B1 Noun Modification 6 min read Médio

Modificador de substantivo no passado (ㄴ/은)

Use ㄴ/은 para descrever coisas usando ações que já terminaram, como
o café que eu bebi
ou
o filme que eu vi
.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the suffix -ㄴ/은 after a verb stem to turn it into a past-tense adjective describing a noun.

  • If the verb stem ends in a vowel, add -ㄴ: 가다 → 간 (the one that went).
  • If the verb stem ends in a consonant, add -은: 먹다 → 먹은 (the one that ate).
  • If the stem ends in ㄹ, drop the ㄹ and add -ㄴ: 만들다 → 만든 (the one that made).
Verb Stem + (ㄴ/은) + Noun = Past Action Description

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Hoje vamos mergulhar em um dos tópicos mais importantes para quem está saindo do nível básico e quer ganhar fluidez no coreano: o modificador de substantivo no passado ㄴ/은. Sabe quando você quer dizer
o livro que eu li
,
a comida que eu comi
ou
o amigo que eu conheci
?
Em português, a gente usa o pronome relativo que seguido do verbo conjugado. Em coreano, a estrutura é bem diferente e, na verdade, muito mais compacta.
Em português, a gente diz:
Este é o restaurante que eu visitei ontem
. Repare que que eu visitei é uma oração subordinada adjetiva. No coreano, eles não usam um pronome relativo equivalente ao nosso que.
Em vez disso, eles transformam o verbo em um adjetivo que gruda diretamente no substantivo. A estrutura funciona como uma etiqueta. Se você quer falar sobre um filme visto, você simplesmente pega o verbo ver (보다), coloca o sufixo de passado e joga antes da palavra filme (영화).
O resultado é 본 영화. É como se o verbo virasse um adjetivo que descreve o estado daquele substantivo. Essa estrutura é fundamental para o nível B1 porque permite que você construa frases complexas sem precisar de várias orações separadas.
É o segredo para parar de falar como um robô e começar a soar como um nativo que consegue descrever eventos passados de forma natural, seja contando uma fofoca no WhatsApp ou descrevendo uma experiência de trabalho no seu LinkedIn coreano. Entender isso é o divisor de águas entre o
eu comi o kimchi
e
o kimchi que eu comi estava apimentado
.
### How This Grammar Works
Olha só, o conceito central aqui é a adnominalização. Em português, temos a voz ativa e o uso de orações relativas. Quando dizemos
o homem que comprou o carro
, estamos criando uma relação de causa e efeito ou de posse.
No coreano, o sufixo ㄴ/은 atua exatamente nesse papel de conectar o verbo de ação no passado ao substantivo que ele modifica. É uma forma de congelar a ação no passado e atribuí-la ao substantivo.
Vamos comparar com o português. Se você disser
o carro que eu comprei
, você tem o sujeito eu, o verbo comprei e o objeto carro. No coreano, a estrutura vira 제가 산 차.
Veja que o verbo 사다 (comprar) se transformou em (comprado/que eu comprei). O substantivo (carro) vem logo depois, como se fosse um adjetivo. A gente não usa nada como o qual ou que.
O coreano é uma língua aglutinante, então ele economiza espaço. Em vez de uma oração subordinada longa, você tem um único bloco de informação.
Isso é muito parecido com o particípio passado em português, mas com uma diferença crucial: no português, o particípio (comprado, visto) é passivo. No coreano, ㄴ/은 com verbos de ação mantém a ideia de que a ação foi realizada por alguém no passado, mas sem a necessidade de mudar a voz da frase para passiva. É uma ferramenta de eficiência.
Você está descrevendo o substantivo através da experiência passada dele. Se você estiver no trabalho e precisar explicar
o projeto que eu finalizei
, você usará 끝낸 프로젝트. Percebeu?
O verbo 끝내다 vira 끝낸. É direto, simples e extremamente poderoso para organizar suas ideias. A grande sacada aqui é que essa estrutura só funciona com verbos de ação para indicar passado.
Se você tentar usar com adjetivos, o sentido muda para presente. É um detalhe que separa quem só arranha o coreano de quem realmente domina a gramática.
### Formation Pattern
Para formar, a regra é clara: você pega o radical do verbo (tirando o ) e aplica o sufixo dependendo se termina em vogal ou consoante (batchim).
| Tipo de Verbo | Regra | Exemplo (Base) | Modificador | Exemplo de Frase |
|---|---|---|---|---|
| Terminado em Vogal | Adicionar | 가다 (Ir) | 간 | 간 식당 (O restaurante que fui) |
| Terminado em Consoante | Adicionar | 먹다 (Comer) | 먹은 | 먹은 음식 (A comida que comi) |
| Irregular | Cortar + | 만들다 (Fazer) | 만든 | 만든 케이크 (O bolo que fiz) |
| Irregular | vira + | 듣다 (Ouvir) | 들은 | 들은 노래 (A música que ouvi) |
### When To Use It
Você vai usar essa estrutura o tempo todo, especialmente em três situações:
  1. 1Identificação de Objetos ou Pessoas: Sabe quando você quer ser específico? Em vez de falar
    Eu vi um filme
    , você diz
    O filme que eu vi ontem era bom
    . Em coreano: 어제 본 영화는 재미있었어요. O (visto) ajuda a identificar exatamente qual filme você está comentando.
  1. 1Relato de Experiências: Para contar histórias, como
    a cidade onde eu morei
    (살던 곳 - embora 살던 indique um hábito passado, 산 곳 também é usado para lugar onde vivi). Isso ajuda a situar o ouvinte no tempo.
  1. 1Resumo de Ações: Quando você precisa descrever algo que você preparou ou organizou. Por exemplo, no trabalho:
    Aqui está o relatório que eu escrevi
    (제가 쓴 보고서입니다). Isso soa muito mais profissional e fluido do que ficar criando frases curtas e picotadas.
### Common Mistakes
  1. 1Confusão com o presente: O erro mais clássico é usar ㄴ/은 com adjetivos achando que está no passado. Se você disser 예쁜 여자, significa mulher bonita (presente). Se quiser dizer
    a mulher que era bonita
    , o coreano exige outra estrutura (예뻤던). O brasileiro costuma confundir porque, em português, bonita não muda de forma para indicar tempo, mas no coreano, adjetivos e verbos de ação têm regras diferentes.
  1. 1Esquecer a irregularidade do : Muitos alunos tentam manter o e escrevem 만들은. Como o nosso cérebro brasileiro gosta de manter a raiz da palavra intacta, a gente esquece que o coreano corta o por uma questão de eufonia (facilidade de fala). É tipo a gente suprimir o r final de verbos no infinitivo na fala coloquial, mas aqui é uma regra gramatical obrigatória.
  1. 1Uso excessivo de pronomes: O brasileiro adora usar eu, você, ele o tempo todo. Em coreano, se o sujeito da oração modificadora é o mesmo da frase principal, a gente costuma omitir. Escrever 내가 어제 내가 먹은 음식은... é redundante e soa estranho. A interferência do português, que exige o sujeito explícito, faz a gente soar repetitivo.
### Contrast With Similar Patterns
É importante não confundir ㄴ/은 com .
| Estrutura | Função | Comparação com Português |
|---|---|---|
| ㄴ/은 | Ação concluída no passado | Equivalente ao Pretérito Perfeito (que eu fiz) |
| | Ação habitual ou interrompida | Equivalente ao Pretérito Imperfeito (que eu fazia) |
Enquanto 간 곳 é
o lugar onde eu fui
(fato concluído), 가던 곳 seria
o lugar onde eu costumava ir
(hábito). Essa distinção é vital para não soar como se você estivesse falando de algo que ainda acontece.
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar ㄴ/은 com qualquer verbo?
Não. Apenas com verbos de ação para o passado. Para adjetivos, a regra é diferente.
  1. 1O que acontece se o verbo for irregular?
Você precisa aplicar a regra de irregularidade antes de adicionar o ㄴ/은. Por exemplo, 듣다 (ouvir) vira 들은 porque o vira .
  1. 1Isso é usado na fala ou só na escrita?
É usado em ambos! É essencial para a fala natural. Se você não usar, vai parecer que está falando frases muito básicas de livro didático.
  1. 1O substantivo que vem depois muda algo?
Não, o ㄴ/은 se adapta ao verbo, não ao substantivo. É uma regra fixa, o que facilita bastante a vida da gente!

Past Tense Modifier Conjugation

Verb Type Example Stem Modifier Result
Vowel Ending
가다
-ㄴ
Consonant Ending
먹다
-은
먹은
ㄹ Ending
만들다
만드
-ㄴ
만든
ㄷ Irregular
듣다
-은
들은
ㅂ Irregular
돕다
도우
-ㄴ
도운
ㅎ Irregular
빨갛다
빨가
-ㄴ
빨간

Meanings

This grammar turns a verb into a modifier that describes a noun based on a completed action in the past.

1

Past Action

Describes a noun based on an action that was completed.

“어제 먹은 음식”

“내가 산 옷”

Reference Table

Reference table for Modificador de substantivo no passado (ㄴ/은)
Final do Radical Sufixo Exemplo de Verbo Forma Modificada
Vogal
보다 (ver)
본 (visto/assistido)
Consoante
먹다 (comer)
먹은 (comido)
Consoante ㄹ
Cai o ㄹ + ㄴ
만들다 (fazer)
만든 (feito)
Irregular ㅂ
우 + ㄴ
굽다 (assar)
구운 (assado)
Irregular ㄷ
ㄹ + 은
듣다 (ouvir)
들은 (ouvido)
Irregular ㅅ
Cai o ㅅ + 은
짓다 (construir)
지은 (construído)

Espectro de formalidade

Formal
제가 읽은 책입니다.

제가 읽은 책입니다. (General conversation)

Neutro
제가 읽은 책이에요.

제가 읽은 책이에요. (General conversation)

Informal
내가 읽은 책이야.

내가 읽은 책이야. (General conversation)

Gíria
내가 읽은 거.

내가 읽은 거. (General conversation)

Mapeando o Modificador de Passado

ㄴ/은

Verbos (Ações)

  • 먹은 밥 A refeição que comi
  • 본 영화 O filme que vi

Regras Irregulares

  • 만든 케이크 O bolo que fiz (queda do ㄹ)
  • 들은 음악 A música que ouvi (ㄷ→ㄹ)

Modificadores: Passado vs. Presente

Passado (ㄴ/은)
읽은 책 O livro que li
간 곳 O lugar onde fui
Presente (는)
읽는 책 O livro que estou lendo
가는 곳 O lugar onde estou indo

Como conjugar ㄴ/은

1

O radical termina em 'ㄹ'?

YES
Remova o 'ㄹ' e adicione 'ㄴ'
NO
Verifique outras terminações
2

O radical termina em vogal?

YES
Adicione 'ㄴ' na parte inferior
NO ↓
3

Termina em consoante?

YES
Adicione '은' após o radical
NO ↓

Categorias de Uso no Mundo Real

🛍️

Compras

  • 산 물건
  • 주문한 택배
  • 고른 옷
📱

Redes Sociais

  • 올린 사진
  • 남긴 댓글
  • 공유한 링크

Exemplos por nível

1

내가 읽은 책

The book I read

2

어제 본 영화

The movie I watched yesterday

3

친구가 준 선물

The gift my friend gave

4

내가 산 옷

The clothes I bought

1

엄마가 만든 요리

The dish mom made

2

우리가 만난 장소

The place we met

3

그가 쓴 편지

The letter he wrote

4

내가 들은 노래

The song I listened to

1

선생님이 가르치신 내용

The content the teacher taught

2

어제 가지 않은 곳

The place I didn't go to yesterday

3

내가 살았던 집

The house I lived in

4

그가 말한 사실

The fact he mentioned

1

정부가 발표한 정책

The policy the government announced

2

우리가 합의한 조건

The conditions we agreed upon

3

그가 경험한 어려움

The difficulties he experienced

4

내가 선택한 길

The path I chose

1

역사가 기록한 사건

The event history recorded

2

과학자들이 증명한 이론

The theory scientists proved

3

예술가가 표현한 감정

The emotion the artist expressed

4

사회가 요구한 변화

The change society demanded

1

고전 문학이 남긴 유산

The legacy classical literature left behind

2

철학자들이 탐구한 본질

The essence philosophers explored

3

오랜 세월이 빚은 풍경

The landscape that long years carved

4

인류가 이룩한 문명

The civilization humanity achieved

Fácil de confundir

Past Tense Noun Modifier (ㄴ/은) vs Present Modifier (-는)

Learners mix up past and present.

Past Tense Noun Modifier (ㄴ/은) vs Future Modifier (-ㄹ/을)

Learners mix up past and future.

Past Tense Noun Modifier (ㄴ/은) vs Past State Modifier (-었던)

Learners don't know when to use -었던 vs -ㄴ/은.

Erros comuns

먹는 사과 (when meaning 'the apple I ate')

먹은 사과

Using present instead of past.

가은 가게

간 가게

Incorrectly adding -은 to a vowel stem.

만들은 케이크

만든 케이크

Failing to drop the ㄹ.

읽다 책

읽은 책

Not using a modifier at all.

먹었은 음식

먹은 음식

Double past tense marking.

살은 사람

산 사람

Incorrect ㄹ handling.

안 먹은 음식

먹지 않은 음식

Word order confusion.

돕은 사람

도운 사람

Forgetting the ㅂ irregular.

듣은 노래

들은 노래

Forgetting the ㄷ irregular.

빨갛은 사과

빨간 사과

Incorrect adjective modification.

가셨은 분

가신 분

Over-complicating honorifics.

했었던 음식

했던 음식

Redundant past markers.

보여진 영화

본 영화

Using passive voice incorrectly.

Padrões de frases

내가 ___ ___은/는 맛있었다.

이것은 내가 ___ ___이다.

당신이 ___ ___에 대해 말해주세요.

그가 ___ ___은 놀라웠다.

Real World Usage

Social Media constant

내가 어제 먹은 음식!

Texting very common

방금 본 영화 어때?

Job Interview common

제가 이전에 수행한 프로젝트입니다.

Food Delivery common

주문한 음식이 도착했습니다.

Travel common

여기가 우리가 예약한 호텔이에요.

Academic Writing common

연구자가 발표한 논문.

⚠️

Alerta de Adjetivo

Cuidado! Nos verbos, ㄴ/은 indica passado. Mas nos adjetivos, essa mesma forma indica o presente, como em «예쁜» (bonita).
🎯

Ação Concluída

Use isso para enfatizar que a ação acabou 100%. Se você ainda estiver fazendo a ação, use ~는. Por exemplo: «다 읽은 책» (o livro que terminei de ler).
💬

Estilo de Apresentação

Os coreanos costumam se apresentar usando esse padrão, como em «브라질에서 온 유진입니다» (Eu sou o Eugene, que veio do Brasil).

Smart Tips

Always drop the ㄹ before adding the modifier.

만들은 음식 만든 음식

Put the modifier directly before the noun.

음식 내가 먹은 내가 먹은 음식

Use -지 않은 for negative past modifiers.

안 먹은 음식 먹지 않은 음식

Think of the timeline: -ㄴ/은 (past), -는 (present), -ㄹ/을 (future).

먹는 음식 (when you mean past) 먹은 음식

Pronúncia

먹은 [머근]

Consonant Assimilation

When -은 follows a consonant, it often blends.

만든 [만든]

ㄹ-dropping

The ㄹ is silent before the ㄴ.

Rising

먹은 책? ↑

Questioning tone.

Falling

먹은 책. ↓

Statement tone.

Memorize

Mnemônico

Think of 'ㄴ' as 'n' for 'now that it's done'.

Associação visual

Imagine a book (noun) with a 'past' sticker (ㄴ/은) on it. Every time you see a noun, check if it has a 'past' sticker from a verb.

Rhyme

Vowel needs a ㄴ, consonant needs an 은, past tense is done!

Story

Yesterday, I ate (먹다) an apple. It was a 'eaten apple' (먹은 사과). I went (가다) to the store. It was a 'store I went to' (간 가게). I made (만들다) a cake. It was a 'made cake' (만든 케이크).

Word Web

먹은만든들은읽은

Desafio

Write 5 sentences describing things you did today using this modifier.

Notas culturais

Used universally in all contexts.

Similar, but intonation differs.

Used in reports to describe past actions.

The modifier stems from Middle Korean adnominal forms.

Iniciadores de conversa

어제 먹은 음식은 뭐예요?

가장 기억에 남는 여행지는 어디예요?

작년에 읽은 책 중에서 추천할 만한 게 있어요?

당신이 경험한 가장 큰 변화는 무엇인가요?

Temas para diário

Write about the last meal you ate.
Describe a place you visited last year.
Reflect on a project you completed recently.
Discuss a book that changed your perspective.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha o espaço usando o verbo '가다' (ir) na forma de modificador do passado.

지난번에 ___ 식당이 어디예요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Como a ação aconteceu 'da última vez' (지난번에), usamos o modificador do passado '간'.
Qual frase descreve corretamente 'as roupas que eu fiz'? Múltipla escolha

Escolha a frase gramaticalmente correta para 'as roupas que eu fiz':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 만든 옷
Para verbos terminados em 'ㄹ' como '만들다', você deve remover o 'ㄹ' e adicionar 'ㄴ'.
Encontre e corrija o erro na frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

내가 어제 먹는 피자가 맛있었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 어제 먹은 피자가 맛있었어요.
'어제' (ontem) indica uma ação passada, então '먹는' (presente) deve ser trocado por '먹은' (passado).

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank.

내가 ___ (먹다) 음식.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹은
Past tense modifier for consonant stem.
Choose the correct form. Múltipla escolha

어제 ___ (가다) 가게.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Vowel stem + ㄴ.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

살은 사람 (Correct it)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 산 사람
ㄹ-dropping rule.
Reorder the words. Sentence Reorder

책 / 내가 / 읽은

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 읽은 책
Modifier precedes noun.
Translate to Korean. Tradução

The movie I watched.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 본 영화
Past tense modifier.
Match the verb to the modifier. Match Pairs

만들다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만든
ㄹ-dropping.
Build a sentence. Sentence Building

I ate the food. (Use modifier)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 먹은 음식이다.
Correct structure.
Conjugate '돕다'. Conjugation Drill

돕다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 도운
ㅂ irregular.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complete a frase com '읽다' (ler). Preencher as lacunas

어제 ___ 책은 어때요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 읽은
Reordene para dizer: 'A pessoa que conheci ontem é o Minho.' Sentence Reorder

어제 / 민호예요 / 만난 / 사람은

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어제 만난 사람은 민호예요.
Traduza 'O presente que eu recebi' para o coreano. Tradução

Traduza: 'O presente que eu recebi'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 받은 선물
Combine o verbo com sua forma de modificador do passado. Match Pairs

Combine os pares:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 자다 - 잔, 씻다 - 씻은, 놀다 - 논, 듣다 - 들은
Corrija o erro de queda do ㄹ. Error Correction

내가 어제 팔은 자전거예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 어제 판 자전거예요.
Qual deles significa 'A música que eu ouvi'? Múltipla escolha

Escolha a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 들은 노래
Use '쓰다' (escrever) para descrever 'a carta'. Preencher as lacunas

친구가 ___ 편지를 읽었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Traduza 'O pão que comprei na padaria' para o coreano. Tradução

Traduza: 'O pão que comprei na padaria'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 빵집에서 산 빵
Reordene: 'Onde está a foto que tiramos juntos?' Sentence Reorder

어디 있어요? / 사진 / 찍은 / 같이

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 같이 찍은 사진 어디 있어요?
Escolha o modificador do passado correto para '열다' (abrir). Múltipla escolha

내가 ___ 창문

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

It's a phonological rule in Korean to make pronunciation smoother.

No, adjectives use a different modifier system.

Yes, it's used in all registers.

Use '지 않은'.

No, this is for modifying nouns, not ending sentences.

It depends on the final sound of the verb stem.

No, use -ㄹ/을 for future.

Try describing objects around you using past actions.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

連体形 (Rentai-kei)

Korean has more complex irregular stem changes.

English low

Relative clauses

Word order is reversed.

Chinese moderate

的 (de) construction

Korean modifiers are tense-specific.

German partial

Partizip II

Korean modifiers are invariant.

Spanish partial

Participio

Korean modifiers don't change for gender.

Arabic low

Relative clauses

Korean is strictly agglutinative.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!