At the A1 level, the word '불균형' (imbalance) might seem a bit difficult because it is a formal word. However, you can think of it as the opposite of 'same' or 'equal'. At this stage, you don't need to use it in complex sentences. Just remember that '불' means 'not' and '균형' means 'balance'. If you have two apples in one hand and ten apples in the other, that is a '불균형'. You might see this word in very simple health tips, like 'don't just eat meat, eat vegetables too,' which is a way to avoid 'nutritional imbalance'. Even though you won't use it much in daily conversation yet, recognizing the '불' prefix is a great way to start learning how Korean words are built. For now, just think of it as 'not balanced' or 'not even'. You can practice by looking at pictures of things that are not level and saying the word to yourself. This helps you build a foundation for the more complex social and economic meanings you will learn later. It is a 'big word' for a beginner, but knowing it will make you feel very smart!
As an A2 learner, you can start to use '불균형' in simple contexts related to your daily life, especially health and physical activity. You might hear this word if you go to a gym or a yoga class in Korea. The instructor might point at your shoulders and say '불균형' if one is higher than the other. You can use it with simple verbs like '있어요' (there is) or '없어요' (there isn't). For example, '어깨에 불균형이 있어요' (There is an imbalance in my shoulders). You can also use it to talk about your diet in a basic way, like '영양 불균형' (nutritional imbalance). At this level, you are moving from just knowing the word to being able to place it in a simple sentence structure. It is helpful to learn it alongside its opposite, '균형' (balance), which is much more common. If you remember that '균형' is good and '불균형' is usually a problem, you will understand the basic meaning in most situations. Try to notice this word in health-related posters or simple news headlines about the weather or the economy. It is a step toward more adult and professional Korean vocabulary.
At the B1 level, you should be able to use '불균형' to discuss various social and personal issues. This is the stage where you start talking about 'work-life balance' or 'economic gaps'. You can use the word in more complex sentence structures, such as using the particle '-의' to connect it to other nouns. For example, '수요와 공급의 불균형' (imbalance of supply and demand). You should also start using verbs that commonly go with it, like '심하다' (to be severe) or '생기다' (to occur). You might say, '요즘 현대인들은 영양 불균형이 생기기 쉽습니다' (These days, it is easy for modern people to get a nutritional imbalance). At this level, you are expected to understand that '불균형' is a formal word and use it appropriately in writing or semi-formal speaking. You can use it to describe problems you see in society, like why some people are very rich while others are very poor. It is a very useful word for the 'Topic' (Test of Proficiency in Korean) because it appears frequently in the reading and listening sections related to social trends and health advice. Start practicing by writing short paragraphs about a problem that involves an imbalance.
At the B2 level, you should have a firm grasp of '불균형' and be able to use it in academic or professional discussions. You are expected to know common collocations like '불균형을 해소하다' (to resolve an imbalance) or '불균형이 심화되다' (an imbalance worsens). You can use it to discuss complex topics like 'regional development imbalance' (지역 발전 불균형) or 'gender ratio imbalance' (성비 불균형). At this stage, you should also be able to distinguish '불균형' from similar words like '격차' (gap) or '비대칭' (asymmetry). For example, you can explain that while '격차' focuses on the size of the difference, '불균형' focuses on how that difference creates an unstable or unfair system. Your sentences should be more sophisticated, using connective endings like '-음에도 불구하고' (despite) or '-을/를 초래하다' (to cause). For instance, '경제적 불균형에도 불구하고 국민들은 희망을 잃지 않았다' (Despite the economic imbalance, the citizens did not lose hope). This word is essential for performing well on advanced level exams and for participating in debates or giving presentations in Korean. It marks your transition into a truly proficient speaker who can handle abstract and systemic concepts.
As a C1 learner, you should be able to use '불균형' with nuance and precision in highly formal and specialized contexts. You can discuss 'structural imbalances' (구조적 불균형) in the economy or 'information asymmetry' (정보의 불균형/비대칭성) in market theory. You should be comfortable using the word in long, complex sentences that include advanced grammar and other high-level Sino-Korean vocabulary. For example, you might analyze how '불균형 성장 전략' (unbalanced growth strategy) influenced the historical development of the Korean economy. You should also be sensitive to the rhetorical use of the word—how politicians or activists use it to frame an issue as a problem that requires urgent intervention. At this level, you don't just know what the word means; you know how to use it to build a persuasive argument. You can use it to critique policies, describe complex biological processes, or discuss philosophical concepts of equilibrium. You should also be able to recognize it in classical literature or high-level academic journals where it might be used metaphorically. Your use of '불균형' should feel natural and integrated into a broad, sophisticated vocabulary that allows you to express subtle shades of meaning.
At the C2 level, your understanding of '불균형' is near-native. You can use it in any context, from a casual joke about your 'unbalanced' life to a doctoral thesis on 'macroeconomic imbalances'. You understand the deep historical and cultural connotations of the word in Korea, such as its link to the rapid industrialization era and the current 'Seoul-centric' social structure. You can use it interchangeably with highly specific technical terms or more poetic expressions of disharmony. You are also able to play with the word, perhaps using it in a creative writing piece to describe a character's internal state or the atmosphere of a scene. You should be able to identify and use rare idioms or scholarly phrases that incorporate the concept of balance and its lack. At this level, the word is not just a tool for communication; it is a part of your conceptual framework for understanding the world through the Korean language. You can effortlessly switch between '불균형' and its synonyms to avoid repetition and to provide the exact emphasis you desire. You are a master of the word's register, knowing exactly when it adds weight to your words and when a simpler term might be more effective. Your proficiency is shown in your ability to explain the concept of '불균형' to others with clarity and depth.

불균형 در ۳۰ ثانیه

  • A noun meaning 'imbalance' or 'disparity'.
  • Formed from Hanja: 불 (not) + 균형 (balance).
  • Commonly used in formal contexts like health, economy, and society.
  • Often paired with verbs like '심화되다' (worsen) or '해소하다' (resolve).

The Korean word 불균형 (bul-gyun-hyeong) is a sophisticated noun that translates to 'imbalance' or 'disparity' in English. It is a Sino-Korean word composed of three Hanja characters: 불 (不) meaning 'not' or 'non-', 균 (均) meaning 'equal' or 'even', and 형 (衡) meaning 'scale' or 'balance'. Together, they literally describe a state where the scales are not even. This word is essential for anyone reaching an intermediate to advanced level of Korean because it moves beyond simple descriptions of 'different' and into the territory of systemic, physical, and social analysis. You will encounter this word frequently in news broadcasts discussing the economy, medical consultations regarding physical health, and academic papers analyzing social structures. It carries a slightly formal tone, making it the preferred choice over more colloquial expressions when discussing serious issues like the gap between the rich and the poor or the lack of vitamins in one's diet.

Economic Context
In economics, 불균형 refers to the mismatch between supply and demand, or the unequal distribution of wealth. For example, '무역 불균형' (trade imbalance) is a common term used in international relations.
Physical Context
In health and fitness, it often refers to '신체 불균형' (physical imbalance), such as when one side of the body is stronger than the other or when one's posture is crooked.
Social Context
Socially, it describes '성비 불균형' (gender ratio imbalance) or '지역 불균형' (regional imbalance), which is a major topic in Korea regarding the concentration of resources in Seoul compared to other provinces.

Understanding 불균형 requires recognizing that it implies a deviation from an ideal state of '균형' (balance). When Koreans use this word, they are often identifying a problem that needs to be solved or a situation that is unstable. It is not just about things being 'uneven' like a bumpy road; it is about a systemic failure to maintain equilibrium. For instance, if you say '영양 불균형' (nutritional imbalance), you are suggesting that your body is not getting the right mix of nutrients, which could lead to health problems. This nuance makes it a powerful word for expressing concern or providing a technical diagnosis of a situation.

최근 수도권과 지방 사이의 발전 불균형이 심각한 사회 문제로 대두되고 있습니다.

The word is also versatile in its grammatical pairings. It is often followed by verbs like '심화되다' (to deepen/worsen), '해소하다' (to resolve/settle), or '초래하다' (to bring about/cause). For example, '불균형을 해소하기 위해 노력해야 한다' means 'We must work to resolve the imbalance.' This suggests that 불균형 is often viewed as a dynamic state that can change over time, rather than a static quality. In daily life, you might hear a yoga instructor tell you that your pelvis is in a state of '불균형', or a financial advisor warn you about the '불균형' in your investment portfolio. Its broad applicability across different domains of life makes it a high-frequency word in professional and intellectual Korean discourse.

Finally, it is worth noting the emotional weight of the word. While it is a technical term, it often carries a connotation of unfairness or danger. In a society that values harmony (조화) and balance (균형), the presence of '불균형' is seen as a threat to social stability. This is why the word appears so frequently in political speeches and social activism. Whether it is '교육의 불균형' (imbalance in education) or '정보의 불균형' (information asymmetry), the word serves as a call to action to restore fairness. By mastering this word, you gain the ability to participate in deeper conversations about the state of the world and the human condition in Korean.

식단의 불균형은 만성 피로의 원인이 될 수 있습니다.

Using 불균형 correctly in a sentence involves understanding its role as a noun and how it interacts with various particles and verbs. Since it describes a state or a condition, it often functions as the subject or the object of a sentence. The most common way to use it is with the subject particles -이/가 to indicate that an imbalance exists or is growing. For example, '불균형이 심하다' (The imbalance is severe) or '불균형이 나타나다' (An imbalance appears). These simple structures are the foundation for more complex expressions.

As a Subject
수요와 공급의 불균형이 가격 상승을 이끌었다. (The imbalance of supply and demand led to a price increase.)
As an Object
정부는 지역 간의 불균형을 줄이기 위해 새로운 정책을 발표했다. (The government announced a new policy to reduce the imbalance between regions.)
With Modifiers
심각한 불균형 (Severe imbalance), 지속적인 불균형 (Persistent imbalance), 구조적 불균형 (Structural imbalance).

When you want to describe a person or a system having an imbalance, you use the pattern [Noun] + -의 + 불균형. For instance, '호르몬의 불균형' (hormonal imbalance) or '감정의 불균형' (emotional imbalance). This possessive structure is very productive in Korean and allows you to specify exactly what kind of imbalance you are talking about. It is also common to see it used with the verb '초래하다' (to cause) to describe the negative consequences of an action. For example, '잘못된 자세는 척추의 불균형을 초래할 수 있다' (Incorrect posture can cause an imbalance in the spine).

노사 간의 힘의 불균형 때문에 협상이 결렬되었습니다.

Another important aspect of using 불균형 is its relationship with the verb '이루다' (to form/achieve). While '균형을 이루다' means to achieve balance, '불균형을 이루다' is occasionally used to describe a state that has settled into an unbalanced form, though it is more common to say '불균형 상태에 있다' (to be in a state of imbalance). If you are talking about fixing the problem, you would use verbs like '시정하다' (to correct), '바로잡다' (to set right), or '완화하다' (to alleviate). '불균형을 바로잡는 것이 시급하다' (It is urgent to correct the imbalance) is a sentence you might see in an editorial or a news report.

In more academic or technical writing, you might see the word '불균형' used as part of a compound noun without the particle '-의'. Examples include '무역불균형' (trade imbalance), '영양불균형' (nutritional imbalance), and '성비불균형' (gender ratio imbalance). In these cases, the two nouns are treated as a single concept. When speaking, however, adding the particle '-의' often makes the sentence sound more natural and easier to follow. For example, instead of '신체불균형', saying '신체의 불균형' sounds slightly more explanatory. Mastering these subtle differences in phrasing will help you sound more like a native speaker as you move into advanced Korean proficiency.

지나친 스마트폰 사용은 거북목 증후군과 같은 체형 불균형을 유발합니다.

The word 불균형 is a staple of Korean public life, appearing in contexts that range from the deeply personal to the globally systemic. One of the most common places you will hear it is in TV news broadcasts. South Korea has experienced rapid economic development, which has led to significant '지역 불균형' (regional imbalance). News anchors often report on the concentration of population and wealth in Seoul, using '불균형' to describe the disparity between the capital and the struggling rural provinces. If you are watching a documentary about social issues in Korea, this word will undoubtedly be used to discuss the '빈부 불균형' (wealth imbalance) or the '기회의 불균형' (imbalance of opportunity) in the education system.

In the Doctor's Office
Physicians and physical therapists use '불균형' to diagnose patients. You might hear, '근육의 불균형이 통증의 원인입니다' (The muscle imbalance is the cause of the pain).
In Financial Reports
Analysts use it to describe market conditions, such as '수급 불균형' (imbalance of supply and demand) affecting stock prices or housing costs.
At the Gym or Yoga Studio
Instructors often point out '자세 불균형' (postural imbalance) during classes to help students correct their form.

Another interesting place you will encounter this word is in educational and psychological settings. Teachers might talk about '발달 불균형' (developmental imbalance) in children who excel in one area but struggle in another. Psychologists might use it to describe '정서적 불균형' (emotional imbalance) or '심리적 불균형' when discussing mental health. In these contexts, the word is used to identify areas where a person might need extra support or intervention to reach a healthy state of '균형' (balance). It is a precise, professional term that avoids the stigma of words like 'abnormal' or 'wrong'.

경제 전문가들은 세계적인 무역 불균형이 금융 위기를 초래할 수 있다고 경고합니다.

In the world of beauty and skincare, which is huge in Korea, you will also hear '유수분 불균형' (oil-moisture imbalance). This refers to skin that is either too oily or too dry because the natural balance of oil and water has been disrupted. Cosmetic advertisements often promise to '불균형을 잡아주다' (catch/fix the imbalance) to give you healthy, glowing skin. This shows how the word has permeated even the most commercial aspects of Korean culture, proving that the concept of 'balance' is a central value in Korean life across all sectors.

Finally, if you are a student of Korean history or politics, you will see '불균형' used to describe the '불균형 성장 전략' (unbalanced growth strategy) that South Korea adopted in the 1960s and 70s. This strategy focused on developing specific industries and regions first, which led to the rapid growth of the nation but also created the long-term social '불균형' that the country is still dealing with today. Understanding this word is therefore not just about learning vocabulary; it is about gaining a key to understanding the historical and contemporary challenges of Korean society.

피부의 유수분 불균형을 해결하려면 적절한 보습이 필요합니다.

One of the most common mistakes English speakers make when using 불균형 is confusing it with the word 차이 (cha-i), which means 'difference'. While an imbalance often involves a difference, '불균형' implies that the difference is wrong or problematic because it disrupts a necessary equilibrium. For example, if two people have different heights, that is a '차이'. But if a person's left leg is significantly shorter than their right leg, causing them to limp, that is a '불균형'. Using '차이' when you mean '불균형' can make your speech sound too neutral and fail to convey the sense of a problem that needs fixing.

Confusion with '부족' (Lack)
Learners often use '불균형' when they simply mean 'not enough' (부족). '비타민 불균형' means your vitamin levels are out of whack (maybe too much of one, too little of another), whereas '비타민 부족' specifically means you don't have enough.
Misusing the Verb Form
Directly saying '이 상황은 불균형해요' is grammatically possible but often sounds awkward. It is much more natural to say '불균형이 심해요' (The imbalance is severe) or '불균형을 이루고 있어요' (It is forming an imbalance).
Overusing it in Casual Settings
Because '불균형' is a Hanja-based, formal word, using it to describe something trivial, like a slightly crooked sandwich, might sound overly dramatic or academic. In casual settings, '안 맞아요' (doesn't fit/match) or '삐딱해요' (is crooked) might be better.

Another mistake is failing to use the correct particles. Because '불균형' is often the cause of something, learners might forget to use the particle -으로 인한 (due to) or - 때문에 (because of). For example, instead of saying '불균형 때문에 아파요' (I hurt because of the imbalance), a more advanced and natural way to say it in a medical context would be '불균형으로 인해 통증이 발생했습니다' (Pain occurred due to the imbalance). Paying attention to these connective phrases will elevate your Korean from a basic level to a more professional one.

단순한 차이와 사회적 불균형을 혼동해서는 안 됩니다.

There is also the issue of 'collocation errors'. In English, we might say 'the balance is broken'. In Korean, you could say '균형이 깨졌다'. However, you wouldn't usually say '불균형이 깨졌다' to mean the imbalance is gone. Instead, you would say '불균형이 해소되었다' (The imbalance was resolved). Remembering that '불균형' is the negative state itself, you want to use verbs that mean 'resolving', 'fixing', or 'decreasing' that state, rather than 'breaking' it. This logic is consistent across many Hanja-based nouns in Korean.

Lastly, be aware of the word 비대칭 (bi-dae-ching), which means 'asymmetry'. This is often used interchangeably with '불균형' when talking about physical appearance (like an asymmetrical face), but '비대칭' is purely about the visual or geometric shape, while '불균형' often implies a functional problem. If your shoulders are at different heights, it is '비대칭' (asymmetry), but if that causes back pain, it is a '불균형' (imbalance) in your muscular system. Distinguishing between these two will make your descriptions much more precise.

얼굴의 비대칭이 심하다고 해서 반드시 건강에 불균형이 있는 것은 아닙니다.

To truly master 불균형, you should understand the words that surround it in the Korean lexicon. These synonyms and alternatives allow you to fine-tune your meaning depending on whether you are talking about a physical shape, a social gap, or a lack of harmony. The most direct synonym in many contexts is 격차 (gyeok-cha), which means 'gap' or 'disparity'. While '불균형' focuses on the lack of balance, '격차' focuses on the distance between two points. In discussions about wealth, '빈부 격차' and '빈부 불균형' are both used, but '격차' is more common when looking at the statistical difference, while '불균형' is used when discussing the systemic instability it causes.

비대칭 (Asymmetry)
Used primarily for shapes and geometry. '정보의 비대칭성' (information asymmetry) is a common technical term in economics, similar to '정보의 불균형'.
편중 (Concentration/Bias)
This word is used when something is leaning too much toward one side. '권력의 편중' (concentration of power) describes a specific type of imbalance where power isn't distributed.
부조화 (Disharmony)
Focuses on the lack of '조화' (harmony). Used in aesthetics or interpersonal relationships where things don't 'go well' together.

Another useful alternative is 왜곡 (wae-gok), which means 'distortion'. In economics, a 'market imbalance' might be described as '시장 왜곡' (market distortion) if the imbalance is caused by artificial factors. While '불균형' describes the state, '왜곡' suggests that something has been twisted out of its natural or fair shape. This is a very strong word often used in political criticism. Similarly, 부적절 (bu-jeok-jeol), meaning 'inappropriate', can sometimes be used to describe the result of an imbalance, such as '부적절한 배분' (inappropriate distribution).

도시와 농촌 간의 소득 격차를 줄이는 것이 시급합니다.

In casual conversation, as mentioned before, Koreans often avoid these heavy Hanja words in favor of descriptive verbs. Instead of saying '영양 불균형이 있어요', someone might say '골고루 안 먹어요' (I don't eat evenly/variously). Instead of '신체 불균형이 심해요', they might say '몸이 틀어졌어요' (My body is twisted/out of alignment). Understanding these 'translation layers'—from formal Hanja nouns to casual native Korean verbs—is a key skill for intermediate learners. It allows you to adjust your register depending on whether you are talking to a doctor or a friend at the gym.

Finally, consider the word 불평등 (bul-pyeong-deung), which means 'inequality'. This is a close cousin of '불균형' but is used almost exclusively in social and legal contexts. You would use '불평등' to talk about human rights or legal treatment, whereas '불균형' is broader and can apply to nature, the body, and the economy. If you say '성평등' (gender equality), the opposite is '성불평등'. But if you are talking about the number of men versus women in a room, you would use '성비 불균형' (gender ratio imbalance). Choosing the right word among these options shows a high level of linguistic sensitivity.

우리 사회의 뿌리 깊은 불평등을 해소해야 합니다.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character 衡 (hyeong) originally depicted the horizontal bar of a scale used for weighing goods in ancient markets.

راهنمای تلفظ

UK pulkjunhjʌŋ
US bulgyunhyeong
The stress is generally even across all three syllables, typical of Korean.
هم‌قافیه با
평 (pyeong) 명 (myeong) 성 (seong) 정 (jeong) 경 (gyeong) 영 (yeong) 형 (hyeong) 령 (ryeong)
خطاهای رایج
  • Pronouncing '불' as 'bool' with a long vowel; it should be short.
  • Missing the 'ng' sound at the end of 'hyeong'.

سطح دشواری

خواندن 4/5

Requires knowledge of Hanja-based roots, common in news and textbooks.

نوشتن 4/5

Needs correct particle usage and pairing with formal verbs.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation is straightforward, but register awareness is needed.

گوش دادن 4/5

Often used in fast-paced news or professional lectures.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

균형 (balance) 차이 (difference) 부족 (lack) 심하다 (to be severe) 문제 (problem)

بعداً یاد بگیرید

해소하다 (to resolve) 시정하다 (to correct) 격차 (gap) 비대칭 (asymmetry) 고착화 (solidification)

پیشرفته

양극화 (polarization) 소외 (alienation) 지속 가능성 (sustainability) 거시경제 (macroeconomics) 항상성 (homeostasis)

گرامر لازم

-으로 인한 (caused by)

불균형으로 인한 갈등이 커지고 있다.

-에 미치는 영향 (impact on)

불균형이 사회에 미치는 영향은 무엇인가?

-을/를 초래하다 (to cause/bring about)

잘못된 식습관은 영양 불균형을 초래한다.

-기 위해 (in order to)

불균형을 해소하기 위해 노력합시다.

-이/가 심화되다 (to be deepened)

지역 간의 불균형이 심화되고 있다.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

사과와 오렌지의 무게가 불균형이에요.

The weight of the apple and the orange is unbalanced.

Uses the simple 'Noun + 이에요' (is) structure.

2

이 그림은 불균형이 있어요.

This drawing has an imbalance.

Uses 'Noun + 이/가 있어요' (there is).

3

왼쪽과 오른쪽이 불균형이에요.

The left and right are unbalanced.

Simple comparison of two sides.

4

불균형은 좋지 않아요.

Imbalance is not good.

Simple topic marker '-은'.

5

밥을 골고루 안 먹으면 불균형이 생겨요.

If you don't eat evenly, an imbalance occurs.

Uses the verb '생겨요' (occurs/happens).

6

책상이 불균형해서 흔들려요.

The desk is unbalanced, so it shakes.

Uses '-해서' (because/so) with the noun form.

7

우리 몸의 불균형을 조심하세요.

Be careful of the imbalance in your body.

Uses the object marker '-을'.

8

이 가방은 무게가 불균형이에요.

This bag's weight is unbalanced.

Simple descriptive sentence.

1

운동을 안 하면 신체 불균형이 올 수 있어요.

If you don't exercise, physical imbalance can come.

Uses '-을 수 있어요' (can happen).

2

영양 불균형 때문에 피곤해요.

I am tired because of nutritional imbalance.

Uses 'Noun + 때문에' (because of).

3

자세가 나쁘면 척추 불균형이 생깁니다.

If your posture is bad, spine imbalance occurs.

Formal ending '-습니다'.

4

피부의 유수분 불균형을 해결하고 싶어요.

I want to solve the oil-moisture imbalance of my skin.

Uses '-고 싶어요' (want to).

5

다리를 꼬고 앉으면 골반 불균형이 생겨요.

If you sit with your legs crossed, pelvic imbalance occurs.

Conditional '-면' (if).

6

이 신발은 바닥이 불균형해서 불편해요.

These shoes are uncomfortable because the soles are unbalanced.

Adjective '-해서' (because).

7

근육의 불균형을 바로잡아야 합니다.

You must correct the muscle imbalance.

Uses '-아야 합니다' (must do).

8

식단의 불균형은 건강에 해로워요.

Imbalance in diet is harmful to health.

Topic marker '-은' with '해로워요' (harmful).

1

도심과 외곽 지역의 발전 불균형이 심각합니다.

The developmental imbalance between the city center and the outskirts is serious.

Uses 'A와 B의' (between A and B).

2

수요와 공급의 불균형으로 가격이 올랐어요.

Prices rose due to the imbalance of supply and demand.

Uses '-으로' (due to/by).

3

일과 생활의 불균형은 스트레스의 원인입니다.

The imbalance of work and life is a cause of stress.

Focuses on 'A와 B의 불균형'.

4

빈부 불균형 문제를 해결하기 위한 정책이 필요해요.

Policies are needed to solve the wealth imbalance problem.

Uses '-기 위한' (for the purpose of).

5

성비 불균형 때문에 결혼하지 못하는 사람들이 많아요.

There are many people who cannot get married because of the gender ratio imbalance.

Uses 'Noun + 때문에'.

6

호르몬 불균형은 기분 변화를 일으킬 수 있습니다.

Hormonal imbalance can cause mood changes.

Uses '일으킬 수 있습니다' (can cause/trigger).

7

정보의 불균형은 소비자에게 불리할 수 있어요.

Information imbalance can be disadvantageous to consumers.

Uses '-에게 불리하다' (be disadvantageous to).

8

지속적인 불균형은 결국 시스템의 붕괴를 초래합니다.

Persistent imbalance eventually causes the collapse of the system.

Uses '초래하다' (to bring about/cause).

1

수도권 집중 현상으로 인한 지역 불균형이 심화되고 있다.

Regional imbalance due to the concentration in the capital area is deepening.

Uses '-으로 인한' (caused by) and '심화되다' (to deepen).

2

수출과 수입의 불균형이 국가 경제에 부담을 줍니다.

The imbalance between exports and imports puts a burden on the national economy.

Uses '부담을 주다' (to give a burden).

3

노사 간의 힘의 불균형이 협상을 어렵게 만듭니다.

The imbalance of power between labor and management makes negotiations difficult.

Uses '-게 만들다' (to make/cause to be).

4

디지털 정보 격차는 사회적 불균형을 더욱 키웁니다.

The digital divide further increases social imbalance.

Uses '더욱 키우다' (to increase further).

5

영양의 불균형을 해소하기 위해 식단을 조절해야 합니다.

To resolve nutritional imbalance, you must adjust your diet.

Uses '-기 위해' (in order to) and '해소하다' (to resolve).

6

환경 파괴는 생태계의 불균형을 초래할 위험이 있습니다.

Environmental destruction has the risk of causing an imbalance in the ecosystem.

Uses '-을 위험이 있다' (to have the risk of).

7

정부는 주택 수급 불균형을 해결하기 위해 노력 중이다.

The government is working to solve the housing supply-demand imbalance.

Uses 'Noun + 중이다' (in the middle of).

8

심리적 불균형을 겪는 사람들에게는 전문가의 도움이 필요하다.

People experiencing psychological imbalance need expert help.

Uses '-를 겪다' (to experience/undergo).

1

구조적 불균형을 시정하지 않으면 경제 성장은 한계에 부딪힐 것이다.

If structural imbalances are not corrected, economic growth will hit a limit.

Uses '시정하다' (to correct) and '한계에 부딪히다' (to hit a limit).

2

정보의 비대칭성은 시장 내에서의 불균형을 고착화시킨다.

Information asymmetry solidifies imbalances within the market.

Uses '고착화시키다' (to solidify/fixate).

3

과거의 불균형 성장 전략은 급격한 발전을 가져왔지만 부작용도 컸다.

The past unbalanced growth strategy brought rapid development, but the side effects were also great.

Uses '가져오다' (to bring) and '부작용' (side effect).

4

세계화는 국가 간의 부의 불균형을 심화시키는 측면이 있다.

Globalization has an aspect of deepening the wealth imbalance between nations.

Uses '-는 측면이 있다' (has an aspect of).

5

생태계의 미세한 불균형이 연쇄적인 멸종을 일으킬 수 있다.

A subtle imbalance in the ecosystem can cause a chain of extinctions.

Uses '연쇄적인' (chain-like/serial).

6

교육 기회의 불균형은 계층 이동을 가로막는 주요 원인이다.

Imbalance in educational opportunities is a major cause blocking social mobility.

Uses '가로막다' (to block/hinder).

7

에너지 수급의 불균형은 국가 안보에 직결되는 중대한 사안이다.

The imbalance of energy supply and demand is a critical issue directly linked to national security.

Uses '직결되다' (to be directly linked).

8

인지적 불균형 상태를 해소하려는 인간의 본능이 학습을 촉진한다.

The human instinct to resolve a state of cognitive imbalance promotes learning.

Uses '인지적' (cognitive) and '촉진하다' (to promote/accelerate).

1

거시경제적 불균형의 누적은 금융 시스템의 취약성을 증폭시킨다.

The accumulation of macroeconomic imbalances amplifies the vulnerability of the financial system.

Uses '거시경제적' (macroeconomic) and '증폭시키다' (to amplify).

2

기술 혁신이 노동 시장의 수급 불균형을 야기하는 양상을 분석해야 한다.

We must analyze the pattern in which technological innovation causes supply-demand imbalances in the labor market.

Uses '야기하다' (to cause/bring about) and '양상' (aspect/pattern).

3

도덕적 해이와 정보 불균형이 결합할 때 시장 실패의 위험은 극대화된다.

When moral hazard and information imbalance combine, the risk of market failure is maximized.

Uses '도덕적 해이' (moral hazard) and '극대화되다' (to be maximized).

4

인구 구조의 불균형은 사회 보장 제도의 지속 가능성을 위협하는 근본적 난제이다.

The imbalance in the population structure is a fundamental challenge threatening the sustainability of the social security system.

Uses '지속 가능성' (sustainability) and '난제' (difficult problem).

5

권력의 불균형이 고착화된 조직 내에서는 창의적인 의견 개진이 어렵다.

In an organization where power imbalance is solidified, it is difficult to express creative opinions.

Uses '의견 개진' (expression of opinion).

6

문화적 불균형을 극복하기 위해 문화 다양성을 존중하는 태도가 요구된다.

To overcome cultural imbalance, an attitude of respecting cultural diversity is required.

Uses '요구되다' (to be required).

7

지정학적 불균형은 동북아시아의 평화와 안정을 저해하는 요소로 작용한다.

Geopolitical imbalance acts as a factor hindering peace and stability in Northeast Asia.

Uses '저해하다' (to hinder/obstruct).

8

존재론적 불균형에 대한 철학적 성찰은 현대인의 소외 문제를 조명한다.

Philosophical reflection on ontological imbalance illuminates the problem of alienation in modern people.

Uses '존재론적' (ontological) and '조명하다' (to illuminate/shed light on).

مترادف‌ها

متضادها

ترکیب‌های رایج

불균형을 해소하다
불균형이 심화되다
영양 불균형
수급 불균형
신체 불균형
무역 불균형
성비 불균형
불균형을 초래하다
구조적 불균형
유수분 불균형

عبارات رایج

불균형 상태

— A state of imbalance.

현재 시장은 심각한 불균형 상태에 있습니다.

불균형을 바로잡다

— To correct or set right an imbalance.

자세 불균형을 바로잡기 위해 요가를 시작했습니다.

불균형이 나타나다

— An imbalance appears or manifests.

검사 결과 영양 불균형이 나타났습니다.

심각한 불균형

— A serious or severe imbalance.

지역 간의 심각한 불균형이 문제입니다.

지속적인 불균형

— A persistent or ongoing imbalance.

지속적인 불균형은 시스템에 해롭습니다.

정보의 불균형

— Information imbalance (asymmetry).

정보의 불균형 때문에 손해를 보았습니다.

발전 불균형

— Developmental imbalance.

국가 간의 발전 불균형이 큽니다.

호르몬 불균형

— Hormonal imbalance.

스트레스는 호르몬 불균형의 원인입니다.

불균형을 시정하다

— To correct (formally) an imbalance.

불균형을 시정할 대책이 필요합니다.

불균형 성장을 하다

— To grow in an unbalanced way.

한국 경제는 과거에 불균형 성장을 했습니다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

불균형 vs 차이

'Difference'. '차이' is neutral, while '불균형' is usually negative and implies a lack of balance.

불균형 vs 부족

'Lack/Shortage'. '부족' means not enough, while '불균형' means the proportions are wrong.

불균형 vs 비대칭

'Asymmetry'. Used mostly for physical shapes, whereas '불균형' is broader and includes systems.

اصطلاحات و عبارات

"저울추가 기울다"

— The scale tips (meaning one side has more power/advantage).

이미 저울추가 한쪽으로 기운 상황입니다.

Metaphorical
"한쪽으로 치우치다"

— To lean or be biased toward one side.

생각이 한쪽으로 치우치면 불균형이 생깁니다.

Neutral
"발을 맞추다"

— To keep pace (often used when trying to fix an imbalance).

지방도 서울과 발을 맞춰 발전해야 합니다.

Idiomatic
"손발이 안 맞다"

— To not work well together (lack of harmony).

팀원들의 손발이 안 맞아 불균형이 생겼다.

Informal
"빛 좋은 개살구"

— Something that looks good but has no substance (often describes an unbalanced situation).

겉만 화려한 불균형 성장은 빛 좋은 개살구다.

Proverb
"우물 안 개구리"

— A frog in a well (limited perspective leading to information imbalance).

우물 안 개구리는 정보의 불균형에 갇혀 있다.

Proverb
"빙산의 일각"

— Tip of the iceberg (the visible part of a larger imbalance).

이 불균형은 빙산의 일각일 뿐입니다.

Metaphorical
"밑 빠진 독에 물 붓기"

— Pouring water into a bottomless pot (useless effort to fix an imbalance).

근본 원인을 모르면 불균형 해소는 밑 빠진 독에 물 붓기다.

Proverb
"사필귀정"

— Justice will prevail (eventually balance will be restored).

불균형한 상황도 결국 사필귀정으로 돌아갈 것이다.

Formal/Hanja
"유비무환"

— Preparation prevents suffering (preventing imbalance before it starts).

불균형을 막기 위해 유비무환의 자세가 필요하다.

Formal/Hanja

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

불균형 vs 불평등

Both mean things aren't equal.

'불평등' is specifically about fairness and rights; '불균형' is about the state of balance in any system.

법 앞의 불평등 (Inequality before the law) vs. 영양 불균형 (Nutritional imbalance).

불균형 vs 격차

Both describe a gap.

'격차' focuses on the distance or statistical difference; '불균형' focuses on the lack of equilibrium.

빈부 격차 (Wealth gap) vs. 수급 불균형 (Supply-demand imbalance).

불균형 vs 편중

Both mean one side is favored.

'편중' means everything is concentrated on one side; '불균형' means the overall balance is lost.

권력 편중 (Concentration of power) vs. 성비 불균형 (Gender ratio imbalance).

불균형 vs 부조화

Both mean things don't match.

'부조화' is about harmony and aesthetics; '불균형' is about functional balance.

색채 부조화 (Color disharmony) vs. 신체 불균형 (Physical imbalance).

불균형 vs 왜곡

Both describe a bad state in a system.

'왜곡' means something has been twisted or falsified; '불균형' is just about the lack of balance.

시장 왜곡 (Market distortion) vs. 무역 불균형 (Trade imbalance).

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Noun]은/는 불균형이에요.

이 가방은 불균형이에요.

A2

[Noun]에 불균형이 있어요.

제 어깨에 불균형이 있어요.

B1

[Noun]의 불균형 때문에 [Result].

영양의 불균형 때문에 몸이 약해졌어요.

B2

[Noun]의 불균형을 해소해야 합니다.

지역 간의 불균형을 해소해야 합니다.

C1

[Noun]은/는 불균형을 초래할 위험이 있다.

독점은 시장의 불균형을 초래할 위험이 있다.

C2

[Noun]의 불균형이 고착화되는 양상을 보이다.

권력의 불균형이 고착화되는 양상을 보이고 있다.

B1

[A]와 [B]의 불균형이 심하다.

수요와 공급의 불균형이 심하다.

B2

[Noun]으로 인한 불균형이 심화되다.

인구 감소로 인한 지역 불균형이 심화되고 있다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

균형 Balance
불균형성 Imbalance-ness (property of being unbalanced)
비대칭 Asymmetry

فعل‌ها

불균형하다 To be unbalanced
균형을 잡다 To catch/hold balance

صفت‌ها

불균형한 Unbalanced
균형 잡힌 Balanced

مرتبط

불평등 (inequality)
격차 (gap)
편중 (bias)
조화 (harmony)
안정 (stability)

نحوه استفاده

frequency

Very high in news, medical, and academic contexts; medium in daily casual speech.

اشتباهات رایج
  • 불균형을 깨다 균형을 깨다 / 불균형을 해소하다

    You break a balance, not an imbalance. To fix an imbalance, you 'resolve' (해소하다) it.

  • 이 상황은 불균형해요. 불균형이 심해요.

    While '불균형하다' is a word, it's more natural to use the noun with '심하다' (severe).

  • 영양 불균형이 없어요 (when you mean 'not enough') 영양 부족이 없어요.

    'Imbalance' means the ratio is wrong. 'Lack' means there isn't enough. Don't confuse the two.

  • 차이가 불균형이에요. 불균형이 있어요.

    'Difference' and 'Imbalance' are separate concepts. You don't need to use both together.

  • 불균형을 만들다 (for positive balance) 균형을 잡다

    '불균형' is negative. If you want to say 'make a balance', use '균형을 잡다'.

نکات

Use with '심화되다'

When an imbalance gets worse, always use '심화되다' (to deepen). Example: '불균형이 심화되고 있다.' This sounds very natural and professional.

The '-의' Particle

Don't forget the possessive particle '-의' when specifying the type of imbalance. '영양의 불균형' sounds more formal and clear than just '영양 불균형'.

Medical Context

In a hospital, if you want to describe a crooked posture, '신체 불균형' is the most accurate term to use with a doctor.

Hanja Root '불'

Remember that '불' (不) means 'not'. This will help you understand other words like '불가능' (impossible) or '불평등' (inequality).

Casual Alternative

In casual settings, instead of '불균형', you can say '균형이 안 맞아요' (The balance doesn't fit). It's easier to say and sounds less stiff.

Topic Sentences

Start your essays about social problems with '...의 불균형이 심각한 사회 문제로 대두되고 있다.' (The imbalance of ... is emerging as a serious social problem).

Regional Focus

Mentioning '지역 불균형' (regional imbalance) is a great way to show you understand Korean social issues in a conversation.

Synonym Choice

Use '격차' for numbers and '불균형' for systems. This distinction will make your Korean sound more precise.

Don't say '불균형을 깨다'

You break a balance (균형을 깨다), but you resolve an imbalance (불균형을 해소하다). Be careful with your verbs!

Visual Scale

Always visualize an uneven scale when you hear '불균형'. The visual aid will help the word stick in your long-term memory.

حفظ کنید

روش یادسپاری

BUL (Not) + GYUN (Equal) + HYEONG (Scale) = Not an Equal Scale.

تداعی تصویری

Imagine a classic golden scale with a heavy rock on one side and a tiny feather on the other. That is '불균형'.

شبکه واژگان

Economy Health Society Posture Diet Wealth Supply Demand

چالش

Try to find three things in your room right now that are in a state of '불균형' and describe them using the word.

ریشه کلمه

Sino-Korean word derived from three Hanja characters: 不 (불), 均 (균), and 衡 (형).

معنای اصلی: A scale that is not level or equal.

Sino-Korean (Hanja-based).

بافت فرهنگی

When using '신체 불균형' to describe someone's body, be aware it can sound critical of their appearance.

In English, we often use 'imbalance' for health and 'disparity' for social issues. Korean uses '불균형' for both, making it more versatile.

The 1960s 'Unbalanced Growth Strategy' (불균형 성장 전략) under President Park Chung-hee. K-Dramas often depict the 'wealth imbalance' between protagonists.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Health & Medicine

  • 영양 불균형이 심해요.
  • 호르몬 불균형 검사를 받으세요.
  • 신체 불균형을 교정해야 합니다.
  • 유수분 불균형을 잡는 크림입니다.

Economy & Business

  • 수급 불균형이 가격을 올렸습니다.
  • 무역 불균형 해소가 시급합니다.
  • 자산 불균형이 심화되고 있습니다.
  • 시장 불균형을 시정해야 합니다.

Society & Politics

  • 지역 불균형 발전이 문제입니다.
  • 성비 불균형이 심각한 수준입니다.
  • 기회의 불균형을 없애야 합니다.
  • 정보의 불균형을 이용하지 마세요.

Fitness & Sports

  • 근육 불균형이 통증을 유발합니다.
  • 자세 불균형을 바로잡는 운동입니다.
  • 좌우 불균형이 있네요.
  • 발란스 보드로 불균형을 체크하세요.

Daily Life

  • 워라밸 불균형 때문에 힘들어요.
  • 식단이 너무 불균형해요.
  • 가방 무게 불균형으로 어깨가 아파요.
  • 감정의 불균형을 느껴요.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"요즘 한국 사회의 가장 큰 불균형 문제는 무엇이라고 생각하세요?"

"본인의 생활에서 '불균형'하다고 느끼는 부분이 있나요?"

"영양 불균형을 막기 위해 어떤 음식을 챙겨 드시나요?"

"일과 삶의 불균형(워라밸)을 해결하는 좋은 방법이 있을까요?"

"신체 불균형을 고치기 위해 어떤 운동을 추천하시나요?"

موضوعات نگارش

오늘 나의 하루에서 균형과 불균형은 무엇이었는지 써보세요.

내가 생각하는 '이상적인 균형'이란 무엇인가요?

사회적 불균형을 해결하기 위해 정부가 해야 할 일은 무엇일까요?

과거에 겪었던 영양이나 체력의 불균형 경험을 적어보세요.

정보의 불균형이 우리 삶에 미치는 긍정적 또는 부정적 영향에 대해 써보세요.

سوالات متداول

10 سوال

'불균형이다'는 '불균형'이라는 명사를 사용하여 '상태가 불균형이다'라고 표현하는 것이고, '불균형하다'는 형용사로 사용하는 것입니다. 두 표현 모두 가능하지만, 명사형을 사용한 '불균형이 심하다'나 '불균형 상태이다'가 더 자연스럽게 들리는 경우가 많습니다.

'영양 부족'은 필요한 영양소가 전체적으로 모자란 상태를 말하고, '영양 불균형'은 어떤 영양소는 많고 어떤 영양소는 적어서 조화가 깨진 상태를 말합니다. 예를 들어, 칼로리는 높지만 비타민이 부족한 식단은 '영양 불균형'입니다.

주로 자세가 삐뚤어지거나 왼쪽과 오른쪽의 근육량이 다를 때, 또는 척추가 굽었을 때 사용합니다. 병원이나 헬스장에서 자주 듣게 되는 표현입니다.

네, 가능합니다. 하지만 '빈부 격차'는 부자나 가난한 사람 사이의 '차이'에 더 집중하는 표현이고, '빈부 불균형'은 그 차이로 인해 사회 전체의 균형이 깨졌다는 점에 더 집중하는 표현입니다.

가장 직접적인 반대말은 '균형(Balance)'입니다. 상황에 따라 '평등(Equality)'이나 '조화(Harmony)'도 반대되는 개념으로 쓰일 수 있습니다.

직접적으로 '성격이 불균형하다'라고는 잘 하지 않지만, '정서적 불균형'이나 '심리적 불균형'이라는 표현은 심리학에서 자주 사용합니다. 감정이 불안정한 상태를 의미합니다.

한 나라가 다른 나라와 물건을 사고팔 때, 수출하는 양과 수입하는 양의 차이가 너무 커서 경제적으로 안정되지 않은 상태를 뜻합니다.

문맥에 따라 'Imbalance', 'Disparity', 'Inequality' 등으로 번역할 수 있습니다. 건강이나 물리적인 것은 'Imbalance', 사회적 차이는 'Disparity'가 적절합니다.

아니요, 보통 '균형이 깨지다'라고 합니다. '불균형'은 이미 깨진 상태이므로, '불균형이 심해지다' 또는 '불균형이 해소되다'라고 표현하는 것이 맞습니다.

특정 지역이나 집단에서 남성과 여성의 숫자가 한쪽으로 너무 치우쳐 있는 상태를 말합니다. 한국에서는 과거에 남아 선호 사상으로 인해 이 문제가 심각했습니다.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

'It is an imbalance.'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'Because of nutritional imbalance'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'The imbalance between work and life'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'To resolve regional imbalance'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'Information imbalance causes market failure.'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'The accumulation of macroeconomic imbalances is dangerous.'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'There is an imbalance in my body.'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'The imbalance of supply and demand is severe.'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'The wealth imbalance is deepening.'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'Correct the structural imbalance.'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'Unbalanced weight'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'Imbalance of opportunity'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'Posture imbalance'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'Gender ratio imbalance'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'Ecological imbalance'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'Emotional imbalance'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'Hormonal imbalance'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'Trade imbalance'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'Geopolitical imbalance'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'Developmental imbalance'를 한국어로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'It is unbalanced'를 소리 내어 말해보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'Posture imbalance'를 소리 내어 말해보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'Nutritional imbalance'를 소리 내어 말해보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'Regional imbalance'를 소리 내어 말해보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'Information imbalance'를 소리 내어 말해보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'Macroeconomic imbalance'를 소리 내어 말해보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'The imbalance is severe'를 소리 내어 말해보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'Resolve the imbalance'를 소리 내어 말해보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'The imbalance is deepening'를 소리 내어 말해보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'Body imbalance'를 소리 내어 말해보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'Work-life imbalance'를 소리 내어 말해보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'Trade imbalance'를 소리 내어 말해보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'Structural imbalance'를 소리 내어 말해보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'Hormonal imbalance'를 소리 내어 말해보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'Wealth imbalance'를 소리 내어 말해보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'Gender ratio imbalance'를 소리 내어 말해보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'Ecological imbalance'를 소리 내어 말해보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'Geopolitical imbalance'를 소리 내어 말해보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'Imbalance of opportunity'를 소리 내어 말해보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'Skin oil-moisture imbalance'를 소리 내어 말해보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio: 불균형) 들리는 단어를 고르세요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio: 영양 불균형이 심해요) 어떤 문제에 대해 말하고 있나요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio: 지역 불균형을 해소해야 합니다) 무엇을 해야 한다고 하나요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio: 무역 불균형이 국가 경제에 위협이 됩니다) 무엇이 위협이 되나요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio: 정보의 불균형이 시장 실패의 원인입니다) 시장 실패의 원인은?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio: 이건 불균형이에요) 무엇을 설명하고 있나요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio: 자세 불균형 때문에 아파요) 어디가 아픈가요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio: 수요와 공급의 불균형이 심합니다) 시장 상황은 어떤가요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio: 빈부 불균형이 심화되고 있습니다) 상황이 어떻게 변하고 있나요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio: 구조적 불균형을 시정해야 합니다) 무엇을 고쳐야 하나요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio: 워라밸 불균형으로 퇴사했습니다) 왜 퇴사했나요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio: 유수분 불균형을 잡아주는 화장품) 이 제품의 용도는?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio: 인구 구조의 불균형은 국가적 재앙입니다) 인구 문제가 어떻다고 하나요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio: 성비 불균형이 결혼 시장에 미치는 영향) 무엇에 대해 말하나요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio: 감정의 불균형을 조절하세요) 무엇을 조절하라고 하나요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!