B1 Noun Modification 6 min read متوسط

توصیف‌گر اسم در زمان گذشته (ㄴ/은)

از ابزار ㄴ/은 برای تبدیل فعل به صفت گذشته استفاده کن، مثل «غذای خورده شده» یا «فیلم دیده شده».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the suffix -ㄴ/은 after a verb stem to turn it into a past-tense adjective describing a noun.

  • If the verb stem ends in a vowel, add -ㄴ: 가다 → 간 (the one that went).
  • If the verb stem ends in a consonant, add -은: 먹다 → 먹은 (the one that ate).
  • If the stem ends in ㄹ, drop the ㄹ and add -ㄴ: 만들다 → 만든 (the one that made).
Verb Stem + (ㄴ/은) + Noun = Past Action Description

مرور کلی

### Overview
در زبان کره‌ای، ساختار ㄴ/은 که به عنوان «صفت‌ساز زمان گذشته» (Past Tense Noun Modifier) شناخته می‌شود، یکی از کلیدی‌ترین ابزارهای زبانی برای توصیف دقیق‌تر اسم‌هاست. اگر بخواهیم این مفهوم را با زبان فارسی مقایسه کنیم، می‌توان گفت که این ساختار در کره‌ای معادل «صفت مفعولی» یا «جملات وصفی» در فارسی است. در فارسی، وقتی می‌خواهیم بگوییم «کتابی که خواندم»، از حرف ربط «که» و یک جمله کامل استفاده می‌کنیم.
اما در زبان کره‌ای، این ساختار به صورت یک پیشوند (در واقع یک پسوند چسبیده به بن فعل) عمل می‌کند که مستقیماً قبل از اسم قرار می‌گیرد.
برای یک فارسی‌زبان، درک این نکته حیاتی است که در کره‌ای، فعلِ توصیف‌کننده باید قبل از اسم بیاید. در فارسی ما می‌گوییم «غذای خورده شده» یا «دوستی که ملاقات کردم». در کره‌ای، این دو مفهوم در قالب یک کلمه (مثلاً 먹은 برای خورده شده) خلاصه می‌شوند.
یادگیری این ساختار برای سطح B1 ضروری است، زیرا به شما اجازه می‌دهد از جملات ساده و کوتاه فراتر رفته و جملات پیچیده و توصیفی بسازید. این ساختار نه تنها در نوشتار، بلکه در مکالمات روزمره برای شناسایی دقیق اشیاء یا افراد (مثلاً «آن مردی که دیروز دیدم») بسیار کاربردی است. بدون تسلط بر این ساختار، بیان خاطرات یا توصیف تجربیات گذشته بسیار دشوار خواهد بود.
### How This Grammar Works
عملکرد این ساختار بر پایه «تغییر نقش فعل به صفت» است. در فارسی، ما برای تبدیل فعل به صفت معمولاً از «بن ماضی + ه» (مانند: خواند + ه = خوانده) استفاده می‌کنیم. در زبان کره‌ای، این فرآیند با استفاده از یا انجام می‌شود.
نکته بسیار مهم این است که این ساختار فقط برای «افعال حرکتی» (Action Verbs) به کار می‌رود تا نشان دهد عملی در گذشته به طور کامل انجام شده و اکنون آن اسم را توصیف می‌کند.
بیایید با یک مثال مقایسه‌ای بررسی کنیم. در فارسی می‌گوییم: «فیلمی که دیدم جالب بود». در اینجا «دیدم» فعل اصلی جمله پیرو است.
در کره‌ای، این جمله به 제가 본 영화는 재미있었어요 تبدیل می‌شود. در اینجا (از فعل 보다) دقیقاً نقش «فیلمِ دیده شده» را ایفا می‌کند. تفاوت اصلی در این است که در فارسی، ما برای توصیف به فعل نیاز داریم، اما در کره‌ای، فعل به یک «صفتِ زمان گذشته» تبدیل می‌شود که مستقیماً اسم را محدود می‌کند.
این ساختار به دلیل ماهیت «چسبندگی» (Agglutinative) زبان کره‌ای، بسیار فشرده‌تر از فارسی است. در فارسی ما مجبوریم از «که» استفاده کنیم، اما در کره‌ای، اسم بلافاصله بعد از فعلِ تغییریافته می‌آید. این ویژگی باعث می‌شود جملات کره‌ای در عین کوتاه بودن، اطلاعات بسیار دقیقی را منتقل کنند.
توجه داشته باشید که این ساختار با صفت‌های توصیفی (Descriptive Verbs) متفاوت است؛ یعنی اگر بخواهید صفت را به زمان گذشته ببرید، از ساختار دیگری () استفاده می‌کنید که در بخش‌های بعدی به آن خواهیم پرداخت.
### Formation Pattern
برای ساختن این صفت، باید ابتدا بن فعل را با حذف به دست آورید. اگر بن فعل به مصوت ختم شود از و اگر به صامت (بچیم) ختم شود از استفاده می‌کنیم.
| وضعیت بن فعل | ساختار | مثال (فعل) | نتیجه (صفت گذشته) | مثال با اسم |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| ختم به مصوت | بن + ㄴ | 가다 | 간 | 간 곳 (جایی که رفتم) |
| ختم به صامت | بن + 은 | 먹다 | 먹은 | 먹은 음식 (غذایی که خوردم) |
| ختم به ㄹ | حذف ㄹ + ㄴ | 만들다 | 만든 | 만든 요리 (غذایی که درست کردم) |
همان‌طور که در جدول بالا مشاهده می‌کنید، افعال بی‌قاعده مانند افعالی که به ختم می‌شوند، در این ساختار دچار تغییر می‌شوند (حذف و اضافه شدن ). این دقیقاً مشابه تغییرات بن فعل در فارسی است که گاهی هنگام ساختن صفت مفعولی، ریشه فعل تغییر می‌کند.
### When To Use It
این ساختار در سه موقعیت اصلی کاربرد دارد:
  1. 1برای شناسایی یک اسم خاص: وقتی می‌خواهید به کسی بگویید کدام شیء یا فرد مد نظر شماست. مثلاً 어제 산 옷 (لباسی که دیروز خریدم). در اینجا دقیقاً مشخص می‌کند که منظور کدام لباس است.
  2. 2برای گزارش تجربیات: وقتی در حال تعریف کردن خاطرات هستید. مثلاً 내가 읽은 책 (کتابی که خوانده‌ام). این ساختار به شما کمک می‌کند تا داستان خود را با جزئیات بیشتر بیان کنید.
  3. 3در محیط‌های رسمی و اداری: برای گزارش دادن یا توصیف فرآیندهای انجام شده. مثلاً 결정한 사항 (موردی که تصمیم‌گیری شده است). این کاربرد در محیط کار برای نشان دادن حرفه‌ای بودن بسیار مهم است.
نکته مهم این است که این ساختار همیشه «کامل شدن» عمل را نشان می‌دهد. اگر عملی در گذشته شروع شده و هنوز ادامه دارد، این ساختار مناسب نیست. بنابراین، دقت کنید که زمانِ فعلِ اصلیِ شما حتماً گذشته باشد.
### Common Mistakes
  1. 1اشتباه در استفاده از صفت‌ها به جای افعال: بسیاری از فارسی‌زبانان سعی می‌کنند این ساختار را برای صفت‌های توصیفی (مثل 예쁘다) به کار ببرند. مثلاً می‌گویند 예쁜던 که غلط است. دلیل آن تداخل با ساختار فارسی است که در آن «زیبا» هم می‌تواند صفت باشد و هم بخشی از فعل. در کره‌ای، صفت‌های توصیفی قوانین خاص خود را دارند.
  2. 2فراموش کردن بی‌قاعدگی‌های : فارسی‌زبانان معمولاً فراموش می‌کنند که در افعالی مثل 만들다 باید حذف شود. این به دلیل عادت به ساختار «بن + پسوند» در فارسی است که در آن ریشه فعل معمولاً ثابت می‌ماند.
  3. 3استفاده از به جای ㄴ/은: این یکی از رایج‌ترین اشتباهات است. برای زمان حال است، اما فارسی‌زبانان به دلیل ساختار زبانی‌شان که گاهی زمان‌ها را در جملات وصفی ترکیب می‌کند، ممکن است به اشتباه از برای گذشته استفاده کنند. باید همیشه به یاد داشته باشید که برای گذشته حتماً باید از ㄴ/은 استفاده کرد.
### Contrast With Similar Patterns
برای درک بهتر، این ساختار را با ساختارهای مشابه مقایسه می‌کنیم:
| ساختار | کاربرد | زمان | مثال |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| ㄴ/은 | صفت‌ساز | گذشته (کامل شده) | 먹은 음식 (غذایی که خوردم) |
| | صفت‌ساز | حال (در حال انجام) | 먹는 음식 (غذایی که می‌خورم) |
| | صفت‌ساز | گذشته (تکرار یا ناتمام) | 먹던 음식 (غذایی که می‌خوردم) |
تفاوت اصلی در «کامل بودن» عمل است. ㄴ/은 نشان‌دهنده عملی است که تمام شده (معادل صفت مفعولی در فارسی)، در حالی که بیشتر به «تداوم در گذشته» یا «عادت در گذشته» اشاره دارد که در فارسی معادل «می‌کردم» یا «داشتم انجام می‌دادم» است.
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم از این ساختار برای تمام افعال استفاده کنم؟
خیر، فقط برای افعال حرکتی (Action Verbs) برای نشان دادن زمان گذشته کاربرد دارد.
  1. 1تفاوت 먹은 با 먹었던 چیست؟
먹은 به یک واقعه در گذشته اشاره دارد، در حالی که 먹었던 بر تجربه تأکید دارد (یعنی قبلاً این کار را انجام داده‌ام).
  1. 1اگر بن فعل به صامت ختم نشود، چه کار کنم؟
فقط کافی است را به انتهای بن فعل بچسبانید (مثلاً 가다 می‌شود ).
  1. 1آیا این ساختار در زبان محاوره هم استفاده می‌شود؟
بله، بسیار زیاد. این ساختار ستون فقرات جملات توصیفی در زبان کره‌ای است.

Past Tense Modifier Conjugation

Verb Type Example Stem Modifier Result
Vowel Ending
가다
-ㄴ
Consonant Ending
먹다
-은
먹은
ㄹ Ending
만들다
만드
-ㄴ
만든
ㄷ Irregular
듣다
-은
들은
ㅂ Irregular
돕다
도우
-ㄴ
도운
ㅎ Irregular
빨갛다
빨가
-ㄴ
빨간

Meanings

This grammar turns a verb into a modifier that describes a noun based on a completed action in the past.

1

Past Action

Describes a noun based on an action that was completed.

“어제 먹은 음식”

“내가 산 옷”

Reference Table

Reference table for توصیف‌گر اسم در زمان گذشته (ㄴ/은)
پایان ریشه فعل پسوند مثال فعل فرم تغییر یافته
حرف صدادار
보다 (دیدن)
본 (دیده شده)
حرف بی‌صدا
먹다 (خوردن)
먹은 (خورده شده)
حرف ㄹ
حذف ㄹ + ㄴ
만들다 (ساختن)
만든 (ساخته شده)
بی‌قاعده ㅂ
우 + ㄴ
굽다 (پختن)
구운 (پخته شده)
بی‌قاعده ㄷ
ㄹ + 은
듣다 (شنیدن)
들은 (شنیده شده)
بی‌قاعده ㅅ
حذف ㅅ + 은
짓다 (ساختن بنا)
지은 (ساخته شده)

طیف رسمیت

رسمی
제가 읽은 책입니다.

제가 읽은 책입니다. (General conversation)

خنثی
제가 읽은 책이에요.

제가 읽은 책이에요. (General conversation)

غیر رسمی
내가 읽은 책이야.

내가 읽은 책이야. (General conversation)

عامیانه
내가 읽은 거.

내가 읽은 거. (General conversation)

نقشه صفت‌ساز گذشته

ㄴ/은

فعل‌های حرکتی

  • 먹은 밥 غذایی که خوردم
  • 본 영화 فیلمی که دیدم

قوانین بی‌قاعده

  • 만든 케이크 کیکی که درست کردم (حذف ㄹ)
  • 들은 음악 آهنگی که شنیدم (ㄷ→ㄹ)

گذشته در مقابل حال

گذشته (ㄴ/은)
읽은 책 کتابی که خوندم
간 곳 جایی که رفتم
حال (는)
읽는 책 کتابی که دارم می‌خونم
가는 곳 جایی که دارم می‌رم

چطوری ㄴ/은 رو بسازیم؟

1

آیا ریشه به 'ㄹ' ختم می‌شه؟

YES
حذف 'ㄹ' و اضافه کردن 'ㄴ'
NO
برو مرحله بعد
2

آیا به حرف صدادار ختم می‌شه؟

YES
اضافه کردن 'ㄴ' به زیر ریشه
NO ↓
3

آیا به حرف بی‌صدا ختم می‌شه؟

YES
اضافه کردن '은' بعد از ریشه
NO ↓

کاربردهای واقعی

🛍️

خرید کردن

  • 산 물건
  • 주문한 택배
  • 고른 옷
📱

شبکه‌های اجتماعی

  • 올린 사진
  • 남긴 댓글
  • 공유한 링크

مثال‌ها بر اساس سطح

1

내가 읽은 책

The book I read

2

어제 본 영화

The movie I watched yesterday

3

친구가 준 선물

The gift my friend gave

4

내가 산 옷

The clothes I bought

1

엄마가 만든 요리

The dish mom made

2

우리가 만난 장소

The place we met

3

그가 쓴 편지

The letter he wrote

4

내가 들은 노래

The song I listened to

1

선생님이 가르치신 내용

The content the teacher taught

2

어제 가지 않은 곳

The place I didn't go to yesterday

3

내가 살았던 집

The house I lived in

4

그가 말한 사실

The fact he mentioned

1

정부가 발표한 정책

The policy the government announced

2

우리가 합의한 조건

The conditions we agreed upon

3

그가 경험한 어려움

The difficulties he experienced

4

내가 선택한 길

The path I chose

1

역사가 기록한 사건

The event history recorded

2

과학자들이 증명한 이론

The theory scientists proved

3

예술가가 표현한 감정

The emotion the artist expressed

4

사회가 요구한 변화

The change society demanded

1

고전 문학이 남긴 유산

The legacy classical literature left behind

2

철학자들이 탐구한 본질

The essence philosophers explored

3

오랜 세월이 빚은 풍경

The landscape that long years carved

4

인류가 이룩한 문명

The civilization humanity achieved

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Past Tense Noun Modifier (ㄴ/은) در مقابل Present Modifier (-는)

Learners mix up past and present.

Past Tense Noun Modifier (ㄴ/은) در مقابل Future Modifier (-ㄹ/을)

Learners mix up past and future.

Past Tense Noun Modifier (ㄴ/은) در مقابل Past State Modifier (-었던)

Learners don't know when to use -었던 vs -ㄴ/은.

اشتباهات رایج

먹는 사과 (when meaning 'the apple I ate')

먹은 사과

Using present instead of past.

가은 가게

간 가게

Incorrectly adding -은 to a vowel stem.

만들은 케이크

만든 케이크

Failing to drop the ㄹ.

읽다 책

읽은 책

Not using a modifier at all.

먹었은 음식

먹은 음식

Double past tense marking.

살은 사람

산 사람

Incorrect ㄹ handling.

안 먹은 음식

먹지 않은 음식

Word order confusion.

돕은 사람

도운 사람

Forgetting the ㅂ irregular.

듣은 노래

들은 노래

Forgetting the ㄷ irregular.

빨갛은 사과

빨간 사과

Incorrect adjective modification.

가셨은 분

가신 분

Over-complicating honorifics.

했었던 음식

했던 음식

Redundant past markers.

보여진 영화

본 영화

Using passive voice incorrectly.

الگوهای جمله‌سازی

내가 ___ ___은/는 맛있었다.

이것은 내가 ___ ___이다.

당신이 ___ ___에 대해 말해주세요.

그가 ___ ___은 놀라웠다.

Real World Usage

Social Media constant

내가 어제 먹은 음식!

Texting very common

방금 본 영화 어때?

Job Interview common

제가 이전에 수행한 프로젝트입니다.

Food Delivery common

주문한 음식이 도착했습니다.

Travel common

여기가 우리가 예약한 호텔이에요.

Academic Writing common

연구자가 발표한 논문.

⚠️

اشتباه نگیری!

یادت باشه این فرم برای فعل‌ها معنی گذشته می‌ده، اما برای صفت‌ها زمان حاله! مثلاً: «작은 دست» یعنی دستِ کوچک (الان).
🎯

کارِ تموم شده

فقط وقتی از این استفاده کن که کار کاملاً تموم شده باشه. اگه هنوز داری انجامش می‌دی از ~는 استفاده کن: «내가 먹은 빵».
💬

معرفی کردن

کره‌ای‌ها موقع معرفی خودشون خیلی از این مدل استفاده می‌کنن: «미국에서 온 앤دی입니다» یعنی من اندی هستم که از آمریکا اومدم.

Smart Tips

Always drop the ㄹ before adding the modifier.

만들은 음식 만든 음식

Put the modifier directly before the noun.

음식 내가 먹은 내가 먹은 음식

Use -지 않은 for negative past modifiers.

안 먹은 음식 먹지 않은 음식

Think of the timeline: -ㄴ/은 (past), -는 (present), -ㄹ/을 (future).

먹는 음식 (when you mean past) 먹은 음식

تلفظ

먹은 [머근]

Consonant Assimilation

When -은 follows a consonant, it often blends.

만든 [만든]

ㄹ-dropping

The ㄹ is silent before the ㄴ.

Rising

먹은 책? ↑

Questioning tone.

Falling

먹은 책. ↓

Statement tone.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'ㄴ' as 'n' for 'now that it's done'.

تداعی تصویری

Imagine a book (noun) with a 'past' sticker (ㄴ/은) on it. Every time you see a noun, check if it has a 'past' sticker from a verb.

Rhyme

Vowel needs a ㄴ, consonant needs an 은, past tense is done!

Story

Yesterday, I ate (먹다) an apple. It was a 'eaten apple' (먹은 사과). I went (가다) to the store. It was a 'store I went to' (간 가게). I made (만들다) a cake. It was a 'made cake' (만든 케이크).

شبکه واژگان

먹은만든들은읽은

چالش

Write 5 sentences describing things you did today using this modifier.

نکات فرهنگی

Used universally in all contexts.

Similar, but intonation differs.

Used in reports to describe past actions.

The modifier stems from Middle Korean adnominal forms.

شروع‌کننده‌های مکالمه

어제 먹은 음식은 뭐예요?

가장 기억에 남는 여행지는 어디예요?

작년에 읽은 책 중에서 추천할 만한 게 있어요?

당신이 경험한 가장 큰 변화는 무엇인가요?

موضوعات نگارش

Write about the last meal you ate.
Describe a place you visited last year.
Reflect on a project you completed recently.
Discuss a book that changed your perspective.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با فرم درست فعل '가다' (رفتن) پر کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
چون جمله درباره 'دفعه قبل' (지난번에) حرف می‌زنه، باید از فرم گذشته '간' استفاده کنیم.
کدوم عبارت برای 'لباسی که درست کردم' درسته؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
در فعل‌هایی که به 'ㄹ' ختم می‌شن مثل 만들다، باید 'ㄹ' رو حذف کنیم و 'ㄴ' اضافه کنیم.
اشتباه جمله رو پیدا و اصلاح کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کلمه '어제' (دیروز) نشون‌دهنده گذشته‌ست، پس '먹는' (حال) باید بشه '먹은' (گذشته).

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

내가 ___ (먹다) 음식.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹은
Past tense modifier for consonant stem.
Choose the correct form. چند گزینه‌ای

어제 ___ (가다) 가게.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Vowel stem + ㄴ.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

살은 사람 (Correct it)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 산 사람
ㄹ-dropping rule.
Reorder the words. Sentence Reorder

책 / 내가 / 읽은

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 읽은 책
Modifier precedes noun.
Translate to Korean. ترجمه

The movie I watched.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 본 영화
Past tense modifier.
Match the verb to the modifier. جفت کردن

만들다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만든
ㄹ-dropping.
Build a sentence. Sentence Building

I ate the food. (Use modifier)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 먹은 음식이다.
Correct structure.
Conjugate '돕다'. Conjugation Drill

돕다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 도운
ㅂ irregular.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جمله رو با فعل '읽다' (خواندن) کامل کن. پر کردن جای خالی

어제 ___ 책은 어때요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 읽은
کلمات رو جوری مرتب کن که بگی: 'کسی که دیروز دیدم مینهو است'. Sentence Reorder

어제 / 민호예요 / 만난 / 사람은

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어제 만난 사람은 민호예요.
عبارت 'The gift I received' رو به کره‌ای ترجمه کن. ترجمه

ترجمه کن: 'کادویی که گرفتم'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 받은 선물
هر فعل رو به فرم صفت گذشته‌اش وصل کن. جفت کردن

جفت‌ها رو وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 자다 - 잔, 씻다 - 씻은, 놀다 - 논, 듣다 - 들은
اشتباه مربوط به حذف حرف ㄹ رو درست کن. Error Correction

내가 어제 팔은 자전거예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 어제 판 자전거예요.
کدوم عبارت یعنی 'آهنگی که گوش دادم'؟ چند گزینه‌ای

عبارت درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 들은 노래
از فعل '쓰다' (نوشتن) برای توصیف 'نامه' استفاده کن. پر کردن جای خالی

친구가 ___ 편지를 읽었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
عبارت 'The bread I bought at the bakery' رو به کره‌ای ترجمه کن. ترجمه

ترجمه کن: 'نونی که از نونوایی خریدم'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 빵집에서 산 빵
مرتب کن: 'عکسی که با هم گرفتیم کجاست؟' Sentence Reorder

어디 있어요? / 사진 / 찍은 / 같이

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 같이 찍은 사진 어디 있어요?
فرم درست صفت گذشته برای '열다' (باز کردن) رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

내가 ___ 창문

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /10

سوالات متداول (8)

It's a phonological rule in Korean to make pronunciation smoother.

No, adjectives use a different modifier system.

Yes, it's used in all registers.

Use '지 않은'.

No, this is for modifying nouns, not ending sentences.

It depends on the final sound of the verb stem.

No, use -ㄹ/을 for future.

Try describing objects around you using past actions.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

連体形 (Rentai-kei)

Korean has more complex irregular stem changes.

English low

Relative clauses

Word order is reversed.

Chinese moderate

的 (de) construction

Korean modifiers are tense-specific.

German partial

Partizip II

Korean modifiers are invariant.

Spanish partial

Participio

Korean modifiers don't change for gender.

Arabic low

Relative clauses

Korean is strictly agglutinative.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!