

様式 در ۳۰ ثانیه

  • 様式 (youshiki) means 'style' or 'form' and is used for established patterns in art, architecture, and official documents.
  • It is more formal than the loanword 'sutairu' and implies a recognized system or historical tradition.
  • A common phrase is 'seikatsu youshiki' (lifestyle), referring to the broad patterns of how a society lives.
  • In business, it refers to the specific layout or template of a form that must be followed strictly.

The Japanese word 様式 (youshiki) is a sophisticated noun that translates to "style," "form," "mode," or "pattern." At its core, it refers to a standardized or characteristic way in which something is expressed, designed, or performed. Unlike the loanword スタイル (sutairu), which often refers to personal fashion or a general vibe, 様式 carries a weight of tradition, formality, and structural consistency. It is frequently used in the realms of art history, architecture, and official documentation.

Etymological Breakdown
The first kanji, (you), means "appearance," "manner," or "way." The second kanji, (shiki), means "ceremony," "formula," or "style." Together, they describe a 'formulaic appearance' or a 'prescribed manner' of being.
Artistic Context
In art, it refers to the specific traits that define a period or movement, such as the 'Gothic style' (ゴシック様式) or 'Renaissance style' (ルネサンス様式).
Administrative Context
In a bureaucratic setting, it refers to the specific layout or template of a document. If a clerk asks you to follow the 'prescribed form,' they are referring to the 様式.

「この建物は、伝統的な日本建築の様式を取り入れています。」
(This building incorporates the style of traditional Japanese architecture.)

Furthermore, 様式 is used to describe ways of living. The phrase 生活様式 (seikatsu youshiki), meaning "lifestyle" or "mode of living," became extremely common during the COVID-19 pandemic as people discussed the "new normal" (新しい生活様式). This highlights that the word isn't just about static objects, but also about the patterns of human behavior and social structures.

「申請書は、規定の様式に従って記入してください。」
(Please fill out the application form according to the prescribed format.)

In summary, while a beginner might use "form" or "style" loosely, a master of Japanese uses 様式 to denote a specific, recognized, and often formal pattern. Whether you are discussing the columns of a Greek temple or the fields on a tax return, this word provides the necessary precision to describe the 'how' and 'what' of structural expression.

Using 様式 (youshiki) correctly requires understanding its formal tone. It is rarely used in casual conversation about personal preferences (like your 'style' of clothing). Instead, it appears in professional, academic, or descriptive contexts. Here is a guide on how to deploy it effectively across different domains.

1. Describing Architectural and Artistic Styles

When you visit a museum or a historical site, 様式 is the standard term for categorizing the design. You combine it with the name of the era or movement.

  • バロック様式 (Baroque style)
  • 和風様式 (Japanese-style/mode)
  • 西洋様式 (Western style)

「その教会はゴシック様式の代表的な例です。」
(That church is a representative example of the Gothic style.)

2. Formal Documents and Procedures

In business or government work, 様式 refers to the specific layout of a form. If you are creating a template for a report, you are creating a 様式.

様式第1号 (Youshiki dai-ichigo)
Form No. 1 (Commonly seen on official government templates).
様式を統一する (Youshiki o touitsu suru)
To standardize the format/style across multiple documents.

3. Discussing Lifestyles and Social Patterns

This is perhaps the most common way to hear the word in daily news. 生活様式 (Seikatsu youshiki) refers to the way a society lives.

「時代の変化とともに、人々の生活様式も変わってきた。」
(With the change of times, people's lifestyles have also changed.)

To use 様式 like a native, pair it with verbs like 従う (shitagau - to follow), 取り入れる (tori-ireru - to incorporate), or 確立する (kakuritsu suru - to establish). It elevates your Japanese from simple descriptions to professional-grade analysis.

You will encounter 様式 (youshiki) in specific environments where structure, history, or formality are prioritized. It is a word of the 'public sphere' rather than the 'private kitchen table.'

1. At the City Hall or Government Offices

When applying for a visa, a driver's license, or a marriage certificate in Japan, the staff will often mention the 様式. They might say, "Please use the specified form" or "This form is the old style."

「こちらの様式に、お名前と住所をご記入ください。」
(Please fill in your name and address on this form.)

2. In Museums and Art Galleries

Audio guides and placards will use 様式 to explain the background of a piece. It helps visitors understand that a painting isn't just a random creation but belongs to a specific school of thought or historical period.

表現様式 (Hyougen youshiki)
Mode of expression. Used to describe how an artist conveys their message.
建築様式 (Kenchiku youshiki)
Architectural style. Used to discuss the design of temples, shrines, or modern skyscrapers.

3. In Academic Lectures and Textbooks

History and sociology students hear this word constantly. It is used to categorize human civilizations. You might hear about the "Jomon period lifestyle" (縄文時代の生活様式) or the "epistolary style" (書簡様式) in literature.

4. In News Broadcasts

During economic reports or social commentary, news anchors use 様式 to describe shifts in society. For example, discussing how remote work has changed the "work style" (勤務様式) of the average citizen.

「新しい生活様式の実践が求められています。」
(The practice of a new lifestyle is being called for.)

In all these places, the word signals that there is a 'correct' or 'established' way of doing things. It implies a level of authority and recognized standard.

Because 様式 (youshiki) translates to "style," learners often over-apply it to situations where other words are more appropriate. Avoiding these pitfalls will make your Japanese sound much more natural.

1. Confusing 様式 with スタイル (Sutairu)

This is the most frequent error. While both mean "style," スタイル is used for personal fashion, body shape, or a general way of doing something casual. 様式 is too heavy for these.

  • 彼の服の様式はかっこいい。(His clothing style is cool.)
  • 彼のファッションスタイルはかっこいい。

2. Confusing 様式 with 形式 (Keishiki)

These two are very close and often interchangeable, but there is a subtle difference. 形式 (keishiki) focuses on the *outer shell* or the *formality* of a procedure. 様式 focuses on the *internal characteristics* or *design patterns*.

形式的 (Keishiki-teki)
Formal/Pro forma. Doing something just for the sake of following rules.
様式的 (Youshiki-teki)
Stylized. Following a specific artistic or structural pattern.

3. Using it for Personal Habits

If you have a specific way of drinking coffee every morning, that is a 習慣 (shuukan - habit) or a こだわり (kodawari - personal preference), not a 様式. 様式 implies something that is shared by a group or defined by a system.

「これは私の勉強の様式です。」
(Incorrect: This is my style of studying.)

To avoid mistakes, ask yourself: "Is this style recognized by a textbook, a government, or a historical movement?" If the answer is yes, 様式 is likely the right choice. If it's just about you or a casual vibe, stick to スタイル or やり方 (yarikata - way of doing).

Japanese has many words for "style" and "form." Understanding the synonyms of 様式 (youshiki) will help you choose the most precise word for your context.

1. 形式 (Keishiki) - Form / Formality

As mentioned before, 形式 is the most common synonym. It is used when the focus is on the *format* or the *official nature* of something. If you are talking about the 'format' of a file (.pdf, .docx), you use 形式.

「ファイル形式を確認してください。」
(Please check the file format.)

2. スタイル (Sutairu) - Style (Loanword)

This is the go-to word for modern, casual, or personal styles. It covers fashion, lifestyle (informally), and physical appearance. It feels much lighter and more contemporary than 様式.

3. 流儀 (Ryuugi) - School / Way / Method

This word is used for a specific "way of doing things" that has been passed down, often in martial arts, traditional crafts, or even a personal philosophy. It implies a certain 'credo' or 'discipline.'

自分流 (Jibun-ryuu)
One's own way of doing things.
職人の流儀 (Shokunin no ryuugi)
The way/method of a master craftsman.

4. 形態 (Keitai) - Form / Shape / Configuration

This is a more scientific or technical term. It refers to the physical shape or the organizational structure of something. For example, the "form of a cell" or the "form of a business entity."

「雇用形態が多様化している。」
(Employment forms are diversifying.)

5. 格式 (Kakushiki) - Social Standing / Formality

This refers to the 'status' or 'rank' associated with a certain style. A high-class restaurant has a high 格式. It’s about the social rules and prestige of a form.

In summary: Use 様式 for artistic/historical styles and document templates. Use 形式 for file formats and official procedures. Use スタイル for fashion and vibes. Use 流儀 for traditional methods.

چقدر رسمی است؟

سطح دشواری

گرامر لازم

〜に従って (In accordance with)

〜に基づいた (Based on)

〜化する (To turn into/make...)

〜における (In/At - formal)

〜を重んじる (To value/place importance on)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

この様式に名前を書いてください。

Please write your name on this form.

様式 (noun) + に (particle) + 名前 (name) + を (particle) + 書いてください (please write).

2

新しい様式を使います。

I will use the new form.

新しい (new) + 様式 (form) + を (particle) + 使いま (use).

3

これは古い様式です。

This is the old style/form.

これ (this) + は (particle) + 古い (old) + 様式 (form) + です (is).

4

様式はどこですか?

Where is the form?

様式 (form) + は (particle) + どこ (where) + ですか (is it?).

5

同じ様式でお願いします。

The same style/format, please.

同じ (same) + 様式 (style) + で (particle) + お願いします (please).

6

様式がわかりません。

I don't understand the format.

様式 (format) + が (particle) + わかりません (don't understand).

7

この様式はきれいです。

This style is beautiful.

この (this) + 様式 (style) + は (particle) + きれい (beautiful) + です (is).

8

様式をチェックします。

I will check the format.

様式 (format) + を (particle) + チェックします (will check).

1

日本と西洋の様式は違います。

Japanese and Western styles are different.

様式 (style) + は (particle) + 違います (are different).

2

レポートの様式が決まりました。

The report format has been decided.

決まりました (was decided).

3

伝統的な様式の家が好きです。

I like houses with a traditional style.

伝統的な (traditional) + 様式 (style) + の (particle) + 家 (house).

4

この様式に従って書いてください。

Please write according to this format.

〜に従って (according to).

5

メールの様式を変えましょう。

Let's change the email format.

変えましょう (let's change).

6

それは生活の様式に関係があります。

That is related to the lifestyle.

関係があります (is related to).

7

正しい様式を選んでください。

Please choose the correct format.

選んでください (please choose).

8

様式をダウンロードしました。

I downloaded the form.

ダウンロードしました (downloaded).

1

新しい生活様式に慣れてきました。

I've become used to the new lifestyle.

慣れてきました (have become used to).

2

この建物はゴシック様式で建てられました。

This building was built in the Gothic style.

建てられました (was built - passive).

3

申請書の様式が変更されました。

The application form format has been changed.

変更されました (was changed - passive).

4

彼は独自の表現様式を持っています。

He has his own unique mode of expression.

独自の (unique/original) + 表現様式 (mode of expression).

5

文化によって建築様式が異なります。

Architectural styles differ depending on the culture.

〜によって (depending on) + 異なります (differ).

6

報告書の様式を統一する必要があります。

It is necessary to standardize the report format.

統一する (to unify/standardize) + 必要がある (need to).

7

その小説は書簡様式で書かれています。

The novel is written in an epistolary (letter) style.

書簡様式 (epistolary style).

8

時代の様式を反映したデザインです。

It's a design that reflects the style of the era.

反映した (reflected).

1

近代的な生活様式が普及しました。

Modern lifestyles have become widespread.

普及しました (became widespread).

2

この絵画はルネサンス様式の影響を受けています。

This painting is influenced by the Renaissance style.

影響を受けています (is receiving influence).

3

公文書の様式は法律で定められています。

The format of official documents is prescribed by law.

定められています (is prescribed/fixed).

4

彼は古典的な様式を重んじる音楽家です。

He is a musician who values classical styles.

重んじる (to value/respect).

5

社会全体の行動様式が変化しています。

The behavioral patterns of society as a whole are changing.

行動様式 (behavioral pattern).

6

その建築家は和洋折衷の様式を得意としています。

That architect specializes in a blend of Japanese and Western styles.

和洋折衷 (blend of Japanese and Western) + 得意としている (to be good at).

7

データの入力様式を簡略化しました。

We simplified the data entry format.

簡略化しました (simplified).

8

様式美を追求した舞台芸術です。

It is a performing art that pursues formal beauty.

様式美 (formal beauty) + 追求した (pursued).

1

歌舞伎は高度に様式化された演劇です。

Kabuki is a highly stylized form of theater.

様式化された (stylized).

2

思考様式の違いが対立の原因になることがあります。

Differences in modes of thought can sometimes cause conflict.

思考様式 (mode of thought).

3

この詩は独自の韻律様式を持っています。

This poem has a unique metrical style.

韻律様式 (metrical style).

4

伝統的な様式を継承しつつ、新しい要素を加える。

Inherit traditional styles while adding new elements.

継承しつつ (while inheriting).

5

バロック様式の過剰な装飾が特徴です。

The excessive ornamentation of the Baroque style is its characteristic.

過剰な装飾 (excessive ornamentation).

6

社会構造の変化が生活様式の変容を促した。

Changes in social structure prompted a transformation in lifestyles.

変容 (transformation) + 促した (prompted).

7

様式上の制約が、かえって創造性を刺激する。

Stylistic constraints actually stimulate creativity.

様式上の制約 (stylistic constraints).

8

その論文は学術的な様式に厳格に従っている。

The thesis strictly adheres to academic style/format.

厳格に従っている (strictly adhering to).

1

様式概念の変遷を美術史の観点から考察する。

Examine the transition of the concept of 'style' from the perspective of art history.

様式概念 (concept of style) + 変遷 (transition/change).

2

ポストモダン様式における記号の戯れを分析する。

Analyze the play of signs in the postmodern style.

記号の戯れ (play of signs).

3

言語様式の差異が社会階層を反映している。

Differences in linguistic modes reflect social strata.

言語様式 (linguistic mode/style).

4

様式化の極致としての能楽の身体技法。

The physical techniques of Noh as the pinnacle of stylization.

極致 (pinnacle/height).

5

認識様式の転換が科学革命をもたらした。

A shift in the mode of perception brought about the scientific revolution.

認識様式 (mode of perception/cognition).

6

通時的な視点から様式の進化を辿る。

Trace the evolution of style from a diachronic perspective.

通時的な (diachronic).

7

様式的完成度と独創性の相克を論じる。

Discuss the conflict between stylistic perfection and originality.

相克 (conflict/rivalry).

8

文化の深層に根ざした象徴様式を解読する。

Decode the symbolic modes rooted in the deep layers of culture.

象徴様式 (symbolic mode).

مترادف‌ها

スタイル 形式 方式 流儀

متضادها

無秩序 変則

ترکیب‌های رایج

建築様式 (architectural style)
生活様式 (lifestyle)
表現様式 (mode of expression)
様式に従う (follow the format)
様式を統一する (standardize the format)
様式美 (formal beauty)
ゴシック様式 (Gothic style)
様式化する (to stylize)
規定の様式 (prescribed format)
思考様式 (mode of thought)

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

様式 vs スタイル (Sutairu)

Sutairu is casual/personal/fashion; Youshiki is formal/historical/structural.

様式 vs 形式 (Keishiki)

Keishiki is the 'outer shell' or 'formality'; Youshiki is the 'internal pattern' or 'design'.

様式 vs 様相 (Yousou)

Yousou means 'aspect' or 'phase' of a situation, not a 'style' or 'format'.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

様式 vs 書式 (Shoshiki)

様式 vs 型式 (Katashiki)

様式 vs 定型 (Teikei)

様式 vs 流儀 (Ryuugi)

様式 vs 風 (Fuu)

الگوهای جمله‌سازی

خانواده کلمه

مرتبط

様式化 (youshikika - stylization)
様式的 (youshikiteki - stylistic)

نحوه استفاده

Plurality

Like most Japanese nouns, it can be singular or plural depending on context.

Suffix use

It often acts as a suffix (e.g., ゴシック様式).

Abstract vs Concrete

It can refer to a physical paper template (concrete) or an abstract artistic movement (abstract).

اشتباهات رایج
  • Using 様式 for personal fashion (Use スタイル instead).
  • Using 様式 for a person's body shape (Use スタイル instead).
  • Confusing 様式 with 形式 in technical file contexts (Use 形式 for .jpg, .pdf).
  • Using 様式 for personal habits (Use 習慣 instead).
  • Thinking 様式 only refers to old things (It can be modern, as long as it's a set pattern).

نکات

Document Tip

When you are at a Japanese office, look for the word '様式' on the top right of papers. It tells you which version of the form you are using. This is crucial for official applications.

Architecture Tip

When visiting temples, try to identify the '様式'. Is it simple or ornate? Using this word with a guide will show you have a deep interest in Japanese culture.

Synonym Tip

If you are unsure, 'スタイル' is safer for casual things, while '様式' is safer for formal things. If it's a paper form, always use '様式' or '書式'.

JLPT Tip

In the JLPT, '様式' often appears in reading passages about sociology or art history. Practice recognizing it alongside '生活' (life) and '建築' (architecture).

Academic Tip

In essays, use '様式' to avoid repeating 'スタイル'. It makes your writing sound more professional and grounded in academic tradition.

Nuance Tip

Don't use '様式' to describe your personal 'way' of doing things unless you want to sound like a very formal professor. Use 'やり方' instead.

News Tip

When you hear 'Atarashii seikatsu youshiki' on the news, remember it refers to the 'New Normal'. It's a key phrase for understanding post-pandemic Japan.

Business Tip

Standardizing the '様式' of company reports is a common task for interns or new employees. Use this word when discussing document templates.

Art Tip

In art history, '様式' is the 'ism' (e.g., Impressionism). It’s the framework that defines the art movement.

Mastery Tip

Mastering '様式' is a sign that you have moved beyond basic Japanese and are beginning to understand the structural and formal nature of the language.

حفظ کنید

ریشه کلمه

Sino-Japanese (Kango)

بافت فرهنگی

Japanese bureaucracy is famous for its strict adherence to 'Youshiki' in paperwork; even a small deviation from the format can lead to rejection.

The distinction between 'Wafuu' (Japanese) and 'Youfuu' (Western) 'Youshiki' is a fundamental part of modern Japanese history.

The emphasis on 'Youshiki' reflects Japan's 'Kata' culture, where the 'form' is often considered as important as the 'content'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"日本の伝統的な建築様式についてどう思いますか? (What do you think about traditional Japanese architectural styles?)"

"あなたの国では、どのような生活様式が一般的ですか? (What kind of lifestyle is common in your country?)"

"この申請書の様式はどこで手に入りますか? (Where can I get the format for this application?)"

"最近の新しい生活様式には慣れましたか? (Have you gotten used to the recent 'new lifestyle'?)"

"ルネサンス様式の絵画で好きなものはありますか? (Do you have any favorite Renaissance-style paintings?)"

موضوعات نگارش

自分の理想の生活様式について書いてみましょう。 (Write about your ideal lifestyle.)

最近変わった社会の様式について、あなたの意見を述べてください。 (State your opinion on recently changed social patterns.)

好きな建築様式とその理由を説明してください。 (Explain your favorite architectural style and why.)

سوالات متداول

10 سوال

No, that would sound very strange. For hair, use 'ヘアスタイル' or '髪型' (kamigata). '様式' is for things like architecture or official forms.

'生活様式' is a formal, sociological term often used in news or academic writing. 'ライフスタイル' is a loanword used in magazines and casual talk to describe personal choices and hobbies.

Yes, but '形式' (keishiki) is more common for file formats. '様式' might be used for the layout of a user interface or a specific design pattern in a more abstract sense.

You usually say '様式第1号' (Youshiki dai-ichigo). You will see this written at the top of many official Japanese documents.

Yes, you can add '化する' to make '様式化する' (youshikika suru), which means 'to stylize' or 'to make something follow a specific form'.

It is common in writing and formal speech, but you won't hear it much in a casual chat between friends unless they are discussing art or architecture.

'様式美' (youshikibi) refers to the beauty found in following a traditional or prescribed form perfectly, often used in reviews of Kabuki or classic films.

Yes, to describe a genre's structural style, like 'ソナタ様式' (sonata form/style). It refers to the rules the music follows.

It is generally considered N2 level, but its usage in '生活様式' makes it important for everyone to know.

Not necessarily, but it does imply something is 'established.' You can have a 'modern style' (現代的様式), but it must be a recognized pattern.

خودت رو بسنج 180 سوال

/ 180 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر Other

事故

A1

یک رویداد غیرمنتظره و معمولاً ناخوشایند که منجر به آسیب یا جراحت می شود. بیشتر برای تصادفات رانندگی استفاده می شود.

根拠

B2

به دلایل، پایه یا شواهدی اشاره دارد که بر اساس آن‌ها یک قضاوت، بیان یا اقدام بنا شده است. برای توصیف توجیه اساسی یا پایه منطقی که از یک ادعا یا تئوری حمایت می‌کند، استفاده می‌شود.

変化

A1

اسمی که به فرآیند متفاوت شدن یا تغییر در وضعیت، ظاهر یا شرایط اشاره دارد.

衝突

A1

برخورد فیزیکی یا تصادف. همچنین به معنای تضاد آرا یا برنامه‌ها است.

比較

B1

عمل بررسی دو یا چند چیز برای شناسایی شباهت‌ها و تفاوت‌ها.

結論

B2

تصمیم نهایی یا قضاوتی که پس از یک دوره بحث یا استدلال منطقی به دست می‌آید.

考慮

A1

ملاحظه به معنای تفکر عمیق در مورد عوامل مختلف قبل از تصمیم‌گیری است.

転換

A1

یک تغییر قابل توجه در جهت یا وضعیت. 'تغییر در سیاست (方針転換) برای پیشرفت لازم است.'

危機

A1

بحران یا وضعیت بحرانی. نقطه عطفی که در آن نتایج خطرناک ممکن است.

基準

A1

استاندارد، معیار یا نقطه عطفی که به عنوان مبنایی برای قضاوت استفاده می شود. این محصول استانداردهای ایمنی را برآورده می کند.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!