A1 Morphology 16 min read آسان

واکه‌های بینی‌ای پرتغالی

صداهای دماغی روح زبان پرتغالی هستن و برای فهمیدن و حرف زدن ضروری‌ان. کلمات کلیدی: pão، sim، bem.

Grammar Rule in 30 Seconds

Nasal vowels occur when a vowel is followed by 'm' or 'n' at the end of a syllable or marked with a tilde (~).

  • Vowels followed by 'm' or 'n' at the end of a syllable become nasal (e.g., 'bem').
  • The tilde (~) marks nasal vowels, like in 'mão' or 'põe'.
  • Nasal vowels are produced by letting air escape through both the mouth and nose simultaneously.
Vowel + (m/n/~) = 👃 + 👄 = Nasal Sound

مرور کلی

### Overview
برای شما که زبان مادری‌تان فارسی است، یادگیری مصوت‌های خیشومی (Nasal Vowels) در زبان پرتغالی هم یک چالش جذاب است و هم یک فرصت عالی. در زبان فارسی، ما مفهوم خیشومی شدن را به صورت ناخودآگاه در کلماتی مثل «نان» یا «من» داریم، اما در پرتغالی، این ویژگی بسیار گسترده‌تر و ساختارمندتر است. در پرتغالی، برخلاف فارسی که مصوت‌ها معمولاً دهانی هستند، مصوت‌های خیشومی بخش جدایی‌ناپذیری از سیستم آوایی هستند و تفاوت بین آن‌ها می‌تواند معنای کلمات را کاملاً تغییر دهد.
برای مثال، کلمه pão (نان) با pau (چوب) تنها در نوع تلفظ مصوت تفاوت دارد. اگر این تفاوت را رعایت نکنید، شنونده ممکن است منظور شما را اشتباه متوجه شود.
در فارسی، ما پدیده‌ای به نام «خیشومی‌شدگی» داریم که معمولاً وقتی یک مصوت قبل از صامت‌های «ن» (n) یا «م» (m) قرار می‌گیرد، به طور خودکار رخ می‌دهد. اما در پرتغالی، این پدیده یک «واج» مستقل است. یعنی مصوت خیشومی یک صدای خاص است که باید آن را یاد بگیرید.
برای یک فارسی‌زبان، خبر خوب این است که گوش شما با صدای «ن» و «م» آشناست و این به شما کمک می‌کند تا راحت‌تر این صداها را تشخیص دهید. با این حال، باید مراقب باشید که در پرتغالی، برخلاف فارسی، در بسیاری از موارد نباید صدای «ن» یا «م» را به طور کامل و با برخورد زبان به سقف دهان تلفظ کنید، بلکه باید هوا را از بینی عبور دهید. این یکی از اولین و مهم‌ترین گام‌های شما برای رسیدن به لهجه‌ای طبیعی در پرتغالی است.
### How This Grammar Works
در زبان پرتغالی، ما دو روش اصلی برای خیشومی کردن مصوت‌ها داریم: یکی استفاده از علامت «تیلد» (Tilde) روی حروف و دیگری استفاده از حروف «m» یا «n» در پایان هجا. در فارسی، ما برای نشان دادن این حالت علامت خاصی روی حروف نداریم و این فقط یک ویژگی آوایی است، اما در پرتغالی، این موضوع در نوشتار هم مشخص است.
  1. 1علامت «تیلد» (~): این علامت که روی حروف a و o قرار می‌گیرد (ã و õ)، به شما دستور می‌دهد که این مصوت را حتماً به صورت خیشومی تلفظ کنید. این یک نشانه بصری بسیار مفید برای شماست. مثلاً در کلمه irmã (خواهر)، آن ã باید با لرزش بینی ادا شود.
  1. 1خیشومی شدن ضمنی با m و n: این همان جایی است که دانش فارسی شما به کار می‌آید. در پرتغالی، اگر بعد از یک مصوت، حروف m یا n بیاید و بلافاصله بعد از آن صامت دیگری باشد (یا کلمه تمام شود)، آن مصوت خیشومی می‌شود. نکته حیاتی این است که در این حالت، شما نباید صدای «م» یا «ن» را به صورت غلیظ تلفظ کنید. مثلاً در کلمه campo (مزرعه)، شما نباید «کَمپو» با «م» واضح بگویید، بلکه باید «کَم» را به صورت کشیده و خیشومی ادا کنید. این دقیقاً شبیه تلفظ «من» در فارسی است که در آن «ن» به صورت کامل در انتهای دهان بسته نمی‌شود.
| ویژگی | در زبان فارسی | در زبان پرتغالی |
| :--- | :--- | :--- |
| نحوه نمایش | بدون علامت خاص | دارای علامت ~ یا ترکیب با m/n |
| تلفظ m/n | معمولاً واضح و کامل | اغلب به صورت خیشومی‌ساز (بدون برخورد زبان) |
| تفاوت معنایی | کم (بیشتر لهجه‌ای) | بسیار زیاد (تغییر معنای کلمه) |
### Formation Pattern
برای ساختن مصوت‌های خیشومی، الگوهای مشخصی وجود دارد که با تمرین کردن آن‌ها، به راحتی در ذهن شما جای می‌گیرند. به جدول زیر توجه کنید:
| الگوی ساخت | نحوه خیشومی شدن | مثال |
| :--- | :--- | :--- |
| Vowel + ~ | همیشه خیشومی | maçã (سیب) |
| Vowel + m/n + Consonant | خیشومی‌ساز | cantar (خواندن) |
| Vowel + m/n (پایان کلمه) | خیشومی‌ساز | bem (خوب) |
نکته مهم: اگر بعد از m یا n یک مصوت دیگر بیاید، دیگر خیشومی نداریم! مثلاً در cama (تخت)، چون m قبل از a آمده، دیگر خیشومی نیست و باید «م» را کامل تلفظ کنید. این دقیقاً برخلاف فارسی است که در آن «م» همیشه «م» است.
### When To Use It
شما از همان روز اول یادگیری پرتغالی با این مصوت‌ها روبرو خواهید شد. کلمات بسیار پرکاربردی مثل não (نه)، um (یک)، bem (خوب) و também (همچنین) همگی خیشومی هستند. در محیط‌های کاری یا دانشگاهی، اگر نتوانید این تفاوت را رعایت کنید، ممکن است در درک کلمات توسط طرف مقابل دچار مشکل شوید.
برای مثال، در صرف افعال، تفاوت بین سوم شخص مفرد و جمع اغلب در همین خیشومی بودن یا نبودن است. وقتی می‌گویید eles falam (آن‌ها صحبت می‌کنند)، آن am پایانی باید خیشومی باشد. اگر آن را به صورت دهانی بگویید، شنونده فکر می‌کند شما دارید فعل را اشتباه صرف می‌کنید.
همچنین در جمع بستن کلمات، بسیاری از کلماتی که به ão ختم می‌شوند، به ões تبدیل می‌شوند (مثل botão به botões). این یعنی شما باید نه تنها یک مصوت خیشومی، بلکه یک «دوتایی خیشومی» (Nasal Diphthong) را یاد بگیرید. تسلط بر این‌ها باعث می‌شود که وقتی در یک رستوران در برزیل یا پرتغال سفارش می‌دهید یا در یک جلسه کاری صحبت می‌کنید، اعتماد به نفس بیشتری داشته باشید و شنونده شما را به عنوان کسی که به جزئیات زبان اهمیت می‌دهد، بشناسد.
### Common Mistakes
  1. 1تلفظ کامل m و n: فارسی‌زبانان تمایل دارند m و n را در پایان کلمات یا قبل از صامت‌ها کامل تلفظ کنند (مثل «کَمپو»). دلیل آن این است که در فارسی، ما همیشه این حروف را با برخورد زبان یا لب‌ها ادا می‌کنیم. در پرتغالی، باید یاد بگیرید که زبان را رها کنید و اجازه دهید هوا از بینی خارج شود.
  1. 1نادیده گرفتن علامت ~: برخی زبان‌آموزان فکر می‌کنند این علامت فقط یک تزئین است. این یک اشتباه بزرگ است. ã یک صدای کاملاً متفاوت از a است. اگر آن را ساده تلفظ کنید، کلمه را اشتباه گفته‌اید.
  1. 1خیشومی کردنِ اشتباه: گاهی اوقات زبان‌آموزان به دلیل وسواس، کلماتی را که نباید خیشومی باشند، خیشومی می‌کنند (مثل کلمه cama). این اتفاق به دلیل «تعمیم بیش از حد» (Overgeneralization) رخ می‌دهد. همیشه به حرف بعد از m یا n نگاه کنید؛ اگر مصوت است، خیشومی نکنید!
### Contrast With Similar Patterns
بسیاری از زبان‌آموزان خیشومی بودن را با «تودماغی صحبت کردن» اشتباه می‌گیرند. در حالی که خیشومی شدن یک ویژگی آوایی است، تودماغی صحبت کردن یک عادت گفتاری است. در پرتغالی، مصوت‌های خیشومی باید «شفاف» باشند، نه اینکه انگار سرما خورده‌اید!
| تفاوت | مصوت خیشومی پرتغالی | مصوت دهانی پرتغالی |
| :--- | :--- | :--- |
| مسیر هوا | بینی و دهان | فقط دهان |
| مثال | pão | pau |
| تاثیر بر معنا | تغییر بنیادین معنا | تغییر بنیادین معنا |
### Quick FAQ
  1. 1آیا همه کلمات دارای m خیشومی هستند؟ خیر، فقط زمانی که m یا n در پایان هجا باشند یا قبل از یک صامت دیگر قرار بگیرند. اگر بعد از آن‌ها مصوت باشد، خیشومی نیستند.
  1. 1آیا تفاوت لهجه برزیلی و پرتغالی در این مورد زیاد است؟ بله، در پرتغال مصوت‌های خیشومی کمی بسته‌تر و در برزیل کمی بازتر تلفظ می‌شوند، اما قاعده کلی یکی است.
  1. 1چگونه تمرین کنم؟ سعی کنید انگشتان خود را کنار بینی بگذارید. هنگام تلفظ pão یا bem باید لرزش خفیفی را در پره‌های بینی خود احساس کنید. اگر لرزش نیست، یعنی خیشومی نیست!

Nasal Vowel Markers

Marker Type Example Pronunciation Tip
~
Tilde
Pão
Nasalize the 'a'
m
Nasal Consonant
Bem
Don't close lips
n
Nasal Consonant
Fim
Keep tongue soft
~
Tilde
Põe
Nasalize the 'o'
m
Nasal Consonant
Cantam
Nasalize the 'a'
n
Nasal Consonant
Cantar
Nasalize the 'a'

Meanings

Nasal vowels are sounds where the air flows through both the nose and the mouth. They are essential for distinguishing words in Portuguese.

1

Tilde usage

Indicates a nasal vowel sound.

“mão”

“põe”

2

M/N nasalization

Vowels followed by 'm' or 'n' at the end of a syllable.

“bem”

“fim”

Reference Table

Reference table for واکه‌های بینی‌ای پرتغالی
الگو صدای دماغی مثال معنی فارسی
ã (با علامت)
A دماغی
irmã, maçã, manhã
خواهر، سیب، صبح
õ (با علامت)
O دماغی
botões, leões
دکمه‌ها، شیرها
ão (ترکیبی)
صدای آو-نگ
pão, mão, ação
نون، دست، عمل
ãe (ترکیبی)
صدای آی دماغی
mães, pães, cães
مادرها، نون‌ها، سگ‌ها
em / en
E دماغی
sem, tempo, vento
بدون، زمان، باد
im / in
I دماغی
sim, cinco, tinta
بله، پنج، رنگ
om / on
O دماغی
bom, sombra
خوب، سایه
um / un
U دماغی
um, mundo
یک، جهان
am / an
A دماغی
campo, antes
دشت، قبل
em / ens (آخر کلمه)
E دماغی کشیده
bem, também, ninguém
خوب، همچنین، هیچ‌کس

طیف رسمیت

رسمی
Eu não desejo isso.

Eu não desejo isso. (Refusing an offer)

خنثی
Eu não quero isso.

Eu não quero isso. (Refusing an offer)

غیر رسمی
Não quero, não.

Não quero, não. (Refusing an offer)

عامیانه
Nem rola.

Nem rola. (Refusing an offer)

الگوهای ساخت صدای دماغی در پرتغالی

حروف دماغی

علامت مد (~)

  • ã irmã, maçã
  • õ botões

قبل از M یا N

  • am/an campo, antes
  • em/en tempo

M آخر کلمه

  • bem, sim خوب، بله
  • bom, um خوب، یک

درخت تصمیم: آیا این حرف دماغی است؟

1

آیا حرف علامت مد (~) دارد؟

YES
بله - دماغی است (ã یا õ)
NO
برو مرحله بعد
2

آیا بعد از حرف صدادار M یا N آمده؟

YES
برو مرحله بعد
NO
خیر - صدای ساده است
3

آیا M یا N بخش را می‌بندد؟ (بعدش بی صداست یا آخر کلمه است)

YES
بله - دماغی است
NO
خیر - صدای ساده است (مثل cama)

مقایسه صدای ساده و دماغی

صدای ساده (دهانی)
pau چوب
cama تخت
صدای دماغی
pão نان
campo دشت

رایج‌ترین کلمات دماغی

🍞

دیفتونگ ão

  • pão
  • mão
  • não

پایان em

  • bem
  • também
  • sem
🍎

علامت ã

  • maçã
  • irmã
  • manhã

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Eu quero pão.

I want bread.

2

Não, obrigado.

No, thank you.

3

Bom dia!

Good morning!

4

Mãe, vem cá.

Mom, come here.

1

Eles cantam bem.

They sing well.

2

O fim do filme.

The end of the movie.

3

Eles têm um cão.

They have a dog.

4

A lição é fácil.

The lesson is easy.

1

A opinião pública mudou.

Public opinion has changed.

2

Eles põem a mesa.

They set the table.

3

O coração bate forte.

The heart beats strongly.

4

Sentem-se, por favor.

Sit down, please.

1

A tensão aumentou muito.

The tension increased a lot.

2

Eles vêm de longe.

They come from far away.

3

A canção é muito bonita.

The song is very beautiful.

4

Não há confusão aqui.

There is no confusion here.

1

A manutenção é essencial.

Maintenance is essential.

2

Eles mantêm a tradição.

They maintain the tradition.

3

A nação está em festa.

The nation is celebrating.

4

A intenção era clara.

The intention was clear.

1

A compreensão é fundamental.

Understanding is fundamental.

2

A ascensão ao poder.

The rise to power.

3

A invenção mudou tudo.

The invention changed everything.

4

A menção foi breve.

The mention was brief.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Portuguese Nasal Vowels در مقابل Oral vs Nasal Vowels

Learners often mix up 'pau' and 'pão'.

Portuguese Nasal Vowels در مقابل M/N as Consonant vs Marker

Learners pronounce 'm' in 'bem'.

Portuguese Nasal Vowels در مقابل Tilde vs Accent

Learners think ~ is an accent.

اشتباهات رایج

pau (for pão)

pão

Missing the nasalization changes the meaning.

bem (pronounced with hard m)

bem

Closing lips makes it oral.

nao (no tilde)

não

The tilde is required for the nasal sound.

fim (pronounced like 'feem')

fim

The 'i' must be nasalized.

cantam (pronounced with hard m)

cantam

The 'm' is a marker, not a consonant.

põe (pronounced like 'poy')

põe

Needs nasal resonance.

coração (pronounced like 'coracao')

coração

Missing the tilde.

têm (pronounced like 'tem')

têm

Needs nasal quality.

lição (pronounced like 'licao')

lição

Missing nasalization.

sentem (pronounced with hard m)

sentem

Nasal marker error.

manutenção (pronounced like 'manutencao')

manutenção

Nasalization is key.

invenção (pronounced like 'invencao')

invenção

Nasalization is key.

ascensão (pronounced like 'ascensao')

ascensão

Nasalization is key.

الگوهای جمله‌سازی

Eu quero ___.

Eles ___ bem.

A minha ___ é boa.

A ___ é fundamental.

Real World Usage

Bakery constant

Um pão, por favor.

Social Media very common

Nãooooo!

Job Interview common

Minha intenção é...

Travel common

Onde é o fim da rua?

Texting constant

Tbm (também)

Food Delivery common

Pão de queijo.

💡

صدا رو حس کن، زور نزن

برای تولید صدای دماغی، بذار هوا هم‌زمان از دهن و دماغت بیاد بیرون. مثل وقتی که میگی 'اوهوم'.
Sim, eu gosto disso.
⚠️

تفاوت Cama و Campo

توی کلمه تخت‌خواب (cama) صدا ساده‌ست چون M اول بخش بعدیه، ولی توی دشت (campo) چون M بخش رو می‌بنده، صدا دماغیه.
O campo é muito grande.
🎯

فرمول جمع بستن کلمات ão

بیشتر کلماتی که به ão ختم می‌شن، توی حالت جمع ões می‌گیرن.
As ações da empresa subiram.
💬

نشانه اصالت پرتغالی

این صداها انقدر مهمن که اگه درست بگیشون، پرتغالی‌ها می‌فهمن واقعاً داری زبانشون رو یاد می‌گیری.
A manhã está muito bonita.
⚠️

اشتباه لپی pão و pau

مواظب باش نون (pão) رو با چوب (pau) اشتباه نگیری چون دومی ممکنه معنی بدی بده!
Eu quero comer um pão.

Smart Tips

Don't close your lips.

Bem (with hard m) Bem (nasal)

Hum slightly.

Pao Pão

Keep the tongue soft.

Fim (hard n) Fim (nasal)

It's a nasal diphthong.

Cao Cão

تلفظ

/pɐ̃w̃/

Nasalization

Lower the soft palate, let air through the nose.

Statement

Eu quero pão. ↘

Falling intonation for certainty.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a bee (bem) buzzing in your nose (não).

تداعی تصویری

Imagine a giant nose with a tilde (~) floating above it like a mustache.

Rhyme

When you see the tilde or the m, let the sound flow through your nose, my gem.

Story

A man named 'João' went to the bakery. He asked for 'pão'. The baker, 'Bem', gave him a 'mão' (hand) of bread. João said 'não' to the extra butter.

شبکه واژگان

pãomãebemfimnãocoraçãopõe

چالش

Record yourself saying 'pão' and 'pau' and compare the nasal vibration.

نکات فرهنگی

Nasal vowels are very prominent and often slightly longer.

Nasal vowels can be more closed and shorter.

Nasalization is very clear and rhythmic.

Nasal vowels evolved from Latin words where a vowel was followed by 'm' or 'n'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Você gosta de pão?

Eles vêm hoje?

Qual é a sua opinião?

A intenção era boa?

موضوعات نگارش

Escreva sobre o que você comeu hoje.
Descreva o seu dia.
Qual é a sua opinião sobre música?
Escreva sobre uma invenção importante.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

کلمه‌ای که صدای دماغی داره رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

کدوم یکی از این کلمات صدای دماغی داره؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: campo
توی campo حرف M بخش رو می‌بنده، پس A رو دماغی می‌کنه.
قانون رو کامل کن.

حرف صدادار زمانی دماغی می‌شه که بعدش M یا N بیاد و اون بخش رو _______.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ببنده
فقط وقتی M یا N آخر بخش بیان صدا رو دماغی می‌کنن.
اشتباه رو پیدا کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

توی کلمه bom، حرف M مثل 'م' فارسی کاملاً تلفظ می‌شه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: غلطه - M فقط صدا رو دماغی می‌کنه
توی کلماتی مثل bom، لب‌ها ممکنه بسته بشن ولی صدای 'م' جداگانه شنیده نمی‌شه.
جمع کلمه ação رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

جمع کلمه ação (عمل) چی می‌شه؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ações
بیشتر کلمات ão در حالت جمع به ões تبدیل می‌شن.
تعداد صداهای دماغی رو بشمار.

توی جمله "Quero pão e um café" چند تا صدای دماغی هست؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ۲ تا (pão و um)
فقط pão و um صدای دماغی دارن؛ café صدای ساده داره.

Score: /5

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the missing nasal marker.

P__ (bread)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ão
Pão is the correct spelling.
Which word is nasal? چند گزینه‌ای

Choose the nasal word.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pão
Pão has the tilde.
Fix the word. Error Correction

Find and fix the mistake:

pao

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pão
Needs the tilde.
Order the words. Sentence Building

pão / quero / eu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu quero pão
Standard SVO order.
Conjugate 'cantar'. Conjugation Drill

Eles ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cantam
Third person plural.
Match the word to its nasal type. جفت کردن

Match 'bem' and 'mão'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: m/n - tilde
Bem uses m, mão uses tilde.
Is the rule true? True False Rule

Nasal vowels require air through the nose.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
That is the definition.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Você quer pão? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não
Standard negative.

Score: /8

Practice Bank

13 exercises
کلمه‌ای که صدای دماغی ندارد را انتخاب کن. چند گزینه‌ای

کدوم کلمه صدای دماغی نداره؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cama
کلمه را با پایان‌بندی درست کامل کن. پر کردن جای خالی

کلمه پرتغالی برای 'نان' چیه؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pão
جمله غلط را اصلاح کن. Error Correction

فقط حروف A و O می‌تونن توی پرتغالی دماغی باشن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: غلط - هر ۵ حرف صدادار می‌تونن دماغی بشن
هر کلمه را به الگوی صدای دماغی مربوط به آن وصل کن. جفت کردن

وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کلمات را برای ساختن یک جمله درست مرتب کن. Sentence Reorder

pão / quero / um / não / obrigado

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não quero um pão, obrigado.
جمله را به فارسی ترجمه کن. ترجمه

A manhã estava fria e o vento forte.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: صبح سرد بود و باد شدید.
شکل جمع کلمه را انتخاب کن. چند گزینه‌ای

جمع کلمه botão چی می‌شه؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: botões
جمله را با کلمه مناسب کامل کن. پر کردن جای خالی

_____ (بله)، من می‌خوام برم سینما.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sim
اشتباه دیکته‌ای را پیدا کن. Error Correction

کلمه 'مادرها' در پرتغالی maẽs نوشته می‌شه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: غلط - دیکته درست mães هست
هر کلمه را به معنی فارسی آن وصل کن. جفت کردن

وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
جمله را به پرتغالی ترجمه کن. ترجمه

اون (دختر) هم یه سیب می‌خواد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela também quer uma maçã.
جمله را مرتب کن. Sentence Reorder

aviões / céu / Os / no / voam

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Os aviões voam no céu.
زبان مشابه را انتخاب کن. چند گزینه‌ای

کدوم زبان صداهای دماغی شبیه به پرتغالی داره؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: فرانسوی

Score: /13

سوالات متداول (8)

It marks a nasal vowel.

No, it's a nasal marker.

The rule is the same, but the sound varies.

No, it changes the meaning.

Hum while you speak.

Similar, but more closed.

It's a nasal diphthong.

No, only those marked.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

No nasal vowels

Portuguese has nasal vowels; Spanish does not.

French partial

Nasal vowels

Portuguese nasal vowels are more closed.

German none

None

German uses hard consonants.

Japanese partial

Nasal n

Portuguese nasalizes the vowel itself.

Arabic none

None

Arabic uses hard consonants.

Chinese moderate

Nasal endings

Portuguese nasalizes the vowel, not just the ending.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!